Recherche 'jo...' : 133 mots trouvés
Page 2 : de jogadenn (51) à jotadin (100) :- jogadenn
- jogadur
- jogañ
- jogerezh
- jognacjognac
s. = (?).
●(c.1820) COF 46. Ar groag'es qes ne g'evont son / Nac er pot ar jognac nac er forn, / hac evelse e criont caër : / Et eo va sac'hat gant al laër.
- jognenjognen
s. (botanique) Dactyle pelotonné Dactylis glomerata.
●(1942) VALLsup 46a. Dactylis glomerata, tr. «Jognen (Rolland mss.).»
- jojo
- joke
- jol .1jol .1
f.
(1) Dampret ’vo jol :
●(1927) ANKE 2. Met bremaïk, pa grogo ma skubelenn da vont endro, dampred vo joll, e vo ken net an ti-man ha kastell Rozabaou, ha mat da feurmi, hag e vefe da « Brezidant ar Republik ! ».
(2) Mont d’ar jol vihan : dépenser le moins possible.
●(1969) BAHE 62/41. Gant mont d'ar jol vihan* hag ober un tamm dle e oa tu marteze da sevel un dra bennak welloc'h eget an ti-plouz (…) *Jol vihan = justinañ, espern, ober an nebeutañ ar gwellañ a frejoù.
- jol .2
- jolbennjolbenn
f. –ed
(1) Souillon.
●(1900) KZVr 105 - 18/02/00. Jolben, 'vel jolgen, jorgen, eur plac'h yaouank koeffet 'vel eur plac'h koz, pe c'hoaz koeffet a-dreuz. ●(1996) CRYK 119. Pesa' jolbenn am eus tapet, tr. «Quelle souillon j'ai attrapée.»
(2) par ext. Femme facile.
●(1982) PBLS 210. (Langoned) jolbenn, tr. «femme de mœurs légères.»
- jolbetjolbet
adj. Qui vit en concubinage.
●(1982) PBLS 210. (Sant-Servez-Kallag) jolbet, tr. «qui vit en concubinage.»
- jolfajolfa
f.
(1) Femme mal habillée, débraillée.
●(1900) KZVr 105 - 18/02/00. (Lannuon) Jolfa, eur jolfa a zo eur plac'h difurlu, gwisket fall ha digempenn ha hi, koulskoude, dilhadet-mad. Da skouer : «Honnez 'zo koeffet evel eur jolfa !» ●(1931) VALL 298b. Femme sans tournure ou mal habillée, tr. «jolfa T[régor].» ●(1954) VAZA 35. E wreg 'vat, ur jolfa anezhi ha gwisket Doue 'oar, ne vane ket dilavar.
(2) Grande femme qui marche lentement.
●(1954) VAZA 192. Jolfa : ur vaouez a vent vat ha dezhi ur stumm divalav da gerzhout.
- jolierjolier
m. –ion Geôlier.
●(1530) J p. 217. (Annas) Ac an nor ayoa digoret – (An geaulyer) Nagoa quet, tr. «(Anne) Est-ce que tu as laissé la porte ouverte ? – (Le geolier) Nullement.»
●(1659) SCger 62b. geolier, tr. «geolier.» ●(1732) GReg 457a. Geolier, tr. «geolyer. p. yen.» ●(1790) MG 390. ur geolièr, péhani, a pe ouair é vai alhuéét mat doreu er prison.
●(1806) JOS 7. Ac ar solyer ovelet oa Joseph fur bras. ●(1869) KTB.ms 14 p 238. ar jeolier na c'houlenn ket digori d'ehan. ●(1889) ISV 316. Ar jolier carguet d'ho dioual. ●(18--) PEN 92/25. ar solliour a neus laret / messajer a walc'h a vo kavet.
- jolierez
- jolifjolif
adj. =
●(c.1350) Io ms latin 14354 f°107r°. Me amous vnamoric ioliuic in dan an del mé tr. « J'ai une amourette joliette sous les feuilles, je la… » ●(1499) Ca 39a. ioliff. ●89b. Gae et ioliff tout vng ibi vide. ●118a. Joliff. g. iolis. cointes.
