Recherche 'is...' : 137 mots trouvés
Page 3 : de istimout-istiman-istimin-istim (101) à isuenn (137) :- istimout / istimañ / istimiñ / istimistimout / istimañ / istimiñ / istim
v.
I. V. tr. d.
(1) Estimer.
●(1499) Ca 79a. Estimaff. g. estimer. ●(1647) Am.ms 501. Iscquis eo istim arcrin detrimant., tr. Herve Bihan « C’est terrible d’estimer le crime du désastre. »
●(1659) SCger 53a. estimer, tr. «estimout.» ●97b. priser, tr. «estimout.» ●(1732) GReg 369a. Estimer, avoir de l'estime, tr. «Istimout. pr. istimet.»
●(1821) SST 109. hé estimein el un tresor. ●(1868) SBI II 10. Me n'estiman ket eun oac'h tiec, / Mar na sav kent ewit he wreg, tr. «Je n'estime rien un maître de maison, / S'il ne se lève plus tôt que sa femme.» ●(1868) FHB 162/44a. seul vui a ze ec'h ustumfot hag e karfot anezi.
(2) Penser, supposer.
●(1576) Cath p. 18. peheny a estime a vihe castizet ha tourmantet dre an iunou, tr. «elle qui, pensait-il, devait être amaigrie et malade par suite des jeûnes.» ●ez deuz da estimi ez oa bezet repuet ha maguet gant vn re en prison, tr. «il en vint à supposer qu'elle avait été sustentée et nourrie par quelqu'un de la prison.»
II. V. pron. réfl. En em istimout.
(1) S'estimer, s'aimer soi-même.
●(1790) MG 292. Ean e zihuèn dohoh a hum istimein, rac ne hoès quet en defauteu e remerquét ér-ré-ral. ●399. Rac, eit gùir laret, me hum istimai.
●(1869) FHB 251/332b. d'henn hem ustumout eh-unan kalz. ●(1869) SAG 130. Ar re fallagr n'enemistimont nemeur.
(2) S'estimer (+ adj.).
●(1612) Cnf 53a. Em estimout din da bezaff Escop.
●(1868) FHB 178/172b. Hen hem ustumom evuruz d'her c'haout en on touez.
- istod
- istokrad
- istoristor
m. –ioù
(1) Histoire.
●(1464) Cms (d’après GMB 222). Estoar, histoire. ●(1499) Ca 79a-b. Estoar. g. hystoyre / escripture / ou narration. du temps passe. ●(c.1500) Cb 75b. Estoar pe hystor .g. hystoire .l. hec hystoria/e. (…) .ga. qui raconte ou descript hystoires .b. nep a scriff hystoryou. (…) .g. escripre ou paĩdre hystoires .b. pentaff historiou pe ho scriuaff. ●76a. .g. de plussieurs hystoires .b. a meur a hystor. ●(1521) Cc 125b. Estor / pe hystor .g. histoire .l. hechystoria/e. ●(1576) Cath f° 13r° 11-12. ez eo laqueat deomp en histoar a inuention an croaix. ●(1633) Nom 3b. histoire, tr. «histoer, histor.» ●(1650) Nlou § 85cd. Ro’uen Iuzeuyen, voa ha den, me en goar. / Rac se greomp fest, heruez test an istoar, tr. « il fut roi des juifs, je le sais, / selon le témoignage de l’histoire ; pour cela, faisons fête. »
●(1659) SCger 66a. histoire, tr. «histor, p. iou.» ●(1732) GReg 495b. Histoire, tr. « Histor. p. historyou. estoar. p. estoaryou. Van[netois] histoër. p. yëu. »
(2) Histoire, vie de qqn.
