Devri

Recherche 'fro...' : 117 mots trouvés

Page 2 : de frontalite (51) à frouezherezh-2 (100) :
  • frontalite
    frontalite

    f.

    (1) Munificence.

    (1744) L'Arm 249a. Munificence, tr. «Frontalité. m.»

    (2) Abondance.

    (1792) HS 55. pinnüidigueah, ha frontalité a vadeu.

  • frontek
    frontek

    adk. (Lait) gras qui file.

    (1732) GReg 559a. Lait gras qui file, tr. «læz frontecq

  • frontier
    frontier

    s. Fronteau, frontail de la têtière.

    (1633) Nom 181b. Frontale : fronteau, frontiere de bride : frontier pe talguen an brid.

  • frostigellañ / frostigellat / frostigelliñ
    frostigellañ / frostigellat / frostigelliñ

    v. intr. Se balancer.

    (1952) LLMM 32-33/135. (Douarnenez) Frostigelliñ : brañsigellat. ●(1969) BAHE 59/42. ar paotrig o frostigellañ bremañ. ●(1977) PBDZ 219. (Douarnenez) frostigellat, tr. «se balancer.»

  • frostigellat
    frostigellat

    voir frostigellañ

  • frostigelliñ
    frostigelliñ

    voir frostigellañ

  • frot
    frot

    m.

    (1) Action de frotter.

    (1732) GReg 437b. Il faut lui faire une friction, tr. «Redd eo ober ur frot, ou, ur froticq dezâ.»

    (1876) TDE.BF 217a. Frot, m., tr. «Friction.» ●(1890) MOA 80. Frottez-le un peu, tr. «grit eur frot d'ezhan.»

    (1900) MELU x 213. 'Baz ë vrot / 'Man 'n digrot, tr. «Dans le frottement est le nettoyage, c'est en frottant qu'on rend propre.»

    (2) fam. Contact, relations.

    (1908) PIGO II 112. touet dirak an holl n'houllet frot ebet ouz ar franmasoned.

    (3) Klask frot ouzh ub. : chercher à faire la cour à qqn.

    (1933) BLGA 15. Jilez a zo adarre o klask frot ouzin. N'oun ket evit en em zizober diouz hennez.

    (4) Tapout ur frot : attraper une corvée.

    (1982) PBLS 68. (Langoned) tapoud eur frot, tr. «attraper une corvée, une ‘suée'.»

  • frot-difrot
    frot-difrot

     adv. Qui est toujours en train d'astiquer.

    (1977) PBDZ 782. (Douarnenez) frot-difrot, tr. «(ménagère) qui est toujours en train de nettoyer sa maison et d'astiquer ses meubles.»

  • frotad
    frotad

    m. –où Correction, rouste.

    (1950) ANTK 21. Unan a bak frotad d'ar mintin.

  • frotadenn
    frotadenn

    f. –où

    (1) Frottement.

    (1914) DFBP 150a. frottement, tr. «Frotaden

    (2) fam. Raclée.

    (1907) BOBL 04 mai 136/2f. hag am eus tapet eur frotaden iac'h !

  • frotadur
    frotadur

    m. –ioù Friction, frottement.

    (1732) GReg 437b. Friction, action de froter une partie malade, tr. «Frotadur.» ●440b. Frotage, frotement, tr. «frotadur.» ●(1744) L'Arm 160b. Fomentation, tr. «Frotadurr unn drouc bénac guett lezeu bêrhuéd ér guin.» ●165b. Friction, tr. «Frotadurr.. reu. m.»

    (1914) DFBP 150a. frottage, tr. «Frotadur

  • frotadurezh
    frotadurezh

    f. Friction.

    (1732) GReg 437b. Friction, action de froter une partie malade, tr. «frotadurez.» ●437b. Il faut lui faire une friction, tr. «Redd eo ober ur frotadurez dezâ.»

  • frotañ / frotiñ
    frotañ / frotiñ

    v.

    I. V. tr. d.

    A.

    (1) Frotter.

