Devri

Recherche 'su...' : 233 mots trouvés

Page 2 : de suilhet (51) à sul-ouel-ha-pemdez (100) :
  • suilhet
    suilhet

    adj.

    (1) Brûlé à la surface.

    (1633) Nom 100b. Sideratio : bruslure d'arbres, ou autre gatement : losquadur an guez pe pa vezont siullet (lire : suillet).

    (1732) GReg 685b. Pain dont la croûte est brûlée, tr. «Bara suilhet. bara sulyet

    (1874) POG 74. eur geuneuden zuliet.

    (1910) MAKE 74. C'houez ar pilhou suilhet hag an tont devet. ●(1928) TAPO 8. ha diouall na vefe panen pe suilhet ar bara.

    ►[empl. comme subst.] C'hwezh ar suilhet : odeur de brûlé.

    (1970) BHAF 387. Suliet. Devet, losket. «C'houez ar suliet a zo gand an afer !», da lavared eo : c'houez fall.

  • suilhus
    suilhus

    adj. (Vent) qui dessèche et brûle.

    (1936) BREI 447/2a. Eun avel put ha suilhus.

  • suis
    suis

    m. –ed Garde suisse.

    (1910) MBJL 165. suised hon ilizo.

  • suit
    suit

    s. Suite, conséquence.

    (1876) TIM 356. suitteu maleurus er péhèd.

  • suitad
    suitad

    s. –où Suite.

    (1876) TIM 221. ni e gavou ur suittad dalhabl a babèd.

  • suj
    suj

    m. (agriculture) Joug.

    (1876) TDE.BF 598a. Suj, s. m., tr. «Joug des bœufs attelés. Ce mot ne s'emploie pas au figuré ; mais il sert de radical aux deux suivants.»

  • sujañ / sujiñ
    sujañ / sujiñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Soumettre, assujettir.

    (1659) SCger 113b. subiuguer, tr. «sugea.» ●173b. sugea, tr. «assuiettir.»

    (1876) TDE.BF 598a. Suja, v. a., tr. «Assujettir, dompter, obéir.»

    (1904) DBFV 39b. chugein, v. a., tr. «assujettir.»

    (2) Dominer.

    (1862) JKS 78. Seul vui e teu ann den d'en em drec'hi ha da suja he skianchou. ●(1869) SAG 74. suji he gorf hag he spered.

    (3) Mettre sous le joug.

    (1931) VALL 408a. mettre sous le joug, prop. et fig., tr. «suja.» ●(1931) VALL 408a. mettre sous le joug, prop. et fig. gevia, yeoa, bazyeoa, suja.

    II. V. intr.

    (1) Se soumettre.

    (1732) GReg 57b. Assujettir, vaincre, soumettre, tr. «lacqât da sugea.» ●Ils n'aiment point l'assujettissement, la sujetion, tr. «Ne garont qet sugea. Ne fell qet dezo sugea.» ●881a. Il est fort soumis, tr. «Sugea a ra qement hac a garér.»

    (1824) BAM 146. ne deus loen ebet quen direis (...) na ellet da sugea ha da zouçaat. ●(18--) SAQ I 254. lakaat he vugale da juji.

    ►[empl. commme subst.]

    (1872) ROU 104a. C'est la soumission qui manque, tr. «ar zuja eo a vanc.»

    (2) Sujañ da : s'assujettir à, se plier à, obtempérer à.

    (1659) SC 58. ha protesti a rit-u sugea deza bete ar maro ? ●(1659) SCger 85a. obeir, tr. «sugea da.» ●(1732) GReg 57b. S'assujettir, se captiver, se soûmettre, tr. «sugea, da.» ●880b. Se soumettre à quelqu'un, tr. «Sugea da ur re-bennac.»

    (1860) BAL 28. N'on lizt ket eta da zuja d'or bolontez.

    (1924) ZAMA 89. sevel o lezennou ha suja d'ezo. ●(1928) KANNkerzevod 15/3. sujomp, dreist holl, da c'hourc'hemennou Doue hag an Iliz.

