Recherche 'ber...' : 229 mots trouvés
Page 5 : de berusted (201) à berzin (229) :- berusted
- berv .1berv .1
adj.
I. Attr./Épith.
(1) Bouillant.
●(1904) DBFV 21b. berù, adj., tr. «bouillant.»
(2) Bouillonnant.
●(1904) DBFV 21b. berù, adj., tr. «bouillonnant.»
(3) Kig berv : du bouilli.
●(1970) GSBG 251. (Groe) či berw (= kig berv), tr. «de la viande cuite.»
(4) Brûlant.
●(1860) BAL 60. choum dindan un eol bero.
(5) sens fig. Vif, vivace.
●(1907) PERS 255. Maga a rea en he c'halon eur gasoni bero a eneb ar veleyen.
II. Adv. Tomm-berv : très chaud.
●(1867) MGK 105. tomm bero.
- berv .2berv .2
m. & adv. –où
I. M.
A.
(1) Viande bouillie.
●(1499) Ca 20a. Beru. g. boyt. ●(1633) Nom 60a-b. Caro elixa : vel lixa : boully : berò.
●(1659) SCger 16a. du bouilli, tr. «bero.» ●(1744) L'Arm 34b. Du bouilli, tr. «Beruë.»
●(1904) DBFV 21b. berù, tr. «(viande) bouillie.» ●(1949) LLMM 17/42. Degas dimp, Mari, ar soubenn, ar berv ha kement a zo da zebriñ.
(2) Bouillon.
●(14--) Jer 463. Goude rostou ha boedou mat, ha beru ha soup… ●(c.1500) Cb 24a. Beru. g. bouillon. l. hic lixamen / nis. ●g. boillon. b. beru. ●ga. petit bouillon. b. beru bihan. ●(1521) Cc [beru]. Beru. g. bouillon. l. hoc lixamen / is. ●g. boillon. b. beru. ●g. petit bouillon. b. beru bihan.
●(1659) SCger 132a. bero, tr. «bouillon.» ●(1732) GReg 108b. Il ne faut que deux, ou trois boüillons, tr. «Ne faud nemed daoü, pe, dry béro.»
●(1904) DBFV 21b. berù, s. m. pl. eu, tr. «bouillonnement, bouillon, action de bouillir, ébullition.»
(3) Décoction.
●(1904) DBFV 21b. berù, s. m. pl. eu, tr. «décoction.»
(4) Toull ar berv : endroit où se produit l'ébullition à la surface d'un liquide dans un récipient.
●(1906-1907) EVENnot 32. (Ar Veuzid) Hi he da trempet d'an deuz toull-ar-bero goude bean komeret ar pob gwellan deuz ar souben eviti.
B.
(1) Fermentation d'un liquide.
●(1904) DBFV 21b. berù, s. m. pl. eu, tr. «fermentation.» ●(1906) DIHU 18/304. en treu lous e vé ér chistr peré e goéh ar en dan a pen dé achiù er berù (...) achiù er berù ketan. ●(1913) DIHU 102/371. A p'en des er chouchen achiùet hé bèrù ketan.
(2) Berv bihan : (?) première fermentation (?).
●(1913) DIHU 102/371. Er berù bihan e vé hiroh aveit hani er chistr.
(3) Sensation de brûlure.
●(1914) KZVr 86 - 25/10/14. Ar berv 'zo barz ma daouarn, tr. «mes mains brûlent, sont brûlantes, Haut-Trég[uier].»
(4) Pétillement.
●(1904) DBFV 21b. berù, s. m. pl. eu, tr. «pétillement.» ●(1947) YNVL 88. Hag ar berv !... Yec’hed deoc’h, Ronan.
(5) Mousse (de bière, etc.).
●(1732) GReg 644a. Mousse de Biere, &c. les petits bouillons qui y surnagent, tr. «Ar bérv.»
C. sens fig.
(1) Agitation, mouvement (de révolte, etc.).
