Devri

Recherche 'hi...' : 188 mots trouvés

Page 3 : de hiraezhin (101) à hirlost (150) :
  • hiraezhiñ
    hiraezhiñ

    v. intr.

    (1) S'impatienter.

    (1931) VALL 376a. s'impatienter, tr. «hiraezi

    (2) Hiraezhiñ da : regretter par suite de l'éloignement.

    (1931) VALL 638a. Regretter par suite de l'éloignement (regretter le pays, un absent), tr. «hiraezi da

  • hiraezhus
    hiraezhus

    adj. Impatient.

    (1931) VALL 376a. Impatient, tr. «hiraezus.» ●(1954) LLMM 42/13. Bez’ eus en e benn daoulagad didan ha hiraezhus evel re ur c’hozhiad.

  • hiramzer
    hiramzer

    m. & adv.

    I. M. Longueur de temps, longue durée.

    (1838) OVD 170. Tremeine e rei memb gùéhavé hir-amzér quênt ma couéhou en dud amouêdet-cé é fauteu titret a lubricité. ●(1839) BESquil 505. é famille e oé deit devout peur dré hir-amzér. ●(1849) LLBg III 111. é pad un hir amzer. ●(1897) EST 48. er hoarh e rikei hir anzér eit augein, / Hag e vou dré zé én danjér a vreinein, tr. «Le chanvre exigera plus de temps pour rouir, et sera ainsi en danger de se gâter.»

    (1935) BHAS 18. Pasianted hag hir amzer / A dalv dek guech nerz ha koler ! ●(1947) YNVL 87. an anduilhenn a zo aze o kivizañ gant an hir-amzer. ●(1977) PBDZ 754. (Douarnenez) hiramzer, tr. «longue patience, longueur de temps.»

    II. Adv. A-hiramzer.

    (1) À la longue.

    (1732) GReg 228a. Une mauvaise & longue coûtume mene insensiblement à l'endurcissement de cœur, tr. «Ur goall accustumançz a hirr-amser, a gundu a-neubeud-e-neubeud d'ar galeder da'r galeder a galoun.»

    (2) Bout a-hir-amzer : durer longtemps.

    (1792) HS 34. Er péah ne oai quet bet à hir amzér.

    III. Re hiramzer : pendant trop longtemps.

    (1942) DRAN 94. Ha neuze, re hir amzer int bet e « Verdun », evit gallout sponta rak kornadou evel heman, anterin ar gwez, an tiez, an trevadou e pep lec’h ennañ.

  • hiramzeriñ
    hiramzeriñ

    v. intr. Trouver le temps long, s'ennuyer, se languir.

    (1971) BAHE 71/3. ha goude e choman ma-unan evel ur penn-ki, da hir-amzeriñ.

  • hirañs
    hirañs

    f. Hâte. cf. hiraezh

    (1929) MKRN 27. Hirans en deus ar maout da vont da Stang-Audren, tr. «le mouton a hâte de se rendre à Stang-Audren.» ●114. Saperdaouzek ! eme Napoleon, hirras am boa da welet an tamm genaouek en deus bet an hardisen... tr. «sapristi ! dit Napoleon, il me tardait de voir l'espèce de nigaud qui a osé…»

  • hiraskellek
    hiraskellek

    adj. Aux longues ailes.

    (1923) SKET I 98. an evned hir-askellek, rak-kannaded ar barradou-amzer.

  • hirbad .1
    hirbad .1

    adj. Qui dure longtemps.

    (1659) SCger 90b. perdurable, tr. «hirbat.» ●(1732) GReg 310b. Qui est de longue durée, tr. «hirbad

  • hirbad .2
    hirbad .2

    m. Longue durée, éternité.

    (1732) GReg 310b. Longue durée, tr. «hir-bad

    (1847) FVR 232. Roue ann Env en deuz ann hir-bad evit gopraat ha kastiza. ●386. Hounnez a denno d'id da vad / Hag er bed-man, hag enn hir-bad. ●(1876) TDE.BF 291a. Hirbad, hirrbad, s. m., tr. «Longue duréee.»

    (1931) VALL 276a. Éternité, tr. «hirbad m.»

  • hirbadelezh
    hirbadelezh

    f. Longue durée, éternité.

