Devri

Recherche 'dre...' : 175 mots trouvés

Page 3 : de dreistpae (101) à dreuz (150) :
  • dreistpae
    dreistpae

    m. –où Surpaye.

    (1931) VALL 719a. Surpaye, tr. «dreist-pae

  • dreistpaeañ
    dreistpaeañ

    v. tr. d. Surpayer.

    (1931) VALL 719a. Surpayer, tr. «dreist-paea

  • dreistpar
    dreistpar

    adj.

    (1) Attr./Épith. Qui n'a pas son pareil, sans pareil, incomparable.

    (1907) AVKA 168. ar Profet dreist par e komz Koyzez anehan. ●(1928) DIHU 203/79. Ur bézélaour (lire : brézélaour) drestpar e oé Nevénoé. ●(1939) KOLM 53. er garanté dreistpar en doè aveit é vro genedik. ●(1957) BLBR 99/3. eur zervij dreist par.

    (2) Adv. Incomparablement.

    (1937) DIHU 316/342. guisket get dillad braù dreist par.

  • dreistpenn
    dreistpenn

    adv.

    I. Adv.

    (1) Excessivement, outrancièrement.

    (1862) JKS avec des paragraphes supplémentaires traduits du texte de La Mennais). ">JKS.lam 313. ez int douget dreist-penn d'en em staga ouz ar vuez-man. ●(1862) JKS 228. Ann neb a gar ar bed dreist-penn. (...) va gwall-ioulou a wask ac'hanoun dreist-penn. ●410. Neb a veul eun den dreist-penn, hen-nez a zo eunn den fallakr. ●(1876) TDE.BF 172b. Dreist-penn, adv., tr. «passionnément, démesurément.»

    (1906) KPSA 27. Ma c'hoantee d'ezan meuli dreist-penn ar madou a gavomp e Sakramant ar Binijen... ●(1921) LABR ii. un inean tenér, hegé ha kizedik dreist penn.

    (2) Mont dreistpenn : sortir de ses gonds.

    (1732) GReg 403b. La femme fera carillon, tr. «güam a yello dreist-penn.» ●805b. Renverser la cervelle à quelqu'un, tr. «laqât ur re-bennac da vont dreist penn

    (3) Mont dreistpenn eus udb. =

    (1879) MGZ 89. Eur famill vad, tud a feiz, a zoujanz Doue, a ioa eat dreist penn euz ho danvez dre'n abek da bep seurt collou, clenvejou ha dichanz.

    II. Épith. Excessif, outré.

    (1876) TDE.BF 172b. Dreist-penn, adj., tr. «Excessif, démesuré.» ●(1879) BMN 240. en doa eur garantez, eun deneridigez dreist penn evit teir euz he verc'hed. ●(1891) CLM 78. ur vuhé a boénieu drest-pèn.

  • dreistpoblañs
    dreistpoblañs

    f. Surplus de population.

    (1931) VALL 719a. Surplus de population, tr. «dreist-poblañs

  • dreistpoblet
    dreistpoblet

    adj. Surpeuplé.

    (1931) VALL 719a. Surpeuplé, tr. «dreist-poblet

  • dreistprizachiñ
    dreistprizachiñ

    v. tr. d. Surestimer.

    (1931) VALL 718a. Surestimer, tr. «dreist-prizachi

  • dreistprizout
    dreistprizout

    v. tr. d. Surestimer.

    (1931) VALL 718a. Surestimer, tr. «dreist-prizout

  • dreistsonek
    dreistsonek

    adj. Supersonique.

    (1969) BAHE 62/61. Un nijerez dreistsonek.

  • drek
    drek

    prép., adv. & m.

    I. Prép.

    A. spat. Derrière.

    (1866) LZBt Genver 94. staget ho divrec'h d'he dreg ho c'hein. ●(1866) LZBt Gwengolo 182. eman hon enebourien dreg ar c'hrec'h.

    (1902) PIGO I 84. Arnus a grapaz war eur ween dilh 'drek e di. ●(1908) PIGO II 119. 'drek eun torkad drez. ●(1912) BUAZpermoal 271. an hini a oa drek e gein. ●(1927) FHAB Genver 15. ez eus diskouarn drek pep moger. ●(1933) IVGV 40. Drek ar vugale, eman ar gerent.

    B. Loc. prép.

    (1) Dre drek : par derrière.

    (1871) KTB.ms 15 p 182. Mont a reaz dre dreg ar mogero.

    (2) A-zrek : de derrière.

    (1902) PIGO I 171. trouz ebed na deue a zreg an dorejou.