●(1904) DBFV 21b. berù, s. m. pl. eu, tr. «mouvement (de révolte).» ●(1939) RIBA 70. Er haeh gorig e dosta d'er berù.
(2) Lakaat berv : mettre de l'animation.
●(1955) VBRU 151. Berv ha buhez a lakae en ti hor merc'hig Anna. ●(1957) AMAH 42. Yuzevien al lodenn vrasañ anezho hag a ouie eveljust ar stek da lakaat fiñv ha berv en-dro dezho.
(3) Ferveur.
●(1904) DBFV 21b. berù, s. m. pl. eu, tr. «ferveur.»
(4) Fougue.
●(1962) BAHE 31/31. A-viskoazh ez eo bet Alberz evel-se, leun a verv, oberiant, laveant ha seder. ●(1963) LLMM 99/265. abalamour ma virent outañ kas da benn ul labour boulc’het gant kement a verv.
(5) Berv gwad : irritation, mouvement d'impatience.»
●(1904) DBFV 21b. berù goed, tr. «irritation, mouvement d'impatience.»
II. Loc. adv. A-verv-bras : à gros bouillon.
●(1904) DBFV 21b. a verù bras, tr. «(bouillir) à gros bouillons.»
III.
(1) Mankout ur berv da ub. : ne pas avoir toute sa raison.
●(1962) TDBP II 43 (T). Honnez a vank eur bero dezi (s/ent. evid beza fur a-walh), tr. J. Gros «il lui manque un bouillon (s/ent. pour avoir toute sa raison), elle n'a pas tout son bon sens, elle n'est pas normale, elle est un peu folle.»
(2) Trempañ d'ar re all eus toull ar berv : voir toull.
- berv-savetberv-savet
adj. =
●(1914) KZVr 86 - 25/10/14. Lêz bero-savet, tr. «lait qu'on tire de dessus le feu avant qu'il bouille, en y mettant les cailles, pour le manger le lendemain, Pontrieux.»
- bervadennbervadenn
f. –où
I.
(1) Bouillon.
●(1732) GReg 108b. Il ne faut que deux, ou trois boüillons, tr. «ne faut nemed diou, pe, deyr bérvaden.» ●(1774) AC 86. an dour eus a eur vervaden divar louzaou, tr. «une décoction de plantes.»
●(1927) GERI.Ern 44. bervadenn f., tr. «bouillonnement, moment d'ébullition.»
(2) Ébullition.
●(1919) MVRO 5/2a. Ar vervadenn eo a zigontamm al lian ar gwella.
II. par ext.
(1) Lessive.
●(1949) KROB 11/13. Setu ar c'hann-di : eur poull-kanna hag, en e gichen, eun oaled evit ar vervadenn. ●(1974) TDBP III 205. Ma ranker ober diou vervadenn e vo bervet al linseliou da gentañ, tr. « s’il faut faire deux ébullitions (s’il faut bouillir le linge en deux fois), on bouillira les draps d’abord »
(2) Ensemble du linge lessivé.
●(1975) BAHE 87/9. sikour a rae ur gannerez bennak da zougen he bervadenn.
III. sens fig. Bouillon, bulle.
●(1732) GReg 108b. Le sang sortait à gros bouillon de sa plaïe, tr. «Ar goad a zeûe a vervadénnou bras eus e c'houly.»
- bervadur
- bervañbervañ
v. tr. d. Faire bouillir.
●(1935) BREI 413/3b. «Bouillir» a vez lâret e brezonek «berva», pa lârer «tomma evit laket da virvi» ha «birvi» pa lârer ez eo an dour an hini a verv.
- bervantbervant
adj.
(1) Bouillant.
●(c.1680) NG 814. plomb beruant. ●(c.1718) CHal.ms iii. faire reuenir une viande, tr. «tremen vn tam quic dre en taan, pe dre en deur berüant, refettein quic pe ar er gleü, pé en deur.» ●(1744) L'Arm 34b. Bouillant, tr. «Beruantt.» ●(17--) TE 327. ur gauteriad yvl berhuant.
