Recherche 'ar...' : 725 mots trouvés
Page 11 : de arollin (501) à arrezin-arrezan (550) :- arolliñarolliñ
v
(1) V. tr. d. Enrôler.
●(1633) Nom 191b-192a. Conscribere exercitum, colligere exercitum, centuriare, cogere militem vel copias : enroller, enregistrer, & amasser gens de guerre : anrolliff, anregistraff ha dastum tut á bresel.
●(c.1718) CHal.ms i. enroller, tr. «anrollein.» ●(1744) L'Arm 135a. Enroller, tr. «Arollein.» ●327a. Faire des recruës, tr. «Arrollein tutt.»
●(1904) DBFV 11a. arollein, anrollein, v. a., tr. «enrôler.» ●(1914) DFBP 118a. engager, tr. «Arolli.»
(2) V. pron. réfl. En em arolliñ : s'enrôler.
●(1744) L'Arm 135a. S'enroller, tr. «Um arollein.» ●(1787) BI 244-245. de hùm arrollein ér Verdiah-cè.
●(1861) JEI 145. é tamb d'hum arollein édan é vanniél.
●(1908) FHAB C'hwevrer 43. ar re a zo en em arollet er c'hef krenn (caisse régionale).
- aromatik
- arondisamant
- arosaros
m. –ioù (marine) Poupe. cf. arozenn
●(1732) GReg 744b. Poupe, tr. «Van[netois], tr. en aros. en aros ag ul lestr. Sa poupe est trop étroite, tr. «Van[netois] re streh ëu e aros.» ●(1744) L'Arm 141b. Espale, tr. «Toste ou bang, tosstan d'aross ur Galéeu.» ●297b. Poupe, arriêre du vaisseau, tr. «Aross. m.»
●(1850) GON II 125. Aros, s. m., tr. «Poupe, la partie de derrière d'un vaisseau. Pl. arosiou (de trois syll., a-ro-siou).» Ré strec'h é hé aros, tr. «sa poupe est trop étroite.» Ce mot est du dialecte de Corn[ouaille] et de Vannes. ●(1867) BBZ III 495. war an aroz, tr. «sur l'arrière.»
●(1904) DBFV 11b. aros, tr. «poupe.» ●(1913) AVIE 114. Ar en aros anehi. ●(1927) GERI.Ern 26. aroz C[ornouaille] V[annetais] m., tr. «Poupe.» ●(1934) BRUS 283. La poupe, tr. «en aros.»
- arosiñarosiñ
voir arastiñ
- arostiñarostiñ
voir arastiñ
- arotennarotenn
voir anrod
- arouaredigezharouaredigezh
voir arwaredigezh
- arouaregarouareg
voir arwareg
- arouaregezharouaregezh
voir arwaregezh
- arouaregiñarouaregiñ
voir arwaregiñ
- arouarekarouarek
voir arwarek
- arouarekaatarouarekaat
voir arwarekaat
- aroude
- aroudeiñaroudeiñ
v. intr. S'attarder à dire des riens.
●(1919) DBFVsup 3b. aroudéein (Gr[oix]), tr. «s'attarder à dire des riens.»
- aroued .1aroued .1
voir anoued
- aroued .2aroued .2
f. –où (pêche) Filet à crevettes.
●(1904) DBFV 11b. aroued, f., tr. «petit épervier pour pêcher les crevettes, seine.»
- arouezarouez
f. & conj. –ioù
I. F.
A.
(1) Symbole.
●(1732) GReg 61b. Attribut, symbole qui marque le caractere d'une chose, tr. «Azroüez. p. azroüezou.» ●868a. Simbole, tipe, signe, tr. «Azrouëz. p. azrouëzyou.» ●Le chien est le simbole de la fidélité, tr. «Ar c'hy a so an azrouëz eus ar fidelded.»
●(1927) GERI.Ern 25. arouez f. pl. iou, tr. «Signe, attribut, symbole.»
(2) Signe.
●(1659) SCger 51a. donner vne enseigne ou marque, tr. «rei vn arouez.» ●130b. azroue, tr. «signe.»
