Recherche 'tra...' : 214 mots trouvés
Page 3 : de tramzet (101) à transportan-transportin-transport (150) :- tramzet
- tramziñtramziñ
v. intr.
(1) Délirer.
●(18--) MILg 244. Hag ho kiz eo, kannaded keiz, / Koll ho kreden, tramzi noz-deiz ; / ne vec'h-hu mui nemet korfou / boeden ebet enn ho pennou ?
●(1931) VALL 195b. Délirer, tr. «tramzi L[éon].» ●(1943) VKST Meurzh/Ebrel 245. tramzi a ra gant an derzienn, ne oar mui petra lavar… ●(1950) KROB 30/12. Hag edo eno o krena gant an derzienn ha gant an enkrez... hag o tramzi alies zoken. Ya, tramzi a rae !
(2) Glisser obliquement.
●(1958) ADBr lxv 4/533. (An Ospital-Kammfroud) Tramzi, Tramza : v. – Glisser obliquement, latéralement : ruza a-skelb. – Tehoud a ra ar bern kolo diwar e dorchen : tramzi a ra. Kostez a zo gant an hent, kaer e-neus ar marh limon enebi, rojou ar harr a zalh da dramzi.
- trañch .1trañch .1
m. & adv.–où
I. M. (agriculture) Houe.
●(1499) Ca 200a. Trang. cest vng instrument.
●(1659) SCger 14a. beche, tr. «tranch.» ●(1732) GReg 933b. Tranche, instrument pour le labourage, tr. «Trainch. p. trainchou.» ●(1787) BI 198. er hetan taul-tranche. ●(1794) ABR.goerz 8b. Ho falc’h, ho ferrier, hac ho tranchou.
●(1849) LLB 735. un tranch pé ur huiltan. ●(1878) EKG II 182. tenna panez a daoliou tranch. ●(1870) FHB 286/195b. an douar (...) ker meinok ma na elle na pi na tranch he ziscolpa. ●(18--) GBI I 190. Roët tranch d'ez-han, d' dorri havrek, tr. «On lui donna une pioche pour ouvrir les guérets.»
●(1907) PERS 25. eun taol trench. ●(1924) LZMR 29. o zrenchou hag o bouc'hili war o skoaz. ●(1931) VALL 751b. Tranche, sorte de houe, tr. «trañch m.» ●(1985) AMRZ 175. ledander teod an trañch.
●(2005) SEBEJ 210. (Ar Yeuc'h) ameublir le sol avec une houe, eun tranch.
II. Adv.
A. A-daol-trañch : tout à coup.
●(1950) KROB 28-29/14. ne c'hell ket dilezel e labour ha dont a-daol-trañch d'ho kaout !
B. A-droc'h-trañch.
(1) Tout à coup.
●(1867) FHB 149/357b. deuet evelse a drouc'h tranch en ho mesk. ●(1896) LZBt Meurzh 11. n'heller ket kregi a droc'h-tranch gand ar re vraz.
●(1908) PIGO II 145. Hag hen warlerc'h, a droc'h-tranch. ●(1920) FHAB C'hwevrer 245. hag a skoas a-droc'h-tranch warzu touriou Breiz-Izel.
(2) par ext. À la va-vite.
●(1926) FHAB Mezheven 209. eur yez lennek grêt a droc'h-tranch.
(3) Toute affaire cessante.
●(1962) TDBP I 109. a-droh-trañch, tr. «sans délai, toute affaire cessante.»
- trañch .2trañch .2
voir tañch
- trañch-pigtrañch-pig
m. (agriculture) Houe servant à l'arrachage des pommes de terre, du goémon, etc.
●(1987) GOEM 64. Du côté de Landéda, quelques hommes utilisaient des treinch-pik (genre de houes, servant entre autres à l'arrachage des pommes de terre).
- trañch-pluenn
- trañchaltrañchal
voir trañchañ
- trañchañ / trañchal / trañchat / trañchiñtrañchañ / trañchal / trañchat / trañchiñ
v. tr. d.
(1) Houer, biner.
●(1732) GReg 918b. Pour mettre une terre en valeur, il faut 1°. jachérer, ou donner le premier labour : 2°. biner, ou donner le second labour : 3°. tercer, ou donner le troisième labour, tr. «Evit lacqât ur pez doüar e gounidéguez ez rencqear da guentâ, e havréya : d'an eil, poënta, trancha, serri, moucha, hoguedi, teila, hac arat : d'an drede, disarat, pe fogea, pe tersqiryat.»
●(1919) FHAB Kerzu 182. êt da dranchat eun tamm douar da lakat gwiniz du.
●(2005) SEBEJ 210. (Ar Yeuc'h) biner les betteraves, tranchi petarabez.
(2) Arracher (des pommes de terre à la houe).
●(1903) LZBg Du 271. ha ni e gav arlerh ur hoh dén é tranchal aveleu doar én é gloz.
