Recherche 'ar...' : 725 mots trouvés
Page 8 : de argred (351) à arkebuzenn (400) :- argredargred
s. Hésitation.
●(14--) Jer.ms 64. Leal guyr Impalazr mat a cazr hep argret, / Me a yelo dydreu an mor a corr hep bour gorec, tr. Herve Bihan « Loyalement, véritable Empereur, bon et beau, sans hésitation, / J’irai au-delà de la mer, volontiers, sans être lent »
- argreder .1argreder .1
m. –ion Personne hésitante.
●(1913) KZVr 32 - 12/10/13. Argreder, tr. «celui qui hésite. Even.»
- argreder .2
- argrediñ
- argu-argu-
voir arguz-
- argud
- argudiñ
- argudus
- argumant
- arguzarguz
m. –où
(1) (droit) Différend, litige.
●(1732) GReg 203a. Contention, dispute, querelle, procès, tr. «arguz. p. arguzou. argu. p. arguou.» ●263b. Demelé, different, contestation, tr. «Arguz. p. arguzou.»
(2) Controverse.
●(1732) GReg 207a. Controverse contre quelque secte, tr. «Argu a-enep un diçzivoud-bennac. p. arguou.»
(3) Dispute.
●(1659) SCger 30a. contention, tr. «argu.»
●(18--) SBI I 54. Etre Tassel hac he gog / 'Zo Savet eur gwall distog. / (…) / A zo savet eun ergu / Abalamour da iod it-du, tr. «Entre Tassel et son coq / S'est élevé un grande prise de bec. / (…) / S'est élevé un combat, / Au sujet de la bouillie de blé noir.»
●(1922) FHAB Du 335. Abalamour d'eur yod ed-du / Ec'h eo bet savet an ergu.
(4) Hep ket a arguz, hep arguz : à l'amiable, amiablement.
●(1732) GReg 33a. Amiablement, ou, à l'amiable, tr. «hep qet a argu. hep arguz.»
(5) Arguzoù : pointilles.
●(1732) GReg 735b. Pointilles, tr. «Ærguou.»
- arguzadennarguzadenn
f. -où Chicane, différend.
●(1962) EGRH I 8. arguzadenn f. -où, tr. « chicane, différend. »
- arguzadur
- arguzamant
- arguzapl
- arguzenn
- arguzenner
- arguzer
- arguzerezh
- arguziñarguziñ
v.
I. V. intr.
(1) Disputer.
●(1499) Ca 11b. Arguiff. g. arguer.
●(1659) SCger 54a. etriuer, tr. «argui.» ●115a. tancer, tr. «argui.» ●129b. argui, tr. «disputer.» ●(1732) GReg 203b. Contester, quereller, disputer, plaider, tr. «Arguzi. pr. arguzet. argui. pr. arguet.» ●735b. Pointiller, tr. «Ærgüi. pr. ærgüet.» ●(1792) BD 817. caer eo dit erguin ret eo dit nem rentan, tr. «Tu as beau discuter, tu dois te rendre.»
(2) Arguziñ ouzh ub. : disputer contre qqn.
●(1710) IN I 438. da ræsoni ha da ergui ouz ho tud un nebeudic. ●(1732) GReg 205a. Disputer contre quelqu'un, tr. «Arguï ouc'h ur re.»
●(1961) LLMM 86/150. ha pa vefe amañ kant ha kant all oc’h arguziñ ouzhin, e lavarin bepred n’on ket o tibunañ gevier.
II. V. tr. d. Arguziñ ub. =
●(1728) Resurrection 2142. Re arabadus och ne credan quet nen de / Ho hol plijaduriou ma erguin voar se.
●(1847) BDJ 58. He hergui kalz a rehas.
III. V. pron. réci. En em arguziñ : disputer.
●(1659) SCger 36b. debattre de paroles, tr. «en em argui.»
- arhent
- ArianArian
m. –ed (religion) Arien.
●(1866) HSH 144. a enep an Arianet. ●(1894) BUZmornik 35. Ar re a heulie ar fals kredenn-ze a reat Arianed anezho.
●(1911) BUAZperrot 205. an arianed a glaskas trabas outan.
- arian
- aridenn
- aridennadaridennad
f. –où
(1) (en plt de choses distinctes) Suite, kyrielle, ribambelle, enfilade.
●(1877) EKG I 144. Hag hen, en em lakaat da skriva eun aridennad hanoiou.
