Devri

Recherche 'fu...' : 172 mots trouvés

Page 3 : de furlukin (101) à futeal (150) :
  • furlukin
    furlukin

    m. –ed

    (1) Bouffon, saltimbanque.

    (1633) Nom 329a. Samniones, vel potius sanniones, à sanna : mocqueurs, les fols au ieu : goabaëryen, furluquinet, fol an hoary.

    (1659) SCger 16a. boufon, tr. «furluquin, pl. et.» ●30b. conteur diseur de conte, tr. «furluquin.» ●(c.1718) CHal.ms i. bouffon, tr. «furluquin, farçour, farcer, bouffon.» ●(c.1718) CHal.ms ii. facetieus, tr. «maruailler, farcer, furluquin orbidour, quelques uns croyent quil signifie ordinairement un dissimulé un grimacier.» ●farceur bouffon, tr. «farcer, furluquin boufon un den fintus.» ●fou bouffon, tr. «furluquin, farcer, boufon.» ●(1732) GReg 76a. Baladin, danseur de theâtre, bouffon qui divertit le peuple, tr. «furluqin. p. furluqined.» ●107b. Bouffon, celui qui divertit le public par ses plaisanteries, tr. «Van[netois] Furluqin. p. furluqined.» ●(1744) L'Arm 25a. Baladin, tr. «Furlukin. m.» ●34b. Bouffon, tr. «Furluquin.» ●(1752) PEll 319. Furlukin, En Cornwaille, est un bouffon, un folâtre, un baladin, un homme facétieux. ●(17--) BUE MALARGE. Jean-Marc Lecocq, thèse pour le doctorat de IIIe cycle Université de Haute-Bretagne, Rennes 2, 1983. (Textes de la fin du 17e ou du début du 18e siècle au plus tard, d'après J.-M. Lecocq. Publication des mms de Paris (P) de Rennes (R) et de Lesquifiou (L).">BMa 558. Evel eur forlot fourlequin, tr. «Comme un bouffon, un histrion.» ●(17--) FG II 28. seurt furluquin.

    (1867) BUE 82. Eur paour keaz furlukin, eur Rivallon dre he hano. ●87. Groek Rivallon, ar furluskin (sic), eo a wrie an diliad. ●(1876) TDE.BF 219a. Furlukin, s. m., tr. «Charlatan, baladin ; pl. ed

    (1931) VALL 60b. Bateleur, tr. «furlukin pl. –ed.» ●75a. Bouffon, tr. «furlukin pl. ed

    (2) Sorcier.

    (1870) FHB 275/105a. geier sorserien, furlukined. ●(1870) FHB 284/178b. An den-ze a ioa sorser, pe mar kirit eur furlukin a rea simillerez.

    (3) Farceur, drôle.

    (1744) L'Arm 374a. Tabarin, tr. «Furluquin.. nétt

    (1867) FHB 103/401a. kement furlukin a deui da brezeg dezho eun dra bennag a nevez. Ha ne vanc ket var an douar a furlukinet evelse ha ne c'houlennont ket guell evit mont da denna eur guenneg bennag digant an dud-ze a so o chom en denvalijen.

  • furlukinad
    furlukinad

    m. –où Mascarade.

    (c.1718) CHal.ms ii. mascarade, tr. «mascarad', furluquinad', farcereh.»

  • furlukinaj
    furlukinaj

    m. Tours de saltimbanque.

    (1732) GReg 107b. Bouffonerie, de Theâtre, tr. «furluqinaich

  • furlukinal / furlukinañ / furlukinat
    furlukinal / furlukinañ / furlukinat

    v. intr. Faire le saltimbanque.

    (1732) GReg 107b. Bouffonner, faire le bouffon sur un Theâtre, tr. «Furluqinat. pr. furluqinet.» ●(1744) L'Arm 206b. Jongler, bouffonner, charlataner, tr. «Furluquinale

    (1876) TDE.BF 219a. Furlukinat, v. n., tr. «Jongler, faire des tours de charlatan.»

