Recherche 'me...' : 904 mots trouvés
Page 5 : de melenenn-2 (201) à mell-3 (250) :- melenennmelenenn
f. = (?) Jaune d'œuf (?).
●(c.1820) COF 19. Ar viou fresq diouc'h an nos / Zo yac'hedus abars repos, / gant e neuyo ar veleyen / Ebars er vi var al lezen.
- melenetmelenet
adj.
(1) Jauni.
●(18--) SAQ I 169. ar vezen, melenet he zelliou.
●(1905) BOBL 04 novembre 59/2d. an deliou euz ar gwez, melanet ha kraz, a zistag euz ar boudou. ●(1909) FHAB Du 338. an deliou melenet a zistag eus ar gwez. ●(1911) SKRS II 81. an eost melenet. ●(1942) DHKN III. Rak bara krazet hor bezè en noz-sé. A pe vezè melénet mat get er ouréz, doh en deu du liés, é lakèt arnehon un trohad amonen pé mél, hag e drezè aben, dré gant toul er bara, aveit donet de dapennein ar en dorn.
(2) (en plt du teint) Jauni.
●(1710) IN I 47. d'e c'horf pehini so steanet ha melenet, diffiguret ha flerius.
●(1945) GPRV 77. skoelfet, melenet ha distroñket e fas.
- MelenigMelenig
m. –ed Homme du pays d'Elliant.
●(1907) FHAB Kerzu 310-311. Morse ne oue gwelet eun hevelep prosesion kemenerien. Beza e oa euz a bep leac'h : denved Pontivi, glaziked Kast, melaniked Elliant, pilhaouerien Poullaouën, juloded Gwiklan, ha zoken pennou sardin Douarnenez. ●(1916) FBBF 134 (15 juillet). Hier, j'ai vu encore 2 mélennics au 328e. ●(1953) CDPB I 15. des Glazig de Quimper aux Melenig d'Elliant en passant par les Rouzig de l'Aulne. ●(1958) BLBR 109/5. Kaperien ha Kapenned, Meleniged, Madenned, Gwenedourien... ●(1974) COBR 409. Meleneg coll. nom donné aux habitants d'Elliant portant la mode de ce pays. ●(1996) GESI 218. Meleneg (...) g., ls –ed (...). Anv a veze roet d'ur paotr/gwaz eus Eliant/Langolen en abeg d'ar rizennoù melen a veze en o gwiskamant hengounel.
- melenigmelenig
f. (pathologie) Jaunisse.
●(1922) EOVD 206. Er ré e zou klan get ur hleñùed hanùet milénig e gav geté é ma troeit en treu de vout milén, re vé ma larér. Aveit ou guellat, nen des meit lakat édan sol ou zreid ur lezeuen hanùet er vilénen. (…) hanval doh er vilénig.
- meleniñ / melenañmeleniñ / melenañ
v.
I. V. intr.
(1) Mûrir.
●(1897) EST 70. P'en da d'en avaleu mileinein ar er bar, tr. «Dès que les pommes ont jauni sur la branche.»
(2) Jaunir.
●(1633) Nom 7b. lettre qui s'efface, tr. «lizer en em effaç hac á deu da melenaff.»
●(1888) SAQ I 38. abred e wenvo, e veleno, e varvo.
●(1907) VBFV.bf 53a. milénein, v. n., tr. «jaunir, devenir jaune.» ●(1929) FHAB Meurzh 111. bete ma teuas ar radenn da velena hag ar brug da ruzia war ar c'hragou.
II. V. tr. d.
(1) Jaunir.
●(1732) GReg 509a. Jaunir, teindre en jaune, tr. «Melenna. pr. melennet. (Van[netois] melenneiñ. milenneiñ.»
●(1907) VBFV.bf 53a. milénein, v. a., tr. «jaunir, rendre jaune.»
(2) (cuisine) Dorer.
●(1910) DIHU 62/117. Lakeit en ur gaserolen tammigeu kig moh de vilénein.
- melennmelenn
f. –où
(1) Moelle.
●(1905) IMJK 63 (?))">IMJK 163. ha krenein e hran bet er vélen a me eskern. ●(1906) HIVL 158. èl ma oé neoah goask ar er vélen-sé.
(2) Cerveau, cervelle.