    III. V. pron. réfl. En em sujañ : se surmonter.

    (1880) SAB 33. Mar cavit diez (…) stourm d'en em derri, d'en em abasderi, d'en em zuja da vont var ho poez.

  • sujed .1
    sujed .1

    m. –ed, –où, sujidi (en plt de qqn) Sujet.

    (1575) M 1716-1718. Maz lacquas á tra splann, crial dre embannou : / Ez querchset dirazaff (…) / Quement snbiect (lire : subiect) de thron, ayoa en prisounou, tr. «Qu'il fit clairement crier par proclamations / Qu'on amenât devant lui (…) / Tout sujet de son trône qui était dans les prisons.» ●(1633) Nom 204a. Congiarium : le don que fait vn Seigneur à ses subiets : an dounæsoun á ro an Prinçc de suiedet.

    (c.1680) NG 54-56. E ré noblë a uezo cassait, / Palamor na resant erhat / Douh hou suieteu. ●(c.1718) CHal.ms iv. Suiet vassal, tr. «suiet suiettet, goas goazet.» ●(1732) GReg 892b. Sujet, ette, qui depend, tr. «Suged. p. sugeded, sugidy

    (1865) LZBt Gouere 19. Ma teu beleien Europ d'en em ruza e mesk hon zujidi. ●(1872) GAM 54. Ar Pab a c'houarne he sujidi evel eun tad mad he vugale. ●(1894) BUZmornik 147. e lakeaz he holl zujidi da gemeret skouer diouthan.

    (1910) MBJL 187. muioc'h a zujidi katolik. ●(1911) BUAZperrot 536. Kaseet e oa gant e zujidi.

  • sujed .2
    sujed .2

    m. –où

    (1) Sujet, matière.

    (1647) Am 502. Ribus eun sujet meurbet orcquedus, tr. «D'emblée, un sujet très galant.»

    (c.1680) NG 730. Ur sujet a dannation. ●(1732) GReg 892b. Sujet, matiere dont on traite, tr. «Suged. p. sujedou

    (1896) GMB 666. pet[it] tréc[orois] jujet.

    (2) War sujed : au sujet de.

    (1859) MMN 15. Kalz tud enem fazi var sujet ar Verc'hes.

  • sujedez
    sujedez

    f. –ed Sujette.

    (1852) MML 86. muioc'h c'hanvel eus eur Rouanez evit ous eur sujedes.

  • sujediñ
    sujediñ

    v. (grammaire) =

    (1947) YBBK $ 772. An islavarennoù sujediñ a rank dont ivez atav war-lerc'h ar bennlavarenn.

  • sujesion
    sujesion

    f. Sujétion.

    (1499) Ca 191b. Subiection. g. idem.

  • sujet
    sujet

    adj.

    (1) Sujet da (+ v.) : exposé à.

    (1499) Ca 191a. Subget. gal. subgiez. l. obnoxius / a / um. ●(1575) M 1629. Bout subiect sech ha gluep, da gouzaff, da gouzaff rep pep poan, tr. «Être sujets, secs et mouillés, à souffrir durement toute peine.» ●(1633) Nom 268b. Grauedinosus, vel grauidinosus, grauedini obnoxius : suiet d'auoir pesanteur de teste, morfondu : vn den á ve subiect da cahout pounner pen, vn paour quez mourfondet.

    (1904) DBFV 39b. chujet, adj., tr. «sujet, exposé (de, à).»

    (2) Sujet da (+ subst.) : sujet à.

    (1633) Nom 235a. Prædium optimo iure, vulgò alodialia bona : biens francs, allediaux : madou libr, ha francq, na vent subiet da subsit er bet.

    (c.1680) NG 915. E ré luxireux, dou pligeadur sujet.

    (3) Soumis.

    (1575) M 1088. Molestaff á nep tu, nep so deze subiect, tr. «S'ils molestent en aucune façon celui qui leur est soumis.»

