Devri

Recherche 'ber...' : 229 mots trouvés

Page 3 : de berr-ha-berr (101) à berrhoaleg (150) :
  • berr-ha-berr
    berr-ha-berr

    adv.

    (1) Tout court, brièvement.

    (1847) FVR 383. rei a rinn hep ken, ha berr ha berr, diou ganaouen.

    (1910) MBJL 16. Mes ar peurvuian e vo hanvet Breiz berr ha berr.

    (2) En quelques mots, en raccourci.

    (1910) MBJL 101. Setu aman, berr ha-berr, ar pez a lavaras. ●130. En berr ha berr, setu aman ar pez am eus kavet ●(1931) VALL 3b. Abréviativement, tr. «berr-ha-berr

  • berr-ha-groñs
    berr-ha-groñs

    adv. Franchement.

    (1732) GReg 252a. A decouvert, sans déguisement, franchement, tr. «berr-ha-gronçz.» ●434a. Franchement, franc, tout franc, tr. «berr-ha-gronçz

  • berr-ha-krenn
    berr-ha-krenn

    adv. Franchement.

    (1732) GReg 252a. A decouvert, sans déguisement, franchement, tr. «berr-ha-crenn.» ●434a. Franchement, franc, tout franc, tr. «berr-ha-crenn

  • berraat
    berraat

    v.

    I. V. tr.

    (1) V. tr. d. Abréger, raccourcir, diminuer (le chemin, le travail, la vie, etc.).

    (c. 1501) Donoet 7-9. bereat an « i » ha laquet « or » en, tr. « raccourcissez le « -i » et posez « -or » à la » ●(1575) M 957-958. Er dre se à nep tu, mar berhez é buhez, / Anezaff muntrer ves, tr. «Car si par là d'aucun côté tu abrèges sa vie, / Tu serais son meurtrier.»

    (1659) SCger 100b. racourcir, tr. «berraat.» ●131b. berraat, tr. «abreger.» ●(1732) GReg 5b. Abreger, tr. «Bérraat. p. Bérrét.» ●776b. Racourcir, rendre plus court, tr. «Berraat. pr. berreët.» ●(1790) MG 56. hui (…) e verra hou puhé. ●(1792) HS 13. berrat enn istoérieu-mènn. ●(17--) ST 72. da verrat ma foaniou, tr. «pour abréger mes douleurs.»

    (1846) DGG 84. da verraat o zourmanchou er purcator. ●(1866) LZBt Gouere 144. Berraat a ra ma deio. ●(1867) FHB 143/305b. benviachou hag a verra al labour. ●(1868) FHB 194/298b. Netra ne hell berraat he c'halloud.

    (1905) BOBL 11 novembre 60/3b. Evit berraat e hent, en doa kemeret an hent karr a dremenn biou milin al Lenn. ●(1908) FHAB Mezheven 172. Ar vezventi a zo eneb mad an den : berraat a ra he vuez. ●(1914) DFBP 269b. raccourcir, tr. «Berraat.» ●(1921) BUFA 52. aveit berrat en hent (...) ind e bedé. ●(1922) EMAR 43. 'Vit berrât an amzer. ●(1927) GERI.Ern 43. berraat v. a., tr. «rendre court.» ●(1935) ANTO 137. na pet n'o doa ket 'ta berraet o buhez !

    (2) V. tr. i. Berraat da : abréger.

    (1906) BOBL 09 juin 90/3b. evid berraat d'e glenved eo e neuz en em bersekutet.

    II. V. intr.

    (1) Raccourcir.

    (1856) VNA 104. Les nuits ne sont plus si longues, tr. «Berreit-é paud en noz.» ●(1857) CBF 35. Berraat a ra ann deiz, tr. «Les jours décroissent.»

    (1927) GERI.Ern 43. berraat v. n., tr. «devenir court.»

    (2) (en plt du temps) Se rapprocher.

    (1896) HIS 67. Berrat e hra en amzér, ma tei er Messi ; ha lakeit e vou d'er marú.

    (3) (en plt de la vue, de la mémoire) Baisser d'acuité.