    (3) E-drek : derrière.

    (1896) LZBt Meurzh 38. e chome didrouz edrek ar branko.

    II. Adv. Épith. Qui se trouve derrière.

    (1908) PIGO II 141. porz-drek ar c'hastel.

    III. M. Arrière.

    (1958) BAHE 16/22. Ha me neuze o vont da zrek ar c'hrañch vras.

    ►[form. conju]

    S1 drekon

    (1866) LZBt Du 208. ha ken evuruz e oann d'he lezel drek-on !

    S2 drekout

    (1902) PIGO I 108. evel e vank an douar 'drekoud pep kammed.

    S3m drekañ

    (1871) KTB.ms 15 p 37. ar re-all dreg-han. ●(1896) LZBt Mae 19. Drek-han eul las hir.

    S3f dreki

    (1920) FHAB Genver 215. drek-i eur prenestr kaer. ●(1924) ARVG Here 224. an dôlenn gaer a zo dreki.

    P3 dreke

    (1867) BUE 18. Ar mestro-man a wie e oa bagado tud noualen dreg-he, gant gwirio re vraz roet d'he.

    (1928) LZBt Mae 97. pell drekê. ●(1967) BRUD 26-27/ 46. Tud all a zeue dreke. ●(1968) LOLE 13. Eur «jeneral» a oa dreke.

    ►[form. comb.]

    S3f en he drek

    (1918) LZBt Mae 12. eur speurm harpet diouti binwio labour, hag en he dreg eur gigin izel-izel.

    ►[form. comb.]

    P3 drek dezho

    (1933) IVGV 36. Drek d'ezo. ●(1935) BREI 429/3b. tapout o enebourien dre drenv, troc'ha drek d'eze.

  • dreket
    dreket

    adj. Attifé.

    (1938) DIHU 324/95. un treiniad soudarded a Vreih-Veur guisket ha dreket mat. ●golo xi. dreket mat : bien attifé.

  • drell
    drell

    adj. =

    (1969) BAHE 62/31. Drell 'oa un tamm [Mari-Briz].

  • drellañ
    drellañ

    voir trellañ

  • drema
    drema

    voir trema

  • dremedal
    dremedal

    m. –ed (zoologie)

    I. Dromadaire.

    (1499) Ca 72b. Dromeder. g. dromadaire.

    (1834) SIM 89. sailla evel un dremedal. ●(1876) TDE.BF 172b. Dremedal, s. m., tr. «Dromadaire, chameau ; pl. ed

    (1927) GERI.Ern 121. dremedal, tr. «Dromadaire.»

    II. (Redek, mont buan) evel un dremedal : courir très vite, comme le vent.

    (1732) GReg 309a. Il court comme un dromadaire, tr. G. Rostrenenn «Redecq a ra evel un dremedal

    (1931) VALL 164. Courir comme le vent, tr. F. Vallée «redek evel un dremedal.»(1962) TDBP Ia 26 (T). Hennez a ya ken buan hag eun dremedar, tr. J. Gros «celui-là marche aussi vite qu'un dromadaire (mot incompris actuellement).»

  • dremm
    dremm

    f., adv. & prép. –où

    I. F.

    A. (domaine de la vision)

    (1) Vue.

    (1575) M 1123-1125. E drem lem (…) / Hac á breder hep gaou, hon pasaou disaouzan, tr. «Sa vue perçante (…) / Et il examine, sans mentir, nos pas sans erreur.»

    (1927) GERI.Ern 121. dremm f., tr. «Vue (verr courte).»

    (2) Yeux.

    (1732) GReg 156b. Des yeux chassieux, tr. «drem picqousecq.» ●524a. Il est incommodé de la vue, tr. «Poan èn deus èn e zremm.» ●669b. Qui a les yeux ardens, tr. «dremm élumet.» ●Des yeux noirs, tr. «dremm zu.» ●Des yeux rouges, comme ceux du cochon, tr. «Dremm ruz.» ●J'ai mal aux yeux, tr. «droucq am eus èm dremm

    ►[au plur.] Regard.

    (1927) FHAB Gouere 141. Dremmou laouen a raent outan. (...) Eun dimezell yaouank gronchet war unan eus ar prenecher, dremmou brao, koantik ha kunv d'ezi (...) «Dimezell, emezan, perak dremmou ken doanius-ze d'eoc'h ?

    (3) Vivacité du regard.

    (1927) GERI.Ern 121. dremm f., tr. «vivacité du regard.»

    B. (domaine du visage)

    (1) Visage.