    (1732) GReg 310b. La durée de Dieu, tr. «Hirr-badélez Douë.» ●Longue durée, tr. «hir-badélez

    (1931) VALL 233a. longue durée, tr. «hir-badelez.» ●276a. Éternité, tr. «hirbadelez f.»

  • hirbadout
    hirbadout

    v. intr. S'éterniser, traîner en longueur.

    (1972) TRIS 155. Hirbadout a rae ar seziz… ●(1974) SKVT III 69. rak hirbadout a ra an oferenn-bred.

  • hirbadus
    hirbadus

    adj. Qui dure longtemps.

    (1732) GReg 310b. Durable, tr. «hirr-badus.» ●Qui est de longue durée, tr. «Hir-badus.» ●714a. Perpetuel, tr. «Hirbadus

    (1824) BAM 52. amâ n'hon deus demeuranç ebet a guement a ve hirpadus. ●(1866) SEV 151. Dre greiz ar gouelvan hag ar c'hri hir-baduz. ●(1876) TDE.BF 291a. Hirbaduz, hirrbaduz, adj., tr. «Qui est de longue duréee.»

    (1957) AMAH 24. goude o zreuz hirbadus.

  • hirbenneg
    hirbenneg

    m. –ed, hirbenneion Homme dolichocéphale.

    (1931) VALL 226b. Dolichocéphale subs., tr. «hirbenneg pl. ed et –eien

  • hirbennegezh
    hirbennegezh

    f. Dolichocéphalie.

    (1931) VALL 226b. Dolichocéphalie, tr. «hirbennegez f.»

  • hirbennek
    hirbennek

    adj. Dolichocéphale.

    (1931) VALL 226b. Dolichocéphale adj., tr. «hirbennek

  • hirbred
    hirbred

    m. –où

    (1) Kavout hirbred : trouver le temps long.

    (17--) SP II 766. Seiz blawez en dezert ep cavet nep hir bred.

    (2) Long moment entre les repas.

    (1860) BAL 48. evit coll cousc nac evit hir-brejou, ne vezo great van ebed.

    (3) Ober hirbredoù : faire des repas très espacés.

    (1955) STBJ 14. Hogen dispont e oant ha kalonek da ziskrapa, daoust d'an hir-brejou a rankent ober alïes a-hed an heñchou, ha d'ar c'horfadou riou ha skuizder a zeue ganto d'ar gêr.

  • hirc'hlas
    hirc'hlas

    s. (Moyen-âge) Longue fauve, cloche d’abbé.

    (1925) BUAZmadeg 162. ar c’hloc’h bian hanvet an hir glaz a veler c’hoaz hirio en iliz Veur Kastell.

  • hirc'hortoz .1
    hirc'hortoz .1

    m. Patience.

    (1576) Gk II 106. longanimité pe hir-gortos.

    (1931) VALL 540a. Patience ; pour supporter l'attente, tr. «hirc'hortoz m.» ●(1944) VKST Genver 3. eur bloaz a hir-c'hortoz.

  • hirc'hortoz .2
    hirc'hortoz .2

    v. tr. d. Attendre longtemps.

    (1962) EGRH I 109. hirc’hortoz a. (lire : v.), tr. « attendre longtemps. »

  • hirc'hortozidigezh
    hirc'hortozidigezh

    f. Patience.

    (1847) GON.FB 486a. Longanimité, s. f. Patience d'une âme noble et grande, tr. «Hirc'hortozidiguez, f.»

    (1931) VALL 431b. Longanimité, tr. «hirc'hortozidigez f.» ●540a. Patience ; pour supporter l'attente, tr. «hirc'hortozidigez f.»

  • hirc'houzouget
    hirc'houzouget

    adj. (Bouteille) qui un long goulot.

    (1972) BLBR 190/25. Siouaz ! Ar préd a oa silet / En eur voutaill hir-houzouget.

  • hirded
    hirded

    f. & adv.

    I F.

    (1) spat. Longueur.

