Recherche 'ber...' : 229 mots trouvés
Page 3 : de berr-ha-berr (101) à berrhoaleg (150) :- berr-ha-berrberr-ha-berr
adv.
(1) Tout court, brièvement.
●(1847) FVR 383. rei a rinn hep ken, ha berr ha berr, diou ganaouen.
●(1910) MBJL 16. Mes ar peurvuian e vo hanvet Breiz berr ha berr.
(2) En quelques mots, en raccourci.
●(1910) MBJL 101. Setu aman, berr ha-berr, ar pez a lavaras. ●130. En berr ha berr, setu aman ar pez am eus kavet ●(1931) VALL 3b. Abréviativement, tr. «berr-ha-berr.»
- berr-ha-groñsberr-ha-groñs
adv. Franchement.
●(1732) GReg 252a. A decouvert, sans déguisement, franchement, tr. «berr-ha-gronçz.» ●434a. Franchement, franc, tout franc, tr. «berr-ha-gronçz.»
- berr-ha-krennberr-ha-krenn
adv. Franchement.
●(1732) GReg 252a. A decouvert, sans déguisement, franchement, tr. «berr-ha-crenn.» ●434a. Franchement, franc, tout franc, tr. «berr-ha-crenn.»
- berraatberraat
v.
I. V. tr.
(1) V. tr. d. Abréger, raccourcir, diminuer (le chemin, le travail, la vie, etc.).
●(c. 1501) Donoet 7-9. bereat an « i » ha laquet « or » en, tr. « raccourcissez le « -i » et posez « -or » à la » ●(1575) M 957-958. Er dre se à nep tu, mar berhez é buhez, / Anezaff muntrer ves, tr. «Car si par là d'aucun côté tu abrèges sa vie, / Tu serais son meurtrier.»
●(1659) SCger 100b. racourcir, tr. «berraat.» ●131b. berraat, tr. «abreger.» ●(1732) GReg 5b. Abreger, tr. «Bérraat. p. Bérrét.» ●776b. Racourcir, rendre plus court, tr. «Berraat. pr. berreët.» ●(1790) MG 56. hui (…) e verra hou puhé. ●(1792) HS 13. berrat enn istoérieu-mènn. ●(17--) ST 72. da verrat ma foaniou, tr. «pour abréger mes douleurs.»
●(1846) DGG 84. da verraat o zourmanchou er purcator. ●(1866) LZBt Gouere 144. Berraat a ra ma deio. ●(1867) FHB 143/305b. benviachou hag a verra al labour. ●(1868) FHB 194/298b. Netra ne hell berraat he c'halloud.
●(1905) BOBL 11 novembre 60/3b. Evit berraat e hent, en doa kemeret an hent karr a dremenn biou milin al Lenn. ●(1908) FHAB Mezheven 172. Ar vezventi a zo eneb mad an den : berraat a ra he vuez. ●(1914) DFBP 269b. raccourcir, tr. «Berraat.» ●(1921) BUFA 52. aveit berrat en hent (...) ind e bedé. ●(1922) EMAR 43. 'Vit berrât an amzer. ●(1927) GERI.Ern 43. berraat v. a., tr. «rendre court.» ●(1935) ANTO 137. na pet n'o doa ket 'ta berraet o buhez !
(2) V. tr. i. Berraat da : abréger.
●(1906) BOBL 09 juin 90/3b. evid berraat d'e glenved eo e neuz en em bersekutet.
II. V. intr.
(1) Raccourcir.
●(1856) VNA 104. Les nuits ne sont plus si longues, tr. «Berreit-é paud en noz.» ●(1857) CBF 35. Berraat a ra ann deiz, tr. «Les jours décroissent.»
●(1927) GERI.Ern 43. berraat v. n., tr. «devenir court.»
(2) (en plt du temps) Se rapprocher.
●(1896) HIS 67. Berrat e hra en amzér, ma tei er Messi ; ha lakeit e vou d'er marú.