    (1710) IN I 400. Saul, peini a ioa siget pe bossedet gant an Drouc-speret, ha peveus a hini e vese afflet hac arretet ar violanç dre ar Salmou pere a gane David.

    (4) Assujetti.

    (1633) Nom 181a-b. Postomis : gourmette : gourmettès da derchel suiet min an march.

  • sujetiñ
    sujetiñ

    v.

    (1) V. tr. d. Assujetir, soumettre.

    (c.1718) CHal.ms i. asseruir, tr. «suiettein, rantein suiet.»

    (1907) VBFV.fb 7b. assuétir, tr. «sujetein.» ●(1934) BRUS 84. Soumettre, tr. «sujetein

    (2) V. pron. réfl. En em sujetiñ da ub. : se soumettre à qqn.

    (c.1718) CHal.ms iii. ce prince a rangé les rebelles sous son obeissance, tr. «er princ' se, endes obliget erre reuoltet, d'him suiettein dehou. d'him lacat en ou deuer.»

  • sujidigezh
    sujidigezh

    f.

    (1) Sujétion, assujettissement, soumission.

    (1732) GReg 57b. Ils n'aiment point l'assujettissement, tr. «Ne gueront qet ar sugidiguez.» ●267b. Dependance, sujettion, inferiorité, tr. «sugidiguez.» ●881a. Soumission, tr. «Sugidiguez.» ●892b. Sujettion, sujécion, servitude, aplication servile, atache, tr. «Sugidiguez.» ●(1793) DEcret, 17 pluvios an eil bloas. (Nul français ne touchera) guiryou feodalh na cargou bloazya a sugidiguez. (d'après HYZH 48-49/48).

    (1838) OVD 232. é hourhemennein d'oh quel liès er sujedigueah-cé. ●(1862) JKS 256. en em rena hep sujedigez na sparl e-bed. ●(1872) ROU 104b. Sujet, sujétion, tr. «sujedigez.» ●(1876) TDE.BF 598a. Sujedigez, s. f., tr. «Assujetissement, subordination, dépandance, obéissance.»

    (2) Sujétion à.

    (1862) JKS 354. ar re zo dalc'het dindan sujedigez ar pec'hed. ●(1862) JKS.lam 422-423. Buez eur c'hristen mad a zo oc'h en em zistaga dioc'h sujedigez ar bed evit dont da gaout gwir frankiz bugale Doue. ●(1877) FHB (3e série) 8/60a. mar chommont ato da jaga e sclavach hag e sujedigez ar bed hag an diaoul.

    (3) Ar sujedigezh d'udb. : la sujétion à qqc.

    (1790) Ismar 325. Bout-ç'ou neoah certæ drougueu en dès er péhet originel tèennét arnamb, èl mei (…) er miserieu ac er vuhé hac er sujedigueah d'er marhue.

  • sujite
    sujite

    f.

    (1) Domination.

    (c.1718) CHal.ms i. dependance, tr. «depandanç apartenanç suietté

    (1896) HIS 79. en doar e oé kazi abéh idañ sujité Rom.

    (2) Bout e sujite ub. : appartenir à qqn.

    (c.1718) CHal.ms ii. cette terre est dans ma mouuance, tr. «didan men dalh é en doüar se, em suietté ema en doüar se.»

    (3) Ensemble des sujets (d'un roi, etc.).

    (17--) TE 184. é vab Absalon hac é sujité. ●213. instrugein é sujité.

    (1849) LLBg III 34. kalz ag é sujeté.

    (1910) ISBR 81. Implé e hras Izikel é amzér divrezel d'hobér vad d'en ilizieu ha d'é sujité. ●(1913) HIVR 39. Groeit oé bet er peah étré er prins hag é sujité.

  • sukantin
    sukantin

    m. (alimentation) Sucre candi.

    (1732) GReg 333a. Emmiele, doux comme le miel, tr. «qer douçz evel ar mèl, hac ar succantin.» ●624a. Doux comme miel & sucre candi, tr. «Qer douçz evel ar mèl hac ar suñcantin.» ●891a. Sucre candi, tr. «Sucantin. Suñcantin

  • sukr
    sukr

    m. (alimentation)

    I.