    (1931) VALL 60b. faire le bateleur, tr. «furlukinat.» ●(1944) EURW I 132-133. ma 'z ajent da furlukina e goueliou harlink-reor.

  • furlukinañ
    furlukinañ

    voir furlukinal

  • furlukinat
    furlukinat

    voir furlukinal

  • furlukinerezh
    furlukinerezh

    m.

    (1) Bouffonnerie.

    (1931) VALL 75a. Bouffonnerie, tr. «furlukinerez m.»

    (2) Sorcellerie.

    (1870) FHB 275/105a. en em lezel da veza touellet gant ho furlukinerez.

  • furlukinez
    furlukinez

    f. –ed Baladine.

    (1732) GReg 76a. Baladine, danseuse publique, tr. «furluqinès. p. furluqinesed

  • furlukinus
    furlukinus

    adj. Bouffon, grotesque.

    (1732) GReg 107b. Bouffonesque (parlant d'un bouffon de Theâtre.), tr. «Furluqinus

  • furluok
    furluok

    adj.

    I. (en plt de qqn) Instable.

    (1716) PEll.ms 529. Furluok, Inconstant, volage, changeant, variable, vagabond. un den furluok, un homme volage, vagabond, misérable, un aventurier. ●(1752) PEll 319. Furluoc, Inconstant, volage, vagabon, qui change souvent de pays.

    II. (météorologie)

    (1) (Temps) incertain.

    (1659) SCger 149a. amser furluoc, tr. «temps orageux.» ●(1716) PEll.ms 529. Furluok, Inconstant, volage, changeant, variable, vagabond. Amser furluoc, Tems changeant et variable, lorsque le vent est inconstant.

    (1931) VALL 381a. incertain, changeant (temps, etc.), tr. «furluok L[éon].»

    (2) (en plt du vent) Qui change de direction sans arrêt.

    (1936) PRBD 116. an avel ar muia furluok.

  • furlup
    furlup

    s. C’hoari furlup.

    (1989) TDBP IV 31. C'hoari furlup, tr. « Jouer à lancer un couteau en l'air en le prenant par la pointe de la lame de façon qu'en retombant il se plante dans le sable. »

  • furm .1
    furm .1

    adj. Oad furm : âge viril.

    (1732) GReg 18b. L'âge viril, jusqu'à 50 ans, tr. «An oad furm

  • furm .2
    furm .2

    f. & adv. –où

    I. F.

    (1) Forme.

    (1499) Ca 58a. Description a furm vntra penac. g. description de la forme daucune chose. ●87a. Fourm. g. forme. ●89a. Furm. g. forme beaulte. ●(c.1500) Cb 90a. [furm] Jtem hic et hec biformis et hoc / e. gal. de deux formes. b. a diou furm.

    (1659) SCger 59a. forme, tr. «furm.» ●149a. furm, tr. «forme.» ●(1710) IN I 284. ar vateri hac ar furm eus an dillat. ●(1732) GReg 425a. Forme, figure, tr. «Furm. p. furmou. Van[netois] furm. form. p. ëu.» ●(1752) PEll 320. Furm, Forme, figure, représentation.

    (1880) SAB 259. an ini a zo ar scuer ac evel ar voull pe ar furm.

    (1907) FHAB Gouere 131. traou beo ha n'ho deus na furm nag aoz.

    (2) Forme pour chaussure, embauchoir.

    (1499) Ca 89a. [furmaff] Jtem hoc formipedium / dii. b. furm botes. ●Jtem hoc equitibiale / is. b. furm heux. ●(c.1500) Cb 90a. [furmaff] Jtem hoc formipedium / dij. g. forme de soullies. b. furm botes. ●Jtem hoc equitibiale / is. g. forme de houseaulx. b. furm heus.

    (1732) GReg 425b. Forme de soulier, tr. «Furm botou. furm Qere.»