●(1744) L'Arm 50a. Cervelle(se dit ordinairement de celle des bêtes), tr. «Méleenn.. neu. f.» ●(1787) PT 81. Té hé anfons en é benn / Dré ha loér bédèc er vélèn.
●(1829) CNG 102. Ma hai en drein bed er vélèn. ●(1839) BESquil 134. ean e receuas un taul coutelas quen horrible ar é bèn hac ar é dâl, ma sortias lod ag er vélen, ha ma varhuas ér memb momand.
●(1905) IMJK 63 (?))">IMJK 375. en drein anehi e ia bet er vélen. ●(1907) VBFV.bf 51b. mélen, f. pl. neu, tr. «cervelle.»
- melenog .1melenog .1
m. –ed Louis d'or, jaunet.
●(1868) FHB 161/40b. Guelver a reas perc'hen an arreval, hag e roas dezhan he bemp cant scoet, en eur lavaret : va mignon, dioc'h ar vilin ma vije eat ho melenoguet dezhi, e vijent eat marteze e brenn deoc'h d'ar guear, pe zoken e vijent chomet stag oc'h ar vein vilin. Eun ali evel kent am be da rei deoc'h : na lakit ket eur vech all ho loizet aour da guzet e sac'h an arreval.
●(1920) MVRO 29/1d. setu eur melenog laket d'eomp gant hor moereb Louiza, a ouie awalc'h hon dije ezom.
- melenog .2
- melenus
- meler
- melestr
- melestradur
- melestraj
- melestramant
- melestriñmelestriñ
v. tr. d.
(1) Administrer, gérer.
●(1744) L'Arm 7a. Administrer, tr. «Melesstrein.» ●(1787) BI 69. à pè ouai é valestrein treu é Vestre.
●(c.1802-1825) APS 84. en orgueil e fal dehou hé malestrein guet brazoni. ●(1843) LZBg 1añ blezad-2l lodenn 32. ean (...) e velæstras e barræs guet douster.
●(1907) VBFV.fb 48a. gérer, tr. «melestrein.»
(2) Administrer, donner.
●(1790) Ismar 435. é receuant er bouvoër de velæstrein en treu sacrét.
- melestrour
- melet
- meleuzenn
- MêlevennMêlevenn
top. nautique Ar Vêlevenn : La Méloine (Plougasnou).
I. Ar Vêlevenn.
●(1925) BILZ 104. E-pad an hanv, dilezet an drag hag ar zein, ar Gwennili ac’h ê pell er-mêz en-dro d’ar Velevenn, d’ar Gorjegou, pe war bazennou Treoger da lakaat e gevell. ●(1973) TONA XIX 648/11501. La Méloine, Ar Velevenn, Pr. : Mèllévèn, au Dibenn-Tregastell; Mèlévèn, à Locquémeau. – Les Miroines ou Velleven (C[assini]). ●(1974) TDBP III 18. Ma Doue ! te zo treud ! Souden e vo gwelet ar Velewenn a-dreuz da revr !
II.
(1) Rimaille.
●(1925) BILZ 52. Mari-Morgan, turlutud, / Deus davidon d'ar Palud, / Hag ac'hane d'an Trêz-gwenn / Hag ac'hane d'ar Velevenn !
(2) Expression.
●(1974) TDBP III 18. Ma Doue ! te zo treud ! Souden e vo gwelet ar Velewenn a-dreuz da revr !
- melevennegez
- melezmelez
coll. (botanique)
(1) Zostères Zostera marina.
●(1915) KZVr 112 - 25/04/15. A Molène d'après M. Cuillandre : melez, varech. ●(1968) NOGO 211. Zostera marina. Fr. zostères. me:lez (Molène, Porz-Paol, Porspoder, Saint-Pabu, Perros en Plouguerenau, Korrejou en Plouguerneau, Guisseny). ●(1978) BZNZ 50. (Lilia-Plougernev) Pa veze fall an amzer, gant an avelaj e teue bezhin-torr : bezhin du, korre, meles, tr. «(THAB 1/34-35) Quand le temps était mauvais, avec les grands vents, il venait du goémon à la côte : du goémon noir, des lacets, du varech...» ●51. Meles zo evel geot glas aze.
(2) Melez glas : zostères.
●(1968) NOGO 211. Zostera marina. Fr. zostères. me:lez 'gla:z (Tremazan, Kellerdud en Plouguerneau).
