Recherche 'kren...' : 110 mots trouvés
Page 1 : de kren (1) à krennamzerel (50) :- krenkren
m. & adv. –où
(1) M. Tremblement.
●(1732) GReg 937a. Tremblement, tr. «crezn. p. creznou. (Le Z ne se prononce pas dans ces mots, mais il s'écrit, parce quil est équivalent à un second E). Van[netois] Creen. crein.»
●(1847) FVR 123. Pa oa great gant-han eunn tomm, tremenet he gren. ●(1867) BUE 164. hag e krogaz eunn dinerzded hag eur c'hren hep paouez enn he izili. ●(1879) BMN 297. torri a reas ker buan ar c'hren varnhi.
●(1905) BOBL 01 juillet 41/1a. evel eur c'hren, evel eun huruss. ●(1914) MAEV 217. kerkent e krogas ar c'hren en e holl izili.
(2) Loc. adv. War gren : tremblant.
●(17--) ST 324. pa ho kwelan war gren, tr. «de vous voir trembler.»
●(1906) MSTR 45. E maïnt oll en-dro deomp oc'h hirvoudi, var gren. ●(1962) GERV 103. hep beza war gren ouz an amzer-da-zont. ●124. ar gefridi bounner-se am laka war gren da fazia enni. ●158. abaoe m'emedo war gren eus ar gwall-zarvoud a oa da c'hoarvezout.
- kren-alterkren-alter
m. (pathologie) Délirium tremens.
●(1868) FHB 193/295. Lod a guez er c'hlenvet a hanver Dilirium tremens, hag a ellomp da henvel e brezoneg ar c'hren-alter.
- kren-douarkren-douar
m. krenoù-douar Tremblement de terre.
●(1732) GReg 7a. Comme il a eu plusieurs Villes abymées par les tremblemens de terre, tr. «pa'zeus bet êleiz aguæryou Isfountet gand ar c'hrènou-Doüar. ●937a. Tremblement de terre, tr. «Crezn doüar. ur c'hrezn doüar. p. creznou doüar. Van[netois] crein doüar. ur hrein doüar.»
●(1821) SST 50. é creis ur hrein douar terribl. ●58. er famine, hac er hreineu doar. ●(1868) FHB 169/103b. eur c'hren douar a ioa bet e Sant-Briec. ●(1894) BUZmornik 69. eur c'hren douar hag a bilaz lod euz a balez ann impalaer.
●(1907) AVKA 316. ur gwall gren douar. ●(1907) VBFV.bf 44a. krén-doar, tr. «tremblement de terre.»
►[empl. sans art.]
●(1911) BUAZperrot 795. Eur vro eo hag a vez kren-douar enni alies.
- kren-izilikren-izili
m. Tremblement des membres chez un buveur.
●(1868) FHB 193/295a. Ar c'henta droug a ra ar guin ardant d'an eferien eo lacat ho izili da grena. Da gomans ne zanter ar c'hren-izili-ze nemet avechou.
- krenadennkrenadenn
f. –où
(1) Tremblement (de terre).
●(1868) FHB 169/103b. eur c'hren douar a ioa bet e Sant-Briec, hag ar grenaden, a lavaret, a ioa deut bete Kemper. ●(1868) FHB 173/130a. an enezi a voue strafuillet gant eur grenaden a fraillas pe a ziscaras kement moguer vean so en enezi-man.
●(1931) VALL 755b-756a. Tremblement, tr. «krenadenn f.»
(2) Tremblement de peur.
●(1924) ZAMA 205. Ha koulskoude me 'gave d'in e oan en tu all da bep krenadenn, me.
- krenadur
- krenamant
- krenamant-douar
- krenañ / kreniñkrenañ / kreniñ
v.
I. V. intr.
A.
(1) Trembler.