    (1499) Ca 88a. [fricaff] Jtez cest gallice froter. b. frotaff. ●193b. Tarauat et frotaff tout vn. vide in fricaff. ●(1557) B I 488. Ret eu he tarauat gant aff / Hac he frottaff heb tardaff quet, tr. «il faut la frotter, la frotter sans tarder.» ●(1633) Nom 160b. Vas incrustare : oindre le verre auec chose de bonne odeur : frottaff an guez ren (lire : guezren) gant vn dra bennac á huez mat. ●176b. Dentifricium : poudre pour frotter les dents : poultr da frottaff an dènt.

    (1732) GReg 440b. Froter, tr. «Frota. pr. frotet. Van[netois] froteiñ.» ●Froter le plancher &c. le netteïer, tr. «Frota ar plainch.» ●Froter ses dents, les netteïer, tr. «Frota e zént. frota an dént.»

    (1834) SIM 134. Frotta tout corf an den clàn gant un tam mezer gloan. ●(1877) BSA 231. ober a ra frota he diou gar gant dour an eienen-se.

    (2) Frotañ e zaouarn : se frotter les mains.

    (1933) BLGA 12. eme an tad, en eur frota e zaouarn.

    B. par ext.

    (1) Cirer.

    (1910) YPAG 4. frotan ar presou !... ●7. Ha ma fresou n'int ket frotet !... ●8. Tapout a ra an torchouer da frotan 'r presou !

    (2) Frotañ (udb.) ouzh ub. : passer (qqc.) sur qqn.

    (1913) KANNgwital 128/297. Ar beleg a froto oleo outhan en hano an Aotrou Doue.

    C. sens fig.

    (1) Dépenser.

    (1947) YNVL 54. Amzer din frotañ c'hwec'h «graf» da skrañgnadenn. ●(1972) SKVT I 47. diwall da frotañ re da wenneien en ostaleri. ●67. moneiz rouz (...) aesoc'h c'hoazh da frotañ. ●(1974) THBI 174. Frotet n'oa tout he vouni er loterie en eur goll bewech. ●195. an oll espern zo frotet.

    (2) fam. Caresser, peloter.

    (17--) EN 2264. a rese (a) efou (ar) guin, a frotan ar merhed, tr. «ceux-là boiront le vin et caresseront les filles.»

    (1838) CGK 24. Gouscoude ne voan quet scornet, plijout a rae din Pipi / A pra (lire : pa) frote eur plac'h all, e santen vel jalousi.

    (1950) ANTK 21. Frotañ ur plac'h pep an amzer. ●(1952) LLMM 32-33/135. (Douarnenez) Flac'hotiñ : tripoter. Flac'hotiñ ar merc'hed a zo kreñvoc'h eget o frotañ. ●(1957) AMAH 68. ha mar tapent tu e raent un tammig frotañ d'ur vaouez bennak.

    (3) Battre, rosser .

    (1557) B I 456. Na manet auen na guenou / Na vezo frotet competant, tr. «qu'il ne reste mâchoire ni lèvre qui ne soit vigoureusement frappée.»

    (1732) GReg 85a. Batre à bons coups, tous portans, tr. «frota. pr. et.» ●440b. Froter quelqu'un, le batre, tr. «Frota ur re. frota caër ur re. frota ur re qen na fu.» ●(17--) BMa 342. E meus aoun bras na ven frotet, tr. «Je crains fort qu'ils ne me rossent.»

    (1950) ANTK 21. Ouzh re frotañ ar merc'hed, frotet te da-unan e c'hallfez bezañ !

    (4) Frotañ e lêr da ub. : frotter le cuir à qqn.

    (1850) MOY 183. Me deuy, horistal fall, da frotta did da lêr.

    (5) Frotañ dindan ar pesked : nettoyer le pont d’un bateau (de pêche).

    (1970) GSBG 14. (Groe) frotamb didãn ǝrpǝšet !, tr. « Frottons sous les poissons c.-à-d. nettoyons le pont du bateau ! ».

    II. V. intr. Se frotter.

    (1955) STBJ 171. o frota ouz ma diouc'har, e tic'hailhas ma bragou.

    III. V. pron. réfl. En em frotañ.

    (1) Se frotter.