    (1868) FHB 193/295b. mesvierien (…) Ho memor n'he c'hollont ket tre, mes berraat a ra. ●(1889) SFA 267. daoulagad Hor zant a oa deuet da denvallaat hag he veled da verraat.

    (4) (en plt du souffle) Devenir court.

    (1792) CAg 53. Me hanal chom, ha berrat.

    (1804) RPF 50. goleit ag un huizèn yein ha lardec, en hanal é verrat, er rohquèn é cresquein. ●(18--) SAQ I 178. an halan a verra.

    (5) Commencer à se décomposer.

    (1909) BROU 206. (Eusa) berráat, tr. «Se dit des substances animales qui commencent à se décomposer.»

    III. V. impers.

    (1) Berraat war ub. : perdre son souffle.

    (1913) FHAB Genver 25. A neubeudou e verrae varnan ; e halan a deuas da veza tear ha didrouz.

    (2) Bezañ berraet warnañ : être essoufflé.

    (1959) BRUD 7/27. Eur gazeg divestign a deu da veza gouez, beteg ma vez berraet warni.

  • berradenn
    berradenn

    f.

    (1) Raccourcissement.

    (1914) DFBP 269b. raccourcissement, tr. «Berraden

    (2) Abréviation.

    (1931) VALL 3b. (une) abréviation, tr. «berradenn f.»

  • berradur
    berradur

    m. –ioù

    (1) Abréviation.

    (1659) SCger 2a. Abbreuiation, tr. «Berradur.» ●(c.1718) CHal.ms i. abbréuiation, tr. «berradur, plu. berradureu.» ●(1732) GReg 5b. abréviation, tr. «Van[netois] Berradur.» ●(1744) L'Arm 4a. Abréviation, tr. «Beerradur.. pl, reu. m.» ●411b. Abregement, tr. «Bairadurr.. ureu. m.»

    (1904) DBFV 21a. berradur, m. pl. eu, tr. «accourcissement, abréviation, brièveté.»

    (2) Abrégé.

    (1732) GReg 5b. Abrégé, sommaire, tr. «Van[netois] Berradur.» ●(1744) L'Arm 411b. Abregement, tr. «Bairadurr.. reu

    (1927) GERI.Ern 43. berradur m., tr. «abrégé.»

    (3) Raccourcissement.

    (1744) L'Arm 320a. Raccourcissement, tr. «Berradur. m.»

    (4) Résumé, contraction de texte.

    (1910) MBJL 119. Setu eur berradur eus ar pez a lenn d'imp an Tad Gougaud.

  • berradurezh
    berradurezh

    f.

    (1) Abréviation.

    (1732) GReg 5b. abréviation, tr. «Van[netois] Bérradurez

    (1927) GERI.Ern 43. berradurez f., tr. «abréviation.» ●(1931) VALL 3b. Abréviation, tr. «berradurez f.»

    (2) Abrégé.

    (1732) GReg 5b. Abrégé, sommaire, tr. «Van[netois] Bérradurez

  • berraer .1
    berraer .1

    m. –ion Abréviateur.

    (c.1718) CHal.ms i. Les abbreuiateurs ne font qu'effleurer les matieres, tr. «er berrerion erre a oura abbregeïeu, ne ourant nemeit tremen ar er matiereu, erré a glasqu' en heent ber, n'examinant quet en treu el me faut.» ●(1744) L'Arm 4a. Abréviateur, tr. «Beerrour.. beerrerion. m.»

    (1927) GERI.Ern 43. berraer m., tr. «abréviateur.»

  • berraer .2
    berraer .2

    adj. Qui raccourcit.

    (1962) EGRH I 14. berraer a., tr. « qui raccourcit. »

  • berraj
    berraj

    s. –où

    I. (en plt de ressources, de provisions)

    (1) Errout e berraj : s'épuiser.

    (1914) KZVr 84 - 11/10/14. Arri ê an treo en berrach gantan, tr. «ses ressources s'épuisent, Coadout.»

    (2) Bezañ, en em gavout berraj : être à court de.

    (1935) BREI 391/3b. ret d'ar Frans dizrei d'al lezenn daou vloa, pe 'n em gaout berraj, ma rankfe en em zifenn. ●(1935) BREI 436/3b. an Itali a zo ken berraj ha ni.