●(1909) FHAB Here 301. eun aridennad pennadou divarbenn Histor ar bobl breizad. ●(1913) KZVr 33 - 19/10/13. Aridennad, tr. «série, rangée, ribambelle. Eun aridennad pec'hejo. Trévérec.» ●Arigennad, tr. «ribambelle, série, suite.» ●(1921) FHAB Genver 9. aridennadou tiez. ●(1922) KAAG 49. lavaret eun arridennad geriou. ●(1929) MANO 119. e tibunas ive eun aridennad geier. ●(1964) LLMM 107/411. un arigennad leoù-Doue.
(2) (en plt d'un liquide) Coulée, traînée de sang, etc.
●(1874) TLK I FHB 481/87b. eun aridennad dour a ioa var he lerc'h a-hed ann hent braz. ●(1877) EKG I 227. eun aridennad eonenn var he lerc'h. ●(1878) EKG II 2. aridennadou ruz a deue euz an neac'h d'an traon, great gand goad ar re euz an daou du a ioa kouezet en emgann.
- aridennetaridennet
adj. Qui forme une coulée.
●(1877) EKG I 41. ar goad a ioa aridennet var he lerc'h dre ma oa eat.
- arier-gardaarier-garda
s. Arrière-garde.
●(1633) Nom 188b. Exercitus tergum : l'arriere-garde : an arriere-garda, an gard adref.
- ariez / aryezhariez / aryezh
f. –où, –ioù
(1) [au plur.] Grimaces.
●(1866) FHB 57/33a. o velet dizurziou hag ariezou ar rum guenta. ●(1874) FHB 501/247a. En em lacat a ra da ober a bep seurt ariezou.
●(1906) KANNgwital 40/320. Arieziou diskiant a reont. ●(1909) BROU 203. (Eusa) Ariézou, tr. «Façon, etc.» ●(1925) BUAZmadeg 40-41. bep seurt ardou hag arieziou. ●(1932) ALMA 137. Ormidou hag ariezou a raio.
(2) Kaout an ariez da : avoir la manie de.
●(1921) PGAZ 42. ar re vrasa deuz ar baotred o doa an arriez fall da lakaat krogou da zevel etre ar re vian hag an nevessa deuet d'ar skol. ●(1942) FHAB Meurzh/Ebrel 149. (Plouarzhel) Ariez (g.g.) = distaget ar-yez : boazamant ; manie e galleg ; an ariez-se en deus.
- ariezañ / aryezhañ
- ariezer / aryezher
- arigell / ariellarigell / ariell
f. –où cf. ereell
(1) Jarretière.
●(1744) L'Arm 190a. Jaretiere, tr. «Ariguël. f.»
(2) Attache, lien.
●(1744) L'Arm 19a. Attache, tr. «Ariell.. leu.»
●(1904) DBFV 11a. ariel, arigel, f. pl. –lleu, tr. «attache.» ●(1906) DIHU 8/134. N'ou des chet mui arigelleu doh ou houif-bihan na seien erbet idan er houif. ●(1931) VALL 426a. Lien, tr. «arigell V[annetais].» ●(1947) BRMO 66. Par-dessus le béguin ou toked kouif s'ajuste la coiffe à fond de nansouk dont les deux ailes richement travaillées (parfois au point d'Irlande) sont terminées par des liens empesés dit arigelleu.
- arigell-loer / ariell-loerarigell-loer / ariell-loer
f. (habillement) Jarretière.
●(1732) GReg 508b. Jaretiere, tr. «Van[netois] ariguell lor.» ●(1744) L'Arm 190a. Jaretiere, tr. «Arriêll-lore.. Arriêlleu-lereu f.»
●(1904) DBFV 11a. ariel, arigel, f. pl. –lleu, tr. «attache (loreu, des bas, jarretière).» ●(1927) GERI.Ern 25. arigell loreu f., tr. «jarretière.» ●(1931) VALL 405a. Jarretière, tr. «arigell-loer V[annetais] f.»
- arigennadarigennad
voir aridennad
- arigoterarigoter
m. –ion Homme qui malmène les animaux au travail.
●(1931) VALL 718b. celui qui le fait [surmener les animaux en les malmenant], tr. «arigoter T[régor].»
- arigotiñarigotiñ
v.
(1) V. intr. S'occuper à des riens.
●(1919) DBFVsup 3b. arigotein (Noy[al-Pontivy]), aligotein (Gr[oix]), v. n., tr. «s'occuper à des riens, badiner, faire des agaceries.» ●(1931) VALL 718b. V[annetais] arigotein, aligotein, tr. «agacer et s'occuper à des riens.»
(2) V. tr. d. Malmener les animaux au travail.
●(1931) VALL 718b. Surmener (…) ; les animaux en les malmenant, tr. «arigoti T[régor] popul.»