    (1) Sucre.

    (1499) Ca 54a. Czucr. g. succre. ●Czucr rosat. g. succre rosat. ●(c. 1501) Lv 235/125. sucre gl. succus. ●(1633) Nom 61b. Sal Indus, saccharum : succre : sucr.

    (1659) SCger 114a. sucre, tr. «sucr.» ●(1732) GReg 891a. Sucre, tr. «Sucr. suñcr.» ●(1744) L’Arm 365b. Sucre, tr. «Chucre m.»

    (1904) DBFV 39b. chukr, m., tr. «sucre.» ●(1907) VBFV.bf 73b. sukr (b[as] van[netais] sunk), m., tr. «sucre.» ●(1939) RIBA 64. er sukr hag er hafé.

    (2) Maen-sukr : pain de sucre.

    (1732) GReg 891a. Pain de sucre, tr. «Mæn-sucr. p. mæin-sucr

    II.

    (1) Teuziñ ar sukr en e c'henoù : être tout miel.

    (1936) IVGA 46 (Ki) Y. Drezen. O c'houi, pa deuzo ar sukr en ho kenou forogell... ●237. - A oah ! Teuzi 'ra ar sukr en da c'henou (...) pa goazeez eus da istrogell bras. ●(1947) YNHL 29 (Ki) Y. Drezen. Primik eo an hini gozh a-zu-mañ. Mes klevet em eus lavarout, ne deuz ket ar sukr, kennebeut, e genou gwreg ar vilin-vor. ●(1974) SKVT III 85 (Ki) Y. Drezen. Va c'hemener, kennebeut hag an tri all, ne deuze ket ar sukr en e c'henou.

    (2) Ne fontje ket un tamm sukr en e revr : il est très fier.

    (1902) CRYP VI 53 (T). Vontche ket eun tam suk ‘n i rer, tr. E. Ernault «un morceau de sucre ne fondrait pas dans son derrière, il est très fier, Trég[or].»

    (3) Ober e veg sukret : tenir des propos douceureux.

    (1877) FHB (3e série) 25/206a (L) *Torr-e-Benn. Grit ho pek sucret kement ha ma kerrot, morse ken nebeut ne reoc'h d'in caret Gambetta.

    (4) Mont e sac'had eskern d'ober sukr d'an Normandi : voir eskern.

  • sukr-dev
    sukr-dev

    m. Caramel.

    (1931) VALL 96b. Caramel, tr. «sukr-dév

  • sukr-du
    sukr-du

    m. Cassonade.

    (1876) TDE.BF 598b. Sukr-du, s. m., tr. «Cassonnade.»

  • sukr-melen
    sukr-melen

    m. (alimentation) Cassonade.

    (1964) ABRO 13. un atant vras ma veze savet enni korz-sukr ha graet ganto kastounadez pe sukr melen.

  • sukraj
    sukraj

    coll. Choses sucrées, sucreries, douceurs.

    (1903) LZBg Gwengolo 217. ni e hra eùé dehé sukraj hag e zébrant get kement a joé èl er vugalé a Frans. ●(1922) EOVD 265. Ur vam e hra sukraj d'hé hroèdur eit er lakat de vokein dehi.

  • sukrañ / sukriñ
    sukrañ / sukriñ

    v. tr. d. Sucrer.

    (1732) GReg 891a. Sucrer, tr. «Sucra. pr. sucret. Van[netois] sucreiñ

    (1904) DBFV 39b. chukrein, v. a., tr. «sucrer.» ●(1939) RIBA 65. Sukrein e hrér er boladeu.

  • sukrenn
    sukrenn

    f. Belle fille.

    (2003) TONKA 36. sukenn : plah koant. ●41. Ar pez a ouzon, deh e oa bet eur sukenn gantañ.

  • sukrerezh .1
    sukrerezh .1

    f. –ioù Sucrerie (usine).