    (1925) SFKH 10. Mes er hah bras hont hag en doé ean héliet, ne hré meit hum frotein dohton en ur laret é gredo : rrron... ron... rrron... rron...

    (2) En em frotañ gant : se battre contre.

    (17--) BMa 433. Nin enem frotou a galon vat, tr. «Nous nous battrons volontiers.» ●(c.1825/1830) AJC 5990. a rese nem frote ferm gant on enemÿ.

    IV.

    (1) Frotañ kaoc'h ouzh genoù an dud : voir kaoc'h.

    (2) Frotañ kein ub. : voir kein.

    (3) Frotañ e skouarn da ub. : voir skouarn.

    (4) Frotañ skant e kein ub. : voir skant.

    (5) frotañ e lêr da ub. : voir lêr.

    (6) Frotañ kroc'hen ub. : voir kroc'hen.

    (7) bezañ frotet gant eoul garzh : voir eoul.

    (8) Frotañ e askell da ub. : voir askell.

  • froter
    froter

    m. –ion

    (1) Frotteur.

    (1732) GReg 440b. Froteur, celui qui frote les carreax d'une chambre, les meubles, &c., tr. «Froter. p. frotéryen. Van[netois] frotour. p. yon

    (1876) TDE.BF 217b. Froter, s. m., tr. «Frotteur. 

    (2) Rebouteux.

    (1943) DIHU 382/235. get médesinerion e zo, get froterion pé sorserion. ●(1972) SKVT I 178. Te oar eo bet difennet ouzhit fiñval gant ar froter. 181. pa eo deut ar froter.

    (3) local. Masseur.

    (1934) BRUS 270. Un masseur, tr. «ur frotour

    (4) Rosseur.

    (1732) GReg 85a. Celui qui bat, tr. «froter. p. yen

    (5) Homme qui a des démangeaisons.

    (c.1500) Cb 62b. [dibriat] Jtem prurigidus / da / dum. g. grateux demengeur. b. froter.

  • froterez
    froterez

    f. –ed Frotteuse.

    (1732) GReg 440b. Froteuse, tr. «Froterès. p. froteresed

  • froterezh
    froterezh

    m. Frottement.

    (1732) GReg 440b. Frotage, frotement, tr. «Frotérez

  • frotiñ
    frotiñ

    voir frotañ

  • frotouer
    frotouer

    m. –où Frottoir.

    (1732) GReg 440b. Frotoir, ce qui sert à froter, tr. «Frotouër. p. frotouërou

  • froud .1
    froud .1

    m. –où (?) Bourdonnement (?).

    (1913) FHAB Mezheven 186. ne baoueze an Aotrou c'huil da vont ha da zont bep pardaez goude kuz-heol, eur frout gantan gwest da vouzara kement pod-pri a veze var 'n hed meur a gant paz tro var dro.

  • Froud .1
    Froud .1

    hydronyme Ar Froud : Le Frout (ruisseau, La Roche-Maurice).

    (1) Ar Froud.

    (1987) BRUDn 110/28. er Roh (an Dourig kamm, ar Morbig, ar Froud).

    (2) Nom de famille.

    (1970) NFBT 72 N° 544. Frout (Le).

  • froud .2
    froud .2

    m. –où (hydrologie) Torrent.

    (1752) PEll 318. Fröud, Torrent, courant d'eau, eau rapide.

    (1857) HTB 134. eur frout, pe eur rivier debordet.

    (1907) BOBL 23 février 126/3c. eur vag a zo eilpennet en ster ar Faou, tost da froud Kervez. ●(1910) MBJL 128. treuzi eur froud konnaret.

  • Froud .2
    Froud .2

    hydronyme Ar Froud : Le Frout (cours-d’eau, Hanvec).

    (1) Ar Froud.

    (1974) ISHV 13. Ar Froud ha richerig Sant-Alar en hanternoz. ●29. Hor Froud-ni en deus graet kemend-all.

    (2) Nom de famille : voir Froud .1.

  • froud-avel
    froud-avel

    m. (météorologie) Bourrasque.

    (1752) PEll 318. Froûd-avel, sing. Frouden avel, vent impétueux, tempête, tourmente.