- arigraparigrap
s.
(1) Foar an arigrap : foire d'empoigne.
●(1935) BREI 394/3c. Foar an arigrap, neb a dap a dap !
►[forme abrégée] Arigrap a dap.
●(1903) MBJJ 31. Gwech ha gwech e ve taulet d'ê gwenneien : «heligrap a dap !» ●(c.1930) VALLtreg 139. aligrap (ou) arigrap = pillage – En arigrap neb a dap a dap Prov. ●1187. Chaniskrab : Chaniskrab / Hag an hini a dap a dap (Rolland ar grawen hag ar barner) Voir harigrap.
(2) Mise à sac.
●(1913) KZVr 26 - 31/08/13. Alagrap, aligrap, arigrap ; eun tôl alagrap, tr. «une chose à piller en commun.»
(3) Skeiñ, stlapañ en arigrap : jeter à la gribouillette.
●(1913) KZVr 26 - 31/08/13. skei kraou en arigrap d'ar vugale. ●(c.1930) VALLtreg 139. skei krao pe wenneien en arigrap d'eur vanden vugale. En Haute-Cornouaille. Carnoet. Plourac'h. jiligrap (et) jalagrap (voy. chanisgrap employé par Rolland). ●(1980) LLMM 201/261. Evit an euredoù, ar badeziantoù 'veze ivez meur a baour e toull ar porched o c'hortoz ur pezh moneiz bennak da vezañ stlapet en arigrap d'ar vugale ha roet en o dorn d'ar re gozh.
(4) Bezañ (en) arigrap : être en désordre, sens dessus dessous.
●(1935) BREI 416/3c. «Ar bed a zo arigrap» ; bezomp ni, ive, unanet muian m'hallfomp. ●(1936) BREI 457/3b. Hirie, dreist-oll, pa 'man pep tra en arigrap, ar Breton a sav e skouarn pa gomzer dirazan eus ar vuhez nevez ha kompez a c'hallfe beva.
(5) Taol arigrap =
●(c.1930) VALLtreg 137. alagrap : pour arigrap – Gortoz, Perik, ganin n'er ket 'vel-ze à-strap / Heman zo 'tre hon daou, pôtr, eun tol alugrap. D. n d. Marivonik (Voir harigrap, chanistrap.)
- arimarim
v. tr. d. Attacher.
●(1530) Pm 250 (Mab Den). An tan ha frym en acrymo, tr. «Le feu et la glace l'enchaîneront.»
- arimadur
- arimañ
- arimbisil
- arinosant
- arismetik
- aristell
- aristokrat .1aristokrat .1
adj. Aristocrate.
●(1790/94) PC I 216. Divar goust porpant ar velien – Ac an esqeb aristocrat – Chuia raio fanchet, bourleden – Marqirit brema marhat mat.
- aristokrat .2
- aritenn
- arjantiñarjantiñ
v. tr. d. Creuser légèrement, graver.
●(1919) DBFVsup 3b. arjantein (Gr[oix]), tr. «creuser légèrement, graver.»
- arjaodal / arjaodiñ
- arjilarjil
m. (minéralogie) Argile.
●(1633) Nom 228b-229a. Terra figularis, argilla figularia, creta figularis : argille : argill, an douar á so mat da vn poder pry euit ober podou.
- arkark
m. –où (armement) Arc.
●(1792) BD 201. mes pa deulin ma arc credet franc e souffri[nt], tr. «Mais quand je lancerai mon arc, croyez franchement, ils souffriront.» ●578. o callon gant ma arc men dardo, tr. «leur cœur de mon arc, je le percerai.»
- arkebuzennarkebuzenn
f. –où (armement) Arquebuse.
●(1612) Cnf 18b. clezeff, contell, halabarden, argebusen. ●(1633) Nom 186a. Sclopus siue stlopus : arquebute, arquebuse : harquebusen. ●250a-b. Nitratus puluis : poudre d'arquebuse : poultr arquebusen. ●291b-292a. Funditores, qui fundis missila & lapides iaciebant. Libratores, quod missilia eminus librando contorqueant : Qui vsent de fondes à combattre. Horum in locum successere, qui plumbeas glandes iaculantur vi tormentarij pulueris elisas ; arquebusiers, hacquebutiers : harquebuseneryen, vnan a ra harquebusennou.
●(1659) SCger 9a. arquebuse, tr. «arquebusenn.» ●11b. bander vne harquebuse, tr. «banta vn arquebusen.» ●118a-b. tirer vne arquebuse, tr. «tenna vn arquebusen.»