(3) Trañchañ kaeioù : refaire des talus.
●(1975) UVUD 81. (Plougerne) Kempenn ar c'haiou 'm eus great – ober kaiou nevez var ar c'haiou koz. Trañichat aneho. 'Trañiches ar c'haiou koz. Tennes toud ar c'hichou dac'houto a tollar douar varno dac'houde, douara aneho ag ada lann varno.
- trañchattrañchat
voir trañchañ
- trañchata / trañchatat
- trañchatattrañchatat
voir trañchata
- trañche
- trañchedtrañched
m. Tranchet.
●(1633) Nom 172b. Scalprum sutorium, culter sutorius, smilium : trenchet : tranchet. ●197a. Scalprum : trenchet : tranchet.
- trañcheenn
- trañcherez
- trañchezontrañchezon
s. (pathologie) Tranchée.
●(1633) Nom 261a. Verminatio, tormina alui : tranchée, mal de ventre : tranchesoun, drouc coff.
●(1659) SCger 27b. colique, tr. «tranchéson.» ●120b. tranchée de ventre, tr. «trancheson.» ●175b. trancheson, tr. «colique.» ●(1732) GReg 933b. Tranchées de cheval, ou tranchées rouges, tr. «Tranchéson. (Delà on dit par injure aux hommes comme aux bêtes ; boëd an tranchéson.»
- trañchezourtrañchezour
m. Tranchoir.
●(1499) Ca 192b. Taillezour vide in tranchezour. ●200a. Tranchezour pe tranchoer alias taillezour.
- trañchiñtrañchiñ
voir trañchañ
- trañchouertrañchouer
m. Tranchoir.
●(1499) Ca 200a. Tranchezour pe tranchoer alias taillezour. ●(c.1500) Cb. Tailloer vide in tranchoer. ●(1633) Nom 58a. Panicra mensa, solum cereale : trenchoir de pain : trangoüer pe assiet bara. ●156b. Orbis : trenchoir rond : tranchouër round.
●(1659) SCger 175b. tranchouer, tr. «cousteau de cordonnier.» ●(1732) GReg 934a. Tranchoir, tailloir, tr. «Traiñchoüer. p. traiñchoüerou.»
- tranelltranell
voir treinell
- trank
- trankadtrankad
m. Largeur de ce qu'un homme peut faucher.
●(1949) KROB 17/13. Kas a ra gantañ eun trankad a dri pe bevar baz ledander.
- trankañ .1
- trankañ .2trankañ .2
v. tr. d. = Tuer (?) cf. Gl. étrangler (?).
●(1896) LZBt Mae 20. a meuz bet kelou 'eo maro eur rouanez brudet (...) na gout a rit-hu ped sklav a zo bet tranket evid hen heuill barz ar be ? Dek ha tri-uguent.
- trankedtranked
f. –où
(1) =
●(1927) FHAB Gouere 152. (Roudoualleg) treinked, gwregel, «deux morceaux de bois pliés qui servent à soutenir les skeriou dans la cheminée». Klevet em eus, e Kerne, a gredan, tranked, pe trankoed (?) evid eur planken lakaet a-dreuz er siminal. ●(1929) MKRN 86. an treber bras a oa e skourr ouz an tranked. ●(1931) VALL 417a. deux pièces de bois disposées dans les cheminées pour servir de landiers, tr. «trank, tranked, tre(i)nked (C[ornouaille]).»
(2) Chenêt.
●(1931) VALL 117a. Chenêt, tr. «treinked f. C[ornouaille].»
(3) = (?) Étagère (?).
●(1972) SKVT I 60. Danvez e oa war an trenkedoù, peadra da wiskañ an hanter eus kêr.
- trankenn .1
- trankenn .2trankenn .2
f. Toupie qui tourne mal.
●(1920) KZVr 364 - 22/02/20. Trankenn, tr. «se dit de la toupie qui tourne mal.»
- trankennattrankennat
v. intr. Osciller.
●(1920) KZVr 364 - 22/02/20. Trankenn, tr. «se dit de la toupie qui tourne mal ; trankennat, verbe.»
- tranket
- trankiltrankil
adj.
(1) Attr./Épith. Tranquille.
●(1818) HJC 153. Jésus, i pen er vague, e gousquai tranquil ar un trespennec.
●(1903) LZBg Meurzh 61. Ou ofisour alken e zas de ben a hobér dehé chom trankil.
(2) Adv. Tranquillement.
●(1790) MG 371. ma vér obligét de ziousq couciance er-ré e vihue tranquil érstad-ce.
●(1959) BRUD 7/24. Ar gazeg koz a deue trankilig warlerh, nemed beb an amzer, pa dape eur votezad pe eun taol skourjez war he c'hroaz pe war he zalier.
- trankilaat
- trankilamant
- trankilitetrankilite
f.
(1) (météorologie) Calme, bonace.