  • froudad
    froudad

    m. Contenu d'un courant.

    ►sens fig.

    (1932) ANDOgwal 8. lezel ar froudad eñvoriou da vont e-biou. ●(1973) SKVT II 102. Eno, e tiforc'he froudad ar vugale.

  • froudañ
    froudañ

    v. intr. (en plt du bétail) Moucher.

    (1879) ERNsup 153. froudañ, Goello, synonyme de breskenn, courir çà et là (des vaches).

    (1931) VALL 164a. Courant çà et là, tr. «froudañ T[régor] (en parl. des animaux).»

  • froudenn
    froudenn

    f. –où

    (1) Caprice, fantaisie.

    (c.1500) Cb 89a. Froudenn. ga. het l. volupe i. delectabile.

    (1659) SC 97. pa vezomp temptet gant ar froudennou divarchet-se. ●(1659) SCger 16b. boutade, tr. «frouden.» ●89b. vne passion, tr. «vr frouden.» ●90b. pensée, tr. «frouden.» ●149a. froudenn, tr. «fantaisie.» ●(1688) MD I 45. mar oc'heus eur goal songeson pe eur frouden bennaac. ●(1732) GReg 113a. Boutade, caprice, tr. «froudenn. p. froudennou.» ●398a. Fantaisie, caprice, boutade, tr. «froudenn. p. froudennou.» ●Cela lui est venu en fantaisie, tr. «ar froudenn ze, a so savet ènhã.» ●(1752) PEll 318. Frouden sing. de Froûd est aussi un caprice, fougue, promptitude.

    (1847) MDM 396. ho froudennou da brosezi. ●(1876) TDE.BF 217b. Froudenn, s. f., tr. «Idée bizarre, manie, fougue, fantaisie, boutade, caprice, extravagance, verve.» ●Trei eur froudenn enn he benn, tr. «avoir une idée bizarre.» ●(1889) ISV 221. Bete peur e chomo ar froudennou diskiant-ze en da benn ? ●462. unan euz ar re ma eun dervez a droaz eur frouden en he benn.

    (1915) HBPR 56. n'eo ket eur frouden, savet en hor penn evel eun taol avel. ●(1924) FHAB Kerzu 443. froudennou diboell o bugale. ●(1936) PRBD 24. hervez e froudenn.

    (2) Idée.

    (1915) HBPR 25. Netra n'am lakaio da jench frouden.

    (3) Kaout froudenn ouzh =

    (1866) SEV 42. E leac'h ar froudenn hag ar garantez ho peuz brema oc'h plijaduresiou ar bed.

    (4) Lakaat en e froudenn =

    (1866) FHB 74/161a. laket en ho frouden mont ive dre ar ruiou pe dre an hentchou er memes mare.

    (5) (météorologie) Froudenn avel : bourrasque de vent.

    (1872) ROU 107b. Vent impétueux, tr. «froudenn avel

    (6) Vitesse.

    (1857) AVImaheu 28. ha chetu en ol vanden môrc'h e ridas guet frouden a ziar er lué d'en dias er môr, hag e varhuas en deur.

    (7) Mouvement.

    (1659) SCger 82a. le premier mouuement, tr. «ar guenta frouden

  • froudenn-avel
    froudenn-avel

    f. (météorologie) Bourrasque, rafale.

    (1752) PEll 318. Froûd-avel, sing. Frouden avel, vent impétueux, tempête, tourmente.

    (1876) TDE.BF 217b. Eur froudenn avel, tr. «une rafale, un vent impétueux.»

  • froudennañ
    froudennañ

    v.

    (1) V. intr. Avoir des caprices.

    (1876) TDE.BF 217b. Froudenna, v. a., tr. «Avoir des idées bizarres, des caprices, faire des extravagances.»

    (2) V. tr. d. Froudennañ ub. a-enep ub. : monter qqn contre qqn.

    (1907) FHAB Kerzu 299. Ne fell ket din froudenna ac'hanoc'h a enep heman pe hennont.

  • froudennek
    froudennek

    adj. Impétueux.

    (1893) IAI 71. Ar Fransizien a zo bet a viskoaz tud froudennek, hag en em ganne evel chas. ●109. ar speredoù finvus ha froudennek da ziskouez pe seurt goazed oant.