●(1942) VALLsup 23a. Bouillant, tr. «bervant ; berwant T[régor].» ●(1935) BREI 392/3c. ar flip bervant. ●(1935) BREI 417/4a. dindan an heol bervant.
(2) sens fig. Ardent.
●(c.1785) VO 7. Un himur gracius hac un isprit berhuant.
●(1838) OVD 159. un derhian estrange (…) cri ha berhuant.
●(1904) DBFV 21b. berùant, adj., tr. «bouillant, brûlant, ardent d'humeur, pétillant.» ●(1924) BUBR 45/1054. ken bervant ha ken têr ho sellou.
- bervder
- bervek
- BervenBerven
n. de l. Berven (Plouzévédé).
(1) Berven.
●(1834) KKK 60. Evit abégou a-énep, itrounezed, a lavaraz aman ann danéveller, em-euz leset Berven hag he skeudennou gadaluz sioul. ●(1865) FHB 1/7b. e Berven. ●(1877) EKG I 143. mez an darn-vuia a dec'haz dre an hent braz a iea euz a Gastel da Verven, ha me a ioa gand ar re-man. ●145. e sao Milin-ar-Stank, e tu Berven. ●(1878) EKG ii 130. an avel a zo put e bek tour Berven. ●172. Var dro teir heur-hanter, e klefchomp, var dro Berven, an tennou o vont enn dro. ●217. Lavaret em beuz d'eoc'h e tle dont d'hor c'haout da Verven, tud euz a gostez Menez-Are evid mont var gear Vrest.
●(1905) ALMA 63. Berven (e Gwitevede). ●(1909) MMEK 186. hogen Lanrioul a zo e kichenik Berven. ●(1922) GLPI 21. Donet a raent, michans, eus foar Vikêl Berven. ●(1928) FHAB Genver/21. war unan eus noasa hag edusa tosennou Gorre-Leon, eman Berven. ●22. Ne anavezer netra war Verven a-raok ar XVIvet kantved. (…) War a lavar ar re goz ez eus bet Menec'h Ruz o chom e Berven. ●(1985) AMRZ 69. Med o bouchou bihan pa deuent da ebeulien pe ebeulezed, a veze gwerzet e foariou Berven pe Landi.
(2) [Toponymie locale]
- bervennbervenn
f. –où Bouillonnement, remous.
●(1732) GReg 643a. L'eau blanche qui tombe de la rouë, ou qui se trouve à la decharge de l'étang, tr. «Bervenn. ar vervenn.»
●(1876) TDE.BF 47b. Bervenn, s. f., tr. «Mousse de la bière.»
●(1927) GERI.Ern 44. bervenn f., tr. «montée de bulle d'air ; mousse (d'une liqueur).» ●(1939) WDAP 3/191. (Gwezeg) Bervenn, ano gwregel, liester : Bervennou. An dour o virvi goude e lamm dreist ar skluz. Skouer : Gant eun taol-avel eo bet taolet va zog e kreiz ar vervenn. ●(1939) MGGD 28. bervenn eonennus eul lamm-dour. ●(1944) DGBD 115. er forc'hennoù e vez a-wechoù bervennoù spontus.
●(2010) MOPES 230. (Ar Gelveneg) bervenn (bouillonnement) : Mousse provoquée à la surface de la mer par le poisson qui lève après avoir été appâté.
- berver
- berverez
- bervetbervet
adj.
I. Attr./Épith.
A.
(1) Qui bout, bouillant, bouilli.
●(c.1680) NG 131. carguet a deur beruet. ●(1767) ISpour 60. chouffre berhuet. ●(17--) EN 3231. dour berued, tr. «eau bouillante.»
●(1847) FVR 72. hag evel ki skotet, ho pet doan rak dour bervet. ●(1866) HSH 132. leun a heol-bervet. ●(1894) BUZmornik 316. eol bervet. ●(18--) BSG 210. efa soufr ha plom bervet. ●(18--) KTB.ms 14 p 44. ur skudellad leaz berwet.
