Devri

Recherche 'tra...' : 214 mots trouvés

Page 5 : de trapikeller (201) à trawalc_h (214) :
  • trapikeller
    trapikeller

    m. –ion Celui qui piétine, qui s'agite.

    (1919) DBFVsup 69b. trapikellour, m., tr. «personne sans cesse en mouvement, frétillon.» ●(1934) BRUS 198. Un frétillon, tr. «un trapikellour –erion.» ●(1939) RIBA 135. Guèl é bet neoah é dreu eget ré en trapikellerion.

  • trapikellerez
    trapikellerez

    f. –ed Celle qui piétine, qui s'agite.

    (1919) DBFVsup 69b. trapikeleréz, f., tr. «personne sans cesse en mouvement, frétillon.»

  • trapikellerezh
    trapikellerezh

    m. Action de piétiner, piétinement.

    (1939) RIBA 135. trapikellereh er goskor.

  • trapikellet
    trapikellet

    adj. Piétiné.

    (1937) DIHU 310/255. Téein e hra embér en erh trapikellet.

  • trapist
    trapist

    m. –ed (religion) Moine trappiste.

    (1849) LLBg II 20. De vennigein ged lid kouvand en Trapisted. ●(1868) FHB 162/41b. eur gouent trapisted e kichen Rom. ●(1868) FHB 200/346a. sae c'horz an drappisted.

    (1933) FHAB Eost 1. Gand an Tadou trapisted.

  • trapout
    trapout

    v. tr. d.

    (1) Attraper.

    (1829) HBM 13. güell êo did trapout ar beren.

    (1834) SIM 122. trapout c'hoas ho praticou.

    (2) Attraper, contracter.

    (1834) SIM 55. en danger da drapout ar vrec'h an eil ous eguile.

  • tras
    tras

    m. Trace.

    (1633) Nom 25b. Vestigium : marche, traçe : an rout, an traçc, an marig.

  • travant / travank / tramant
    travant / travank / tramant

    f. –ed (ichtyonymie)

    (1) Pocheteau Raja sp.

    (1633) Nom 46b. Raïa oxyrynchos : alesne : trauancq.

    (1732) GReg 778a. Grosse raie, de l'ange, ou gros guillou, tr. «Travancq

    (1850) HHO 71. Posteaux & Pocheteaux, Raia batis, tr. « Travantet. » ●(1856) VNA 25. un Posteau, tr. «un Dravand.» ●(1876) TDE.BF 630b. Travañk, s. m., tr. «Grosse raie, poisson.»

    (1909) BROU 230. (Eusa) Drávank, tr. «Grande raie.» ●(1934) BRUS 257. Une raie, tr. «ur gravant –ed, m. (grosse raie).» ●(1977) PBDZ 682. (Douarnenez) un arz-pik a gas muioc'h a vec'h d'az higennoù evit un dravant hanter-kant kilo, tr. «une raie capucin tire plus sur tes palangres qu'un pocheteau de 50 kilos.» ●1022. kavell an dravant, tr. «l'œuf du pocheteau.»

    (1979) VSDZ 53. (Douarnenez) ar merlanked, ar moulleged en em blij gwelloc'h 'lec'h zo kerreg. Ar raeed nann : ar raeed eo kentoc'h war ar sab,'giz an dramanted (…) a bakemp dramanted bras tr. (p. 217) «Les merlans et les tacauds préfèrent les fonds rocheux, mais pas les raies : les raies sont plutôt sur les fonds de sable comme les pocheteaux (…) nous pêchions de grands pocheteaux.» ●95. An donion vez lavaret… an donion wenn… hag an dravant, eo piket. Ma 't eus c'hoant, an donion zo gwenn-kann hag an dravant zo du, tr. (p. 259) «On dit le ‘pocheteau', le pocheteau blanc et le pocheteau moucheté. Si tu veux, le pocheteau est tout blanc et le pocheteau moucheté est noir.»

    (2) Travant wenn : pocheteau blanc Raja alba.

    (1977) PBDZ 1030. (Douarnenez) un dravant wenn hanter-kant kilo, tr. «un pocheteau blanc de cinquante kilos.»

    (3) Travant zu : pocheteau moucheté Raja batis.

    (1986) GEVU v 118. (Pouldahu) Pesked bras aze, gist donioned gwenn aze ha dravanted du, 'gaver ket mui, tr. «Mais de gros poissons comme les pocheteaux blancs ou les pocheteaux mouchetés ont disparu aussi.»

  • travelgen
    travelgen

    m. Bon à rien.

    (1931) VALL 72a. bon à rien, tr. «travelgen

  • travell
    travell

    voir trevell

  • traverser
    traverser

    m. Traverse.

    (1633) Nom 145a. Transuersaria : bois mis au trauers : vn trauersær, vn pez coat á vez læcquæt á dreus. ●167a. Ceruical : trauersin du lict, cheuet : trauarser an guelè.

  • traversidoù
    traversidoù

    plur. Traverses de four de goémonier.

    (1960) GOGO 216. (Kerlouan, Brignogan) Dans sa longueur, tous les 45 centimètres, le four est barré de roches plates dites traversidu (traversidou).

  • travuj
    travuj

    Mein-travuj =

    (1978) BZNZ 21. (Lilia-Plougernev) Ur grapin hon doa. Lod o doa mein-travuj, tr. (THAB 1/16) «Nous, nous avions un grapin. Certains utilisaient des crapauds de pierre.»

  • trawalc'h
    trawalc'h

    adv.

    (1) Assez, suffisamment.

    (1895) FOV 236. P'en dès goéreit trahoal.

    (1913) DIHU 94/252. Er ré angoulet n'ou devé guéh erbet trahoalh, ne vern pegement ou devé. ●(1924) BILZbubr 38/841. trawalc'h evit mont betek kreiste. ●(1925) BILZ 114. Trawalc'h da lakaat eun den fur da ziodi.

    (2) Bezañ trawalc'h : suffire.

    (1907) AVKA 115. na daou re dillad, na boto ; skarpino a zo trawalc'h. ●(1908) PIGO II 179. hano Kevarek hepken a oe trawalc'h evit morzan o izili ouz an dispac'herien. ●(1918) LZBt Gouere 6. eur c'hobra hepken a zo trawalc'h evit lac'han eun den. ●(1922) EOVD 147. nen dé ket treuhoalh bout amiabl get en dianvézerion.

    (3) Trawalc'h a : assez de.

    (1907) AVKA 56. Tav mik te : trawalc'h a drouz evelse ! ●125. Pelec'h e kafom trawalc'h a vara evid maga an oll dud-ze ? ●(1933) MMPA 100. Eun elvenn dan a zo nebeut a dra ha koulskoude ez eus enni trawalc'h a nerz evit c'houeza eun tân-gwall.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...