Recherche 'em...' : 222 mots trouvés
Page 4 : de emroidigezh (151) à emzesker (200) :- emroidigezh
- emroüs
- emroüsted
- emsav .1emsav .1
adj.
I. (en plt de qqn)
(1) Capable.
●(1900) KZVr 101 - 25/03/00. (Lannuon) Emza, barrek. Da skouer : Me 'zo emza d'ober-ze. ●(1925) SFKH 12. deustoh dehon bout pinuik mat, n'em gavé ket anzaù é unan donet de ben ag ul labour ken bras.
(2) Bezañ emsav : s'en tirer.
●(1957) BLBR 99/23. «Sikour t' eus ezomm ? – «Ne meus ket, emzav on ! Je m'en tire, j'y arrive.» ●(1964) ABRO 40. Ne vern penaos e vijen ken emzav ha kouerien baour va bro a ranke tremen gant gouloù rousin.
(3) (en plt des activités humaines) Avantageux, intéressant.
●(1890) MOA 132a. Avantageux, tr. «Emzao.»
●(1938) WDAP 1/23. (Pleiben, Ar c'hastell-nevez...) Emzao, ano gwan. Gounidus, talvoudus, spletus, founnus, ampletus. Skouer : n'eo ket emzao larda moc'h abaoe ma'z eo keraet ar brenn-gwiniz. Emzavoc'h eo gwerza laez dre e zienn eget dizona leueou. ●(1943) FHAB Gwengolo/Here 350. (Kleder) Emzav : aes en em denna, aes en em denna gant «emzavoc'h eo beza daou pe dri, emzavoc'h eo ober tan gant glaou eget gant keuneud.» ●(1957) ADBr lxiv 4/458. (An Ospital-Kammfroud) Emzao : adj. – Avantageux ; emzavoh : préférable ; Dre beseurt hent mond ? Ken emzao eo dit mond dre ar wenojenn-mañ. – Emzavoh eo dit mont dre ar vorh. Le sens de ces deux mots est quelquefois très voisin de selui de fonnuz, fonnusoh (sans cepandant évoquer aussi précisément l'idée de quantité numérique, ni même de rapidité. ●(1957) BLBR 99/23. Amzao (Emzao) êz, spletuz, avantajuz. Ar gér-ze a vez implijet dreistoll en derez keverata (comparatif) pe en derez-uhel (superlatif) «emzavoh eo labourad gand ar «brabant».
(4) Bezañ emsav gant e labour : (?) être à jour (?).
●(1938) WDAP 1/23. (Pleiben, Ar c'hastell-nevez...) Eur gwall boanier eo ar mevel nevez hag emzao emaomp bremañ gant hol labour.
II. (en plt de qqc.) Pratique, commode.
●(1943) FHAB Gwengolo/Here 350. (Kleder) Emzav : aes en em denna, aes en em denna gant «emzavoc'h benveg eo ar falc'h eget ar falz da drouc'ha foenn». ●(1957) BLBR 99/23. Amzao (Emzao) êz, spletuz, avantajuz. Ar gér-ze a vez implijet dreistoll en derez keverata (comparatif) pe en derez-uhel (superlatif) «emzavoh benveg eo ar falh eged ar falz da droha foenn. ●(1982) PPBA 43. (Argol) Bouteier emzao, tr. «Des souliers commodes.»
- emsav .2
- emsav .3emsav .3
m. –ioù
(1) Soulèvement politique.
●(1907) BOBL 15 juin 142/2e. Ar 100ved rujumant var droad, deuz Narbonn, pehini a zo 'n em laket ive a du gant an emzao, a zo bet ordrenet kas anezan da Gap. ●(1931) VALL 703b. action de soulever, de se soulever contre, tr. «emzao ou emzav m.»
(2) spécial. Mouvement breton.
●(1905) BOBL 28 janvier 19/3c. Salo ma talc’ho an Emzao da greski. ●(1906) BOBL 17 février 74/1a. Mar deo deut an emzao breton da veza ken galloudus. ●(1906) BOBL 16 juin 91/1b. en emzao broadus-ze. ●(1911) BOBL 10 juin (d’après GMGE 167). ebarz an Emzao. ●(1912) GMGE couv. La genèse d’un mouvement (Ganedigez eun emzao). ●(1920) FHAB Mae 340. eur brezegen war istor Breiz hag an Emzav brezonek. ●(1925) FHAB Meurzh 98. an Emzao breizek. ●(1926) FHAB Eost 287. nerzan an emzao breizek kristen. ●(1958) BAHE 15/4. Filozofiezh an emsav kulturel.
- emsavadegemsavadeg
f. –où Révolte, rebellion, soulèvement collectif.
●(1931) VALL 627a. Rebellion, tr. «emsavadeg f.» ●659a. (une) révolte, tr. «emsavadeg f.» ●703b. (un) soulèvement, tr. «emzavadeg f.»
- emsavadennemsavadenn
f. –où Révolte, rebellion, soulèvement.
●(1931) VALL 627a. Rebellion, tr. «emsavadenn f.» ●659a. (une) révolte, tr. «emsavadenn f.» ●703b. (un) soulèvement, tr. «emzavadenn f.»
- emsavedemsaved
m. emsavidi Insurgé, rebelle.
●(1931) VALL 395a. Insurgé, tr. «emsaved pl. –vidi.» ●627a. Rebelle ; subs., tr. «emsaved pl. –vidi.»
- emsaveremsaver
m. –ion Membre du mouvement breton.
- emsaverezhemsaverezh
m. Révolte, rebellion action de se révolter, se rebeller.