(2) Bouilli.
●(1499) Ca 22a. g. bouilliz. b. beruet.
●(1839) BESquil 260-261. hé magadur ordinær e oé lezeu berhuet.
●(1977) PBDZ 715. (Douarnenez) laezh bervet, tr. «lait bouilli.»
(3) (Soleil) brûlant.
●(1907) PERS 77. e kreiz an heol bervet. ●(1928) LZBt Mae 89. poac'het gant heol bervet ar c'hreiz-te.
B. par ext. Fermenté.
● (1935) NOME 80. chufere bervet mat ?
C. sens fig.
(1) Impatient.
●(1909) BLYA 16. Gortoz eur pennad c'hoaz… Te, yann a zo bervet. ●(1911) BUAZperrot 426. An dud bervet eo haderien ar freuz. ●(1913) FHAB Mezheven 164. eur c'hrouadur koant ha daoust dezan da veza bervet ha lorc'hus oa red anzao e oa ennan eleiz a berziou mat. ●(1920) FHAB Gouere 402. evit entent outo ervat, arabad beza bervet nag hedro. ●(1958) BLBR 108/4. Me 'bari e ouian petra 'zo war ho spered hag a ra deoh beza bervet o klask mond d'ar gêr.
(2) Penn bervet : tête brûlée.
●(1877) FHB (3e série) 38/304b. eun den iaouank diboell ha penn bervet.
●(1914) MAEV 160. Ar pennou bervet a zavas neuze o mouez kalz uheloc'h.
(3) Bervet gant : plein de, grouillant de.
●(1957) ADBr lxiv 4/447. (An Ospital-Kammfroud) couvert de poux (...) se dit : bervet eo gand al laou.
(4) (en plt des yeux) Bervet gant ar gounnar : étincelant de colère.
●(1896) LZBt Mae 21. Zartan tra ! a lariz dehan e neur blanta divalven ma zell in kreiz he zaoulagad bervet gant ar gounar.
II. Adv. Tomm-bervet : très chaud.
- bervidantbervidant
adj.
I. Bouillant.
●(1744) L'Arm 34b. Bouillant, tr. «Beruidantt.» ●(1767) ISpour 60. chouffre berhuidantt.
●(1839) BEScrom 272. ur chaudron carguet a bég berhuidant. ●(1855) BDE 549. én ur chaudronad ivle berhuidant.
●(1903) EGBV 124. berùidant, tr. «bouillant.» ●(1904) DBFV 21b. berùidant, berùinant, adj., tr. «comme bervant.» ●(1942) VALLsup 23a. Bouillant, tr. «berwidant V[annetais].» ●(1934) BRUS 102. Bouillant, tr. «berùidant.»
II. sens fig.
(1) Fervent.
●(1790) Ismar 355. ur grèd berhuidant.
●(1855) BDE 146. er ré gredus ha berhuidant.
●(1903) EGBV 124. berùidant, tr. «fervent.» ●(1921) BUFA 152. kleuet é gonzeu berùidant. ●(1943) DIHU 379/194. buhé berùidant en amzér gent.
(2) Ardent, exalté.
●(1790) MG 28 hac ean-zou unan-benac a hanah hac en dehai biscoah maguét ur garanté berhuidant én é galon ? ●383. ur garanté berhuidantoh.
●(1936) DIHU 295/5. un aroué ag ou faltazi berùidant. ●10. ne vag ket eùé a dra sur karanté berùidant.
- bervidanted
- bervig
- berviñberviñ
voir birviñ
- bervus
- bervusted
- berz .1berz .1
adj.
(1) Interdit.
●(1732) GReg 255b. Defendu, uë, tr. «Berz. Van[netois] berh.» ●(1862) JKS avec des paragraphes supplémentaires traduits du texte de La Mennais). ">JKS.lam 181. Kement-se, eme-z-ho, ne d-eo ket eunn dra berz, o veza n'eo ket, da welet, a-enep d'ar gourc'hemennou ar re strisa.