●(1633) Nom 219b. Tranquillitas : tranquillité : tranquillitè, amser amiabl.
(2) Tranquillié.
●(1862) BSH 19. Lezet ar gristenien en ho zranquilité. ●vit caout tranquilite.
(3) War e drankilite : tranquillement.
●(1854) MMM 174. Amà, question ebet eus ar passionou-se furius pere a droubl ac a zall an den : a ben-ê-greïson, var ê dranquilite ha gat gouessiêgues vad, ar pec'heur sacrilach a gompren, a arranje, a ra ê dorfet.
●(1969) BAHE 62/48. debret o doa war o zrankilite. ●(1975) BAHE 87/13. lezel a raen Pechard da vont war e drankilite.
- trankltrankl
m. –ed, –où
(1) Pièce dans le comble d'un bâtiment.
●(1732) GReg 446b. Galetas, le plus haut étage d'une maison, tr. «Trancql. pl. trancqlou. trancql an ty.»
●(1876) TDE.BF 630a. trañk, trañkl, tr. «s. m. Galetas de décharge pour les objets inutiles du ménage ; pl. ou.»
(2) =
●(1732) GReg 172b. Claye attachée au plancher d'une cuisine pour y mettre du lard, ou du beuf à fumer, tr. «trancql. p. trancqled.»
(3) =
●(1732) GReg 936b. Traversiers enchassez dans une cheminée pour soutenir du bois à sécher, tr. «Tranql. p. tranqled. an tranqled.»
●(1986) CCBR 106. (Brieg) bas de la chambre à fumée [cheminée], tr. «trañkl.» ●139. A l'intérieur de la cheminée, on crépissait jusqu'aux rondins transversaux auxquels on accrochait les andouilles / ar bizhier trañkl. L'endroit où se trouvent ces rondins s'appelle la chambre à fumée / an drankl.
(4) Bizhier trankl =
●(1986) CCBR 139. (Brieg) A l'intérieur de la cheminée, on crépissait jusqu'aux rondins transversaux auxquels on accrochait les andouilles / ar bizhier trañkl. ●(1994) MARV xiii 13. (Pleiben) e-barz ar ziminal, war ar bizied trankou, e leh ma veze lakeet an anduill.
- trañport .2trañport .2
voir trañsportañ
- trañsailhtrañsailh
s. (argot de La Roche-Derrien) Argent.
●(1885) ARN 34. Argent, tr. «Trañsail. Dans l'argot tiré du français : de la mitraille, de la menue monnaie.» ●(1886) RECe vii 49. Transaill, menue monnaie. A Trév[érec], argent en général.
●(1957) BAHE 11/28. Gerioù da lavarout arc'hant : mouilh, pesked, kokez (kokouz), gailhed, transailh.
- trañsfigurasiontrañsfigurasion
f. Transfiguration.
●(1861) BSJ 140. Er guir transfiguration e zou er memb tra guet er guirieu-men : quemér ur form é léh ur form aral.
- trañsfiguriñ
- trañsflammañtrañsflammañ
v. tr. d. =
●(1838) OVD 103. un douce santiamant benac, péhani e dransflammou hou ç'inean.
- trañsgreseur
- trañsgresiñ
- trañsgresion
- trañsitoartrañsitoar
adj. Transitoire, passager.
●(1575) M 2489-2490. Euyt joa transitoar : doen glachar bet nary, / So direz follez bras, tr. «Pour une joie passagère subir une douleur éternelle, / C'est absurde et grande folie.»
- trañsizonañtrañsizonañ
v. tr. d. [au passif] Dégoûter, écœurer.
●(1938) WDAP 2/126. (Pleiben) Trañsizona, Verb, Kaout doñjer ouz eur meuz pe eun evach bennak goude beza bet ouspenn gwalc'het gantañ. Skouer : Transizonet eo bet Naig vihan gant ar gwestell-amann. ●(1955) STBJ 91. Ken trañzisonet e oan bet gantañ ma save ma c'halon gant an heug.
- trañsizonet
- trañslasion
- trañslatañ
- trañsmigrasion
- trañsport .1
- trañsportañ / trañsportiñ / trañsporttrañsportañ / trañsportiñ / trañsport
(1) V. tr. d. Transporter.
●(1499) Ca 200b. Translataff vide in transportaff. ●Transportaff. g. transporter. ●(1633) Nom 149a. Nauis militaris : nauire pour transporter soldats : lestr da transportiff soudardet, lestr á bresel. ●150b. Corbita : nauire qui sert à transporter marchandise : lestr á seruig da caçc pe da transport marchadourez.
●(1659) SCger 120b. transporter, tr. «transporti.»
(2) V. pron. réfl. En em drañsportañ ouzh ub. : se fâcher contre qqn.
●(1834) HEB 373. mæs ar c'hrouadur santel-mâ n'en em dransporte jamæs outo, ha souffr a reas quemense gant ur speret tranquil.