    (1732) GReg 891a. Sucrerie, lieu où on prépare le sucre, tr. «Sucrérez. Van[netois] sucrereah

  • sukrerezh .2
    sukrerezh .2

    m. Sucreries.

    (1732) GReg 891a. Sucreries, choses sucrées, tr. «Sucrerezou

    (1904) DBFV 39b. chukrereh, m. pl. eu, tr. «sucrerie.»

  • sukret
    sukret

    adj.

    (1) Sucré.

    (1633) Nom 68b. Pirum falernum : poire de succre : perenn sucret.

    (1732) GReg 891a. Sucré, ée, part. & adj., tr. «Sucret

    (1849) LLB 1904. Karget a huin sukret. ●(1870) FHB 261/412a-b. eun tasad leaz sukret.

    (2) Beg sukret : (?) mijaurée (?).

    (1803) MQG 9. D'ar femel e lare : strouilhon hac anduillen, / Penn scànv, penn avelet, jacqezen, libouden, / Toull stad ha beg sukret, liperez ar c'hafe, Couillouren iffrontet, catel-glanv didalve.

  • sukrier
    sukrier

    m. –où Sucrier.

    (1904) DBFV 39b. chukriér, m. pl. eu, tr. «sucrier.»

  • sukrin .1
    sukrin .1

    coll. (botanique)

    (1) Melons.

    (1633) Nom 90b. Pepon, melopepon ; pompon, melon : melouns, sucrins.

    (1659) SCger 78a. melon, tr. «sucrin.» ●114a. sucrin, tr. «sucrin.» ●(1744) L'Arm 235a. Des melons, tr. «Sucrin.» ●(1732) GReg 612a. Melon, fruit rampant, tr. «Van[netois] sucrineen. p. sucrin, sucrins.»

    (1838) OVD 20. doh péré é tihuennér a zaibrein sucrin (melon) ; hui e houér, ne zaibrant quet a nehai.

    (1931) VALL 458b. Melon, tr. «sukrin col. sg. sukrinenn f.» ●(1934) BRUS 266. Un melon, tr. «ur sukrinen, f. pl. sukrin

    (2) Aval-sukrin : melon.

    (1732) GReg 612a. Melon, fruit rampant, tr. «aval-sucrin. p. avalou-sucrin

    (1876) TDE.BF 27b. Aval-sukrin, s. m., tr. «Melon.»

    (1927) GERI.Ern 30. aval-sukrin, tr. «melon.»

  • sukrin .2
    sukrin .2

    m. –ed (botanique) Melon.

    (1732) GReg 223a. La coupe d'un melon, &c., tr. «An trouc'h eus a ur sucrin.» ●612a. Melon, fruit rampant, tr. «Sucrin. p. sucrined

  • sukrineg
    sukrineg

    f. –i Melonnière.

    (1744) L'Arm 235a. Meloniêre, tr. «Sucrinnêc

  • sukrinenn
    sukrinenn

    f. –où, sukrin (botanique)

    (1) Melon.

    (1732) GReg 612a. Melon, fruit rampant, tr. «Van[netois] sucrineen. p. sucrin, sucrins.» ●(1744) L'Arm 235a. Melon, tr. «Sucrinenn.. neu. f.»

    (1931) VALL 458b. Melon, tr. «sukrin col. sg. sukrinenn f.» ●(1934) BRUS 266. Un melon, tr. «ur sukrinen, f. pl. sukrin.»

    (2) Melonière.

    (1732) GReg 612b. Melonniere, tr. «Sucrinenn. p. sucrinennou

  • sukrouer
    sukrouer

    m. –où Sucrier.

    (1732) GReg 891a. Sucrier, vaisseau où servir du sucre à table, tr. «Sucroüer. p. sucroüerou

  • sul
    sul

    =

    (1861) JEI 198. Ne gredant-ind é tei ur jugemant hag é hè sul lagad hag e hùéle pêl perpet degueoret ar nehai.