  • froudenniezh
    froudenniezh

    f. –où Bizarrerie.

    (1732) GReg 97a. Bizarrerie, caprice, fantaisie, folie, tr. «froudénnyez. p. froudénnyezou

  • froudennus
    froudennus

    adj.

    (1) Attr./Épith. Capricieux.

    (1659) SCger 16b. boutadeux, tr. «froudennus.» ●(1732) GReg 96b-97a. Bizarre, bourru, capricieux, fantasque, qui a des mœurs inegales, des opinions extraordinaires & particulieres, tr. «froudennus.» ●113a. Sujet à des boutades, tr. «Froudennus.» ●398a. Fantasque, bourru, capricieux, fou, tr. «froudennus.» ●(1752) PEll 318. Froudennus, fougueux, impétueux, précipité, capricieux, fantasque.

    (1834) SIM 32. var ur marc'h froudennus. ●(1846) BAZ 280. peguer pront ha froudennuz bennac ma voa-en. ●(1857) HTB 70. an den iauank a deuaz gwall froudennuz ha koleret. ●(1872) ROU 85a. Fantasque, tr. «froudennus.» ●(1876) TDE.BF 217b. Froudennuz, adj., tr. «Capricieux, maniaque, fougueux, fantasque. Il ne s'emploie qu'en parlant des personnes.» ●(1894) BUZmornik 816. paian kriz ha froudennuz.

    (1911) BUAZperrot 143. eur penn froudennus a zen. ●(1920) AMJV 18. froudennuz e oa, hag ar mareou mad-se ne badent nemeur.

    (2) Adv. Impétueusement.

    (1907) FHAB Here 239. ar c'houeriou ne ziskennent ket froudennus divar ar menez en eur ziransi an douar.

  • froudus
    froudus

    adj. Coulant, fluide.

    (1744) L'Arm 79b. Coulant, fluide, tr. «Frouduss

  • frouesha
    frouesha

    v. intr. Cueillir des fruits.

    (1931) VALL 322b. cueillir des fruits, tr. «frouesa

  • froueshaer
    froueshaer

    m. –ion Marchand de fruits.

    (1732) GReg 441a. Fruitier, marchand fruitier, tr. «Frouëzaër. p. frouëzaëryen.» ●(17--) BMa 684. Berviquen froessaer muy na vean, tr. «Jamais plus je ne serai fruitier.»

    (1931) VALL 322b. marchand de fruits, tr. «frouesaer

  • froueshaerez
    froueshaerez

    f. –ed Marchande de fruits.

    (1732) GReg 441a. Fruitiere, tr. «Frouëzaërès. p. frouëzaëresed

  • frouezh
    frouezh

    coll. –ioù

    I.

    A.

    (1) Fruits.

    (1499) Ca 88b. Froez. g. fruyt. ●119a. [knoenn] g. noyau de prune ou daultre fruit. b. men a froez euel prunenn. ●(1633) Nom 66a. Fructus : fruict : frouez. ●Pomum : toute sorte de fruict bon à manger, & applani par dehors : pep seurt frouez mat da dibriff. ●67a. Pomum maturum, mite : fruict meur : frouez meür. ●69b. Nucleus : noyau : craoüen an frouez. ●95a-b. Arbor infelix, religione damnata : arbre sterile, qui ne porte point de fruict : guezen steril, pehiny na doucq quet á froüez. ●98b. Fructus : fruict : frouez.

    (1659) SCger 149a. frouez, tr. «fruict.»

    (1849) LLB 26. Ol er freh. ●624. Freh dous avel er mél. ●(1856) VNA 91. Mangez du fruit avec votre pain, tr. «Daibret freh guet hou para.»

    ►[avec marque du diminutif au pluriel] frouezhigoù

    (1633) Nom 71b. Bacca : menu fruict d'arbre comme de laurier : frouezigou munut eguis grun lorè.

    (2) Dougen frouezh : porter des fruits.