    (c.1000) Clandev f° 164 v° [p. 452 édit. Lebecq]. Daniel drem rud alammanis rex fuit. ●(c.1000) Cqlé f° 21a. Daniel drem rud hic alamannis rex fuit. ●(c.1000) Chrondol p. 39. Huic successit Daniel Drem Rud (ms : Drennud), quod in lingua nostra sonat « visum rubrum ».

    (1499) Ca 72a. Drem g. (…). l. hic vultus / tus / tui. ●(c.1500) Cb 72b. Drem. g. visage. l. hic vultus / tus / tui. ●(1637) Vsba 355. Daniel surnõmé Drem-ruz fils de Ioan Comte de Cornoüaille. ●357. Daniel Drem-Ruz.

    (1659) SCger 55a. face, tr. «drem.» ●(1732) GReg 963a. Visage, tr. «dremm. p. dremmou

    (1889) ISV 429. eun ear gouez a ioa var he zrem. ●(1889) ISV 451a. Da dal gant ridou zo griet / Da zrem oll dishenvelebet.

    (1911) BUAZperrot 498. kaër a zremm. ●801. ar c'hlenved a zistummas e dremm ken euzus, ma souze an holl diwarnan. ●(1927) GERI.Ern 121. dremm f., tr. «visage ; face.» ●(1957) BRUD 2/42. Esoh, avad, e oa he spered evid an derhent hag an hast da weled hoaz dremm garet he mab, a-barz ma vije douget d’ar bez, a roe nerz dei da zifrea ar gwellika ma helle.

    (2) Aspect du visage.

    (1732) GReg 626a. Mine, phisionomie, tr. «dremm.» ●963a. L'air du visage, tr. «Dremm. an dremm eus a un dèn.»

    (1865) LZBt Here 34. Gwasan pez labour eo ober kristenien vad gant hevelep dremm tud ! ●(1889) ISV 333. unan braz hag eun drem seac'h dezhan.

    (1911) BUAZperrot 67. dremm eun eal d'ezan. ●(1984) EBSY 169. (Sant-Ivi) he pe dremm 'ra honnezh, tr. «regardez la tête qu'elle fait.»

    (3) Un dremm vat a zen : personne qui présente bien.

    (1732) GReg 626a. Une personne de bonne mine, tr. «un dremm vad a zèn

    (4) Un dremm gaer a zen : un homme beau de visage.

    (1870) MBR 76. Ar paotr-man (…) a ioa eun dremm kaer a a zen.

    (5) [au plur.] Ober dremmoù : faire des grimaces.

    (1984) EBSY 147. (Sant-Ivi) ober dremmoù, tr. «faire des grimaces.»

    C. par anal.

    (1) Face de qqc.

    (1866) BOM 10. dremm gaer al loar.

    (2) Cadran.

    (1931) VALL 89b. Cadran, tr. «dremm f.»

    D. sens fig.

    (1) Visage, face.

    (1949) KROB 12/9. an dismantr, a jom warlerc'h an drailh, a ziskouez dremm heuzus hag iskis ar brezel milliget.

    (2) Aspect.

    (1910) BOBL 30 avril 279/2e. na fiziet ket war drem ar gwez dre o bleun.

    E. Tranchant (d'une hache, épée, etc.).

    (1659) SCger 57b. fil du cousteau, tr. «drem ar contel.» ●(1732) GReg 412a. Fil, tranchant d'un couteau, &c., tr. «dremm ar gountell, &c.» ●(1766) MM 389-390. ac e Lemmé fez fez fez fez / drem hé falch diouch an naou gostez, tr. «et raiguisait, fez fez fez fez, le fil de sa faux des deux faces.»

    (1866) FHB 60/62b. pe da bord, dindan drem va c'hountel, / E couezi gant da groas. ●(1869) HTC 158. Dremm ar vouc'hal a zo dija var griziou ar vezen. ●308. eur c'hleze a ziou zremm. ●(1894) BUZmornik 592. Dremm ar vouc'hal.

    (1927) GERI.Ern 121. dremm f., tr. «tranchant (d'outil).»

    II. Loc. adv.

    (1) A-wel-dremm : à vue d'œil.

    (1659) SCger 35a. croistre a veue d'œil, tr. «crisqui a vel drem.» ●130a. a vel drem, tr. «a veue d'œil.» ●(1732) GReg 237a. Cet enfant croît à vûë d'œil, tr. «Crisqi a ra ar buguel-hont a vell-dremm.» ●957b. A vûë d'œil, tr. «A vell-drémm

    (1867) BUE 169. eur c'hroek all a Blistin ive a wele he mab ho falaat a weldremm.