    (1889) CDB 117. Furm ha mineoued kereer, tr. «des formes et des alènes de cordonnier.»

    (3) E furm : en forme de, sous la forme de.

    (1900) MSJO 86. e furm tud iaouank kaër meurbet. ●(1921) PGAZ 90. e furm eur groaz.

    II. Adv. Dre furm : conformément.

    (c.1500) Cb 89b. [furm] Jtem conformiter. aduer. gal. conformement. britoni. dre furm.

  • furm .3
    furm .3

    f. (jeu) Ferme.

    (17--) EN 152. ar breland, hac ar furm, tr. «le brelan et la ferme.»

  • furmadur
    furmadur

    m. Formation.

    (1732) GReg 425a. Formation, action de former, ou de se former, tr. «furmadur

  • furmañ
    furmañ

    voir furmiñ

  • furmel
    furmel

    adj. Formel.

    (1914) DFBP 146a. formel, tr. «Furmel

  • furmer
    furmer

    m. –ion

    (1) Formeur.

    (c.1500) Cb 90a. [furm] Jtem hic plasmator / oris. g. formeur / faisuer. b. furmeur.

    (2) (habillement) Formier, fabricant de formes.

    (1732) GReg 425b. Formier, qui fait des formes de souliers & des talons de bois, tr. «Furmer. p. furméryen

    (1914) DFBP 146a. formier, tr. «Furmer

  • furmet
    furmet

    adj.

    (1) Formé.

    (1499) Ca 89a. Furmet. g. forme.

    (2) Créé.

    (1530) Pm 11. Roanes pur illur furmet, tr. «Reine pure, glorieusement crée.» ●53. An guerches pur illur furmet, tr. «La Vierge pure, glorieusement créée.»

  • furmidigezh
    furmidigezh

    f. Formation.

    (c.1500) Cb 90a. [furm] vnde plasmatio / nis. g. faicture. b. furmidiguez.

    (1732) GReg 425a. Formation, action de former, ou de se former, tr. «Furmidiguez.» ●La formation des metaux, tr. «Furmidiguez ar metalou.»

    (1914) DFBP 146a. formation, tr. «Furmidigez

  • furmiñ / furmañ
    furmiñ / furmañ

    v.

    I. V. tr. d. Former.

    (1499) Ca 89a. [furm] Jtem formo / as act. g. former. b. furmaff. ●162a. Portreaff vide in furmaff.

    (1659) SCger 59a. former, tr. «furmi.» ●149a. furmi, tr. «former.» ●(1732) GReg 425b. Former, tr. «Furma. furmi. ppr. furmet. Van[netois] formeiñ. furmeiñ.» ●(1752) PEll 320. Furmi, former, donner la forme.

    (1869) FHB 205/386b. Ar goulaou-ze a furme, lod stered, lod croaziou, a daole eur sclerijen gaer dre an iliz oll.

    (1914) DFBP 146a. former, tr. «Furmi.» ●(1915) MMED 60. Ha peur e oa d'ezi kaout skiant ? Er penn kenta, kerkent ha ma oue furmet.

    II. V. intr.

    (1) Se former.

    (1864) KLV 22. ann dour, enn eur furmi enn oabl.

    (2) (arboriculture) Nouer.

    (1872) ROU 97a. Bleuvi e meurs, furmi en ebrel, eus ar re-ze ne vezimp ket vell (meliores) ; bleuvi en ebrel, furmi e mae, eus ar re-ze e cargimp om zaé. C'est-à-dire, que les arbres qui fleurissent trop tôt, ne donnent pas de fruits ; qu'on en profite pas.

    III. V. pron. réfl. En em furmañ : se former.

    (1710) IN I 366. pa gommanç ar goradur eus ar guenan en em furmi. ●(1792) HS 69. Goudé quement-cé, enn-e-hum formass dré er ranteleah ur gantité hemp nombre à rannet.