●(1499) Ca 50b. Crenaff. g. trembler ou tremuler. ●(1530) Pm 82. An douar man plen a crenas tr. « Cette terre certes trembla » ●(1580) G 1203-1204. Memeus sachat quen na badaf / ouz clasq e gourrenn e crena, tr. «J'ai un sac plein, si bien que je suis étourdi ; / En cherchant à le lever je tremble.» ●(1633) Nom 222b. Terræ motus, terræ quassatio : tremblement de terre : an tramblamant ves an douar, pa cren an douar.
●(1659) SCger 121a. trembler, tr. «crenna.» ●139b. crena, tr. «trembler.» ●(c.1680) NG 1854-1855. Hou dent en ou fen a grenou / Guet en anneouet ou deuezo.
●(1821) SST 46. En douar e greinas. ●(1834) SIM 87. peadra da grena. ●(1847) BDJ 53. Ar strounç eus ho c'hamejou a ra d'an doüar krena. ●(1849) LLB 245. hi hum lak te greinein. ●1212. Ol e vampreu e grein. ●(1878) EKG II 145. ne rea nemed krena. ●(1883) MIL 20. Ar c'hendalc'h eus buez sant Villiau a ziskuezo deomp ne grene ket ar c'hleze en he zorn. ●(18--) KTB.ms 14 p 107. Krena a ree ann ti, kreac'h-traon.
●(1902) PIGO I 28. O tislavaret kement-ze, ar plac'h paour a grene. ●(1911) SKRS II 35. an dud fall a dle krena. ●(1922) FHAB Ebrel 108. Morse n'em eus krenet rak beo na rak maro.
►[empl. comme subst.] Tremblement.
●(1827/29) VSA 2469. bean a sou try bla eteuas din eur hrenan.
●(1934) PONT 28. Ar vugale vihan a varvas, eur bern anezo, gant ar c'hrena. ●(1957) AMAH 52. ha bec’h dezho o kerzhout gant ar c’hrenañ ma rae o divhar dindano.
(2) Krenañ munut : trembloter.
●(c.1718) CHal.ms iv. tremblotter, tr. «herissein, crenein munut.»
●(1907) FHAB Here 252. Al laëron a oa flear en o bragou, o klevet ar seurt pez ha krena munut a reant en eur vont d'o c'hloz.
(3) Krenañ war e izili : trembler de tous ses membres.
●(1854) MMM 251. guisca a ra liou ar maro ; crena a ra var ê isili. ●(1877) EKG I 57. he zaoulagad a ioa deuet da veza ruz evel daou gef-fan. Krena a rea var he izili...
B. Krenañ gant.
(1) Trembler de.
●(1499) Ca 50b. g. trembler de paour. b. crenaff gant oun.
●(1783) BV 1698. an ardian memes a gren gant an orer.
●(1867) FHB 119/117a. Tonig (...) a scrabaz ac'hano en eur grena gant he aoun. ●(1868) KMM 13. a laca an erevent da grena gant spont.
●(1911) SKRS II 90-91. Ar brassa sent ho deuz krenet gant ar spount.
(2) Vibrer de.
●(1877) EKG I 287. he gorf a bez a gren gand he herder. ●(1899) HZB 165. E vouez a oa moug hag a grene gañt ar glac'har.
C. Krenañ rak : trembler devant.
●(1854) MMM 108. crenit rac an affeil, pini a zo atao effroyabl.
●(1911) SKRS II 90-91. Ar brassa sent ho deuz krenet gant ar spount rag barnedigez an Aotrou Doue.
II. V. tr. d.
(1) Krenañ an derzhienn : trembler de fièvre, grelotter la fièvre.
●(1879) BMN 306. D'an oad a nao pe zeg vloaz, e crenen bemdez an dersien.
●(1910) MAKE 83. setu Herve Stroalleg o krena an derzien. ●(1925) BUAZmadeg 25. Eur veach eat en he di e krenaz an dersien vraz. ●528. krena a reas an dersien eun nebeud deveziou.