    (2) En dremm : devant.

    (1869) FHB 229/156a. ne vele lestr all ebed tro var dro en drem.

    III. Loc. prép.

    (1) Rak-dremm : droit devant.

    S1 rak ma dremm : devant moi.

    (1530) J p. 224b. Me a ya da Hierusalem / Tizmat, devoat, rac ma drem / Bede Nichodem tr. «Je me rends à Jérusalem ; je vais devant moi d'un pied leste et dégagé, jusqu'à la demeure de Nicodème.»

    S2 rak da zremm : devant toi.

    (14--) N 47. Quae rac da drem lem a breman, tr. «Va tout droit, à l'instant.»

    P2 rak ho tremm : devant vous.

    (14--) N 1845. Sellet rac hoz drem a breman, tr. «Regardez devant vous maintenant.»

    (2) Dirak-dremm / Dirak an dremm : droit devant.

    (1575) M 982. Eno dirac an drem, ez chancher lem en poan, tr. Herve Bihan « Là, droit devant, elles seront changées vivement en peine. »

    P2 dirak ho tremm : devant vous.

    (14--) N 1921-1922. Me mem caffo dirac hoz drem / Ne souyt quet, tr. «Je me trouverai devant vous / Ne reculez pas.»

    (3) E dremm : devant, en face de.

    (1659) SCger 98b. publiquement, tr. «e drem an oll dut.»

    IV. Bezañ du e zremm : voir du.

  • dremmel
    dremmel

    adj. Facial.

    (1931) VALL 290a. Facial, tr. «dremmel

  • dremmen
    dremmen

    plur. dramm

  • dremmet
    dremmet

    adj.

    (1) Qui a le regard vif.

    (1927) GERI.Ern 121. dremmet adj., tr. «qui a le regard vif.»

    (2) [suivi d'un adj.] Qui à un visage (doux, etc.).

    (1732) GReg 626a. Une personne de bonne mine, tr. «un dèn drémmet mad.»

    (1866) FHB 62/75b. eun den dremmet brao.

    (1913) PRPR 10. eun dimezel (...) lagadet seder, dremmet flour. ●(1936) IVGA 38. korfet ha dremmet ouz e zoare. ●(1955) STBJ 134-135. daoust dezo da veza dremmet rust ha ganus.

  • dremmpennet
    dremmpennet

    = (?) coquille pour : « diempennet » (?).

    (1941) ARVR 7/4b. Breiz hag a heulie froudennou estren, drempennet ma oa.

  • dremmsellout
    dremmsellout

    v.

    (1) =

    (1932) BRTG 169. Èl ma nen dé ket mab ur roué d'he hlah, éh oè bet ret dehi dremsellet izéloh.

    (2) =

    (1939) KOLM 32. Diar blein mem bag é tremséllan ar er mor.

  • dremmwel
    dremmwel

    m. & adv. –ioù

    I. M.

    (1) Horizon.

    (1732) GReg 679b. Orison, tr. «An drem-vell.» ●715b. A perte de vuë, tr. «bede pennicq an drémvell

    (1889) ISV 352. eur lestr dirazomp en drem-vel.

    (1902) PIGO I 199. e zaoulagad war an dremwell. ●(1910) MAKE 35. an heol (…) a ziskenne war an dremwel. ●(1942) LANB 7. digatar an dremmwel, pebez taolenn gaer dirak an daoulagad ! ●(1964) ABRO 58. rizenn an dremmwel etre an oabl hag an dour.

    (2) Aperçu.

    (1866) LZBt Du 208. Dremmwel euz eur gerik.

    II. Adv.

    (1) A-zremmwel : à perte de vue.

    (1732) GReg 957b. A perte de vûë, tr. «A zrem vell

    (1927) GERI.Ern 121. a-zremmwel, tr. «à perte de vue.»

    (2) En dremmwel : à perte de vue

    (1927) GERI.Ern 121. en dremmwel, tr. «à perte de vue.»

  • dremmwelet
    dremmwelet

    voir dremmwelout

  • dremmwelout / dremmwelet
    dremmwelout / dremmwelet

    v. tr. d. Apercevoir. (?) cf. damwelout (?).

    (1866) LZBt Du 202. Eul leo a vec'h a oa eet gan-in, pa dremm-weliz, eunn nebeut kammejo diouz-in, evel penn eunn den a oa kuzet e-mesk ar ieot. ●206. daou anhe [bleidi] a gave d'in em boa dremm-welet em c'hichenn.