    (1575) M 1127-1128. Yuez á quement guer, seder, á leuery, / Ma ne douc rez froez mat, da stat a trellaty, tr. «De plus, pour chaque parole, sûrement, que tu diras, / Si elle ne porte justement de bons fruits, ta condition sera troublée.» ●(1633) Nom 95a-b. Arbor infelix, religione damnata : arbre sterile, qui ne porte point de fruict : guezen steril, pehiny na doucq quet á froüez. ●95b. Arbor bifera : qui porte deux fois l'an : vn guezen á doucq froüez diu guez en bloaz.

    (18--) SAQ I 142-143. Red eo dougen frouez, dougen frouez mad, dougen frouez padus.

    B. (Une) espèce de fruits.

    (1732) GReg 948a. Ces fruits ne valent rien, tr. «Ne dal tra ar froüezyou mâ.»

    (1860) BAL 295. an douarou mad a oa tro-var-dro, goloed a viniennou ac a bep seurt froueziou. ●(1880) SAB 252. froeziou mad, traou brao.

    II. par ext.

    (1) Produits de la terre.

    (1839) BSI 178. frouézou an douar.

    (2) Abondance.

    (1920) FHAB Genver 194. e kouezje seiz bloavez kernez war ar vro hag a dagje seiz bloavez frouez a dlee dont en o rôk.

    III. sens fig.

    (1) Fruit, résultat.

    (1575) M 1127-1128. Yuez á quement guer, seder, á leuery, / Ma ne douc rez froez mat, da stat a trellaty, tr. «De plus, pour chaque parole, sûrement, que tu diras, / Si elle ne porte justement de bons fruits, ta condition sera troublée.» ●(1612) Cnf 15a. confession græt hep frouez.

    (1893) IAI 114. prezeget ive gant nerz ha frouez e kalz plasou.

    ►[empl. comme sing.]

    (1866) HSH 107. An Ebestel a brezegue an Aviel gant ur gouraich hac ur frouez admirabl. ●(1879) BAN 179. ober da entend an taolennou dirac ar bopl gant eur frouez estonus meurbed. ●(1894) BUZmornik 536. ho labouriou abostolik o tougen eur frouez burzuduz.

    (1907) KANngalon Du 538. ne dennont frouez ebed anezhi.

    (2) Fruit, profit, avantage.

    (1612) Cnf 26a. Hac ouzpen nep so beneficet, so obliget da ober restitution ves an frouez receuet gantaff.

    (1) Fruit, progéniture.

    (c.1500) Cb 29a. Brahaing / aliter grec na dougas nepret froez. gall. brehaigne non portant enfant. ●76b. [enguehentaff] Jtem fetus / a / um. g. plain de fruitz. b. leun a froiz. ●(1576) H 50. Suffocquer a froez humaen. ●(1612) Cnf 36a. ampeig an generation ha conception eues an frouez. ●(1633) Nom 10b. Fœtus : le fruict & portée de femme : an frouez ha coffat vn gruec.

    (1824) BAM 300. quemeret remejou evit coll he frouez.

    (2) Descendants.

    (17--) CBet 334. Laret en deus e vije ramplisset / Gant-he ha gant ho freus, hor hadorio collet, tr. «Il leur a dit que par eux et par leur race, seraient occupés les sièges que nous avons perdus.»

  • frouezh-bara
    frouezh-bara

    coll. Fruits de l'arbre à pain.

    (1944) DGBD 115. e c'hell a-walc'h ar frouezh-bara kemer lec'h ar maniok.

  • frouezh-mir
    frouezh-mir

    coll. Fruits de garde.

    (1877) MSA 137. frouez mir ar baradoz.

  • frouezh-red
    frouezh-red

    coll. (botanique) Fruits rampants.

    (1633) Nom 97a. Talea : ietton ou scion d'arbre qu'on plante en terre : vr iettoun pe vn scoultr giu (lire : guez ?) á planter en doüar, froüez ret.

  • frouezhadur
    frouezhadur

    m. –ioù Fructification.

    (1931) VALL 322b. Fructification, tr. «frouezadur m.»

  • frouezhaj
    frouezhaj

    m. Fruits en général.