    (c.1718) CHal.ms i. extension allongement, tr. «hirdet.» ●(1732) GReg 583a. Longueur, la premiere dimension des corps, tr. «hirded.» ●La longueur du chemin, tr. «an hirded eus an hent.» ●(1792) HS 10. n'ou laquan quet é tout hou hirdet. ●(17--) TE 89. ardro puar zroætèd ha deu-uguênt en doa a hirdæd, hac ardro pembzêc a zigueordæd. ●93. Ardro tri zroætèd hi doai a hirdæd, unan ha hantér a zigueordæd ha deu a ihueldæd.

    (1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 68. ur hoah-vour a bedair leàu a hirdæt. ●(1868) FHB 185/227a-b. seiz troatad ha tregon a hirded, var ugent troatad ledanded. ●(1893) LZBg 51vet blezad-4e lodenn 235. un ty-scôl (...) Deu-uiguènt troétet a hirdèd hag un uiguêndat a ledandèd.

    (2) temp. Longueur.

    (1732) GReg 583a. La longueur du tems, tr. «hirded an amser.»

    (1855) BDE 230. hirded en dé. ●(1856) GRD 33. en hirdæt a hou puhé.

    II. Adv. A-hirded : dans le sens de la longueur.

    (1900) LZBg 57 blezad-1 lodenn 9. Hichennein plankenneu, ou zrohein a hirded.

  • hirder
    hirder

    m. & prép.

    I. M.

    A. spat. Longueur.

    (1499) Ca 111b. g. longuesce. b. hirder.

    (1732) GReg 583a. Longueur, la premiere dimension des corps, tr. «hirder.» ●La longueur du chemin, tr. «An hirder eus an hent.»

    (1847) MDM 69-70. an hirder eus an hend. ●(1868) KMM 220. Ur foz pemp pe c'huec'h troatad irder. ●(1869) HTC 8. eul lestr braz hag en devezo 512 troatad a hirder. ●(1894) BUZmornik 831. ar memes hirrder (....) ha mogeriou an ti.

    B. temp.

    (1) Longueur.

    (1905) HFBI 492. gant eun irder amzer évélsé, è teuer da éném gignat, gant an danadures a ves diabars an den.

    (2) Kaout hirder o : avoir hâte de, être impatient de.

    (1728) Resurrection 1571. Rac hirder ameus sur o gortos e voellet.

    C. sens fig.

    (1) Anxiété.

    (1557) B I 334. En unn hirder re amdere, tr. «dans un état fâcheux et désagréable.» ●tr. (DEBm 311) «ennui, angoisse.» ●578. Gant dissemper ha hirder he speret, tr. «dans la douleur et le désespoir.»

    (c.1680) NG 976. Ne ouyhé birhuiquin peguemen a hirder / A zo en iffern entréé e ré danet. ●1237. En pouen hac en irder. ●1906. Euit hon lamet a hirder.

    (2) Kemer hirder : souffrir angoisse.

    (14--) N 116. cals a hirder a quemerenn, tr. «j'étais plein d'ennui.» ●(1580) G 66. hyrvot hyrder a quemeraf, tr. «Je souffre angoisse et souci.»

    II. Prép. A-hirder : de la longueur de.

    (1975) UVUD 37. (Plougerne) e vehe great taoliou, a irder ar c'hrañich kachumant.

  • Hirel
    Hirel

    n. de l. Hirel.

    (c.1660-1670) VEach 111. Mathvrina Gvillemois á Parres Hirel, á Escopti Dol.

  • hirellek
    hirellek

    adj. De forme longue.

    (1935) DIHU 285/227. ur vouist hirellek.

  • hirended
    hirended

    f. Longueur.

    (1979) VSDZ 31. (Douarnenez) An dra-se n'eo ket metroù-karrez, an hirended deus al lerajoù t'oar, al lerajou a ra c'hwec'h, seizh metr hag hanter-kant, tr. (p. 200) «Je ne parle pas en mètres carrés, mais de la longueur des laizes : les laises mesuraient cinquante-six / cinquante-sept mètres.»

  • hirendez
    hirendez

    voir hirentez

  • hirentez / hirendez
    hirentez / hirendez

    f. Longueur.