    (1866) FHB 73/167b. beteg al leac'h ma en em furm ar bouet er c'hreunen.

  • furmus
    furmus

    adj. Qui donne la forme.

    (1732) GReg 425a. Formel, elle, qui donne la forme, qui fait qu'une chose est telle, tr. «Furmus

  • furnezh
    furnezh

    [mbr furnez, mcorn furneth (George 219a), bpm furnez < fur + nezh]

    F.

    A.

    (1) Sagesse.

    (1499) Ca 89a. Furnez. g. saigesse. l. hec sagacitas / tis.

    (1659) SCger 107a. sagesse, tr. «furnez.» ●149a. furnez, tr. «sagesse.» ●(1732) GReg 136a. Ar peder vertuz Cardinal. furnez, justiçz, nerz, ha témperançz. ●838a. Sagesse, tr. « Furnez. (Van[netois] furne. » ●(1752) PEll 319. Furnez, Sagacitas.

    (1838) OVD 186. guet avis ha furnès. ●(1857) LVH 57. muihoh a anneuéegueah, a furnés hag a avisted. ●255. conz a furnés er sænt. ●(1861) BSJ 41. er furnæs éternel. ●294. Chetu ehué azé er gùir furnæs. ●(1896) HIS 50. en devout, a drès peb tra, furnéz hag avisted.

    (1905) LZBg Genver 47. Furnéz ha léalded. ●(1913) AVIE 4. furnéz er ré santel. ●96. er furnéz. ●(1915) MMED 83. he spered, sklerijennet gant eur furnez dispar. ●(1921) GRSA iv. er uir Furneh. ●(1932) GUTO 27. N’en des barh en ihuern na furnéh, na gouiegeh. ●(1934) BRUS 212. La sagesse, tr. «er furneh.» ●(1977) LIMO 21 mai. Doujans e dénn furnèh.

    (2) Prudence.

    (c.1500) Cb 89b. [fur] Jtem hec prudentia / e. g. prudence. b. furnez.

    (1732) GReg 200b. Consideration, reflexion, prudence, tr. « furnez ». ●763a. Prudence, tr. « Furnez. (Van[netois] furné. ●La vertu de prudence, tr. « Ar vertuz a furnez ». ●978b. Un zèle discret, tr. « Oaz leun a furnez ».

    (3) (Bible) Livre de la Sagesse : Levr ar Furnezh.

    (1732) GReg 845b. Sapience, de Salomon, le livre de la sagesse, tr. « Levr ar furnez ».

    B.

    (1) Hep furnezh : indiscrètement, sans réserve.

    (1732) GReg 527a. Indiscretement, tr. « hep furnez ». ●811b. Sans réserve, tr. « hep furnez ».

    (2) Gant furnezh : considérément, avec circonspection.

    (1732) GReg 200b. Considerément, tr. « Gand furnez. gand cals a furnez ». ●623a. Meurement, ou mûrement, avec circonspection, tr. « gad furnez ». ●816b. Avec retenüe, tr. « gad furnez ».

  • furol
    furol

    s. Fureur.

    (1835) AMV 101. oll furol an ifern. ●128. ne reas nemet cresqui o furol.

  • fursod
    fursod

    m. –ion Homme à moitié fou.

    (1874) FHB 506/287b. Chetu ama en tam ali / A roaz er fur-sot a zevri.

    (1908) KMAF 9. setu aze eun amziod, eur furzod. ●(1910) FHAB Kerzu 373. te eo ar brasa fur-zod am eus gwelet morse. ●(1912) KANNjuch C'hwevrer 2/15. E peb leac'h, e ve cavet eur furzot bennag da lacaat genneien fall er plajou pa vezer o kestal en iliz. ●(1923) AAKE 61. kant mil gwech fursot a zo ac'hanon ! ●(1938) SAV 11/21. daoust d'in da gaout bremañ dooare eun den furzot. ●(1962) GERV 48. eur furzod, gwisket gant eur sae kroc'hen buc'h.