●(1866) FHB 97/356b. Lakeit evez mad da viret ma zabat, an deiz a hean : rag bez ez eo eur zin, eun arvouez etre me ha c'hwi euz an eil rum tud d'egile. ●(1882) BAR 114. eun araouez (sic) emoc'h dreist oll didan va goard. ●227. ha setu aman an arouez pe ar merk a gement-se.
●(1925) FHAB C'hwevrer 50. Ha ne ve ket eur c'hoz manac'h bennak en dije hirio strobinellet ac'hanon, taolet warnon eun arouez a valloz ?…
(3) (marine) Amer, repaire sur terre pour les marins.
●(1869) FHB 243/268b. an tour a virer da zervichout da aroez d'an dud a vor evit mont ha dont e rad Brest.
(4) (militaire) Signal.
●(1978) BAHE 99-100/64. Un toullad devezhioù kent, o devoa klasket ar c’hirri-nij saoz diskenn armoù, met re deñval e oa an amzer ; ha ne wele ket ar garrnijourien an arouezioù a veze graet dezho diwar an douar gant pilioù elektrik.
(5) [au plur.] Façons, manières.
●(1944) EURW I 116. An degemer-mañ a voe karadek, ha kuit a aroueziou.
(6) Intersigne.
●(1499) Ca 11a. Argoez. g. entreseigne.
(7) Marque, signe sur le visage.
●(1732) GReg 604b. Marque naturelle au visage, tr. «Aroüez. p. où.»
(8) Image.
●(1906) KPSA 18. An Aviel a zo leun a arouesiou hag a skeudennou deread evit sikour an ene da glevet mad gwirionesiou Doue.
(9) (pathologie) Symptome.
●(1920) MVRO 59/1a. a zoug skler aroueziou an droug-skevent (Tuberculose pulmonaire).
(10) Sort.
●(1557) B I 685. Cheden an aroez na ra soez a coez dit, tr. «voilà le sort qui t'est réservé, ne t'en étonne pas.»
B. [en locution]
(1) Arouez ar groaz : signe de croix.
●(1557) B I 185. Ha oar ho querchenn astennet / Aroez an glan croaz, tr. «faites sur vous le signe de la sainte croix.»
●(1931) VALL 692a. signe de croix, tr. «arouez ar groaz.» ●faire un signe de croix, tr. «lakaat arouez ar groaz en e gerc'henn.»
(2) Reiñ un arouez : faire un signal.
●(1732) GReg 866b. Signal, tr. «Azrouëz. p. azrouëzyou.» ●Donner, ou faire un signal, tr. «Rei un azrouëz.»
(3) Arouez ar ged : le mot de passe.
●(1732) GReg 480a. Le mot du guet, tr. «Arouëz ar gued.»
II. Loc. conj. En arouez ma : à l'enseigne que.
●(1659) SCger 51a. a l'enseigne que ie fis cela, tr. «en arouez ma ris quement-se.»
- arouezek
- arouezentiarouezenti
voir arouezinti
- aroueziadur
- aroueziañ / aroueziñaroueziañ / aroueziñ
I. V. tr. d.
(1) Noter, marquer.
●(1876) TDE.BF 22a. Arouezi, v. a., tr. «Marquer, noter.»
●(1926) CBOU 5/66. Ar reizskrivadurez (orthographe) a roio harp da unvani ar yez : 1° - Gant m’en em viro a arouezia re striz an holl zoareou-distaga dishenvel. ●(1927) GERI.Ern 26. arouezia v. a., tr. «marquer.»
(2) Signaler, noter.
●(1732) GReg 867a. Signaler, écrire sur le livre du signal les marques qui font connoître un soldat, tr. «Azrouëzi ur soudard.»
●(1927) GERI.Ern 26. arouezi v. a., tr. «signifier, noter.»
II. V. intr. (pathologie) Se former isolément, en parlant d’un furoncle.
●(1942) VALLsup 83b. En Trég[or] on distingue plusieurs espèces de furoncles. Une sorte de furoncle isolé gor-arouez ; autre sorte, par groupes gor-hesk ; se former ainsi arouezi, heskedi.
- arouezier
- aroueziñaroueziñ
voir arouezañ
- arouezinti / arouezentiarouezinti / arouezenti
f. & conj. –où
(1) Enseigne, étendard.