(3) (en plt de la vue, de la mémoire) Baisser d'acuité.
●(1868) FHB 193/295b. mesvierien (…) Ho memor n'he c'hollont ket tre, mes berraat a ra. ●(1889) SFA 267. daoulagad Hor zant a oa deuet da denvallaat hag he veled da verraat.
(4) (en plt du souffle) Devenir court.
●(1792) CAg 53. Me hanal chom, ha berrat.
●(1804) RPF 50. goleit ag un huizèn yein ha lardec, en hanal é verrat, er rohquèn é cresquein. ●(18--) SAQ I 178. an halan a verra.
(5) Commencer à se décomposer.
●(1909) BROU 206. (Eusa) berráat, tr. «Se dit des substances animales qui commencent à se décomposer.»
III. V. impers.
(1) Berraat war ub. : perdre son souffle.
●(1913) FHAB Genver 25. A neubeudou e verrae varnan ; e halan a deuas da veza tear ha didrouz.
(2) Bezañ berraet warnañ : être essoufflé.
●(1959) BRUD 7/27. Eur gazeg divestign a deu da veza gouez, beteg ma vez berraet warni.
- berradenn
- berradurberradur
m. –ioù
(1) Abréviation.
●(1659) SCger 2a. Abbreuiation, tr. «Berradur.» ●(c.1718) CHal.ms i. abbréuiation, tr. «berradur, plu. berradureu.» ●(1732) GReg 5b. abréviation, tr. «Van[netois] Berradur.» ●(1744) L'Arm 4a. Abréviation, tr. «Beerradur.. pl, reu. m.» ●411b. Abregement, tr. «Bairadurr.. ureu. m.»
●(1904) DBFV 21a. berradur, m. pl. eu, tr. «accourcissement, abréviation, brièveté.»
(2) Abrégé.
●(1732) GReg 5b. Abrégé, sommaire, tr. «Van[netois] Berradur.» ●(1744) L'Arm 411b. Abregement, tr. «Bairadurr.. reu.»
●(1927) GERI.Ern 43. berradur m., tr. «abrégé.»
(3) Raccourcissement.
●(1744) L'Arm 320a. Raccourcissement, tr. «Berradur. m.»
(4) Résumé, contraction de texte.
●(1910) MBJL 119. Setu eur berradur eus ar pez a lenn d'imp an Tad Gougaud.
- berradurezh
- berraer .1berraer .1
m. –ion Abréviateur.
●(c.1718) CHal.ms i. Les abbreuiateurs ne font qu'effleurer les matieres, tr. «er berrerion erre a oura abbregeïeu, ne ourant nemeit tremen ar er matiereu, erré a glasqu' en heent ber, n'examinant quet en treu el me faut.» ●(1744) L'Arm 4a. Abréviateur, tr. «Beerrour.. beerrerion. m.»
●(1927) GERI.Ern 43. berraer m., tr. «abréviateur.»
- berraer .2
- berrajberraj
s. –où
I. (en plt de ressources, de provisions)
(1) Errout e berraj : s'épuiser.
●(1914) KZVr 84 - 11/10/14. Arri ê an treo en berrach gantan, tr. «ses ressources s'épuisent, Coadout.»
(2) Bezañ, en em gavout berraj : être à court de.
●(1935) BREI 391/3b. ret d'ar Frans dizrei d'al lezenn daou vloa, pe 'n em gaout berraj, ma rankfe en em zifenn. ●(1935) BREI 436/3b. an Itali a zo ken berraj ha ni.
II. [au plur.] Brins de lin peignés ; lin de qualité inférieure.
●(1914) KZVr 84 - 11/10/14. Berrajou, tr. «le troisième brin de lin peigné et le plus court, mot usité seulement au pluriel, Haut-Léon, Milin ; lin de qualité inférieure, déchet de lin.» ●(1927) GERI.Ern 43. berrajou h[aut] L[éon] pl., tr. «3e brin du lin peigné.»