    (1944) GWAL 165/317. (Ar Gelveneg) Hirder, hirded a zo dianav ; ne leverer nemet hirentez, evel ledanentez, uhelentez. ●(1977) PBDZ 742. (Douarnenez) hirentez, tr. «longueur.» ●(1980) EBSB 39. (Ar vro vigoudenn) hirentez, tr. «longueur.» ●(1979) VSDZ 152. (Douarnenez) Ar mor zo berr, ya, an dra-se vez lavaret… e-giz bremañ, gant avelioù bremañ, ar mor zo berr ivez (…), gant ar geun ar mor zo berr peogwir 't eus ket houlenn gant an amzer-mañ. Hag ar mor zo hir e-giz ma vez lavaret pa 'mañ an avel deus ar maez… Ma't eus c'hoant, e-kreiz, etre an div houlajenn a zo hirendez. Bremañ emañ an avel a-zouar, setu al lamm zo berr, ar mor zo berr, tr. (p. 314) «La mer est courte, oui, on dit cela… Comme maintenant, avec des vents comme maintenant la mer est courte, avec de forts vents de terre, la mer est courte avec de forts vents de terre. Et la mer est longue comme on dit avec des vents du large… Si tu veux, au centre, entre les deux houles il y a de la longueur. Maintenant le vent vient de terre, ce qui fait que la lame est courte, la mer est courte.»

  • hirgador
    hirgador

    f.

    (1) Chaise longue.

    (1931) VALL 107b. Chaise longue, tr. «hirgador

    (2) Canapé.

    (1979) TRBU 18. Dirazon, er gambr tremener-mañ, eun hirgador hlaz a ra goap ouz ma zouezenn, tr. « Devant moi, dans cette chambre de passage, un canapé bleu se rit de mon étonnement. »

  • hirgamm
    hirgamm

    adj. Long et courbe.

    (1923) SKET I 94. o c'horniou hir-gamm.

  • hirgarrezek
    hirgarrezek

    adj. Rectangulaire.

    (1931) FHAB Genver 23. lennou hirgarrezek.

  • hirgarrezenn
    hirgarrezenn

    f. –où (géométrie) Rectangle.

    (1931) VALL 631b. Rectangle, tr. «hirgarrezenn f.»

  • hirgarrezennek
    hirgarrezennek

    adj. (géométrie) Rectangulaire.

    (1931) VALL 631b. Rectangulaire, tr. «hirgarrezennek

  • hirgelc'h
    hirgelc'h

    m. –ioù (géométrie) Ellipse.

    (1931) VALL 246b. Ellipse (géom.), tr. «hirgelc'h m. pl. iou.» ●(1943) FATI 73. Eun hirgelc'h lugernus a sked dirak daoulagad an holl.

  • hirgelc'hiek
    hirgelc'hiek

    adj. (géométrie) Elliptique.

    (1931) VALL 246b. Elliptique (géom.), tr. «hirgelc'hiek

  • hirgleizhenn
    hirgleizhenn

    f. –où Balafre.

    (1931) VALL 55a. Balafre, tr. «hirgleizenn f.»

  • hirgleizhennañ
    hirgleizhennañ

    Balafrer.

    (1931) VALL 55a. Balafrer, tr. «hirgleizenna

  • hirgorn
    hirgorn

    m. –ioù (musique) Long cor.

    (1923) SKET I 120. son skiltrus hir-gorniou aour kizellet.

  • hirhoal
    hirhoal

    m. Vieillesse, longévité.

    (1732) GReg 18b. Grand âge, long âge, tr. «Hir-hoazl.» ●139a. Cassé de vieillesse, tr. «Uset gant an hirhoazl.» ●161a. Chenu, blanc de vieillesse, tr. «güennet gand an hir-hoazl

    (1869) FHB 214/34a. gant ar vuez-ze ne oufac’h ket caout hir hoael. ●(1876) TDE.BF 291a. Hirhoal, hirr-hoal, s. m. T[régor], tr. «Longue durée de vie, long âge.»

  • hirhoalet
    hirhoalet

    adj. Très vieux.

    (1732) GReg 18b. Fort avancé en âge, tr. «Hirr-oazlet

    (1847) FVR 27. Ann den enoruz man, hag he hanter-diegez, hir-hoalet. ●(1870) FHB 304/339b. Gant an den hirhoalet-ze. ●(1876) TDE.BF 291a. Hirhoalet, hirr-hoalet, adj. T[régor], tr. «Très-âgé, décrépit.»