    II. [au plur.] Brins de lin peignés ; lin de qualité inférieure.

    (1914) KZVr 84 - 11/10/14. Berrajou, tr. «le troisième brin de lin peigné et le plus court, mot usité seulement au pluriel, Haut-Léon, Milin ; lin de qualité inférieure, déchet de lin.» ●(1927) GERI.Ern 43. berrajou h[aut] L[éon] pl., tr. «3e brin du lin peigné.»

  • berramzer
    berramzer

    m.

    (1) Court laps de temps.

    (1790) PEdenneu 198. Ouilein durand ur bèrr-amzér.

    (1829) CNG 14. reign ur bèr-amzér eit hou ç'inéan. ●(1839) BESquil 333. Ur bèr amzér arlerh é oé bet laqueit en neu brièd santel-men ér prison. ●403. mar clasquet passein ur bèr-amzér benac. ●(1857) LVH 336. En dén gannet ag er voès, eid er bèr-amzér en dès de vihuein, e zou lan a boén hag a visér.

    (2) A-c'houde berramzer : depuis peu de temps.

    (1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 3. a houdé bèr-amzér.

    (3) Berramzer àr-lerc'h : peu de temps après.

    (1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 58. ha berric amzér arlerh.

    (1904) LZBg Genver 7. Ber amzér arlerh ma oé deit de vout pab.

    (4) sens fig. Bon temps, distraction.

    (1974) THBI 216. Kemeret berr-amzer ! ●(1977) PBDZ 754. (Douarnenez) berramzer, tr. «distraction.»

  • berranal .1
    berranal .1

    adj. Asthmatique.

    (1878) EKG II 46. Berr-alan oan deuet da veza.

    (1983) PABE 190. (Berrien) berranal, tr. «asthmatique, poussif, qui manque de souffle.»

  • berranal .2
    berranal .2

    m./f. (pathologie) Asthme.

    (1633) Nom 259a. Difficultas spirandi, difficultas spiritus : difficulté d'haleine : difficultè á halan, berr-halan.

    (1732) GReg 55a. Asme, ou, astme, obstruction du poumon qui produit une frequente & difficile respiration sans fievre, tr. «Berr-alan. ar berr-alan. Van[netois] Ber-henal.» ●(1744) L'Arm 18a. Asme, tr. «Beere-henale. m.»

    (1847) FVR 123. ne arruaz gant-han, evel ma zo gwelet, nemed eunn tamm berr-alan.

    (1904) DBFV 20a. bèrhenal, bèrhanal, bèranal, m. pl. eu, tr. «courte haleine, asthme.» ●(1906) HIVL 22. é oé kollet hé ber hanal de Vernadet. ●(1914) DFBP 24b. asthme, tr. «Berralan.» ●(1950) KBSA 7. dihet e veze alïes gant ar verr-alan.

  • berranalañ / berranaliñ
    berranalañ / berranaliñ

    v. intr.

    (1) Être asthmatique.

    (1732) GReg 55a. Il a une asme, il est asmatique, tr. «bèrr-alani a ra.»

    (2) Haleter.

    (1659) SCger 65a. haleter, tr. «berralani.» ●(1732) GReg 21a. Cela nous a fait bien ahaner, tr. «bèrralani a so bet ret gad-hy.»

    (1904) DBFV 20b. bèrhenalein, v. n., tr. «haleter.» ●(1927) GERI.Ern 43. V[annetais] bèrhenalein, tr. «haleter.»

  • berranalek
    berranalek

    adj. Asthmatique.

    (1732) GReg 55a. Qui est malade d'un asme, asmatique, tr. «Bérr alanecq

    (1904) DBFV 20b. bèrhenalek, adj., tr. «haletant.» ●(1914) DFBP 24b. asthmatique, tr. «Berralanek.» ●(1927) GERI.Ern 43. berr-alanek, tr. «asthmatique.»

  • berranalet
    berranalet

    adj. Hors d'haleine.

    (1912) MMPM 70. chom a reaz eur pennad mantret ha berhalanet. ●129. eun den berhalanet.