(3) Melez rous : zostères sèches.
●(1918) KZVr 294 - 20/10/18. Melez-rous, tr. «goemon servant à faire des paillasses.» ●(1968) NOGO 211. Zostera marina. Fr. zostères. melez 'ru:z : «roux», couleur à l'état sec (Landeda).
- melezour .1melezour .1
m. –ioù, –où Miroir.
I.
●(1499) Ca 137b. Mezelour. g. mirouer pour se mirer. ●(1505) Vc 16. Anna, bizuicquen mellezour, tr. «Anna, (à) jamais miroir.» ●(1575) M 13. Mezellour an Maru an garfaff, tr. «Le Miroir de la Mort le plus sévère.» ●(1612) Cnf 79a. Melezover d'an bellegien. ●(1633) Nom 170a. Speculum : miroir : mirouër, mellezour. ●170b. Speculi theca : la casse du miroir : casset an mellezour.
●(1659) SCger 80a. mirouer, tr. «mellezour.» ●159a. mellezour, tr. «mirouer.» ●(1688) MD I 4. er mellezour divin eus e Passion. ●(1710) IN I 81. en em velet er sclasen eus a ur mellezour. ●(1732) GReg 627b. Miroir, tr. «Mellezour. p. mellezourou.»
●(1903) MBJJ 68. He sklerijen [al loar] a zo distaulet gant ar mor 'vel gant eur mezelour.
II. Plaen, kompez evel ur melezour : très égal, plan.
●(1926) FHAB Here 369 P. Abvezo. Ar ganol a zo plean evel eur mellezour, habask evel eun oan. ●(1929) FHAB Eost 315 E. A.. Ar mor a zo kompez evel eur mellezour.
- melezour .2melezour .2
m. –ion Flatteur, qui vante qqn.
●(c.1718) CHal.ms iii. Les grands prestent L'oreille aus flatteurs, tr. «erre puissant, erre vras acheleü dordiner' er mellezerion, er flatterion.» ●(c.1718) CHal.ms iv. Vanteur, tr. «vantus, vanitus, melezour, moriahour pe moliehour, uantour.» ●Les grands venteurs sont d'ordinaire de grans menteurs, tr. «mellezour bras, gueüïat bras.»
- melezourañmelezourañ
v. intr. Se mirer.
●(1732) GReg 627b. Se mirer, se regarder dans un miroir, tr. «Mellezoura. pr. mellezouret.»
- melezourermelezourer
m. –ion Miroitier.
●(1732) GReg 627b. Miroitier, qui fait, & vend des miroirs, tr. «Mellezourer. p. mellezouryen.»
- melezourezhmelezourezh
m. Flatterie.
●(c.1718) CHal.ms iii. la flatterie ne part que d'un esprit bas. melesoureh qui signifie, flatterie fade, flattereh, dun homme qui rapporte des nouuelles, n'endé capabl' a flattereh a velezoureh nemeit un deen hep inour, hep santimanteu nobl'.
- melezouriñ / melezourañ
- meliaoz
- meliar
- melidurmelidur
s. Mérité, grâce.
●(1530) J p. 127b-128a. Allas gabriel archael bras / A perz doen tat te a gratas / Ha dif a lauaras assur / Ezoann guenuidic benniget / Entrenn holl graguez glan an bet / Leun ha carguet a melidur, tr. «Hélas ! Gabriel, grand archange, que me disais-tu donc que j'étais agréable à Dieu le père, que j'étais bienheureuse, que j'étais bénie entre toutes les saintes femmes du monde, que j'étais pleine de grâces ?»
●(1732) GReg 617b. Merite, gain, valeur, tr. «ãls. melidur.»
- Melieg
- meligenn
- Melin
- meliodenn
- meliodennermeliodenner
m. –ion Fabricant de poulies.
●(1744) L'Arm 297b. Faiseur de poulies, tr. «Meliodeênnourr.»
- melionmelion
s. (botanique) Luzerne lupuline, minette dorée, trèfle jaune Medicago lupulina.
●(c.1910) SDVA.Ern d-1475. melion, meleneg, s., tr. «minette dorée, lupuline, sorte de luzerne, Carnac.
- Melioneg
- melis / meliskr
- meliskrmeliskr
voir melis
- melkern .1melkern .1
coll. (phycologie)
(1) Stipes de laminaires.