●(1557) B I 5. Gruet silancc ha maz commancer / Antier dre myster disclaeryet / Clouar ystoar sante (variante : santes) Barba, tr. «faites silence afin que l’on se mette à représenter tout entière, sous la forme d’un mystère, la douce histoire de sainte Barbe.» ●(1580) G 606-607. Deoch ez vezo tryst dysonest hoz estoaer / Goude yoae hac ebat dyvat vezo an cadoaer, tr. « Elle sera pour vous triste et fâcheuse, votre destinée : / Après joie et ébattement, mauvais sera le jugement. »
(3) Histoire, anecdote.
●(1612) Cnf 13b. oz læsell à het costez an hystoriou, hac an traezou pe-ré n’a apparchant quet ouz an pechet. ●(1625) Bel [f° 5v° p. 10]. ahane n'en deo quet vn discours berr, hoguen vn Hystoer hir à rancquet da steuffiff euit ò recitaff. ●(1647) Am 705. Sellit an histor an chatal cornecq, / Goude caezr prezec a va daou plecqua. / Hez eo cacet gate cuit va grecq : / Lesset tavantecq goude va ruequa, tr. «Voyez l’histoire des bêtes à cornes. / Après (avoir) bellement parlé et m’avoir plié en deux, / Ils ont enlevé ma femme : / (ils m’ont) laissé misérable après m’avoir rompu.»
- istorek
- istorel
- istoriañ
- istorianistorian
m. –ed
(1) Historien.
●(1732) GReg 495b. Historien, ou historiographe, tr. «Historyan. p. historyaned. estoryan. p. estoryaned.»
●(1835) AMV 71. Historianet payen o deus scrivet. ●106. An historianed vras-se.
(2) Raconteur d'histoires.
●(1633) Nom 302a. Historicus : historien : historian.
●(18--) AID 333. eun historian caer es pige groet, tr. «tu aurais fait un fameux raconteur d'histoires.»
- istorieristorier
m. –ion
(1) Celui qui raconte des histoires.
●(c.1500) Cb 79b. [estoar] historicus / ci. g. qui faict hystoires. b. hystorier.
(2) Historien.
●(1911) BUAZperrot 219. skridou an historier Joseph. ●(1931) FHAB Genver 27. istorier hep par hor bro. ●(1941) FHAB Gouere/Eost 58b. an istorierien gatolik. ●61. labour an Istorier.
- istorikistorik
adj. Historique.
●(1633) Nom 3a. Commentarius, commentarium : la substance de quelque oeuure, memoire historique : an substançc á vn œufr bennac, memor historicq.
- istorour
- istorouriezhistorouriezh
f. Science de l'histoire.
●(1931) VALL 361b. science de l'histoire, tr. «istorouriez f.»
- istorvezh
- istristr
coll. (ichtyonymie) Huîtres.
●(1633) Nom 46a. Ostreum, ostrea, huistre : histr, histren.
●(1659) SCger 67a. huistre, tr. «istren, p. istr.» ●(1659) SCyez 14a. Histren histr, tr. «huistre.» ●(1732) GReg 306b. Draguer des huitres, tr. «Ravanelli hystr.» ●503b. Huitre, tr. «Histrenn. p. histr. istrenn. p. istr. Van[netois] eistren. p. eistr.» ●Huitres en écaille, tr. «Istr beo. istr èn ho c'hréguin. istr fresq.» ●Ouvrir des huitres, tr. «Digueri histr.» ●(1744) L'Arm 188a. Huitre, tr. «Eistrênn.. eisstr. »
●(1856) VNA 26. des Huîtres, tr. «Eistr.»
●(1934) BRUS 256. Une huitre, tr. «un eistren, pl. eistr.»
- istra
- istraer
- istrebed / istrevedistrebed / istreved
m. istrevijiri voir estrebed
- istreg
- istrek
- istrelogistrelog
m. Personne exentrique, originale. cf. istrogell .1
●(1907) DIHU 25/414. émen e ma chomet en istorlok-sé ! ●(1912) DIHU 81/47. Peurkeh istorok ! ●(1919) DBFVsup 34b. istrelog, m. (un) drôle, (un) original.» ●(1931) VALL 517b. Original ; h[omme] d'apparence bizarre, tr. «istrelog V[anneais].»