●(1732) GReg 210b. Coquet, qui aime à cajoler, tr. «joliff.» ●Coquette, qui aime à être cajolée, tr. «plac'h joliff.»
- joliftedjolifted
f. =
●(1732) GReg 210b. Coquetterie, affectation de plaire, amourette, tr. «joliffded.» ●446a. Galanterie, amour, amourette, tr. «joliffded.»
- jolimite / jolomite
- joliñ
- jolisjolis
adj.
I. Attr. /Epith. Joli.
●(14--) N 352. Moz quef merch iolis suffisant, tr. «Je vous trouve bien jolie.» ●(1532) Pmof 6. ha jolis a visaig. ●(1557) B I 36. Vn tour fournis dam guis an iolishaff, tr. «une tour épaisse, la plus jolie à mon goût.» ●(1575) M 397. Merchet cazr ha Iolis, tr. «Filles belles et jolies.» ●(1580) G 580. Me a goaer un amour yolys a face, tr. «Je connais un amant de jolie figure.» ●(1647) Am 718. Eur plac'h var an oll Bagol a jolis, tr. «Une fille par-dessus toutes gaillarde et jolie.»
II. Adv.
(1) Gentiment.
●(1575) M 1374. Yolis huy am guysquas, hac am logas hasou, tr. «Vous me vêtites gentiment, et me logeâtes avec bienveillance.»
(2) Gaillardement.
●(14--) Jer A.267-14. Ha goude, a m’avys, / Yolys dre traysson, tr. « Et ensuite, à mon avis, gaillardement par trahison »
(3) Loc. adv. A-dro-jolis : bellement.
●(1530) Pm 259. Myl den so en bro a tro goly (lire : golys) / Ouz dastum glat a drouc atys, tr. «Il y a mille homme dans le pays, à cœur joie, / Amassant du bien par une mauvaise inspiration.»
- jolisañjolisañ
v. tr. d. Mignoter, joliveter, caresser amoureusement.
●(c.1500) Cb. [ioliff] lasciuo / as. g. mignoter ou ioliueter. b. iolissaff.
- jolisted
- Jonaz
- joñchezjoñchez
coll. (alimentation) Jonchées.
●(1732) GReg 543b. Jonchée de lait, tr. «Jonchezenn. p. jonchez.»
- joñchezenn
- JoniJoni
Johnny, Jonnies (surnom donné à Roscoff et environs aux vendeurs saisonniers d’oignons en Grande-Bretagne). Cf. paotr-an-ognon
●(1972) BATZ 39. Terminons en signalant qu’un type de saisonniers s’est éteint à l’île : celui de « Johnny », entendez le marchand d’oignons en Angleterre. Surnommés les « briseurs de sonnettes », ils allaient de porte en porte, proposer les bottes d’oignons. Eux et leur marchandise étaient très populaires dans les villes anglaises.
●(1985) AMRZ 168. Eur Johny a helle tremen evel-se, beteg pevar, pemp miz e Bro-Zaoz da ginnig e varhadourez. ●169. Ar Johnyged a zistroe d'ar gear, leun o godellou a arhant saoz, ha pakajou "te" da ginnig d'o herent ha d'o mignoned. Setu penaoz eo deuet ar hiz, er horn-ze euz Bro-Leon, da eva kemend-all a "de", n'eo ket gand leaz evel ar Zaozon med gand eur beradig gwin e-barz.
- jonigoùjonigoù
plur. enfant. Les deux mains.
●(1984) ECDR 80. «O ! Ujenig n’eus jonigoù ebet.» (…). ●Jonigoù = Daouarnigoù.
- joniskjonisk
adj. (pathologie) Terzhienn jonisk : fièvre violente ; jaunisse.