- berramzerberramzer
m.
(1) Court laps de temps.
●(1790) PEdenneu 198. Ouilein durand ur bèrr-amzér.
●(1829) CNG 14. reign ur bèr-amzér eit hou ç'inéan. ●(1839) BESquil 333. Ur bèr amzér arlerh é oé bet laqueit en neu brièd santel-men ér prison. ●403. mar clasquet passein ur bèr-amzér benac. ●(1857) LVH 336. En dén gannet ag er voès, eid er bèr-amzér en dès de vihuein, e zou lan a boén hag a visér.
(2) A-c'houde berramzer : depuis peu de temps.
●(1843) LZBg 1añ blezad-2l lodenn 3. a houdé bèr-amzér.
(3) Berramzer àr-lerc'h : peu de temps après.
●(1843) LZBg 1añ blezad-2l lodenn 58. ha berric amzér arlerh.
●(1904) LZBg Genver 7. Ber amzér arlerh ma oé deit de vout pab.
(4) sens fig. Bon temps, distraction.
●(1974) THBI 216. Kemeret berr-amzer ! ●(1977) PBDZ 754. (Douarnenez) berramzer, tr. «distraction.»
- berranal .1
- berranal .2berranal .2
m./f. (pathologie) Asthme.
●(1633) Nom 259a. Difficultas spirandi, difficultas spiritus : difficulté d'haleine : difficultè á halan, berr-halan.
●(1732) GReg 55a. Asme, ou, astme, obstruction du poumon qui produit une frequente & difficile respiration sans fievre, tr. «Berr-alan. ar berr-alan. Van[netois] Ber-henal.» ●(1744) L'Arm 18a. Asme, tr. «Beere-henale. m.»
●(1847) FVR 123. ne arruaz gant-han, evel ma zo gwelet, nemed eunn tamm berr-alan.
●(1904) DBFV 20a. bèrhenal, bèrhanal, bèranal, m. pl. eu, tr. «courte haleine, asthme.» ●(1906) HIVL 22. é oé kollet hé ber hanal de Vernadet. ●(1914) DFBP 24b. asthme, tr. «Berralan.» ●(1950) KBSA 7. dihet e veze alïes gant ar verr-alan.
- berranalañ / berranaliñberranalañ / berranaliñ
v. intr.
(1) Être asthmatique.
●(1732) GReg 55a. Il a une asme, il est asmatique, tr. «bèrr-alani a ra.»
(2) Haleter.
●(1659) SCger 65a. haleter, tr. «berralani.» ●(1732) GReg 21a. Cela nous a fait bien ahaner, tr. «bèrralani a so bet ret gad-hy.»
●(1904) DBFV 20b. bèrhenalein, v. n., tr. «haleter.» ●(1927) GERI.Ern 43. V[annetais] bèrhenalein, tr. «haleter.»
- berranalek
- berranaletberranalet
adj. Hors d'haleine.
●(1912) MMPM 70. chom a reaz eur pennad mantret ha berhalanet. ●129. eun den berhalanet.
- berranaliñberranaliñ
voir berranalañ
- berranalusberranalus
adj. Asthmatique.
●(1732) GReg 55a. Qui est malade d'un asme, asmatique, tr. «Bérr alanus.»
- berraod
- berraodennberraodenn
f. –ed Courtaude.
●(1904) DBFV 13b. berrauden, tr. «courtaude.» ●21a. berraud, m., f. en, tr. «courtaud.»
- berraskell
- berravel
- berrbad .1
- berrbad .2
- berrbadelezh
- berrbadus
- berrboell .1berrboell .1
adj. Irréfléchi, étourdi.
●(1659) SCger 68b. impatiant, tr. «berboellic.» ●69a. inconstant, tr. «berboellic.» ●69b. inquiet, tr. «berboellic.»