●(1915) KZVr 112 - 25/04/15. A Molène d'après M. Cuillandre : melkern, tige du «tali». ●(1915) KZVr 113 - 02/05/15. Breuriez-Vreiz donne : kalkut ou melkern, grosse tige de goémon dont les feuilles s'appellent korre. ●(1942) VALLsup 87b. Kalkud et melkern ne désignent pas des espèces, mais le pied gros et long d'une variété de tali. ●(1968) NOGO 219. Laminaria hyperborea. 'melkarn, désigne le stipe à Ouessant. ●(1985) OUIS 130note. Melkern, tr. « pied gros et long des grands laminaires ». ●(1987) GOEM 131-132. La tige ou stipe [de laminaire] se nomme melkern dans la région située au Sud de Saint-Pabu ; vers Plouguerneau et plus à l'Est, cest le mot kalkod, kalkut, ou kelkoed qui l'emporte (...) ainsi à Landéda on parle de kalkut ou de melkern indifférement.
(2) Laminaria hyperborea.
●(1968) NOGO 218. Laminaria hyperborea. 'melkarn : Porz-Paol.
(3) Bulbe de Saccorhiza polyschides.
●(1968) NOGO 217. Saccorhiza polyschides. melkern, «corne à miel», le bulbe : Île de Batz.
(4) par erreur Laminaria digitata.
●(1968) NOGO 220. Laminaria digitata. melkern, «corne de miel». Molène, Saint-Pabu, confusion avec Laminaria hyperborea.
(5) Melkern-dourek : Laminaria ochroleuca.
●(1968) NOGO 221. Laminaria ochroleuca. melkern-'du:rok, «corne de miel aqueuse» : Molène.
- melkern .2
- melkernamelkerna
v. intr. Ramasser des stipes de laminaires comme combustible.
●(1993) MARV vii 36. (Enez Vazh) – Daoust hag az-peus gwelet ober gant bizier, bezin braz, e-giz keuneud ? – O nann, n'em-eus ket soñj. A ! Melkern ! Melkern. Ya, o ya. Melkerna on bet ivez.
- melkonimelkoni
f. –où
(1) Mélancolie, tristesse.
●(1499) Ca 134a. Mlcony (lire : melcony). et pridiri tout vng ibi. vide. ●(c.1500) Cb 77b. [ententaff] g. entente / sedulite / estude. b. melconny pe study. ●(1530) J p. 34a. Autrou Doe, eza pez a gray / Ma calon gant don melcony ? tr. «Seigneur-Dieu, que fera donc mon cœur dans sa douleur profonde ?» ●(1557) B I 497. En un prison condon a melcony, tr. «dans une prison, un abîme de misère.» ●(1575) M 2351. An eil condition : á fonn don melcony, tr. «La seconde condition qui augmente notre mélancolie.» ●(1650) Nlou 410. Ma'e deffoue don melconi, tr. «ce dont elle eut grande tristesse.»
●(1659) SCger 121b. tristesse, tr. «melconi.» ●(1732) GReg 611b. Melancolie, tr. «Melcony. p. melconyou.» ●La melancolie fait mourir bien des personnes, tr. «Ar velcony a laz cals a dud.» ●(1744) L'Arm 235a. Mélancolie, tr. «Mêlconni.. ieu. f.»
●(1838) OVD 288. ur melconi quer chiffus. ●(1839) BESquil 62. quement-cé en taulas én ur melconi bras. ●(1849) LLB 766. A hui e gaw ehue ankin ha melkoni ? ●(1877) BSA 216. e deuz taolet eur zell a velconi varzu he scabel goullou !
●(1931) GUBI 226. ur chonj a velkoni.
(2) Douleur, affliction.
●(1530) J 34. Autrou Doe, eza pez a gray / Ma calon gant don melcony ? tr. «Seigneur-Dieu, que fera donc mon cœur dans sa douleur profonde ?» ●(1650) Nlou 410. Ma'e deffoue don melconi, tr. «ce dont elle eut grande tristesse.»
●(1659) SCger 21a. chagrin, tr. «melconi.» ●112a. soucy, tr. «melconi.» ●(1792) CAg 178. Péh tarh calon ! ô melconie ! ●(17--) ST 172. abeg ho melkoni, tr. «ce qui cause votre affliction.»
●(1849) LLB 766. A hui e gaw ehue ankin ha melkoni ?