  • fursodenn
    fursodenn

    f. –ed Femme à moitié folle.

    (1912) FHAB Genver 22. Na me zo bet furzoden o kredi, eur mezvier.

  • fursodet
    fursodet

    adj. Devenu à moitié fou.

    (1977) LLMM 181/112. gwashoc'h fursodet eget ar re all.

  • fursot
    fursot

    adj. À moitié fou.

    (1906) KPSA 154. eur Zant hag en em roe evit beza fur-zot. ●(1972) SKVT I 181. Te zo furzod, Veve. ●(1958) BRUD 3/27. heñvel ouz eun den furzod. ●(1977) LLMM 180/19. ur beulzig fursot ken poud e spered.

  • fuskuladur
    fuskuladur

    m. –ioù Oscillation.

    (1914) DFBP 230b. oscillation, tr. «Fuskuladur.» ●282b. remuement, tr. «Fuskuladur

  • fuskulañ
    fuskulañ

    voir fuskulat

  • fuskulapl
    fuskulapl

    adj. Mobilisable.

    (1914) DFBP 214a. mobilisable, tr. «Fuskulabl

  • fuskulat / fuskulañ / fuskuliañ
    fuskulat / fuskulañ / fuskuliañ

    v. (?) cf. fistoulat (?)

    I. V. intr.

    (1) Remuer.

    (1838) CGK 13. e fuscull quicq he bruchet.

    (1905) BOBL 17 juin 39/1b. ha den na fuskul, o-hunan n'allont ker finval. ●(1914) DFBP 230b. osciller, tr. «Fuskulat.» ●282b. remuer, tr. «Fuskulat.» ●(c.1930) VALLtreg 948. fuskula : bouger (Corn. Jaffrennou) d'où Difuskul = immobile.

    (2) Trembloter.

    (1876) TDE.BF 219a. Fuskulia, v. n., tr. «Trembloter.»

    II. V. tr. d. Remuer.

    (1908) BOBL 14 novembre 203/2d. me fuskulaz goustadik ma daouarn.

  • fuskulentez
    fuskulentez

    f. Mobilité.

    (1914) DFBP 214a. mobilité, tr. «Fuskulente

  • fuskuliañ
    fuskuliañ

    voir fuskulat

  • fuskulus
    fuskulus

    adj. Oscillant.

    (1914) DFBP 230b. oscillant, tr. «Fuskulus

  • fust
    fust

    m. –où

    I. (objets longs)

    (1) Manche, pied d'outil.

    (1499) Ca 89b. Fust freill. g. manoil.

    (1659) SCger 149a. fust, tr. «le manche d'vn fleau.»

    (1857) CBF 103. Fust, tr. «Le manche du fléau.» ●(1876) TDE.BF 219a. Fust, s. m., tr. «manche de gaffe, de fléau pour battre le blé ; pl. ou

    (2) (armement) Hampe d'arme.

    (1499) Ca 89b. Fust goaff. ●(1633) Nom 185a. Hastile : la hanpe ou le fust d'vne iaueline : an coat, ves á vn iauolot, an fust.

    (1732) GReg 443b. Fût, ou hampe de pique, de lance, tr. «Fust goaff. fust goao. fust impyod. p. fustou.» ●485a. La hampe d'une halebarde, tr. «Fust an halabardenn.»

    (3) Fût d’un fusil.

    (1732) GReg 443b. Fut, le bois du canon d’un fusil &c, tr. «fust fusuilh &c.»

    (4) (armement) Affût de canon.

    (1732) GReg 18a. Affust de canon, tr. «fust-Canol. p. fustou-Canol

    (5) Kaout ar fust : recevoir une correction physique.

    (1921) PGAZ 28. var ar marc’had, ar fust oun sur da gaout.

    (6) (?) Socle (?).