    (1909) FHAB Gwengolo 285. mez ne c'hellas nemet drem-velet douar Frans. ●(1912) MMPM 7. Dremvelet a ra hen deuz en Env eur vamm hag a daol evez varnan.

  • dremmwisk
    dremmwisk

    m. –où Visière de casque.

    (1931) VALL 785b. Visière d'un casque, tr. «dremmwisk m.»

  • Dreneg
    Dreneg

    n. de l. An Dreneg : Le Drennec.

    I. An Dreneg.

    (1865) FHB 9/71b. An Autrou Banabes, vikel e Plourin-Ploud., so hanvet person en Drennec. ●(1890) MOA 20b. Ann Drennek.

    (1909) MMEK 137. e parrez an Drennek.

    II.

    (1) Devises de maisons nobles.

    (c.1900) PEAB.Drennec 11. Barbier, Sr de Landouzan : d'argent à deux fasces de sable; devise : Var ma buez. [...] Dernec, Sr du dit lieu; pour armes antiques : d'azur à un barbeau d'argent en pal; devise : Ne zeuz pesq heb he zrean; armes modernes : fascé d'argent et d'azur, au chef d'argent.

    (2) (Minéralogie) pl. Mein an Dreneg : granite noirâtre du Drennec.

    (1907) FURB 11/205. Les tailleurs de pierre, dit M. Le Page, "désignent les divers granits sous le nom du lieu de leur provenance. Ainsi : mein an Aber (blanchâtre); mein Kersanton, ar C'hersanton (bleu); mein an Drenek (noirâtre). Le granit jaunâtre se nomme mean-melen, mein velen. Il existe une sorte de granit friable, facile à tailler; on l'appelle mean goack."

    III. [Toponymie locale]

    (1849) GBI I 206. Mab ar Roue a lavare / En Coadelez pa errue : / Demad ha joa holl en t-ma.

  • Dreneg-Vihan
    Dreneg-Vihan

    n. de l. (île dans le golfe du Morbihan).

    (1985-1986) ADEM 110. Lâr anwoù an inisi e breton. / Dreneg : Dreneg vihan ha Dreneg Vras, Logodeg, an Irus, Boed ha Boedig.

  • Dreneg-Vras
    Dreneg-Vras

    n. de l. (île dans le golfe du Morbihan).

    (1985-1986) ADEM 110. Lâr anwoù an inisi e breton. / Dreneg : Dreneg vihan ha Dreneg Vras, Logodeg, an Irus, Boed ha Boedig.

  • drenenn
    drenenn

    f. –ed (ornithologie) Cormoran huppé.

    (1977) PBDZ 630. (Douarnenez) drenenn, drenenned, tr. «cormoran huppé.»

  • drener
    drener

    m. =

    (1905) FHAB Gouere/Eost 126. En estell ez euz eun drener pe eun aël, eun ibill houarn en he za var eun troad.

  • drengiz
    drengiz

    voir draen-kig

  • dreog
    dreog

    m.

    (1) (botanique) Ivraie.

    (1732) GReg 977b-978a. Yvroie, yvraië, qui est la même chose que zizanie, est une plante qui croit parmi les blez : elle a la feüille longue & veluë, la tige plus menuë que celle du froment, & haute de 2. ou 3. piez, au dessus de laquelle il y a un épi, tr. «Dréaucq. dréeucq

    (1847) FVR 240. Par ar penn-tiegez a zo karget a zreok. ●(1866) FHB 92/313a. An draog a zao hag a voug an ed. ●(1877) BSA 207. pe greun mad, pe draoc. ●(18--) SBI I 50. tri farcad kerc'h am boa / Hac a ies hol en drog, tr. «trois champs d'avoine que j'avais / Se sont tous changés en folle avoine.»

    (1906) BOBL 15 décembre 116/3a. mad dreist-holl da vouga ar c'houennadur hag an dreok. ●(1907) AVKA 107. Ar Greun mad hag an Draok. ●(1910) FHAB C'hwevrer 43. draok ha louzeier binimus. ●(1925) FHAB Here 384. an enebour a zo deuet hag en deus hadet dreog dre douez ar gwiniz. ●(1927) GERI.Ern 120. dr(a)og, dreog m., tr. «Ivraie.»

    (2) (phycologie) Cystoseira fibrosa.

    (1968) NOGO 216. Cystoseira fibrosa. draog, «ivraie» (Porspoder).

  • dres .1
    dres .1

    adj.

    I. Attr./Épith.

    (1) D'aplomb.