- istrelogaj
- istremen / instremenistremen / instremen
m. –où (ameublement) Entre-deux.
●(1744) L'Arm 136b. Entre-deux, tr. «Instremein.. eigneu. m.» ●176a. Gradin, tr. «Instremein-autér.. neu-autér ; ar béré é laquérr enn hantulérieu. m.» ●374b. Tablette (…) De livres, d'armoire, tr. «Instremein.. neu.»
●(1949) ENRO 291. Ha, tra ma par he selloù war istremenoù uhelañ ar mogerioù kromm.
- istrennistrenn
f. Huître.
●(1633) Nom 46a. Ostreum, ostrea, huistre : histr, histren.
●(1659) SCger 67a. huistre, tr. «istren, p. istr.» ●(1659) SCyez 14a. Histren histr, tr. «huistre.» ●(1710) IN I 113. pa en em avance ar gouagou var ar sabl, e lesent eno bigornou (…) istrennigou. ●(1732) GReg 503b. Huitre, tr. «Histreenn. p. histr. istrenn. p. istr. Van[netois] eistren. p. eistr.» ●(1744) L'Arm 188a. Huitre, tr. «Eisstrênn.. eisstr. »
●(1856) VNA 68. une Huître, tr. «un Eistren.» ●196. après avoir mangé l'huître, ils vous donneraient une écaille, et réserveraient l'autre à votre adversaire, tr. «goudé ma ou dehé daibret en eistren, ind e rehé d'oh ur gloren, hac e hoarnehé en aral d'en hani zou inemb d'oh.» ●(1867) MGK 121. eunn histren a zigor.
●(1934) BRUS 256. Une huitre, tr. «un eistren, pl. eistr.»
- istribilh .1istribilh .1
adj., prép. & adv.
I. Adj. Suspendu.
●(1732) GReg 899a. Suspendu uë, pendant, tr. «istribilh.»
II. Loc. prép.
A.
(1) Istribilh ouzh : suspendu à.
●(1906) BOBL 10 mars 77/2e. hi a lakaio he hini istribill ouz ar wezen elo aze.
(2) A-istribilh ouzh : suspendu à.
●(1836) FLF 29. Mez a ioa a strolladou, / A istribil oc'h ar bodou. ●(1894) BUZmornik 260. Staga a rejont Sabas a-istribill oc'h eunn treust.
B. sens fig.
(1) Bezañ atav a-istribilh ouzh ub. : dire toujours du mal de qqn.
●(1952) LLMM 31/53. (Douarnenez) atav a-istribilh deus unan bennak : atav o lavarout drouk eus u.b.
(2) Bezañ atav a-istribilh ouzh ub. : être toujours sur le dos de qqn.
●(1952) LLMM 31/53. (Douarnenez) atav a-istribilh deus unan bennak : atav war kein u.b.
C. Bezañ en istribilh ouzh : pendre à.
●(1939) MGGD 74. an alc'houez aour a oa en istribilh ouz he gouzoug. ●81. an istrogell-tra-se en-istribilh ouzin. ●(1941) SAV 19/16. eun alc'houez aour munut en istribilh ouz e c'houzoug.
III. Adv.
(1) Suspendu.
●(1732) GReg 899a. Suspendu uë, pendant, tr. «a istribilh.»
●(1904) DBFV 12b. askribil, adv., tr. «en suspension, suspendu.»
(2) sens fig. (Travail) inachevé.
●(1927) FHAB Genver 6. e labour a chomas a-istribilh...
(3) Loc. adv. Ouzh/Diouzh an istribilh : pendant.
●(1869) FHB 237/219a. lod anezho evel oc'h an istribil. ●(1872) FHB 406/325a. he gleze ganthan oc'h an istribil.
●(1963) EGRH II 117. diouzh an istribilh, tr. « en pendant. »
- istribilh .2istribilh .2
m. Galopin, garnement.