●(1905) BOBL 06 mai 33/1a. var zigare e ve kavet en o zouez eur penn berrbouell bennag. ●(1912) MMPM 64. Koulzkoude, pennou berboëll ne daolomp evez ebet ouz eun ali ker karantezus. ●(1927) GERI.Ern 43. berrboell, tr. «inconstant.»
- berrboell .2berrboell .2
m. Mont e benn e berrboell : perdre la tête.
●(1870) FHB 309/380b. Daoust, emezhi, ha va fenn a ia e barboel, daoust petra zo en noz-ma ?
- berrboellded
- berrboellerezh
- berrboellidigezh
- berrboelligberrboellig
m. (entomologie) Papillon.
●(1903) BTAH 188. vel ar barbellik. ●(1905) RECe xxvi 74. (Karnoed) barbellik, tr. «papillon (M. Jaffrennou).» ●(1913) PRPR 79. Evel eur barbellik, mond a ra a vod da vod. ●(1914) KZVr 70 - 05/07/14. Barbellig, tr. «papillon, H[au]te-Corn[ouaille] Jaffrennou.» ●(1931) VALL 528b. Papillon, tr. «surnom : berrboellig C[ornouaille].» ●(1982) HYZH 144/4. (bro Garaez) Babellig, tr. «papillon.» ur babellig brav am eus gwelet.»
- berrboellikberrboellik
adj. Étourdi, inconstant, versatile.
●(1659) SCger 132a. berboellic, tr. «volage.»
●(1847) MDM 100. eunn ear prim hag eun nebeud barbouellig. ●(1857) HTB 148. penoz eo barboellik ha meurbet skanv. ●(1862) JKS.lam 376. Ann den a zo sempl, dievez, edro, berboellik. ●(1866) FHB 56/29b. Fanch a zo eur paotr chentil ive, nemet eo eun tamic barboellic ha skan a benn.
●(1904) DBFV 20b. berboéllik, adj., tr. «inconstant, étourdi.» ●(1939) MGGD 33. eur spered berrboellik. ●(1939) FHABvug nevez-amzer 5a. Spered berrboellik ! ●(1983) PABE 49. (Berrien) berrboellig, tr. «étourdi.»
- berrboellikañberrboellikañ
v. intr. Papillonner.
●(1914) KZVr 70 - 05/07/14. barbellika, tr. «papillonner, Jaffrenou.»
- berrbredberrbred
m. Repas de fast-food.
●(1968) BAHE 57/22. ur bern «snack-barioù» a werzhe berr-bredoù (Lunches) giz amerikan.
- berrded
- berrderberrder
m.
(1) Brièveté.
●(1499) Ca 20a. Berrder. g. briefuete. ●(c.1500) Cb 24a. gal. briefuete / pourfitable. b. berrder. ●Berrder. g. briuefuete. ●g. briefuement. b. dre berrder.
●(1659) SCger 132a. berder, tr. «brieuete.»
●(1905) HFBI 476. da ziskléria déoc'h ar blijadur ac ar berder amzer em boa kavet ar pévar dérves sé étoués va zud. ●(1927) GERI.Ern 43. berrder m., tr. «brièveté.»
(2) (pathologie) Asthme.
●(1919) DBFVsup 10b. bredér, berdér (Naiz[in]), s., tr. «asthme, courte haleine.»
- berrdev
- berregberreg
m. berreion Personne dans le besoin.
●(1732) GReg 226b. Court, besoin de quelque chose qui nous manque, tr. «Berrecq. berrocq. p. berréyen.»
- berregezh
- berrekberrek
adj.
(1) Dans le besoin, dans l'embarras financier.