    (1869) HTC 198. Setu dija tost daou vil bloaz zo m'ema an Ilis en he za, sounn ha dress.

    (2) (Voix) juste.

    (1935) LZBl Du/Kerzu 280. Moueziou ar ganerien n'int ket, marteze, eus an dresa.

    II. Adv.

    A.

    (1) Lentement.

    (1905) ALLO 69. it eun tamm dresoc'h d'an dud. ●(1911) BUAZperrot 414. o tiskenn dresik. ●(1927) FHAB Meurzh 69. met it dres d'ezan en aoun d'e c'hlaza.

    (2) Juste, exactement.

    (1869) HTC 10. Hag an arc’h a zave dressic azioc’h an dour.

    (3) Bien droit.

    (1869) HTC 269. o vale ken eün ha ken dress ha peb hini.

    (4) Bien clair.

    (1868) FHB 188/253a-b. En eun taol e kleviz a nevez ha dresoc'h an trouz am oa klevet a ziagent.

    B. Loc. adv. War an dres(ig ) : lentement.

    (1934) FHAB C’hwevrer 410. mont adarre war ar pouezig, war an dresig eus an eil labour d’eben, hep en em skuiza nag en em vreozi. ●(1958) BLBR 111/12. Gwechall e yeed war an dres. (...) Ha war an dres eo e ranker pedi !

    III. Interj. Exactement !

    (1910) MAKE 3. Dres ! ar foar a yee mat-mat war ar c’hezeg. ●23. Dres ! eme an tavarnour, a zo mat evidon-me.

  • dres .2
    dres .2

    m.

    (1) Ober un dres : arranger (en mauvaise part).

    (17--) EN 2361. Red edimb, Belsibut, ober eun dres dean, tr. «Il est nécessaire, Blezbébuth, que nous l’arrangions.»

    (1927) FHAB Meurzh 64. Ma vijen bet me an aotrou ac’han, me am bije grêt eun dres d’ar seurt-se !

    (2) War e zres : debout, en équilibre stable, redressé.

    (1872) ROU 87a. Mar teu ar c’houarnamant var he dres, tr. «si le gouvernement se rétablit.» ●(1875) FHB 520/408a. a bell zo ar vro a oa var he zu var he dres.

    (1909) FHAB Gwengolo 266. lakât ar c’har var e zres. ●(1924) CDFi 29 mars 1. Var va dresik erfin e pakan an train. ●(1936) FHAB Ebrel 142. Biel a ziskenne, atao, war e zresik, warzu e iliz. ●(1958) BRUD 4/45. Amzer zo ! emezañ war e zres. ●(1962) EGRH I 72. war e zres, tr. « debout, en équilibre stable. » ●(1978) BRUDn 19/17. Va bale, a-raog, a oa trefuet. Bremañ me a gerz war va dres. Boaz da vale gand golveziou !

    (3) War o dres : disposé (plt d’un étal, etc.).

    (1872) ROU 81b. Disposer, tr. «Lacaat an traou var o dress

    (4) Gouzout an dres da : avoir l’art et la manière.

    (1792) BD 4284-4285. ha songal areste / neon me quet an dres da choary ar cleve, tr. «crois-tu / que je ne connais pas l’art de jouer de l’épée ?»

  • dresaat
    dresaat

    v. intr. S'améliorer, mieux aller.

    (1944) DGBD 38. Bep un tamm koulskoude e teuen adarre e-barzh hag ez ae an traoù war zresaat ganin.

  • dresad
    dresad

    m. –où Correction physique.

    (1958) BRUD 4/92. Un dressad ag er ré doemman e oen engorto de gavoud.

  • dresañ / dresiñ
    dresañ / dresiñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Réparer, raccommoder, retaper.

    (1869) HTC 149. evit dressa ha compeza an henchou. ●(1872) ROU 98a. Raccommoder, tr. «Dressa.» ●100a. Réparer, tr. «Dressa.» ●(1884) BUZmorvan 290. sant Mark a ioa toull he votez, hag a roaz anezhi da zresa d'eur c'here. ●(1889) ISV 115-116. evit guelet hag hen a c'helje dresa he viscamant dindan. ●(1894) BUZmornik 358. Eunn droiad m'edot o tresa mogeriou kear.