●(1862) JKS 421. ne d-eo ket eunn dra berz klask anaout ar gwirionesiou santel.
(2) = (?) Solennel (?).
●(1866) LZBt Du 215. ha bean groet d'in ho stou braz a reont enn digoueo bersan.
(3) =
●(1867) BUE 180. An Tad santel hen groaz enn eunn doare berz-meurbed. ●181. ma vo, bep pla, groet he c'hoel, d'ann naontek a viz Mae (...) enn eunn doare doujuz ha berz. ●196. evit barn, enn eunn doare berz, ar re hen doa (lire : ho doa hen) iudazet ha tolet er prizoun.
►[au superl.]
●(1867) BUE 44. eun den iaouank en doa roet he c'hir ar bersan d'ehi, d'he c'hemer evit he c'hroek.
(4) Chômé.
●(1612) Cnf 30b. da sul ha da gouel bers.
●(1659) SCger 25b. iours chommable, tr. «deziou bers.» ●57a. feste gardee, tr. «gouel bers.» ●(1727) HB 42. Sul ha Gouel-bers an Oferen. ●(1732) GReg 406b. Fête fêtée, fête gardée, tr. «gouël berz.»
●(1824) BAM 225. epad an deis da Sul ha da Ouel bers. ●(1866) FHB 87/276b. an oll goueliou-bers pe an oll goueliou mirapl eus ar bloaz.
●(1905) KANngalon Ebrel 382. miret goueliou berz an Iliz. ●(1911) BUAZperrot 140. Gouel an deiz ma teuas sant Per da jom da Antioch (...) a zo gant ar re gosa en Iliz, hag a zo bet berz gwechall. ●(1912) BUAZpermoal 774. Pardon ar zantez a ve grêt an 21 a viz gouere, devez berz evit ar barouz. ●(1927) GERI.Ern 44. berz adj., tr. «(fête) gardée.»
- berz .2berz .2
f. –où
I.
(1) Défense, interdiction.
●(1499) Ca 20a. g. deffense. b. bers. ●61b. bers. ●116b. Jnhibicion vide in bers.
●(1659) SCger 37b. defence, tr. «bers.» ●132a. bers, tr. «defence.» ●(c.1718) CHal.ms ii. Inhibition, tr. «bers.» ●(1732) GReg 255b. Defense, prohibition, tr. «berz. p. berzou. Van[netois] berh. p. ëu.» ●Contre sa défense, tr. «Aënep e verz. èn desped d'e verz.»
●(1927) GERI.Ern 44. berz m., tr. «Prohibition, défense.»
(2) Avertissement.
●(1905) DIHU 1/2. Belz, tr. «avertissement.» ●(1939) KOLM 75. ur belz aberh Doué.
(3) =
●(1947) YBBK $ 769. Al lavarenn displegañ a c'hell goulakaat an dra a zisklerier ; galloud an ober a zo neuze dindan verz un diviz hag a chom dizispleg.
II. par antiphr.
(1) Permission de récolter le goémon à la côte.
●(1914) KZVr 87 - 01/11/14. Berz f., tr. «permission de récolter le goémon à la côte. Even.» ●(1927) GERI.Ern 44. berz f., tr. «permission de couper du goémon.»
(2) par ext. Période où il est permis de récolter le goémon à la côte.
●(1914) KZVr 87 - 01/11/14. Berz f., tr. «temps de cette permission.» ●Deut ê ar verz, tr. «le moment de la coupe du goémon est venu. Even.» ●(1927) GERI.Ern 44. berz f., tr. «temps où elle a lieu.»
(3) =
●(1914) KZVr 87 - 01/11/14. Ar c'homzou a laran, a deu d'ac'h eus ma ferz ; kredet n'em eus ezomm den ebet 'vit ma berz. Dir-na-Dor, tr. «Les paroles que je vous dis vous viennent de ma part ; croyez que je n'ai besoin de l'instigation de personne.»
- berzañ / berziñ / berzberzañ / berziñ / berz
v. tr.