    (1732) GReg 441a. Fruitage, fruits en general qui croissent aux arbres, tr. «Frouëzaich.» ●441a. Vivre de laitages & de fruitages, tr. «Beva gand læzaich ha frouëzaich

    (1981) LIMO 27 novembre. ni en em dapé ar er fréhaj.

  • frouezhañ / frouezhiñ
    frouezhañ / frouezhiñ

    v. intr.

    (1) Fructifier.

    (c.1500) Cb 89a. [froez] Jtem fructifio / as. n. g. fructifier. b. froezaff.

    (1659) SCger 149a. froueza, tr. «fructifier.» ●(1732) GReg 441a. Fructifier, porter du fruit, profiter, tr. «Frouëza. pr. frouëzet

    (1922) FHAB C'hwevrer 51. Echu ar sivi, diwar ar re a dlie froueza c'hoaz er bloaz da zont e vez troc'het ar «red» hag an dougerien-frouez, gant ar falz. ●52. red eo derc'hel ar sivi neat beteg ar mare ma teuint da froueza... ●(1931) GWAL 26/14. Ha bleunia a raint ha frouezi.

    (2) Faire donner des fruits.

    (1864) KLV 30. Kredi a rann eman eno labour an arbrat er poent greuni, froueza, pe grisienna. (...) ann arbrad, d'he dro, a bergra al labour diveza, er poent darevi. ●31. Evit froueza pe c'hreuni, ann tremp-man a zo bet anavezet evit eun dra euz ar re wella tout.

    (3) Féconder.

    (1744) L'Arm 443b. Féconder, tr. «Fréhein

  • frouezheg
    frouezheg

    f. –i Verger.

    (1849) LLB 993. hou frehegi neué.

    (1912) DIHU 83/74. Koedeu ihuél na fréhegi. ●(1934) BRUS 279. Un verger, tr. «ur fréheg –i

  • frouezhek
    frouezhek

    adj. Plein de fruits.

    (1821) GON 224a. Frouézek. Voyez Frouézuz. [= qui porte fruits. Abondant en fruits]. ●(1878) BAY 19. Fréhek, tr. «plein de fruits.»

    (1907) FHAB Eost 165. Ra zougo an douar yeot glaz (...) guez frouezec a dal frouez, peb hini hervez he ouenn.

  • frouezhenn .1
    frouezhenn .1

    f. –ed Arbre fruitier.

    (1841) IDH 184. ma ne zouguet quet fréh, é vehet haval doh er frehèn inutil-hont.

  • frouezhenn .2
    frouezhenn .2

    f. –où Fruit.

    (1856) VNA 105. Mangeons donc quelques fruits, tr. «Daibramb enta ur fréhen benac.»

    (1913) AVIE 250. Biriùikin ne zei fréhen ahanas. ●(1921) PGAZ 33. Ne leze na spezardenn, nag an disterra frouezenn da veüri er jardin.

    ►sens fig.

    (1821) SST 198. Peré u frehenneu er Speret santel ?

  • frouezher
    frouezher

    m. –ion Fruitier, marchand de fruits.

    (1821) GON 224a. Frouézer, s. m., tr. «Fruitier, marchand de fruits. Pl. ien.» ●(1876) TDE.BF 217b. Frouezer, s. m., tr. «Marchand de fruits.»

  • frouezherez / frouezhierez
    frouezherez / frouezhierez

    f. –ed Fruitière, marchade de fruits.

    (1821) GON 224a. Frouézerez, s. f., tr. «Fruitière, marchande de fruits.» ●(1874) FHB 502/251a. eur frouesierez o veza lavaret dezha oa maro ar zant.

    (1913) FHAB Ebrel 114. meur a gant lur frouez kaer a werze d'ar frouezerezed. ●(1929) SVBV 132. stal eur frouezierez.

  • frouezherezh .1
    frouezherezh .1

    f. –ioù Fruiterie (local).

    (1732) GReg 441a. Fruiterie, tr. «Froüezérez

  • frouezherezh .2
    frouezherezh .2

    m. Fructification.

    (1821) GON 224a. Frouézerez, s. f., tr. «Fructification, production de fruits.»

    (1931) VALL 322b. Fructification, tr. «frouezerez m.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...