    (1927) LZBt Genver 33. skeuden an Eskob he deus 9 zroatad hag ar fust a zo dindani 12 troatad, ha c’hoaz e zo ter bazen da zevel beteg troad ar fust.

    II.

    (1) Fût.

    (1732) GReg 443b. Fut, ou futaille, vaisseau à mettre du vin, &c., tr. «Fust. p. fustou.» ●Ce vin sent le fût, tr. «Blas ar fust, ou, c'huëz ar fust, a so gand ar guïn-mañ.» ●(17--) TE 220. ol er fusteu goulihue.

    (1876) TDE.BF 219a. Fust, s. m., tr. «Fût de tonneau ; pl. ou

    (1970) GSBG 28. (Groe) fust, tr. «fût.»

    (2) (marine ancienne) Fuste.

    (1633) Nom 149b. Nauis speculatoria, catascopium, exploratoria nauicula : vn brigantin, vne fuste : vn lestr briguand, vr fust. ●150a. Liburnica : fuste legere : vr fust scaff ha buhan.

  • fust-must
    fust-must

    m. Eau-de-vie en fraude.

    (1876) TDE.BF 474a. Fust-must, en Cornouaille, se dit de l'eau de-vie en fraude.

  • fustad
    fustad

    m. –où

    (1) Contenu d'un fût.

    (1970) GSBG 28. (Groe) fustad, tr. «contenu d'un fût.»

    (2) Bon bout de chemin.

    (1927) FHAB Meurzh 51. Eus kêr-benn Leon da gêr-benn Treger ez eus eur fustad hent.

    (3) Raclée, correction.

    (1732) GReg 83a. Bastonnade, tr. «fustadou. Van[netois] fustadéü

    (1876) TDE.BF 219b. Fustad, s. m., tr. «Coup donné avec le manche (fust) de certains outils ou instruments, et, en général, coup donné.»

    (1931) VALL 616a. Raclée de coups, tr. «fustad m.» ●(1964) YHAO 122. lakaat reiñ dit ur fustad a-zoare.

  • fustadenn
    fustadenn

    f. –où Correction.

    (1921) PGAZ 5. na kaera fustaden a roit aze. ●35. Pa voe roet d'ezhan an diveza fuztaden, Fanch Ti-Don a ioa o rên he bevar bloaz. ●(1922) FHAB C'hwevrer 46. hag e roas eur strilh d'unan, eur fustaden d'egile.

  • fustailh
    fustailh

    m. –où Futaille.

    (1659) SCger 61a. fustaille, tr. «fustaill.» ●(c.1718) CHal.ms ii. un fust gasté Imprime sa mauuaise qualité au vin, tr. «ur fustaill' coussiet, a goussi eüe er güin a laquer abarh.» ●(1732) GReg 443b. Fut, ou futaille, vaisseau à mettre du vin, &c., tr. «fustailh. p. fustailhou

    (1958) BRUD 4/81. doare da denna d'eur fustailh.

    ►[empl. avec valeur de plur.]

    (17--) VO 143. ne ùélèn burhud meit fustaill goulihuë.

    (1922) FHAB Gwengolo 259. d'ober furch en o c'haoiou ha kemer o fustailh.

  • fustañ / fustiñ
    fustañ / fustiñ

    v.

    I. V. tr. d.

    A.

    (1) Battre (qqn) avec qqc., fustiger.

    (1499) Ca 89b. Fustaff. g. bastre. de fust / ou de baston. ●(1575) M 266. An ancaou so voar tro, tro distro hac ho fust, tr. «La mort est en tournée, en tours et détours, et les frappe.»

    (1659) SCger 149a. fusta, tr. «batre.» ●(1732) GReg 83a. Bastonner, donner des coups de bâton, tr. «fusta. pr. fustet.» ●85a. Batre à bons coups, tous portans, tr. «fusta. pr. et.» ●139a. On lui a donné sur le casaquin, tr. «fustet eo bet.»