●(14--) N 1855-1856. Me so gant terzien ancquenet / Ha hy quen jonisc, ne quis quet (rime : jonisc, ne quis quet), tr. «Je suis tourmenté de la fièvre, / Et c'est une forte jaunisse, qui ne part pas.»
- jonkilhez
- jonkilhezennjonkilhezenn
f. (botanique) Jonquille.
●(1732) GReg 544a. Jonquille, fleur odoriferante, tr. «Jonqilhesen. p. jonqilhès.»
- Jord
- jordañjordañ
voir sordañ
- jore-dijorejore-dijore
adv. À tort et à travers.
●(1931) VALL 754b. parler à tort et à travers, tr. «komz jore-dijore.»
- jorgell .1jorgell .1
adj.
(1) (en plt de qqn) Qui se dandine en marchant.
●(1919) KZVr 356 - 28/12/19. jorgell, tr. «qui se balance en marchant.» ●(1942) VALLsup 46a. Qui marche en se dandinant, tr. «chorgell L[éon] ; jorgell T[régor].»
(2) (en plt de la démarche de qqn) Dandinante.
●(1959) BRUD 7/18. Eur bale kamm moarvad, pe jorgell, pe imparfall. ●24. Bale jorgell. – Kamm-digamm.
- jorgell .2
- jorgellatjorgellat
v. intr. Se dandiner.
●(1919) KZVr 356 - 28/12/19. jorgellat, tr. «se balancer [en marchant].» ●(1919) FHAB Kerzu 178. Pa ne jorgello ket en ti. ●(1931) VALL 197a-b. personne qui se démène, qui se balance en marchant, tr. «chorgell L[éon] jorgell T[régor] ; marcher ainsi chorgellat, jorgellat fam.» ●(1942) VALLsup 17b. se balancer en marchant, tr. «jorgellat.» ●46a. dandiner (se), tr. «jorgellat.»
- jorgellerjorgeller
m. –ion Personne qui se dandine en marchant.
●(1931) VALL 197a-b. personne qui de démène, qui se balance en marchant, tr. «chorgeller L[éon] jorgeller T[régor].» ●(1942) VALLsup 17b. Celui qui se balance en marchant, tr. «jorgeller.» ●46a. Qui marche en se dandinant, tr. «chorgeller L[éon] ; jorgeller T[régor].»
- jorgennjorgenn
f. –ed Femme sans tournure ou mal habillée.
●(1931) VALL 298b. Femme sans tournure ou mal habillée, tr. «jorgenn, jolgenn T[régor].»
- jorujoru
m. –ed Bavard.
●(1925) DIHU 163/202. (Groe) Joru, ed, tr. «(s. m.) bavard.» Dastumet de Vleimor.
- Jos
- joser
- JosilinJosilin
n. de l. Josselin.
(1) Josilin.
●(1732) GReg 544a. Joçzelin. joçzilin. ●(c.1789) SD 19. Allain, Person, Deputet eus a Josselin.
●(1847) FVR 113. e Gwenned, ha goude, e Kastel Josselin. ●(1866) FHB 50/394b. Sebastiana Dubot, eus a Josselin. ●(1867) BBZ III 199. E ker Joslin neb na ioue.
●(1902-1905) LARB 142a. Ur melinér iouank a velin Josselin / E saùas kent en dé / Surga mirga ton la rigedik e rou la la / De luemmein é velin. ●(1908) NIKO 40. É mant é Joselin. ●(1919) BSUF 32. Chom e hras eih dé é Josselin. ●(1930) EBKE 40. étré Joslin ha Plouarmél. ●(1971) LLMM 147/277. distrujañ Josilin, kemer Gwened, Alre (o kreñvaat eno ar c’hastell), kontelezh Bro-Wereg a-bezh.
(2) Nom de famille.
●(1970) NFBT 96 N° 743. Josselin.
(3) [Toponymie locale]
●(1732) GReg 544a. Castell Joçzelin.
●(1847) FVR 113. e Kastel Josselin.