  • Sul
    Sul

    m. –ioù

    (1) Dimanche.

    (1499) Ca 191b. Sul. g. dimenche. ●(1612) Cnf 29b. An sulyou à pep labour à miry.

    (1732) GReg 289a-b. Dimanche, tr. «Sul. p. sulyou. diçzul. Van[netois] p. ëu

    (1849) LLB 161. Deit é neoah er sul, pé dé kaër er pardon. ●(1856) VNA 173. les Dimanches et les Fêtes, tr. «d'er Sulieu ha d'er Gouilieu.» ●(1874) POG vii. ann holl Zuliou. ●(1880) SAB 300. Suliou ar c'horaiz.

    (1907) PERS 316. Unan euz ar zuliou kenta.

    (2) Da Sul : le dimanche.

    (1612) Cnf 30a. Monet dan Ilys da sul, pé da gouel.

    (1727) HB 611. evel da Sul.

    (1877) EKG I 63. Da zul, el leac’h mont d’an ofern da bedi Doue, ez eont d’an hostaleuriou da eva ha d’en em vezvi.

    (3) D'ar sul : le dimanche.

    (1612) Cnf 12b. pa vé græt an pechet en desprisancc dan sul pé dan goel.

    (c.1680) NG 1163-1164. Cleuet en offerent, / Er sermonieu der Sul.

    (1821) SST 146. labourat d'er sul.

    (4) Bout gwisket en e sulioù : endimanché.

    (1985) ADEM 18. (An Arradon) ar wased, a pa oant gwisket en o sulioù.

    (5) Etre an daou sul : toute la semaine.

    (1932) BRTG 21. ur jau labour étré en deu sul.

    (6) Labour Sul.

    (1916) KANNlandunvez 60/431. Etre al labour sul hag al labour ifern, n’euz kemm ebet.

  • Sul-al-Lard
    Sul-al-Lard

    m. Dimanche des gras.

    (1727) HB 465. galvet hervez ar bed Dissul al lard. ●(1732) GReg 289b. Le Dimanche de la Quinquagesime, tr. «Sul al lard. diçzul al lard.» ●(17--) BMa 291. Dar sul a lart, tr. «le dimanche gras.»

    (1852) MML 174-175. Er sul ar lard da noz. ●(1857) LVH xii. Er rieu quent sul el lard. ●(1864) SMM*** 12. da zul ar Pus-dibus, da zul ar Puslard ha da zul al Lard.

  • Sul-al-Lore
    Sul-al-Lore

    m. Dimanche des Rameaux.

    (1732) GReg 780b. Dimanche des Rameaux, tr. «Van[netois] sul el laure. sul laure

    (1821) SST 145. sul er Bassion, ha sul er Lauré.

  • Sul-an-had-pour
    Sul-an-had-pour

    m. Dimanche du Quasimodo.

    (1942) FHAB Meurzh/Ebrel 150. (Plouarzhel) sul an had pour : sul ar C'hwasimodo.

  • Sul-ar-Beuz
    Sul-ar-Beuz

    m.

    (1) Le dimanche des Rameaux.

    (1899) BSEc xxxvii 152 / KRL 17. de sul ar beuz, tr. «le jour du dimanche des Rameaux.»

    (2) Ken hir hag Aviel Sul-ar-Beuz : voir aviel .1.

  • Sul-ar-Bleunioù
    Sul-ar-Bleunioù

    voir Sul-Bleunioù

  • Sul-ar-C'hozhpodoù
    Sul-ar-C'hozhpodoù

    voir Kazimodo

  • Sul-ar-Peuz-Dibeuz
    Sul-ar-Peuz-Dibeuz

    m. Dimanche de la Quinquagésime.

    (1732) GReg 289b. Le Dimanche de la Quinquagesime, tr. «diçzul puch-dibuch

    (1864) SMM*** 12. da zul ar Pus-dibus, da zul ar Puslard ha da zul al Lard. ●(1876) TDE.BF 513b. Peuz-dibeuz, s. m. C[ornouaille], Sul ar peuz-dibeuz tr. «le dimanche de la Quinquagésime.»