(2) Krenañ an dibedig : trembler fortement.
●(1941) DIHU 365/361. léh ma chomant épad en noz, de grénein en dibedig.
(3) Krenañ an oaz : être très jaloux.
●(1732) GReg 506b. Etre jaloux de sa femme, tr. «crezna an oaz.»
III. [en apposition] Barr-krenañ : frisson.
●(1914) KZVr 75 - 09/08/14. Barr-krenan, tr. «frisson.»
IV.
(1) Krenañ evel ur barr-delioù : voir delioù.
(2) Krenañ evel ur bern delioù : voir delioù.
(3) Krenañ evel ur bern deliou sec'h : voir delioù.
(4) Krenañ evel un deliaouenn : voir deliaouenn.
(5) Krenañ evel un delienn : voir delienn.
(6) Krenañ evel un delienn en avel : voir delienn.
(7) Krenañ evel un delienn e beg ur wezenn : voir delienn.
(8) Krenañ evel delioù : voir delioù.
(9) Krenañ rak e skeud : voir skeud.
- krenañ-douarkrenañ-douar
m. krenaioù-douar Tremblement de terre.
●(1884) LZBt Meurzh 53. Goude-ze e oe diskarret gant eur c'hrenan douar.
●(1907) AVKA 254. Tu-ma ha tu-ze e vo krenaio douar. ●(1912) BUAZpermoal 799. Eur vor eo hag e ve krenan douar enni alïes. ●(1935) BREI 411/3b. eur c'hrena-douar e deus distrujet (...) eur gêr a-bez.
- krenañs-douarkrenañs-douar
f. krenañsoù-douar Tremblement de terre.
●(1792) BD 1340. crenasso adouar, tr. «des tremblements de terre.»
- krendouarel
- krenedeg
- krenederigkrenederig
m. (botanique) Petite brize, trembleuse Briza minor.
●(1931) GWAL 136-137/425. (kornbro Perroz, Treger-Vras) Krenederig : plantenn a gaver e-mesk an ed. Eur c'heotenn eo, er beg anezi greun bihan plat hag a zeu da veza gwenn. Krena a ra d'an distera mouch avel (gourel).
- krenediennkrenedienn
voir krenidienn
- krenegellkrenegell
f. –où
(1) Fondrière.
●(1732) GReg 423a. Fondriere, terre molle & tremblante, où l'on enfonce, tr. «creneguell. p. creneguellou. (…) creneguell [est] de Trég[uier].»
●(1866) LZBt Gouere 159. tennan ar c'harr er meaz ar c'hrenegel. ●(1869) KTB.ms 14 p 135. mont a ra he varc'h en ur c'horneugell war vord an hent. ●137. ar memeuz gorneugell.
●(1902) TMJG 344. mesk ar gornegello pe ar gerek. ●(1910) MBJL 83. êt an hini kentan en eur grenegel. ●(1912) BUAZpermoal 689. a zisec'has ar c'hreuneugeier. ●916. en eun draouien leun a c'hreuneugellou. ●(1917) LZBt Gouere 27. flakenno ha geurneugello etreomp. ●(1919) BUBR 3/63. Kreiz an hent n'eo nemet eur geurneugeul. ●(1955) VBRU 17. A zo gwir, rak ur wech sac’het va c’harr da vat ha kaer er grenegell ken ne ouien ken pe haik ! pe wichedrou ! krial war va c’hezeg, e voen divouc’het en un taol, ha gant piv ?... gant un darbarer-mason. ●(1962) TDBP II 1455. Ar gwagennou a zo krenegeliou hag a zac'h tud ha loened enno, tr. «les bourbiers sont des fondrières dans lesquelles bêtes et gens s'embourbent (s'enlisent).» ●(1994) HETO 104. om sac'het en eur geurneugell.
(2) Douar krenegell : terre boursouflée.