●(1659) SCger 130b. azreuinti, tr. «enseigne, marque.» ●(1732) GReg 213a. Cornette, étendart de cavalerie, tr. «azrouëzinty an marhegueryen. p. azrouëzintyou. voyez enseigne»
●(1927) GERI.Ern 26. arouezinti f., tr. «enseigne.»
(2) Enseigne, marque.
●(1659) SCger 51a. donner vne enseigne ou marque, tr. «rei vn aruezinti.»
(3) Indications.
●(17--) ST 124. tromplet braz e oë gant he arwezinti, tr. «il fut trompé par ses indications.»
- arouezus
- arounaroun
m.
(1) Écho.
●(1909) BROU 221. (Eusa) Echo, tr. «Ároun.»
(2) Bruit sourd qui résonne.
●(1909) BROU 221. (Eusa) Ároun Se dit aussi du mugissement sourd que produit la voix dans les endroits sonores, dans une grotte, par exemple, dans un puits, une tour, etc. ●(19--) KARNed Vallée 2. an iliz a skrij gant an aroun = hekleo.
- arouniñ
- arouz
- arouzadurarouzadur
m. Arrosage.
●(c.1500) Cb 17a. g. arrousement. b. arrousadur. ●g. arrousance. b. arrousadur.
- arouzañ / arouziñarouzañ / arouziñ
v. tr. d. Arroser.
●(1499) Ca 11b. Arrousaff. g. arrouser. ●(1612) Cnf 62b. glibaff, hac arrousiff è guenou. ●74a. ho arrousiff (...) gant ma dazrou. ●(1633) Nom 160a. Harpagium, Clepsydram, vocant : vne chantepleure, vaisseau pour arrouser le iardin : vn pot toullet euit arrousiff vr iardin.
●(1659) SCger 9b. arouser, tr. «arousi.» ●(1790) MG 205. Peèd gùéh én dé é harrousét-hui hou putum, eit ma pouisou davantage ?
●(1846) BAZ 217. en eur arouzi ar pave gant he daelou. ●(1856) VNA 21. Arroser, tr. «Arrousein.»
►absol.
●(1633) Nom 198a-b. Circumferre aqua : arrouser de l'eau beniste : arrousiff gant dour binniguet.
- arouzapl
- arouzer
- arouzet
- arouziñarouziñ
voir arouzañ
- arozennarozenn
f. (marine) Poupe. cf. aros
●(1956) BAHE 6-7/16. arozenn eo ar ger tregeriek evit aroz. ●Eñ avat, a oa en arozenn, o kousket war ar blueg.
- arpanti
- arraog
- arraogiñ
- arraokaat
- arrasarras
s. = (?).
●(1834-1840) BBZcarn I 70. Janedik doughet an arras / ha me zougo an dour hag ar vas, tr. «Jeannette portez (…) / Et je porterai l'eau et le bâton.»
- arrearre
adv. Encore.
●(1499) Ca 11b. Arre. g. de rechieff. ●(c. 1501) Donoet 18-15. Are en puler, tr. « De même au pluriel » ●(1575) M 2131-2132. Arrhe an neff defæt, no deues nep preder / A caffout remet flam, ho blam en nep amzer, tr. «Du ciel encore, ils n'ont aucune pensée / De trouver rémission heureuse de leur crime en aucun temps.»
●(1659) SCger 39b. derechef, tr. «arre.» ●(c.1680) NG 316. Dait tre aman aré.
●(1838-1866) PRO.tj 181. Barnet arre da zic'haoui ar perc'hen. ●(1838) OVD 185. m'hé chairrér arré clos én hé ascourne.
●(1904) DBFV 11b. arré, adv., tr. «de nouveau.» ●(1927) GERI.Ern 26. arre adv., tr. «De nouveau.» ●(1942) DHKN 70. En ijinour e gav digaréieu arré bout deit hoah d’où jabein.
- arrebeuriarrebeuri
plur. Meubles.