●(c.1718) CHal.ms i. Disetteus, tr. «peur, ehomec, berec.» ●(1732) GReg 226b. Court, besoin de quelque chose qui nous manque, tr. «tud berrecq, tud berrocq.» ●Il a beau travailler, il est toûjours court d'argent, tr. «Caër èn deus ober, berrecq eo atau, ou, berrocq e bepred.» ●(1790) MG 110. Bugalé en hani en doai int prestét teoh, hac ind-zou bet berreq, dre ne hoès quet daccorét hou zra dehai ? ●111. Me hanàu en dud berreq ér hartér.
(2) Bout berrek gant : être dans le besoin.
●(1790) MG 50. rac ma vai liès berreq gueneoh.
●(1944) DIHU 391/37. a pe vè berrek en traou genein.
(3) Bout berrek a : être à court de.
●(1904) DBFV 21a. berrek, adj., tr. «court, à court, qui manque (a de).» ●(1927) GERI.Ern 43-44. berrek, berrok adj., tr. «à court (a de).»
- berrekaat
- berrenn
- berrentezberrentez
f.
I. Brièveté.
●(1860) BAL 8. dre ma sonjont e berrentez ar vuez-ma.
●(1911) BUAZperrot 81. Komz kenta Hor Zalver (…) daoust d'he berrentez e ro d'eomp da anaout eleiz a draou. ●(1977) PBDZ 742. (Douarnenez) berrentez, tr. «brièveté.»
II. sens fig.
(1) Disette.
●(c.1718) CHal.ms i. Disette, tr. «peuranté, mr d'Inguiniel pretent q' pour disette il uaut mieus dire beranté car peuranté ne signifie q' pauureté, eh om manqu'.» ●(17--) TE 57. A pe gommançait hum santein ag er bèrranté, er bobl e hum adressai doh Pharaon.
●(1867) FHB 139/274a. Ar c'harteriou (...) a zo berrentez ha naouneguez enho. ●(1878) EKG II 303. ouc'hpenn berrentez a ioa e ti ar c'here, ar gernez a ioa enn-han.
●(1900) LZBg 57 blezad-1añ lodenn 60. Bèranté ar er glaskerion-eur. ●(1904) DBFV 21a. berranté, s., tr. «disette (Ch. ms.).» ●(1927) GERI.Ern 44. berrentez f., tr. «faute d'argent ; pénurie.»
(2) Kaout berrentez : être dans le besoin.
●(1868) KMM 102. Pa ho pezo berrentez ac izom.
(3) Kouezhañ er verrentez : tomber dans la misère.
●(1866) FHB 58/41a. lacat ho zud da goeza er verrentez.
(4) Berrentez ar spered : manque d'intelligence, myopie intellectuelle.
●(1911) BUAZperrot 39. nemed berrentez ar spered a virfe outan.
- berrer
- berrgebrberrgebr
m. –où (charpenterie) Coyau, coyer.
●(1732) GReg 230a. Coyau, ou chanlates, petit bout de chevron sur la couverture d'un toit, tr. «Belq. p. belqou. belcon. belconou. berrqebr. p. berr-qebrou.
●(1904) KZVr 356 - 04/09/04. Belkon, lïesder belkonou ; belk, belkou, peziou koat a vez tachet ouz toen eun ti kent toi anean gant mein-glaz. ●(1914) KZVr 80 - 13/09/14. berr-keb pl. ou, Thomas ; berr-keb pl. berr-kepiou, Breuriez Vreiz. ●(1927) GERI.Ern 43. berrkebr, tr. «bout de chevron.» ●(1988) TIEZ II 124. le coyau (belkenn). ●(1986) CCBR 70. (Brieg) chevron de coyau, tr. «berr-gebr ou belk.»
- berrgomprenberrgompren
adj. Qui à l'esprit peu vif, peu intelligent, obtus.
●(1977) PBDZ 753. (Douarnenez) berrgompren, tr. «à l'esprit peu vif.»
- berrgostenn
- berrhoal
- berrhoalegberrhoaleg
m. –ed Éphémère.
●(1931) VALL 266b. Éphémère subs., tr. «berrhoaleg m. pl. ed (êtres vivants).»