●(1960) EVBF I 329. –frangel, P[ommerit]-leV[icomte] –grenegel, St-Clet, terre boursouflée, crevassée, –tufet, Telgruc, même sens,
- krenegellek
- krenek
- krenel
- krenennkrenenn
f. –ed (botanique) Tremble.
●(1876) TDE.BF 375b. Krenenn, s. f., tr. «Tremble, arbre ; pl. kren, et mieux, koat-kren, du bois de tremble.»
- krener .1krener .1
adj. Trembleur.
●(1929) MKRN 83. Ne greden ket, c'hanon, e oac'h ken krener, tr. «Jamais je ne t'aurais cru si poltron.»
- krener .2krener .2
m. –ion
I.
(1) Trembleur.
●(1499) Ca 50b. [crenaff] g. trembleur fremisseur. b. crener.
●(1732) GReg 937a. Trembleur, tr. «Creznèr. p. creznéryen. Van[netois] creinour. p. creineryon.»
●(1907) VBFV.bf 44a. krénour, m. pl. –erion, tr. «trembleur.»
(2) Trembleur, peureux, hésitant, poltron.
●(1907) AVKA 109. daouzeg krener heb diskadurez. ●(1911) BUAZperrot 181. korf dishenoret ar c'hrener. ●284. Ar gouarner a oar traou awalc'h pell a zo, mes eur c'hrener eo. ●(1949) LLMM 17/58. N'ac'h eus ket mezh, krener !
(3) (insulte) Krener gwak : homme très peureux, trouillard.
●(1919) BUBR 2/43. Peadra o doa ar c'hrenerien gwak da veza mantret.
II. (ichtyonymie) Raie torpille, trembleur.
●(1850) HHO 71. Sourds d’eau ou Trembleurs, Torpedo, tr. « Treineriou. » (lire : Kreinerion ?).
- krenerez .1krenerez .1
f. –ioù
(1) Fondrière.
●(1907) VBFV.bf 44a. kréneréz, f. pl. ed, tr. «bourbière.» ●(1931) VALL 311b. Fondrière, tr. «V[annetais] krenerez f.» ●(1934) MAAZ 28. kollet ér gréneréz e zo étal é di.
(2) Tremblement.
●(1955) STBJ 66. Daoust da ze e chome divrall a-walc'h vrar e ziouc'har, evitañ da veza poaz gant ar boeson, evel m'en devoa ar vrud. Ha gwir e tlee beza kement-se rak, diouz ar mintin, e-keit ha ma veze war yun, e weled ar grenerez gantañ.
- krenerez .2krenerez .2
f. –ed (ichtyonymie) Torpille.
●(1907) VBFV.bf 44a. kréneréz, f. pl. ed, tr. «torpille (poisson).» ●(1931) VALL 744a. Torpille, tr. «kréneréz f.» ●(1934) BRUS 258. Une torpille, tr. «ur gréneréz –ed.» ●(1943) DIHU 380/203. (Groe) Kenurez–ed, tr. «(g.g.) torpille (poisson).» ●(1977) PBDZ 633. (Douarnenez) krenerez, krenerezed, tr. «torpille (poisson).»
- krenerez .3
- krenerezh
- krenialkrenial
v. intr. Se vautrer à terre.
●(1876) TDE.BF 375b. Krenial, v. n., tr. «Se vautrer à terre, parlant des bêtes.»
- krenidiennkrenidienn
f. –où Frisson.
●(1835) AMV 96. goude meur a grenedien hac a dourmanchou horrubl. ●(1866) FHB 70/142b. he grenidien hag he spount a ia kuit.
●(1907) PERS 278. Eur grenedien a dremenaz ennon. ●347. e tremene eur grenedien dreizhan. ●(1925) BILZ 124. hag eur grenidienn a grine e groc'hen. ●(1928) BREI 61/2c. eur grenedien a grogas ennon...
- krenidigezh
- krenidik
- krenienkrenien
voir krenienn
- krenienn / krenienkrenienn / krenien
f. Frisson.