  • Sul-ar-Peuzlard
    Sul-ar-Peuzlard

    m. Septuagésime.

    (1864) SMM*** 12. da zul ar Pus-dibus, da zul ar Puslard ha da zul al Lard.

  • Sul-Bleunioù / Sul-ar-Bleunioù
    Sul-Bleunioù / Sul-ar-Bleunioù

    m. Dimanche des Rameaux.

    (1576) H 21. Passion an autrou hac hon slauer Iesus Christ / heruez sant Mazeu / Dez an sul bleuziou recitet, tr. « The Passion of the Lord and our Saviour Jesus Christ according to Saint Matthew, read aloud on the Sunday of Flowers (Palm Sunday). »

    (1732) GReg 780b. Dimanche des Rameaux, tr. «Sul Bleuzvyou. disul bleuñvyou. Van[netois] sul bléyéü

    (1846) DGG 272. adalec ar zul Bleuïou betec sul ar C'hasimodo.

    (1904) DBFV 25a. sul er bleieu ou er bleuieu tr. «Pâques fleurie le dimanche des rameaux.» ●(1911) BUAZperrot 129. Da zul Bleuniou. ●(1912) MMKE 95. Setu sul ar bleuniou ! ●(1915) HBPR 82. Ar zul-bleuniou a oa. ●(1927) GERI.Ern 53. sul ar bleuniou, tr. «Pâque fleurie, dimanche des Rameaux.»

  • Sul-Ened
    Sul-Ened

    m. Quinquagésime.

    (1732) GReg 773b. Quinquagesime, tr. «Diçzul ezned.» ●(1752) PEll 276. Enet, Carnaval, les trois jours gras qui précèdent immédatiement le Carême. Di-sul enet, Dimanche gras, le premier de ces trois jours.

    (1931) VALL 612b. Quinquagésime, tr. «sul ened

  • Sul-Fask
    Sul-Fask

    m. Dimanche de Pâques.

    (1937) DIHU 310 Ebrel 246. De sadorn ha de sul Fask éh oè galùet en « Dihunerion » de rein dorn de baotred iouank Dinzag d’ober ur filajad. ●(1947) YNVL 91. Sul Fask tommheoliet. Klevout a reer an Añjelus o seniñ.

  • Sul-Fask-vihan
    Sul-Fask-vihan

    m. Dimanche de Quasimodo.

    (1766) MM 714. dizzul fasq vian diveza, tr. «Le dernier dimanche de Petites-Pâques.»

    (1880) SAB 289. Sul fasc-vian (Quasimodo).

  • Sul-Gwenn
    Sul-Gwenn

    m. (religion) Dimanche de la Pentecôte.

    (1867) BBZ III 252. Disulgwenn, goude ’nn ofern-bred, tr. «Le dimanche de la Pentecôte, après la grand’messe.»

    (1931) VALL 547a. Pentecôte, tr. «sul gwenn

  • Sul-ouel
    Sul-ouel

    adv. Tous les jours sans exception.

    (1869) FHB 208/410a. Aleiz a staliou a veze digor kent sul c'houel. ●(1877) BSA 168. Evel m'oa red d'ezhan labourat zul-c'houel.

    (1909) MMEK 148. sul-c'houel eo dao d'in labourat. ●(1911) BUAZperrot 53. eno eo e klevont sul-c'houel an offeren. ●783. Kommunia 'rea sul-c'houel. ●(1949) KROB 10/2. Hag o gweler sul-c'houel, evel da bemdez, daoubleget warzu an douar.

  • Sul-ouel-(ha)-pemdez
    Sul-ouel-(ha)-pemdez

    adv. Tous les jours sans exception.

    (1866) FHB 100/380b. ag ar mekanik a ya en dro sûl-voel-pemdez (...) labourat sûl-voel-pemdez.

    (1949) KROB 10/13. ar muia labour a ro ivez, sul, c'houel ha pemdez.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...