I. V. tr. d.
(1) Berzañ ub. : défendre à qqn de faire qqc.
●(1499) Ca 20a. Bersaff. g. deffendre : inhiber. ●(1580) G 800. Mor sall na da pellouch nemet bede an roch man. / Me az bers en hanou Doe, tr. «Mer salée, ne vas pas plus loin que jusqu'à ce rocher : Je te le défend au nom de Dieu.»
●(1659) SCger 132a. bersa, tr. «defendre.» ●(c.1718) CHal.ms ii. Inhiber, tr. «dihuenein berzein.»
(2) Berzañ udb. : interdire, proscrire qqc.
●(1625) Bel 45. ne gourchemen nemet traezou mat, ha ne bers nemet an drouc traezou. ●115. an gourchemenman, à bers oll assamblez an disprisancc, an cassony, an buhaneguez, rancun, an iniuriou, ha passionou arall. ●118. An huechuet-man gourchemen ne bers-hy quet tra arall, nemet an sceurtou à pe chedou, pere ozheus huy lauaret ? (…) Bers à gra hoaz an viltanczou arall.
(3) Berzañ udb. ouzh ub., d'ub. : interdire, défendre, condamner à qqn l'emploi, l'usage de qqc.
●(1732) GReg 225a-b. Défendre quelque chose à quelqu'un, tr. «berza un dra-bennac ouc'h ur re. Van[netois] berzeiñ, berheiñ, un dra d'unan-bennac.» ●255b. On lui a défendu le vin, tr. «berzet eo ar guïn outâ. Van[netois] berhet ëu er guïn doh ton.»
●(1895) GMB 59. à Saint-Gilles, berzañ défendre.
●(1904) DBFV 20b. berhein, v. a., tr. «défendre, prohiber.» ●(1914) KZVr 91 - 29/11/14. Berzet em oa ma c'harr, fall e oa, tr. «j'avais interdit l'usage de ma charrette, parce qu'elle était mauvaise. Biler.»
(4) Avertir.
●(1905) DIHU 1/2. Belzein, tr. «avertir.» ●(1914) KZVr 91 - 29/11/14. Berza, berzan (beurzan), verb. act., tr. «faire la leçon à, prévenir, avertir.»
(5) [empl. devant un v.] Défendre, interdire de.
●(1612) Cnf 42a. An heny en deueus despit ouz gourchemennou Doué rac ma bersont, ha ma difennont commetiff paillardiez.
●(1659) SCger 37b. defendre a quelqu'vn de manger, tr. «bersa ouz vre benac dibri.»
(6) par antiphr. Commander, obliger à faire qqc., enjoindre.
●(1857) HTB 80. Filip (…) hen difoa berzet eur pach da laret dean taer gwech bep beure : Roue, bezet sonj ezoc'h den. ●(1895) GMB 59. J'ai entendu à Saint-Clet un vieillard dire berzañ au sens de commander, obliger à faire qq. ch.
(7) (religion) Berzañ ur gouel : chômer une fête.
●(1659) SCger 25b. chommer vne feste, tr. «bersa vr gouel.» ●57a. fester, tr. «bersa vr gouel.» ●(c.1718) CHal.ms i. chommer une feste, tr. «miret, berzein ur goüel.» ●(c.1718) CHal.ms ii. fester, tr. «miret berzein ur goüeil.» ●(1732) GReg 166b. Chommer, ne pas travailler à de certains jours, tr. «berza an deizyou goüel.»
●(1866) LZBt Gouere 171. eur chapelik, da c'hortoz gwell, gwestlet da galon Jezuz, berzan enn-hi eur goel kaer. ●(1867) BUE 108. Da zul Fask, hag evit berzan ar goel, e tebre eun u pe daou.
●(1904) DBFV 21b. berzein, tr. «chômer (une fête) (Ch. ms.).» ●(1927) GERI.Ern 44. berza v. a., tr. «garder (une fête).»
II. V. tr. i.
(1) Berzañ ouzh ub. da : défendre, interdire à.