  • berranaliñ
    berranaliñ

    voir berranalañ

  • berranalus
    berranalus

    adj. Asthmatique.

    (1732) GReg 55a. Qui est malade d'un asme, asmatique, tr. «Bérr alanus

  • berraod
    berraod

    adj. & m.

    (1) Adj. Courtaud.

    (1904) DBFV 13b. –aud, adj. en général avec sens dépréciatif : berraud, courtaud.

    (2) M. Courtaud.

    (1904) DBFV 21a. berraud, tr. «courtaud.»

  • berraodenn
    berraodenn

    f. –ed Courtaude.

    (1904) DBFV 13b. berrauden, tr. «courtaude.» ●21a. berraud, m., f. en, tr. «courtaud.»

  • berraskell
    berraskell

    adj. Aux courtes ailes.

    (1962) EGRH I 14. berraskell a., tr. « aux courtes ailes. »

  • berravel
    berravel

    m. sens fig. = (?) berranal (?).

    (1905) DIHU 2/34. reit er bèr-aùél de sonnerion me farréz.

  • berrbad .1
    berrbad .1

    adj. Qui dure peu, éphémère.

    (1927) GERI.Ern 43. berr-bad, tr. «qui dure peu.»

  • berrbad .2
    berrbad .2

    m. Brièveté.

    (1931) VALL 82a. Brièveté ; temps, tr. «berrbad m.»

  • berrbadelezh
    berrbadelezh

    f. Brièveté.

    (1732) GReg 118a. Brevete, briéveté, le peu de tems que dure une chose, tr. «ber-padélez

    (1931) VALL 82a. Brièveté, tr. «berr-badelez f.»

  • berrbadus
    berrbadus

    adj. Éphémère.

    (1732) GReg 310b. Qui est d'une courte durée, tr. «Ber-badus

    (1847) FVR 163. koll ar vue berr-baduz.

    (1907) AVKA 68. neb a zilaou ma c'homzo hag a gred en Hini an eus ma digaset, ema ar bue berbaduz enhan. ●(1927) GERI.Ern 43. berr-badus, tr. «qui dure peu.»

  • berrboell .1
    berrboell .1

    adj. Irréfléchi, étourdi.

    (1659) SCger 68b. impatiant, tr. «berboellic.» ●69a. inconstant, tr. «berboellic.» ●69b. inquiet, tr. «berboellic

    (1905) BOBL 06 mai 33/1a. var zigare e ve kavet en o zouez eur penn berrbouell bennag. ●(1912) MMPM 64. Koulzkoude, pennou berboëll ne daolomp evez ebet ouz eun ali ker karantezus. ●(1927) GERI.Ern 43. berrboell, tr. «inconstant.»

  • berrboell .2
    berrboell .2

    m. Mont e benn e berrboell : perdre la tête.

    (1870) FHB 309/380b. Daoust, emezhi, ha va fenn a ia e barboel, daoust petra zo en noz-ma ?

  • berrboellded
    berrboellded

    f. Inconstance.

    (1927) GERI.Ern 43. berrboellded, tr. «inconstance.»

  • berrboellerezh
    berrboellerezh

    m. Étourderie.

    (1910) FHAB Meurzh 74. Sotoni ha berboellerez.

  • berrboellidigezh
    berrboellidigezh

    f. Étourderie.

    (1857) HTB 154. skul daerou c'houerv war he berboellidigez.

  • berrboellig
    berrboellig

    m. (entomologie) Papillon.

    (1903) BTAH 188. vel ar barbellik. ●(1905) RECe xxvi 74. (Karnoed) barbellik, tr. «papillon (M. Jaffrennou).» ●(1913) PRPR 79. Evel eur barbellik, mond a ra a vod da vod. ●(1914) KZVr 70 - 05/07/14. Barbellig, tr. «papillon, H[au]te-Corn[ouaille] Jaffrennou.» ●(1931) VALL 528b. Papillon, tr. «surnom : berrboellig C[ornouaille].» ●(1982) HYZH 144/4. (bro Garaez) Babellig, tr. «papillon.» ur babellig brav am eus gwelet.»