  • hirhoalus
    hirhoalus

    adj. Très âgé.

    (1499) Ca 25b. g. de grand aage b. hirhuazlus. ●111b. Hirhoazlus. g. de grant aage vide in bras. ●(c.1500) Cb 29a. de grand aage. b. hirhoazlus. ●(1625) Bel f° 64v°. pere à enoro Tat, ha Mam, oz deuezo euit recompancc vn buhez eurus ha hir hoazlus.

    (1659) SCger 154b. hirhoazlus, tr. «qui vit long temps.» ●(1732) GReg 19a. Agé, parlant d'une Famille où l'on vit ordinairement long-tems, tr. «Hirr-oazlus. hirr-oaëlus.» ●582b. Une personne de long âge, d'un grand âge, tr. «Hir-hoazlus. un dèn hirhoazlus

  • hiris .1
    hiris .1

    m. –où

    I.

    (1) Frisson désagréable.

    (1744) L'Arm 166a. Frisson, Frissonnement, tr. «Hirisse.. eu. m.» ●(17--) TE 408. en taul hériss e ziscoas.

    (1849) LLB 571. En doar betag er sol ged heris e greinas.

    (1934) BRUS 223. Un frisson, tr. «un hiris

    (2) Répugnance, horreur.

    (1744) L'Arm 187a. Horreur, tr. «Hirisse.» ●335a. Répugnance, tr. «Hirisse

    (1857) GUG 53. pêllamb doh-t-hou guet en hirris brassan. ●54. Ean hi sel guet hirris èl un dra dongerus.

    (1931) GUBI 207. en amzér a hiris. ●(1932) BRTG 114. Korv Iann e hichè abéh get en hiris.

    (3) Frayeur, terreur.

    (1787) PT 1. N'ellan quet er gùélét, hemb hériss ha blaoah.

    (1849) LLBg I 22-24. er gurun é tarhein : / A vané de vané en dason e respond / hag e streaw tro ha tro en heris hag er spont. ●(1895) FOV 256. Er skamp hag en hiris en dès ind penfollet, tr. «La peur et l'épouvante les a comme affolés.»

    (1931) GUBI 207. en amzér a hiris.

    II. [en locution]

    (1) Devout hiris ouzh, rak ub. : avoir horreur de.

    (1744) L'Arm 187a. Avoir horreur de, tr. «Enn devoud hirisse doh

    (1825) COSp 143. ha m'hou pou hirisse rag er fauteu er ré distéran memb. ●(1856) GRD 104. rai a berderi hag a hirris e mès doh-t-hai. (…) er ré en dès perderi hag hirris doh er souffranceu. ●(1861) BSJ 178. en devout fache hag hirris doh é dad hag é vam. ●(1879) GDI 49. ean en dès caz hag hiris doh-t-hai. ●74. m'en doé hiriss doh-t-hou é hunan, hag ean en hum zistrujas.

    (2) Ober hiris da ub. : faire horreur à qqn.

    (1879) GDI 86. a balamort d'en hiris e hrant d'er grechénion.

    (3) Dougen hiris da udb. : avoir qqc. en horreur.

    (1879) GDI 188. hag é touguet muyoh a gâz hag a hirris d'er péhed.

    (4) Kemer hiris ouzh udb. : concevoir de l'horreur pour qqc.

    (1787) BI 20. int ë-rass dehou quemér cass hac hirriss doh peb sorte pehet.

  • hiris .2
    hiris .2

    m. –où Déversoir.

    (1744) L'Arm 246b-247a. Biez, pour la décharge de l'eau superfluë, tr. «Hirisse.. eu. m.» ●295b. Portereau, tr. «Hirisse

    (1984) HBPD 16. Ni e hoarié anderùiadeu abéh dré en deur a pe vezé izél étal er pond, pé ar en hiris, pe vezé gouli er len. ●17. Ur vraù a hiris e daul deur er len. ●18. unan ag en deu hiris ma kouéh anehé bannigeu deur (…) en hiris aral, muioh a zeur arnehi (…) en diù hiris.

  • hirisadenn
    hirisadenn

    f. –où

    (1) Frisson, frissonnement.