●(1924) NOLU 36. er han (…) e hellou lahein me melkoni.
(3) Bezañ er velkoni : être mélancolique.
●(1891) MAA 179. C'hui eo a deu da gonsoli / Ar re a zo er velconi.
(4) Kemer melkoni : éprouver de la mélancolie, être mélancolique.
●(1839) BESquil 45-46. Procop, goudé er refus, e gueméras quement a velconi, ma chomas clan. ●(1869) SAG 81. e teu va c'haloun da gemeret melkoni. ●(1894) BUZmornik 53. O klevet ar c'homzou-ze, Prokop a gemeraz kement a velkoni ma kouezaz klanv. ●97. e kemeraz kement a velkoni gant ann dra-ze ma sonjaz mont da ober pinijenn enn eur gouent.
(5) Kouezhañ er velkoni =
●(1868) KMM 64. Doue a lez a veichou e vignonet da goueza er velconi.
(6) Mélancolie (humeur).
●(1732) GReg 504a-b. Les quatre humeurs du corps : le flegme, ou la pituite, le sang, la bile, la mélancolie, tr. «Ar pévar humor a zeu da leiza corf dèn a so 1. ar flumm, pe ar c'hraust, 2. ar goad, 3. an apotum, 4. ar velcony.»
- melkoniañmelkoniañ
v.
I. V. tr. d.
(1) Affliger, attrister.
●(1732) GReg 62a. Attrister, donner des sujets de tristesse à quelqu'un, tr. «melconya. pr. melconyet.»
●(1839) BSI 71. e velconya dre rebêchou c'huëro. ●(1866) FHB 88/286a. Pec'hejou ar re all he melconie. ●(18--) SAQ I 318. melkonia he vadoberour.
●(1909) KTLR 130. He anken a zo bras awalc'h heb na deuffe ar baourente d'he velkonia goassoc'h c'hoaz.
(2) Molester, importuner, tourmenter.
●(1659) SCger 80a. molester, tr. «melconia.»
II. V. pron. réfl. En em velkoniañ : s'attrister.
●(1732) GReg 62a. S'attrister, tr. «em velconya. pr. em velconyet.»
●(1839) BSI 54. En em velconya a reont var béc'hejou ar reall.
III. V. intr.
(1) Réfléchir.
●(1575) M 3119. Dre study na melconiaff, tr. «Par étude, ni en réflechissant.»
(2) S'affliger.
●(1659) SCger 159a. melconia, tr. «estre triste.» ●(1792) BD 4960-4961. ma mam pam goelgoch el lamgroas / ho calon a velconias, tr. «Ma mère, quand vous m'avez vu en croix, / votre voeur s'affligea.»
- melkoniantmelkoniant
adj. Mélancolique.
●(1871) SBI I 134. Seblantout a re d'in hi c'hlevet o parlant, / Ma mestrès, gant eur vouez a ioa melconiant, tr. «Il me semblait l'entendre parler, / Ma maîtresse, avec une voix qui était mélancolique.» ●(18--) PEN 92/143. o klevet o parlant / ma dousik Ivonna / gant ur voez melkoniant, tr. «entendre parler ma douce / Yvonna avec une voix pleine de mélancolie.»
- melkonietmelkoniet
adj. Rendu mélancolique.
●(1647) Am A.285. Mar bez ret dyff franc buhan haranguy, / Doanyet bras vezy à melconiet, tr. « S’il me faut librement, vite, haranguer, / Je serai très ennuyé et affligé »
●(1839) BESquil 78. É vam devot, melconiet ha glaharet. ●(1859) MMN 125. Eguile a oue melconiet en tu all d'ar pez a helleur da lavaret. ●(1860) BAL 7. evel pa vênt melconied. ●(1862) JKS 297. Ar re velkoniet.
●(1922) EOVD 86. tuchant joéius ha tuchant melkoniet. ●(1923) LZBt Gouere 22. Mes, siouaz an tad Rouël a zo melkoniet !
- melkoniusmelkonius
adj. Mélancolique.
●(1575) M 847. An eil tra peheny, hon groa melconyus, tr. «La seconde chose qui nous fait être soucieux.»
●(1732) GReg 611b. Melancolique, tr. «Melconyus.» ●(1744) L'Arm 235a. Mélancolique, tr. «Mêlconniuss.»