  • berrboellik
    berrboellik

    adj. Étourdi, inconstant, versatile.

    (1659) SCger 132a. berboellic, tr. «volage.»

    (1847) MDM 100. eunn ear prim hag eun nebeud barbouellig. ●(1857) HTB 148. penoz eo barboellik ha meurbet skanv. ●(1862) JKS.lam 376. Ann den a zo sempl, dievez, edro, berboellik. ●(1866) FHB 56/29b. Fanch a zo eur paotr chentil ive, nemet eo eun tamic barboellic ha skan a benn.

    (1904) DBFV 20b. berboéllik, adj., tr. «inconstant, étourdi.» ●(1939) MGGD 33. eur spered berrboellik. ●(1939) FHABvug nevez-amzer 5a. Spered berrboellik ! ●(1983) PABE 49. (Berrien) berrboellig, tr. «étourdi.»

  • berrboellikañ
    berrboellikañ

    v. intr. Papillonner.

    (1914) KZVr 70 - 05/07/14. barbellika, tr. «papillonner, Jaffrenou.»

  • berrbred
    berrbred

    m. Repas de fast-food.

    (1968) BAHE 57/22. ur bern «snack-barioù» a werzhe berr-bredoù (Lunches) giz amerikan.

  • berrded
    berrded

    f. Brièveté.

    (1904) DBFV 20b. berded, f., tr. «brièveté.» ●(1927) GERI.Ern 43. berrded f., tr. «brièveté.»

  • berrder
    berrder

    m.

    (1) Brièveté.

    (1499) Ca 20a. Berrder. g. briefuete. ●(c.1500) Cb 24a. gal. briefuete / pourfitable. b. berrder. ●Berrder. g. briuefuete. ●g. briefuement. b. dre berrder.

    (1659) SCger 132a. berder, tr. «brieuete.»

    (1905) HFBI 476. da ziskléria déoc'h ar blijadur ac ar berder amzer em boa kavet ar pévar dérves sé étoués va zud. ●(1927) GERI.Ern 43. berrder m., tr. «brièveté.»

    (2) (pathologie) Asthme.

    (1919) DBFVsup 10b. bredér, berdér (Naiz[in]), s., tr. «asthme, courte haleine.»

  • berrdev
    berrdev

    adj. Gros et court, courtaud.

    (1914) KZVr 86 - 25/10/14. Berr-tenv, tr. «gros et court.»

  • berreg
    berreg

    m. berreion Personne dans le besoin.

    (1732) GReg 226b. Court, besoin de quelque chose qui nous manque, tr. «Berrecq. berrocq. p. berréyen

  • berregezh
    berregezh

    f. Pénurie, manque, famine, indigence.

    (1944) DGBD 37. emañ ar verregezh o vont da gouezhañ warnomp. ●(1957) ADBr lxiv 4/447. Berregez : n. m. – Pénurie, disette : Etre an daou-voued, da vare ar berregez, e vez an treuta al loened.

  • berrek
    berrek

    adj.

    (1) Dans le besoin, dans l'embarras financier.

    (c.1718) CHal.ms i. Disetteus, tr. «peur, ehomec, berec.» ●(1732) GReg 226b. Court, besoin de quelque chose qui nous manque, tr. «tud berrecq, tud berrocq.» ●Il a beau travailler, il est toûjours court d'argent, tr. «Caër èn deus ober, berrecq eo atau, ou, berrocq e bepred.» ●(1790) MG 110. Bugalé en hani en doai int prestét teoh, hac ind-zou bet berreq, dre ne hoès quet daccorét hou zra dehai ? ●111. Me hanàu en dud berreq ér hartér.

    (2) Bout berrek gant : être dans le besoin.

    (1790) MG 50. rac ma vai liès berreq gueneoh.

    (1944) DIHU 391/37. a pe vè berrek en traou genein.

    (3) Bout berrek a : être à court de.

    (1904) DBFV 21a. berrek, adj., tr. «court, à court, qui manque (a de).» ●(1927) GERI.Ern 43-44. berrek, berrok adj., tr. «à court (a de).»

  • berrekaat
    berrekaat

    v. tr. d. Raccourcir.