●(1732) GReg 438b. Frisson, tremblement qui vient du froid de la fièvre, tr. «Cridyenn (id ë, creznyen.). ●Frisson, tremblement qui provient simplement du froid, tr. «Creznyenn. crezn. creznadur. (Le Z, se prononce comme un demi E.).»
●(1872) ROU 86b. Frissonnement, tr. «grenien.»
●(1909) FHAB Kerzu 378. a lakea krenien en o goaziet. ●(1922) FHAB Du 333. e krogas eur grenienn ennan. ●(1925) FHAB Ebrel 136. terzienn am eus ha krenienn kenan. ●(1962) GERV 52. e-keit ha ma rede krenienn ar maro penn-da-benn d'e gorf. ●(1962) EGRH I 44. krenïen ha neket krenienn.
- krenijenn
- kreniñkreniñ
voir krenañ
- kreniohkrenioh
= (?) serr-noz (?).
●(1904) LZBg Gouere 156. Nen dé hoah nameit krenioh, mes penaus monet de gousket p'en des kement a dreu de huélet.
- krenn .1krenn .1
adj. & adv.
I. Attr./Épith.
A.
(1) Rond.
●(1499) Ca 29b. Cadoer crenn vide in hanter. ●50b. Crenn. g. rond. ●(c.1500) Cb 37b. Centr alias creys vn dra crenn. g. centre cest a dire le point du milieu daulcune chose ronde. ●91a. g. vne maniere de nef ronde / coquet. b. vn lestr crenn.
●(1659) SCger 106a. rond, tr. «cren.» ●(1732) GReg 828b. Rond, ronde, qui est de taille grosse, & courte, ventruë, tr. «Crenn.»
(2) Rapide.
●(1909) KTLR 219. Kerkent, en ul lamm krenn, ar c'havalier guen oa var an douar.
(3) (Traction, coup) Brusque, sec.
●(1876) TDE.BF 433a. ober eur zachadenn grenn war benn ann azen.
●(1902) PIGO I 155. eur jech krenn. ●(1926) FHAB Mezheven 212. laket e vez ar gestenn dindan, eun taol krenn war ar skour hag an hed a zo paket. ●(1942) DRAN 78. Dibradet krenn, e plav Erwan war e benn d’an douar, eur stok begek o pistiga e c’houzoug.
(4) (en plt de qqn) Jeune, adolescent.
●(1900) MSJO 184. ar botred krenn a iea asambles. ●(1903) MBJJ 105. pautred vihan ha pautred krenn. ●(1925) BUAZmadeg 21. Kerkent ha ma oue savet da baotr krenn, Honore a heuliaz he dad er foariou. ●158. Eur vech savet da veza paotrez krenn. ●(1979) VSDZ 26. (Douarnenez) Met goude on deut un tammig brazoc'h, mous krennik memes, tr. (p. 195) «Mais ensuite, quand j'étais un peu plus grand, adolescent si tu veux.»
(5) Yann Grenn : personnification des adolescents.
●(1913) FHAB Genver 15. kant kazeten a gaver e Frans savet evit Yann grenn. ●(1933) ALBR 36. Yann Grenn a vo e blijadur (...) mont da neiziata. ●(1977) LLMM 185/466. gourdrouz Yann Grenn. ●(1978) LLMM 187/108. krennarded, pa laran, hag eus ar gwashañ Yann-Grenn.
(6) Krennik : pas bien grand.
●(1993) HYZH 196/57. (Douarnenez) Me oa neuze krennig.
(7) Entier, complet.
●(1848) GBI II 270. nao mis krenn, tr. «neuf mois entiers.»
(8) De taille moyenne, court.
●(1732) GReg 226a. Court, courte, tr. «crenn.» ●226b. Bâton court, tr. «Baz crenn.» ●631a. De moïenne taille, tr. «Crenn. eus a vénd crenn.» ●681a. Les paisans du païs de Carhaix sont communément trapus, & ossus, tr. «Pautred Kerahès a so peurvuyâ crenn hac asqôrnecq.»