●(1659) SCger 49a. empescher, tr. «bersa ouz &c.» ●(1732) GReg 255b. On me défend de parler, tr. «berza a rear ouzin da barlant. berzet eo ouzin ne gompsenn.»
(2) Berzañ da ub. (+ v.) : avertir, prévenir qqn de ne pas faire qqc.
●(1939) KOLM 68. Belzet mat e oè bet neoah de Golmkel, chom hep brezélat doh er roué-sé.
- berzer
- berzetberzet
adj.
(1) Interdit.
●(1499) Ca 20a. g. deffenduz. b. berset.
●(1659) SC 126. traou diabolic ha berset gant Doue.
●(1907) AVKA 71. Perak a ret-hu ar pez a zo berzet devejo evelen ?
(2) Averti.
●(1914) KZVr 91 - 29/11/14. Eun den berzet a dal kant, tr. «une personne prévenue (un bon averti) en vaut cent Hing[ant].»
(3) (en plt de marchandises) De contrebande.
●(c.1718) CHal.ms iv. On a surpris des lettres, des balots, des marchandises de Contrebande, tr. «saisiet é lihereu balotteu marhadoureh berzet.»
●(1904) DBFV 20b. berhet, part., tr. «(marchandise) de contrebande.»
(4) (en plt d'une fête) Chômée.
●(1612) Cnf 12b. da goel berset.
●(c.1718) CHal.ms i. Chommable, tr. «deieu miret, berzet, gourhemenet, test' berzet.» ●(c.1718) CHal.ms ii. feste, tr. «goüeil, goueilieu, goueil miret dihuennet, testet berzet.»
●(1872) FHB 384/147a. E touez ar pardoniou berzet e Breiz-Izel ez euz pevar hag a drec'h var ar re all.
●(1904) DBFV 20b. berhet, part., tr. «(fête) chomée.»
- berzhberzh
m.
I. (idée de pouvoir)
(1) Pouvoir, autorité.
●(1854) PSA I 312. er berh hag er guelloud en dès. ●(1856) VNA 140-141. Ce peuple (…) s'est presque toujours soustrait à la domination des Romains, tr. «Er bobl-zé (…) en dès quasi attàu hum dennet a zan berh er Romæned.
(2) Bout edan berzh ub. : être sous l'autorité de qqn.
●(1790) MG 178. péré e vou bet caus de zannation er-ré-zou idan ou berh.
●(1854) PSA I 102. idan dorn hag idan berh en Eutru Doué.
(3) Kaout berzh àr ub. : avoir de l'autorité sur.
●(1790) MG 126. ol er-ré en dès berh ar er-ré-ral. ●150. a zivoud er-ré en dès berh ar-n'amb. ●152. en Éscob en dès berh ar er bobl ag en Éscopti. ●375. ordrénanceu er-ré en dès bèrh ar-n'amb. ●(17--) TE 156. en dud en dès bèrh ar ré-ral.
●(1854) PSA I 303. Hérod, péhani en dès berh ar er vro-cé.
II. (idée de succès)
A. (en plt de qqn)
(1) Ober berzh : réussir.
●(1895) GMB 59. On dit en proverbe, à Plestin : Pa ve kistion da ober berz / E well finese evit nerz, quand il s'agit de faire merveille, mieux vaut habileté que force.
●(1922) EOVD 151. er ré e zisko kement a néhans pen dint get ou aférieu, ne hrant jamés kalz verh.
(2) Reiñ berzh da ub. =
●(1855) BDE 446. Ha reit e huès dehou berh ar labour hou teorn.
(3) Bezañ graet e gaerañ berzh : être sur le déclin.
●(1832) JAC.ms 12. groet eo e garran bers, tr. (GMB 59) «il a fait son plus beau coup, sa prospérité va finir.»
B. (en plt de plantes) Ober berzh : prospérer.
●(1849) LLB 741. Ur huéen dibenet ne hrei ket berh goudé.
- berzhek
- berziñ