    (1903) MBJJ 99. fustan 'nean gant gwalinier freilh. ●(1931) VALL 616a. Donner une raclée de coups à, tr. «fusta.» ●664b. Rosser, tr. «fusta

    ►absol.

    (1908) PIGO II 142. hag e krogas en eur skilhen, ha da fustan. ●(1927) FHAB Gouere 140. Kaer o doa fusti, ne oant ket evit kaout peg war al loened munut. ●(1942) FHAB Meurzh/Ebrel 150. (note de F. Vallée) Fusta «battre» e Treger.

    (2) Mettre un manche à un outil, emmancher.

    (1732) GReg 332b. Emmancher, mettre un manche à quelque outil, tr. «fusta ur beñvecq. pr. fustet

    (3) Affûter (un canon).

    (1732) GReg 18a. Affuter les Canons. Les mettre en mire pour tirer, tr. «Fusta ar c'hanolyou.»

    B. sens fig.

    (1) Fustañ bro : courir les pays.

    (1908) KMAF 44. evit mont da fusta bro, eun tu bennak du-ze war-dro Pariz.

    (2) Fustañ hent : tailler la route.

    (1926) FHAB Eost 310. Merc'hed Sant-pabu ato skanv a droad, a goate, a fuste, a faoute, a droc'he hend, hep sellet a-zehou nag a gleiz. ●(1931) VALL 667a. suivre sa route avec vitesse, tr. «fusta hent fam.»

    II. V. intr.

    (1) Courir, foncer.

    (1936) IVGA 22. Hag oun fustet kuit. ●198. fustit dre ar porz ! (1972) SKVT I 66. Fustañ a reas, dre dreuz koad Sant-Lorañz.

    (2) par ext. (en plt du vent) Cingler.

    (1879) BMN 294. An avelou dirollet a fuste ken a ken.

    ►Ken a fuste : tant que faire se peut.

    (1951) BLBR 39-40/24. avel ha glao, ken e fuste.

  • fustenn
    fustenn

    f. (textile) Futaine.

    (1633) Nom 108b. Vestis gossypïna, xylina : habillement de fustaine, ou de cotton : habillamant fustæn, pe coutton.

    (1659) SCger 61a. fustaine, tr. «fusten.» ●(1732) GReg 444a. Futaine, ouvrage de coton fait en forme de toile, tr. «Fustenn

    (1876) TDE.BF 219b. Fusten, s. f., tr. «Futaine, étoffe.»

    (1910-15) CTPV I 56. ul loreu festain guen, tr. «des bas de futaine blanche.»

  • fustenner
    fustenner

    m. –ion Futainier.

    (1732) GReg 444a. Futainier, tr. «Fustenner. p. fustennéryen

  • fuster
    fuster

    m. –ion Rosseur.

    (1732) GReg 85a. Celui qui bat, tr. «fuster. p. yen

  • fustet
    fustet

    adj.

    (1) (Fût à vin) de mauvaise qualité.

    (c.1718) CHal.ms ii. un fust gasté Imprime sa mauuaise qualité au vin, tr. «ur varriqu' fustet é laca hé goust ar er güin é laquer abarh.»

    (2) Battu.

    (1924) ZAMA 19. e-giz eur c'hi fustet.

  • fustiñ
    fustiñ

    voir fustañ

  • fustwareg
    fustwareg

    f. –où Arbaléte.

    (1931) VALL 34a. Arbaléte, tr. «fustwareg f. (d'après le gallois).»

  • fustwareger
    fustwareger

    m. –ion Arbalétrier.

    (1931) VALL 34a. Arbalétrier, tr. «fustwareger

  • fut-
    fut-

    voir c'hwit-

  • futeal
    futeal

    v. tr. d. Sonder.

    (1744) L'Arm 361b. Sonder (…) Pour savoir, tr. «Futéale

    (1919) DBFVsup 25b. futéat, à Auray futal, chercher à découvrir en flairant ; futéour, celui qui cherche comme s'il flairait.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...