●(1716) PEll.ms 6. Arrebeur, La chevance d'une maison de campagne. C'est un composé de l'article ar, du nom Gre et du verbe Peuri, et signifie mot pour mot ceux qui paissent. ●(1732) GReg 33a. Ameublement, meubles dont on garnit une chambre, tr. «An arrebeury. meublaich. p. meublaichou.» ●613b. Ménage, meubles d'une maison, tr. «an arrebeury.» ●629a. Mobiliaire, biens mobiliaires, tr. «Arrebeury.»
●(1864) SMM 132. Marteze ez eus arrebeuri caer, eur guele acoutret mad. ●(1872) GAM 29. da brena an arrebeuri. ●30. en he arrebeuri dister. ●(1878) EKG II 227. P'en em gavaz enn he zi, e leac'h an arrebeuri pinvidik a ioa enn-han p'oa eat d'ar prizoun, ne gavaz nemed tammou koz-gueleou.
●(1900) KEBR 9. An arrebeuri gaer, tr. « Les beaux meubles ».
●(1905) BOBL 28 octobre 58/1b. e giz arrebeuri nemed eur c'holc'hed truillek ha diazezet. ●(1906) KANngalon Genver 4. An ilizou hag an arreubeuri zo ennho. ●(1922) EMAR 38. ar pep brava eus an arrebeuri. ●(1924) ZAMA 91. eun taolig diboultrenna d'an arrebeuri. ●(1925) FHAB Mae 171. rak e arrebeuri a oa bet graet ar rins warno. ●(1929) FHAB C'hwevrer 67. Arrebeuri ha dilhad ha n'oa ket mez o gwelet. ●(1935) FHAB Mezheven 242. karet a raent kaout arrebeuri gaer, en o ziez, grêt, nann diwar zao, met kizellet e koat dero, kalet ha padus.
- arreic'harreic'h
voir areizh
- arrelajarrelaj
m.
I.
(1) Arrérages, produits, intérêts d'une rente constituée.
●(1659) SCger 8b. arerage, tr. «arelaich.» ●(1732) GReg 52b. Arrerages, intérêts, ou revenus qu'apporte une rente constituée, tr. «Arelaich. p. arelaichou.»
(2) [au plur.] Arrelajoù : arrérages dûs d'une rente, d'un loyer, etc.
●(1732) GReg 52b. Arrerages, ce qui reste à payer des loyers de terres & de maisons &c., tr. «arelaichou.»
II. sens fig. [en locution]
(1) Kaout arc'hant en arrelaj : avoir de l'argent de côté.
●(1932) FHAB Gouere 284. Foei ! arc'hant en arrelach a rankit da gaout, evit heulia modou kêr, ha netra ken !
(2) Lakaat udb. en arrelaj : mettre qqc. de côté, en réserve.
●(1956) BLBR 94/5. hag ar gigerien a glaske lakat kig en arrelaj !
(3) Labour zo en arrelaj : nous sommes surchargé de travail.
●(1904) KZVr 354 - 19/08/04. Arelach, ar ger-ze a zeblant beza deuet e brezonek dioc'h ar gallek «arrérages», ar pez a chom da baea, an dilerc'h eus eun dle. Setu aman skoueriou eus e implij e Leon : Labour a zo en arelach, re a labour a zo, war-lerc'h emaomp gant hor labour. ●(1913) KZVr 33 - 19/10/13. Arelach. Labour a zo en arelach, tr. «nous sommes accablés d'ouvrage. Léon.»
- arrelajetarrelajet
adj. sens fig. (Colère) rentrée, retenue, non extériorisée.
●(1958) BRUD 4/37. leun a imor fall arrelachet.
- arrelajiñarrelajiñ
v.
(1) V. intr. (en plt de choses à faire, du travail) Chom da arrelachiñ : rester à faire, attendre qu'on s'en occupe.
●(1904) KZVr 354 - 19/08/04. Choum a ra traou ganeomp da arelachi, an traou a choum war-lerc'h ganeomp. ●(1913) KZVr 33 - 19/10/13. Arelachi. Choum a ra an traou ganeomp da arelachi, tr. «nos affaires ne vont guère de l'avant. Léon.» ●(1958) BRUD 4/25. Traou merenn (...) a jome da dorta, da arrelachi e korn an daol.
(2) V. tr. d. Économiser.