●(1963) EGRH II 117. istribilh m., tr. « galopin fantaisiste, garnement (pop.). »
- istribilhañ
- istribilhet
- istrimantistrimant
m. -où
(1) (en plt de qqn) Qqn de peu de valeur.
●(1936) BREI 443/2d. Marteze he deus bet bazadou gant an istrimant am eus gwelet o vont er-maez. ●(1958) BLBR 112/12. An istrimant loudour ! ●(1958) BRUD 4/40. Piou an istrimant-se, eme Job, hag a zo eet da gousked en iliz ? ●58. Istrimant : den pe dra difeson.
(2) (en plt des animaux) Animal sans valeur.
●(1955) BLBR 86/10. Lechefre, diot, ne welez ket sklêr : prena eun istrimant a aneval evelse ? ●(1958) BLBR 113/11. an istrimant a gazeg.
(3) (en plt d’objets) Petits objets sans grande valeur.
●(1978) BRUDn 19/17. N’ho-peus ket o digaset ganeoh e-touez kemend-all a istrimañchou ho-peus dastumet a-hend-all ? ●19. istrimañchou : bibelots.
- istrogell .1istrogell .1
m. –ed Personne excentrique. cf. istrelog
●(1838) CGK 14. histrogel, prim discampet.
●(1923) KNOL 69. Dre ma c'hellen beva keit ha ma karien, oan deuet da veza didruez, ha zoken, da veza eun istrogel deus ar re falla. ●156. ni 'zo 'tont da veza bet sinkanet gant eun istrogell. ●245. Penaos ? a lavaras an istrogell fall, n'eo ket me eo ? ●(1983) PABE 32. (Berrien) istrogell, tr. «(un) excentrique.»
- istrogell .2istrogell .2
s. –où
(1) Superstition.
●(1834) SIM 94. Carguet oll eo e benn eus an istroguellou-se.
(2) Chose étrange.
●(1931) VALL 278a. objet étrange, tr. « istrogell f. »
(3) [antéposé subst.] Istrogell tra : chose bizarre.
●(1939) MGGD 81. gant an istrogell-tra-se en-istribilh ouzin.
(4) [au plur.] Istrogelloù : excentricités.
●(1931) VALL 282a. Excentricités, tr. « istrogellou. »
- istrogellatistrogellat
v. intr. Faire l'imbécile.
●(1947) YNVL 67. oc'h istrogellat em burev. ●79. istrogellat gant va anv.
- istrogo
- istrogoù
- istrujiñ
- isuisu
m./f. –où
(1) =
●(1850) JAC 89. Pe velàn hirio'n deiz issuou va uvre !
(2) Résultat, issue.
●(1499) Ca 118b. Jssu. g. issue.
●(1659) SCger 71a. issue, tr. «issu.» ●105b. reussir, tr. «cahout issu mat.» ●(1732) GReg 549a. Issue, évenement, succès, tr. «Içzu. p. içzuou.» ●Si vous avez une bonne issuë de vôtre procès, tr. «Mar oz péz un içzu mad d'ho procès.» ●(1744) L'Arm 339a. Réussite, tr. «Issu-vat. m.»
●(1824) BAM 114. an issu mad pe ar goal issu eus an afferiou. ●(1834) APD 17. en hoc'h isçuou mad. ●(1847) MDM 1. komz gant ho kerent pe vignouned eus ho kollou pe hoc'h izu-mad. ●(1866) HSH 201. Goude beza labouret gant cals a issu-mad er Spagn.
(3) Partie du domaine public qui est restée après la construction d’une route.
●(1963) EGRH II 117. isu f. -ioù, tr. « issue ; partie du domaine public qui est resté après la construction d’une route. »
- isu-taol
- isuennisuenn
f. –où Issue, sortie.
●(1732) GReg 549a. Issue, lieu par où l'on sort, tr. «jçzuënn. p. jçzuënnou.» ●Issuë, sortie d'un village, espace attenant au village, tr. «içzuënn. p. içzuënnou.»