B. Épith.
(1) Neud krenn =
●(1744) L'Arm 157a. Fil (...) Qui n'est pas delié, tr. «Nætt crênn.»
(2) Lienn krenn =
●(1839) BEScrom 274. ou fèn e oé goleit ag ur habuchon groeit a liæn cran, eit n'ou dehé quet hum hùélet en eil éguilé.
(3) Bara krenn : pain bis blanc.
●(1907) VBFV.fb 72a. pain bis blanc, tr. «bara kren.»
(4) Koulm-krenn =
●(1919) KZVr 355 - 21/12/19. Koulm krenn, klav, lagadek, tr. «sorte de nœuds.»
(5) [antéposé] De taille moyenne.
●(1889) ISV 409. lojet en eur grenn hostaliri en unan eus ar ruiou strissa.
C. Attr. Chom krenn : demeurer, rester, se trouver court.
●(c.1718) CHal.ms ii. Il est demeuré court au milieu de son sermon, tr. «chommet é cren, ber, bourdet endés é creis é bredec.»
II. Adv.
A.
(1) Rondement.
●(1659) SCger 106a. rondement, tr. «cren.»
(2) Ez-krenn : rondement.
●(c.1500) Cb 52b. g. rondement. b. ez crenn.
(3) Impérativement.
●(1894) BUZmornik 767. pa veze ordrenet krenn d'ezhan.
●(1919) MVRO 8/1a. goulennomp reut, krenn, sec'h, rust, garw.
(4) Absolument.
●(1557) B I 252. Endan poan an tan hac an penn / An dra se crenn on diffennas, tr. «(il) nous a défendu absolument la chose, sous peine du feu et de la tête.»
(5) Complètement, tout à fait.
●(1647) Am A.314. Rac va baguet a va bougeden so heget ker kren diouz va fesquen., « Car ma sacoche et ma bougette sont secouées si complètement de dessous ma fesse ».
●(17--) ST 182. kuitat krenn ma c'hontre, tr. «j'ai fui loin de mon pays.»
●(1894) BUZmornik 771. distag-krenn dioc'h traou ann douar. ●787. distaga krenn he fenn diouz he diouskoaz.
●(1963) LLMM 99/264. O vezañ ma vane Vasili souezhet krenn ha difiñv e-kreizig ar straed.
(6) Treiñ re grenn : tourner trop court.
●(1924) ZAMA 207. eur gazeg yaouank aonik a oa ganeomp a droas re grenn e korn an hostaliri.
B. Loc. adv.
(1) En un taol krenn : d'un seul coup.
●(1868) FHB 159/20b. ar gurun a heanaz en eun taol-cren. ●(1878) EKG II 175. pa lammaz enn hent, enn eun taol krenn.
●(1909) FHAB Kerzu 373. Ken a harpas en eun taol krenn. ●(1911) BUAZperrot 372. en eun taol krenn, ar skour m'edont varnan a dorras. ●396. ar gwel anezan her pareas en eun taol krenn. ●(1923) ADML 131. en eun taol-krenn ar mor a fuloraz abez. ●(1924) YAYA 41. Kouezet eo bet, a dreuz kof, en eun taol krenn, gant eur maro rust. ●(1953) ANBR 5. eun ti-soul a ziskenne d'ar goueled en eun taol-krenn.
(2) Krak-ha-krenn =
●(1922) FHAB Gwengolo 259. an duk mat a zifennas outo krak ha krenn. ●(1923) FHAB Mae 169. eman krak ha krenn eneb d'ar feiz.
(3) Berr-ha-krenn : franchement.
●(1732) GReg 252a. A decouvert, sans déguisement, franchement, tr. «berr-ha-crenn.»
(4) A-daol-krenn : tout à coup, subitement, soudainement.