    (2002) TEBOT 62. Mar karit eñ berrekaat / Ur bloavezh pe tri miz.

  • berrenn
    berrenn

    f. Pénurie.

    (c.1718) CHal.ms iii. Ie me trouve court d'argent, tr. «berren a argant guenin. le moing.»

    (1904) DBFV 21a-b. berren, f., tr. «pénurie, manque (a argand, d'argent), (Ch. ms.).»

  • berrentez
    berrentez

    f.

    I. Brièveté.

    (1860) BAL 8. dre ma sonjont e berrentez ar vuez-ma.

    (1911) BUAZperrot 81. Komz kenta Hor Zalver (…) daoust d'he berrentez e ro d'eomp da anaout eleiz a draou. ●(1977) PBDZ 742. (Douarnenez) berrentez, tr. «brièveté.»

    II. sens fig.

    (1) Disette.

    (c.1718) CHal.ms i. Disette, tr. «peuranté, mr d'Inguiniel pretent q' pour disette il uaut mieus dire beranté car peuranté ne signifie q' pauureté, eh om manqu'.» ●(17--) TE 57. A pe gommançait hum santein ag er bèrranté, er bobl e hum adressai doh Pharaon.

    (1867) FHB 139/274a. Ar c'harteriou (...) a zo berrentez ha naouneguez enho. ●(1878) EKG II 303. ouc'hpenn berrentez a ioa e ti ar c'here, ar gernez a ioa enn-han.

    (1900) LZBg 57 blezad-1 lodenn 60. Bèranté ar er glaskerion-eur. ●(1904) DBFV 21a. berranté, s., tr. «disette (Ch. ms.).» ●(1927) GERI.Ern 44. berrentez f., tr. «faute d'argent ; pénurie.»

    (2) Kaout berrentez : être dans le besoin.

    (1868) KMM 102. Pa ho pezo berrentez ac izom.

    (3) Kouezhañ er verrentez : tomber dans la misère.

    (1866) FHB 58/41a. lacat ho zud da goeza er verrentez.

    (4) Berrentez ar spered : manque d'intelligence, myopie intellectuelle.

    (1911) BUAZperrot 39. nemed berrentez ar spered a virfe outan.

  • berrer
    berrer

    m. –ion Abréviateur.

    (1904) DBFV 21b. berrour, m. pl. –rerion, tr. «abréviateur.»

  • berrgebr
    berrgebr

    m. –où (charpenterie) Coyau, coyer.

    (1732) GReg 230a. Coyau, ou chanlates, petit bout de chevron sur la couverture d'un toit, tr. «Belq. p. belqou. belcon. belconou. berrqebr. p. berr-qebrou.

    (1904) KZVr 356 - 04/09/04. Belkon, lïesder belkonou ; belk, belkou, peziou koat a vez tachet ouz toen eun ti kent toi anean gant mein-glaz. ●(1914) KZVr 80 - 13/09/14. berr-keb pl. ou, Thomas ; berr-keb pl. berr-kepiou, Breuriez Vreiz. ●(1927) GERI.Ern 43. berrkebr, tr. «bout de chevron.» ●(1988) TIEZ II 124. le coyau (belkenn). ●(1986) CCBR 70. (Brieg) chevron de coyau, tr. «berr-gebr ou belk

  • berrgompren
    berrgompren

    adj. Qui à l'esprit peu vif, peu intelligent, obtus.

    (1977) PBDZ 753. (Douarnenez) berrgompren, tr. «à l'esprit peu vif.»

  • berrgostenn
    berrgostenn

    f. berrgostoù (anatomie) Côte flottante.

    (1633) Nom 22b. Costæ nothæ : les petites costes : an berr costou, costou munut.

    (1732) GReg 216a. Les fausses côtes, tr. «Ar berr gostou

  • berrhoal
    berrhoal

    adj. Éphémère.

    (1931) VALL 266b. Éphémère, tr. «berrhoal (êtres vivants).»

  • berrhoaleg
    berrhoaleg

    m. –ed Éphémère.

    (1931) VALL 266b. Éphémère subs., tr. «berrhoaleg m. pl. ed (êtres vivants).»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...