●(1931) VALL 627a. Rebellion, tr. «emsaverez m.» ●659a. Révolte, tr. «emsaverez m.»
- emsaviademsaviad
m. –ed, emsavidi Insurgé, rebelle.
●(1931) VALL 395a. Insurgé, tr. «emsaviad pl. ed et –vidi.» ●627a. Rebelle ; subs., tr. «emsaviad pl. –vidi.»
- emsavus
- emsellemsell
m. Regard sur soi-même.
●(1931) VALL 281b. Examen de conscience, retour sur soi-même, tr. «emsell m.»
- emsellademsellad
m. –où Regard sur soi-même.
●(1931) VALL 281b. Examen de conscience, retour sur soi-même, tr. «emsellad m.»
- emsellusemsellus
voir amsellus
- emsikouremsikour
m.
(1) Entraide.
●(1906) BOBL 09 juin 90/3b. ar Breuriezou-Emzikour. ●(1909) BOBL 20 février 217/1a. ar retrejou asuret dre ar breuriezou emzikour. ●(1935) BREI 434/3d. ma vo diazezet ar peuc'h war an emzikour etre broiou.
(2) Oberoù emsikour : œuvre de charité.
●(1906) BOBL 16 juin 91/2d. pleal muioc'h evid araok deuz an oberou emzikour.
- emskiant
- emskiantek
- emskoueriañ
- emsoutenemsouten
m. Entraide.
●(1907) BOBL 20 avril 134/2f. En dro d'ar syndikat, e teu goude d'en em voda kemend doare a gever deuz an «Emzoutenn» var bez a zell eus al labour-douar.
- emstou
- emstouiñemstouiñ
v. intr. Se prosterner.
●(1930) GWAL 22/43. Ha bagad ar venec'h da emstoui evit ober gwazoniez d'an Dreinded Santel.
- emstriver
- emstumm
- emvaneañemvaneañ
v. intr. S’entre toucher les mains. cf. maneañ & maniañ
●(1732) GReg 355b. S’entre-toucher des mains, tr. «em vanea. pr. em vaneët.»
- emvir
- emvirelezh
- emvod
- emvrud
- emvuheziaduremvuheziadur
m. –ioù Autobiographie (ouvrage).
●(1931) VALL 48b. Autobiographie, tr. «emvuheziadur m.»
- emwalc'h
- emwalc'hadennemwalc'hadenn
f. –où Ablution.
●(1931) VALL 2b. (une) ablution, tr. «emwalc'hadenn (et emwel[c'hadenn] f.»
- emwalc'hadur
- emwalc'hiñ
- emwelemwel
m. –où Entrevue.
●(1732) GReg 355b. Entrevue, conference, tr. «Emvell. p. emvellou.»
●(1866) FHB 73/166b. pe guer caer e voue an emwel-ze eus an daou zen-ze. ●(1870) FHB 258/386a. evit ma talc'hot sonch euz an emvel oc'h eus ganen hirio.
●(1914) DFBP 122b. entrevue, tr. «Emwel.» ●(1920) MVRO 29/1b. Evit plenaat an diesderiou, eun emwel a zo bet etre ministred an diou vro. ●(1927) GERI.Ern 131. emwel m., tr. «entrevue.» ●(1928) LEAN 115. emwel sant Aogustin ha santez Monika.
►spécial. (en plt d'un futur mariage)
●(1732) GReg 355b. L'entrevûë s'est faite dans les deux ménages, tr. «Beza eo bet an emvell.»
- emweladeg
- emweladenn
- emwerzhemwerzh
adj. Facile à vendre.
●(1938) WDAP 1/23. (Pleiben) Emwerz, ano-gwan (Hewerz, hervez Vallée), aes da werza ; aes kavout sao d'ezañ. Skouer : Ar marc'h-mañ, an avalou-douar-mañ, a zo emwerz. An emwersa loen am eus bet biskoaz eo hemañ. ●(1962) EGRH I 75. emwerzh a., tr. « facile à vendre (= hewerzh). »
- emyoulekemyoulek
adj. Volontaire.
●(1970) BRUD 35-36/148. Lakeet e-neus da bleustradenni bagad ar youhadeg emyouleg.
- emzalc'hemzalc'h
m.
(1) Attitude, maintien, allure.
●(1931) VALL 45b. Attitude, tr. «emzalc'h m.» ●(1942) VALLsup 7b. Allure ; Contenance, maintien, tr. «emzalc'h m.» ●(1955) STBJ 176. Daoust d'an daelou da veuzi he daoulagad ha d'he c'halon da wada ha da hirvoudi, he devoe eun emzalc'h dereat-tre dirak an holl. Ha, koulskoude, e oa chomet intañvez gant pemp krouadur na oa ket unnek vloaz echu ar c'hosa nag ouspenn c'houezek miz ar yaouanka.
(2) Réserve, retenue.
●(1931) VALL 651b. Réserve ; retenue, tr. «emzalc'h m.»
- emzalc'hegezhemzalc'hegezh
f. Réserve, retenue habituelle.
●(1931) VALL 651b. Réserve ; retenue, tr. «emzalc'hegez f.»
- emzalc'hekemzalc'hek
adj. Qui a de la réserve, de la retenue.
●(1931) VALL 651b. Réservé ; qui a de la retenue, tr. «emzalc'hek.»
- emzalc'husemzalc'hus
adj. Qui a de la réserve, de la retenue.
●(1931) VALL 651b. Réservé ; qui a de la retenue, tr. «emzalc'hus.»
- emzalc'husted
- emzaskor
- emzaskoradur
- emzaskoridigezh
- emzeskad
- emzesker