●(1924) FHAB Meurzh 102. A daol-krenn, peoc'h ! ●(1950) LLMM 23/12. A-daol-krenn ar pastor ha kregiñ en ur maen-kailhastr.
(5) En ur ger krenn : pour être concis.
●(1766) MM 295-296. hé enterri en er guér cren / ep biscoaz guela beraden, tr. «l'hin-hu-mer (d'un terme concis) ; – et jamais ne pleure goutte.»
- krenn .2
- krenn .3krenn .3
m.
(1) Abréviation.
●(1914) DFBP 3a. abréviation, tr. «Krenn.»
(2) Action de raccourcir.
●(1955) STBJ 90. Pa veze re-hir ma bleo (...) ober eur c'hrenn dezo.
(3) Demi-barrique.
●(1942) VALLsup 18b. Demi-barrique, auge formée de la moitié d'une barrique, tr. «krenn L[eon] m.» ●45b. Cuve formée d'une barrique sciée par le milieu, tr. «krenn L[eon] f.»
- krenn-ha-berr
- krenn-ha-krakkrenn-ha-krak
adv. Sans détours.
●(1908) KMAF 39. Pa gomzan d'ezan eus va zaoliou kaer, e lavar d'in krenn ha krak : «paour kez Skouarnek, emout adarre o fougeal !»
- krenn-ha-kras
- krenn-ha-krenn
- krennaat
- krennadkrennad
m. –où
(1) Coupe, racourcissement.
●(1962) EGRH I 45. krennad m. -où, tr. « raccourcissement. » ●(1981) LIMO 31 janvier. Jozeb-Mari Er Hemenér e oè hoah azé eid gobér ur hrennad dehè [d’en dillad].
(2) Abrégé, résumé.
●(1914) DFBP 3a. abrégé, tr. «Krennad.» ●(1933) OALD 45/194. eur c’hrennad bla ha bla eus ar pez a zo tremenet a vraz em buhe lennek ha labourek. ●(1962) EGRH I 45. krennad m. -où, tr. « résumé. »
(3) Passage d'un texte.
●(1905) BOBL 22 juillet 44/2d. Setu ama e brezonek krennadou divarnan.
- krennadenn
- krennadurkrennadur
m.
(1) Arrondissement, action d'arrondir.
●(1732) GReg 53b. Arrondissement, tr. «Crénnadur.»
(2) Rognure.
●(1732) GReg 826a. Rognure, tr. «Crennadur.»
(3) Raccourcissement, action de raccourcir.
●(1732) GReg 776b. Racourcissement, tr. «crennadur.»
●(1962) EGRH I 45. krennadur m., tr. « raccourcissement. »
(4) Carrelure de souliers.
●(1732) GReg 137b. Carrelure, remonture de souliers, de bottes, tr. «Crennadur.»
(5) Résumé.
●(1931) VALL 654b. Résumé, tr. «krennadur.»
- krennadurezhkrennadurezh
f.
(1) Arrondissement, action d'arrondir.
●(1732) GReg 53b. Arrondissement, tr. «Crénnadurez.»
(2) Raccourcissement, action de raccourcir.
●(1732) GReg 776b. Racourcissement, tr. «crennadurez.»
(3) Carrelure de souliers.
●(1732) GReg 137b. Carrelure, remonture de souliers, de bottes, tr. «crennadurez-bouteyer.»
- krennamant
- krennamzer / Krennamzerkrennamzer / Krennamzer
f.
(1) Période médiévale.
(2) Moyen Âge.
●(1931) VALL 485b. Moyen âge, tr. «krenn-amzer f.» ●(1982) TREU 5. E galleg avad ema an treuzviezadennou en o haerra bleuñv abaoe dibenn ar Grennamzer, anavezet mad int gand ar Zaozon hag anvet ganto spoonerisms pe slips, an Italianed a zo ampart dreist war ar poent-ze.
- krennamzerel