    (1934) BRUS 223. Un frissonnement, tr. «un hirisaden –neu, f.» ●(1940) DIHU 353/169. un hirisaden e rédas én ou hein.

    (2) Klevet un hirisadenn : sentir un frisson.

    (1942) DHKN 64. a pe douchas é vizied doh hé ré, é rein he fakadeu dehi, é kleuas un hirisaden é redek drézi adal bizied hé zreid bet gourien hé blèu.

  • hirisenn
    hirisenn

    f. –où Frisson, frissonnement.

    (1931) DIHU 241/293. Un hirisen iein e ridas, sur erhoalh, én é liùen-gein.

  • hiriset
    hiriset

    adj. Hérissé.

    (1854) PSA II 118. guet a zrein hirisset ne gavant-ind én examén-cé.

  • hirisiñ
    hirisiñ

    v.

    I. V. intr.

    (1) Frissonner, frémir d'horreur.

    (1744) L'Arm 166a. Frissonner, tr. «Hirissein.» ●(1767) ISpour 8. ne eellamp quet na conze na chongeal hemp hirissein. ●(1787) BI 105. hirissein ë-reer memb gùhavè é cleuet mar-à-unan é touyet, é sissacrein. ●(1790) MG 302. Hérissein e ran doh hou cleuèt. ●414. Un dén e zou bet én dangér a hum vèein én ul leènn, e hériss quel liès gùéh ma tremén ital-d'hi.

    (1856) VNA 183. Je frémis à vous entendre ! tr. «Hirrissein e hran doh hou cleuèt !»

    (1925) SFKH 18. ol er filajerion e héris.

    (2) Avoir horreur de.

    (1744) L'Arm 187a. Avoir horreur de, tr. «Hirrissein

    (3) Se hérisser.

    (1744) L'Arm 184a. Hérisser, tr. «Hirissein

    (1849) LLB 257. Ar me fen ged er spont mem bleaw e hérisas. ●(1857) GUG 58. É vleàu èl serpanted e hirris ar é bèn.

    (4) Frissonner de froid.

    (1906) HIVL 10. É kleuet hé hansortézed é hirisein, Bernadet en des eun a cherrein aneouid.

    II. V. pron. réfl. En em hirisiñ : se hérisser.

    (1924) SBED 23. Kleùet er honzeu-sé m'em boé um hiriset.

  • hirisus
    hirisus

    adj. Qui fait frissonner désagréablement, horrible.

    (1744) L'Arm 187a. Horrible, qui fait horreur, tr. «Hirissuss.» ●(1767) ISpour 47. guirioné hirrissuss ha terribl ! ●(1790) MG 413. hui e guemérou ehue ur haz hérissus doh ol en treu. ●(17--) VO 9. O momand hirissus !

    (1847) FVR 308. krisder hirrisuz. ●(1849) LLB 581. tra herisus ! ●(1857) GUG 169. Laqueit d'er marw hirissussan. ●(1861) BSJ 174. æsquèdeu blaouahus hag anqueuèd hirrissus er ré vihue ou devou lihue er marhue. ●220. Hur Salvér, vatet d'er boén dré er chonge hirissus ag é souffranceu. ●(1879) GDI 307. péh un dra hirrissus de huélèt !

    (1906) HIVL 157. Er vagon ma oen mé abarh get tri aral a dud e resèu ur stokad hirisus hag e zou brehonet a dammeu. ●(1931) GUBI 209. en torfet hirisus.

  • hirlañchenn
    hirlañchenn

    f. Personne qui a une mauvaise langue.

    (1876) TDE.BF 291b. Hirlañchenn, et aussi hirr-lañchenn, s. m., tr. «Ceelui qui a une mauvaise langue.»

  • hirlatenn
    hirlatenn

    f. –ed Femme grande et maigre.

    (1931) VALL 298a-b. Femme grande et maigre, tr. «hirlatenn V[annetais].» ●(1941) ARVR 51/2. Ha n'anaùet ket me hoér Anna, Eutru ? E Pariz é ma é chom. Un hirlaten rous hé bleù.

  • hirlost
    hirlost

    m. –où (habillement) Queue traînante d'une robe.

    (1732) GReg 772b. Queuë trainante d'une robe, tr. «hirr-lost. p. hirr-lostou

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...