●(1958) BRUD 4/37. Mari a lavare dezañ arrelachi e arhant ; mes ouspenn arhant eh arrelache Job ! ●58. Arrelachi : lakaad a gostez.
►absol.
●(1958) BRUD 4/36. N'az-peus d'ober nemed arrelachi !
- arrevalarreval
m. (meunerie) Mouture ; moutage, moulage, droit de moute, de mouture.
I.
●(1867) FHB 137/262a. Ar portezer a gavo he arreval... ●(1868) FHB 161/40b. eur miliner a iea da vala arreval X. ●(1895) GMB 40. pet[it] Trég[uier] érañvel. ●(18--) SBI II 202. Blamit ar miliner, / Rac ouz a bep eureuvel 'c'h a ganthan an anter, tr. «Blâmez-le meunier, Car, de chaque moûture, il distrait une moitié.»
●(1907) KANngalon Eost 469. An dud (...) a gasaz ho arrenval da vala da leac'h all. ●(1927) GERI.Ern 26. arreval m., tr. «Mouture.» ●(1928) TAPO 8. Kas an arreval d’ar vilin, ribotat, sila ar yod. ●(c.1930) VALLtreg 843. Erañvel : Haut-Trég. pour arreval plur. ou = mounée, la provision ordinaire qu'on porte à moudre au moulin. / Quantité de blé que l'on donne à moudre. Ex ‑ Eur c'haer a eranvel he deuz roet d'in = elle m'a donné une bonne quantité de blé à moudre. (Voir Glos.). ●(1936) PREZ 71. ar re oa o kas bleud hag o kerc'hat arrenval.
II. Bezañ dour a-walc'h en e vilin evit malañ arreval ub. : voir malañ.
- arrezarrez
m.
(1) Arrhes.
●(1499) Ca 78b. Erres. g. idem. ●(1633) Nom 202a. Pecunia attributa, assinationes, sunt qui vulgò : vocari putant : argent d'assignation : archant á assignation á ve roet en erres. ●205a. Arra, arrabo : arres : errès.
●(1659) SCger 53a. erres, tr. «arrés.» ●130a. arrès, tr. «erre.» ●147a. erres, tr. «arres.» ●(1744) L'Arm 17a. Arres, tr. «Arréss.. ézeu. m.»
●(18--) KTB.ms 14 p 244. setu aman daou c'hant skoued arrez.
●(1904) DBFV 11b. arrez m. pl. eu, tr. «arrhes.» ●(1934) BRUS 284. Des arrhes, tr. «arréz.»
(2) Reiñ udb. en arrez evit udb. all : donner qqc. échange de qqc. d'autre.
●(1867) BUE 86. he gabel a lemaz diwar he ben, hag a roaz enn arrhez evit eur bara.
►sens fig.
●(1727) HB 494. an erres eus ar c'hloar da zonet. ●511. Un erres a c'hloar an Eêvou.
●(1864) SMM 95. ez eo ar Groas eun errez euz ar vuez eternel. ●96. Eun errez eo a silvidigez hag eus eur maro mad. ●(1894) BUZmornik 5. evel eunn errez euz a euruzded ar baradoz.
●(1920) AMJV ix. Evel eun errhez euz an donezonou-ze.
(3) Diner-arrez : arrhes.
●(1904) DBFV 56a. dinér Doué, dinér arrez, tr. «denier à Dieu, arrhes.»
- arreziñ / arrezañarreziñ / arrezañ
v. tr. d. Donner (qqc.) en arrhes.
●(1464) Cms (d’après LCJL 7). Erresaff. g. arrer. ●(1499) Ca 78b. Erresaff. g. arreer.
●(c.1718) CHal.ms i. arher, donner des arhes, tr. «arresein.» ●(1744) L'Arm 17a. Donner des arres, tr. «Arrézein.»
●(1868) KMM 224-225. e doare ul loen treud ac coz, pa vez tenned divarna ar bas, ar pez a c'holo aneza er foar, abars e arrezi. ●(1890) MOA 123a. Donner des arrhes pour une cheval, tr. «errezi eur marc'h.»
●(1904) DBFV 11b. arrezein, tr. «donner des arrhes, étrenner.»