●(1838) OVD 217. un attantion a sperèd melconiussoh.
●(1913) AVIE 84. Pe iunet, ne veh ket melkonius avèl er likoézed.
- mell .1mell .1
coll. & m. (botanique)
I. Coll. Millet.
●(1499) Ca 134b. Mell. g. millet. ●(1633) Nom 75a. Milium : millet : mell.
●(1659) SCger 80a. Mill, tr. «mel.» ●(1732) GReg 625a. Mil, ou millet, plante, sorte de menu blé, tr. «Mèll. mil.» ●(1790) Ismar 182. mèdein pé indram méll e ya de goll.
●(1849) LLB 404. Hadet én hou parkeu ha mell ha guneh-tu.
●(1906) HPSA 15. charrei mel doh er loér.
II. M.
(1) Millet, considéré comme nourriture.
●(1732) GReg 462b. Le millet gonfle, tr. «ar mell a so boëd stambouc'hus.»
(2) (argot des tailleurs vannetais) Argent.
●(1912) KZVr 415 - 10/03/12. Mel, tr. «arc'hant.»
- mell .2mell .2
f. –où (sport)
I.
(1) Ballon, soule.
●(1499) Ca 19a. Bel. g. soule. l. hec pila / le vide in polot.
●(1732) GReg 880a. Soule, boule de foin couverte de cuir que l'on jette en l'ai, &c. pour divertir les jeunes garçons, tr. «Mell. p. mellou.» ●Jetter la soule, tr. «Teureul ar vell.» ●(1744) L'Arm 25a. Bale de jeu, tr. «Meellig.. gueu. f.»
(2) C'hoari ar vell : jouer à la soule.
●(1710) IN I 316. evel ma zeo c'hoari'r volot, c'hoari'r boulou, c'hoar'r c'hillou, c'hoari'n damier pe c'hoari'r va-ell.
●(1906) BOBL 10 mars 77/2e. Lakit anezo holl da c'hoari ar vell.
(3) C’hoari gant ar vell : jouer à la soule.
●(1876) TDE.BF 449a. mellat, v. n. Jouer au ballon, à la soule. Et mieux, c'hoari gañt ar vell.
(4) Redek ar vell : jouer à la soule.
●(1896) GMB 402. redec-ar-vel, jouer à la soule, à Lézadrieux, etc.
II. Plomañ ar vell e korn he zanter : être mise en enceinte.
●(1910-1915) CTPV i 328. Merh en Derhianw ag er mañné, / Plemas er vel korn hi santér, tr. «La fille Le Dérian de la colline / Attrapa la soule du coin de son tablier.» ●Na pe sord inour em es bet : / Plemein our vél i Riantek, tr. «Quel manque de dignité : Attraper la soule à Riantec.»
- mell .3mell .3
m. –où
I. (anatomie)
(1) Articulation.
●(1732) GReg 54b. Article, jointure des os du corps humain, tr. «Méll. p. mellou.»
●(1900) KEBR 16. Ar mellou, tr. « Les articulations ».
(2) Vertèbre.
●(1580) G 1255. Torret eou ma costou, hac an mellou am queyn, tr. «Mes côtes sont rompues, et les vertèbres de mon dos.»
●(1931) VALL 779b. Vertèbre, tr. «mell m.»
(3) Phalange.
●(1576) Cath p. 25. vn mell a vn bes he dornn, tr. «une phalange d'un doigt de sa main.»
II.
(1) Chaînon, maillon de chaîne.
●(18--) SAQ I 70. Setu great ar jaden (...) Ennhi ne vank mell hebed.
●(1906) KANngalon Gwengolo 199. meur a vell er jaden n'int ket goal start. ●(1907) FHAB Mae 75. eur jaden a istribill en ear. He mell izela a gouez etrezeg an douar. ●(1911) BUAZperrot 471. mellou eur jaden. ●(1931) VALL 107b. Chaînon, tr. «mell m. pl. ou.» ●439b. Maillon, tr. «mell m.»
(2) (pêche) Maille de filet.
●(1979) VSDZ 75. (Douarnenez) pevar-c'hant mell dondez d'ar roued, tr. (p. 238) «le filet fait quatre-cents mailles de profondeur.»
III. Article (de loi, etc.).
●(1928) BFSA 195. Ne oa ket start a-walc'h mellou ar reolenn genta.