    (1900) MSJO 219. benviachou digaset da zresa. ●(1909) MMEK 151. o tresa e alar. ●229. dresa an teir iliz dirapar. ●(1910) MAKE 34. eur re voutou da zresa. ●(1911) BUAZperrot 164. sevel ilizou nevez ha dresa ar re goz. ●(1920) FHAB Gouere 395. Dresa 'rân dourneureujou. ●(1925) BRUD n° 11, 12, 14, 15, en 1963 par Emgleo Breiz, Brest, graphie et pagination différentes de l’édition de 1925, puis en 2003 une édition bilingue par Skol Vreizh préparée par Bernard Cabon)">BILZ 106. divailha an drag pe ar zein evit o dresa.

    ►[empl. comme subst.] Réparation.

    (1872) ROU 98a. Raccommodez mes souliers, tr. «grit un dressa d'am boutou.» ●100a. Un dressa a zo great d'an ti, tr. «on a réparé la maison.»

    (1906) FHAB Gouere/Eost 317. hag e rea eun dressa dezho. ●(1909) MMEK 76. ober eun dresa d'ar chapel.

    (2) Raccommoder (des vêtements).

    (1908) FHAB Meurzh 88. dresa lereier. ●(1919) KZVr 355 - 21/12/19. Dresa, tresa, tr. «raccommoder.» ●(1924) BILZbubr 38/842. dreset ar brageier, al lêreier, an hivizou, ar rochedou.

    (3) Dresañ ar gouzer : refaire la litière.

    (1959) BRUD 8/12. Ha piou a zreso ar gouzer dindan ar zaout ?

    (4) Dresañ an daol : dresser, mettre le couvert.

    (1732) GReg 229a. Mettre le couvert, tr. «Dreçza an daul

    (5) Arranger (un lit).

    (1894) BUZmornik 563. dresa ho gueleou.

    (6) Corriger (des fautes).

    (1872) ROU 79a. Corriger, tr. «Dressa.» ●Ni en dresso, tr. «nous le corrigerons, (en parlant d'un écrit, de noms mal orthographiés, de dates inexactes).»

    (7) Remettre (un membre démis), rebouter.

    (1909) BROU 231. (Eusa) Dresset eo he vreac'h dezha, tr. «on lui a remis le bras.»

    (8) Dresser, disposer.

    (1621) Mc 52. Dont à gra da vezaff vn aduerser cruel dezaff é hunan oz em porsuy continuellamant, hac oz dreccaff ambuchou, ha traisonou, dezaff é hunan.

    (1659) SCger 46a. dresser, tr. «dressa.» ●(17--) TE 99. Moïse e zressas en Tabernacl ha col er péh e oai de laquad abarh.

    (1872) ROU 81b. Disposer, tr. «dressa

    (9) Bezañ dreset da : être habillé comme.

    (1942) DHKN 63. Ur fuzilien e oè doh e skoé klei ha trèset e oè d’ur jiboésour.

    II. V.pron. En em zresañ.

    A. V. pron. réfl.

    (1) Se dresser.

    (1895) FOV 247. Un taul fouèt 'dan é gôv, é kueh, ardran er hein, / E fech dehou malis hag el lak d'hum zersein, tr. «Un coup de fouet qu'en cachette, par derrière, on lui donne sous le ventre, ranime son ardeur et le fait se dresser.»

    (2) Se redresser.

    (1872) ROU 46. Un vieillard disait l'autre jour : mar teu ar bed da zressa,…Si le monde retrouve son équilibre… On pourrait probablement dire aussi, en em zressa ; car ce serait le monde agissant sur lui-même.»

    (3) (météorologie) S'améliorer, s'arranger.

    (1903) MBJJ 67. War-dro pemp heur, evelkent, en em dres an amzer.

    (4) S'habiller bien.

    (1838) OVD 195. Un dén e zou é hunan én é dy, ne guemér quet paud a sourci de hum zressein. Ur voès é presance hé fried e elle hag e zelie hum zressein bràu.

    (5) S'installer.

    (17--) EN 620. a guenech evefomb da hortos nem dresan, tr. «et nous serons chez vous en attendant de nous installer.»

    B. V. pron. réci. S'entendre, s'accorder.

    (1982) HYZH 147/32. (Treboull) Met ar pezh a oa, n'en em zrese ket gant e vugale anezhañ. ●37. ar gwaz hag ar vaouez o'n em zresiñ mat.

    III. V. intr. Se redresser.

    (1872) ROU 46. Un vieillard disait l'autre jour : mar teu ar bed da zressa,…Si le monde retrouve son équilibre… On pourrait probablement dire aussi, en em zressa ; car ce serait le monde agissant sur lui-même.»

    IV. V. impers. Dresañ da ub. : aller mieux.

    (1909) BROU 231. (Eusa) dressa a ra d'in, tr. «je vais mieux.»