●(1922) KEPE 16. Arlerh unan é komansé un aral, Intron Varia Béléan (étal Guéned), Intron Varia en Drein (é Josselin), Intron Varia er Folgoed (étal Brest).
- joskennjoskenn
f. –où
A.
(1) Hure.
●(17--) CBet 2408 (not.). Josquen a un asen.
●(18--) SBI II 92. eun tam euz ma joscon, tr. «un morceau de ma hure.»
(2) Joue de porc.
●(1926) FHAB Mezheven 235. ar joskennou a voe debret da heul. ●(1935) BREI 409/2a. eur pez josken, an hanter vrasan eus penn ar porc'hol.
●(1976) BAHE 91/27a. E-touez an traoù hag a veze kemeret preder ganto da vat, e oa an div joskenn hag ar pezh a anver e brezhoneg an depouilhoù.
►spécial. Demi tête de porc rôtie.
●(1954) VAZA 51. kig sall pe joskenn. ●(1988) TOKO 57. Eur joskenn borhell rouzet mad a oa war an daol.
B.
(1) fam. Penn joskenn : qui a de grosses joues.
●(1970) BHAF 112. Meur a vannah gwin a oa bet lakeet war benn, emichañs, rag kana a ree ar baotred er brosesion ken na fiñdaone, ha ruz ar hokennou, dreist-holl penn-joskenn Jañ-Maï Huerou, ar maer. ●257. c'hwezet mad e zioujod, dreist-oll, eur penn-joskenn, evel ma vez lavaret em Bro-Dreger.
(2) burlesq. Joskennoù a-dreñv : les fesses.
●(1966) YDERrien 9cd. Pa deu d’an aod da neuñ ne vez ket pell o wiskiñ / He joskennoù a-dreñv gant ur monokini.
(3) burlesq. Pardon ar joskennoù : claquer la bise.
- jostrjostr
m. Dour-jostr.
(1) Purin.
●(1931) GWAL 136-137/428. (kornbro Perroz, Treger-Vras) Jostr : fank diwar dour-teil e porz eur vereuri (gourel). ●(1942) SAV 25/14. Sellit penaos en deus mastaret d'in leur an ti gant e zourjostr. ●(1970) BHAF 305. an dour-hañvoez, pe an dour-jost, evel ma vez lavaret en terouer. ●382. Dour-jostr. Dour-hañvoez (purin). ●(1987) BAPR 19. da gas an dour-jostr d'ar liorz.
(2) sens fig. Mauvais café.
●(1970) BHAF 171. Fall daonet e kavjom kafe Mikael. 'Zo kaerroh, pehed eo rei an ano-ze d'an dour-jostr a roas dim.
- jostrom .1jostrom .1
adj. (sens divers) Laid, moche, difforme, sale.
●(1931) GWAL 136-137/428. (kornbro Perroz, Treger-Vras) Jostrom : lous en e zilhad (eur plac'h jostrom : eur gouilhourenn). ano-g. ●(1955) VBRU 98. Ur jostrom a blac'h, lart, mannous, ha ruz he c'hokenn. ●(1969) BAHE 62/27. ur jostrom a blac'h : bras, tev, frammet evel ur gwaz.
- jostrom .2jostrom .2
s.
(1) Jocrisse.
●(1879) ERNsup 157. jostram, m., un jocrisse, un imbécile, Trév[érec].
(2) Ménage, nettoyage d'une maison.
●(1869) FHB 237/220b. Lezel a rit ho mam da ober an oll labour c'hros, an oll chostrom euz an ti. ●221a. ho mam oc'h ober ar chostrom dre an ti.
(3) Femme de ménage.
●(1947) YNVL 92. Va div jostromig koant ! Deuit ma sello ho eontr ouzhoc’h !... Na fichet oc’h ! E palez ar Roue e-unan, n’eus ket div vatezhig gant kement a charmantiz.
- jotjot
voir jod
- jotadjotad
voir jodad
- jotadennjotadenn
voir jodadenn
- jotadiñjotadiñ
voir jodadiñ