  • dreser
    dreser

    m. –ion

    (1) (religion) Le (grand) Ordonnateur (?), Redresseur (?).

    (1909) NOAR 36. an Dreser bras, Jezuz-Krist.

    (2) Rebouteur.

    (1872) GAM 20. eun dreseur izili dreist.

    (1942) FHAB Meurzh/Ebrel 149. (Plouarzhel) Besa distres : kaout ezomm eus an dreser. ● Dreser-erez = rebouteur-euse, e galleg. ●(1962) EGRH I 72. dreser m. -ien, tr. « rebouteur. »

  • dreserez
    dreserez

    f. -ed Rebouteuse.

    (1942) FHAB Meurzh/Ebrel 149. (Plouarzhel) Dreser-erez = rebouteur-euse, e galleg.

  • dreserezh
    dreserezh

    m. Action de se rabibocher, de s'entendre à nouveau.

    (1907) AVKA 157. Dreserez etre Vreuder.

  • dreset
    dreset

    adj. Répéré, remis en état.

    (14--) Jer.ms 8. Sygoaz gant loffrez glecz, / Hac he specz quen dreczet, tr. «Hélas, avec une lèpre (?) … (?), et (?) sa beauté brillante réparée (?). »

  • dresiñ
    dresiñ

    voir dresañ

  • dreskomz
    dreskomz

    v. tr. d. =

    (1767) ISpour 426. hemp hou dresconze na dislareet.

  • dresouer
    dresouer

    m. –ioù

    (1) Tréteaux funèbres.

    (c.1718) CHal.ms i. Treteau triquet, tr. «triqueteu maruu' scan, Dres soüer.» ●Il est sur les treteaus, tr. «ema ar triqueteu, ar é varuu' scan, ar e Zressoüer

    (2) Chevalet pour crêpes.

    (1973) LIMO 15 septembre. diu pe tèr grampoéhenn skrapet diar en dresoér.

    (3) Crédence d'autel.

    (1732) GReg 232b. Credence, petite table à chaque bout de l'Autel, tr. «dreçzouër. p. dreçzouërou

    (4) Dressoir.

    (1633) Nom 156a. Abacus, repositorium : buffet, dressoir : buffet, dressouër.

    (1903) JOZO 89. E zou staget azé doh rizen en dresoér, tr. «suspendue là à la corniche du dressoir !» ●(1907) VBFV.fb 15a. buffet, tr. «dresoér, m. (pl. ieu).» ●(1934) BRUS 240. Un dressoir, tr. «en dresoér –ieu

  • drester
    drester

    m. Destrier.

    (1499) Ca 72a. Drester. g. drestrier cheual.

  • dret
    dret

    adj.

    I. Attr./Épith.

    (1) Droit.

    (1659) SCger 145b. dret p. dridi, tr. «etourneau.» ●(1790) MG 360. d'en ineanneu e glasq en hènd drèd.

    (1844) LZBg 2l blezad-1 lodenn 37. En hent drettan ha surran. ●(1857) GUG 17. aveit clasq en hent dret.

    (2) Un peu gai.

    (1732) GReg 445b. Un peu gai, tr. «dret

    II. Adv.

    (1) Tout droit.

    (1790) MG 6. É hoh én hènd e gondui drèd d'inou. ●86. ean e yehai attàu drèd guet é hènd. ●241. monèt e rehèn drèd d'en ihuern, pe varhuehèn bermen. ●400. Ne vehai quet gùel de beb-unan monèt drèd guet é stèd , hemb clasq quemènt-ce a droyeu.

    (1984) HBPD 18. un hent (…) e gasé dret betak er velin.

    (2) D'an dret =

    (1831) RDU 243. Guet ur règle e zeli ou hondui ol d'en dret.

    (3) = (?) Directement (?).

    (1825) COSp 181. En Oræson mantal e hroér é dihue fæçon, unan dræt-cair, un aral diar-dro.

  • dretaat
    dretaat

    v. tr. d. =

    (1854) PSA II 81. aveit drettat hur haloneu ha condannein er haz hag er vangeance én-omb.

  • dretañs
    dretañs

    f. Gaité.

    (1732) GReg 445b. Gaité, tr. «dretançz

  • dreug
    dreug

    =

    (1866) FHB 56/30a. rebechou-dreug.

  • dreuz
    dreuz

    s. (pathologie) =

    (1908) KMAF 69. an dreuz a zo kouezet warnon. ●(1910) MAKE 18. Eun niz d'ezi, an dreuz warnan gant an derzien.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...