Devri

Recherche 'san...' : 240 mots trouvés

Page 4 : de sant-tourchan (151) à santennig (200) :
  • Sant-Tourc'han
    Sant-Tourc'han

    hydronyme Saint-Ethurien (ruisseau, Plouaret).

    (1969) BAHE 60/33. sterig Sant Tourc'han.

  • Sant-Toz
    Sant-Toz

    n. de l. Saint-Thois.

    (1) Sant-Toz.

    (1865) FHB 31/248b. An aotrou Jacq, nevez beleguet, vikel e Sant Thos. ●(1890) MOA 26b. Sant-Thos, (Santoz.).

    (1911) BUAZmadeg 821. e kichen al leac'h m'ema brema bourk Sant-Thos. ●(1943) FHAB Mezeven 308. E pellder ar Reter e weler, war-du Laz / Ha roziou koz Sant-Toz gwall-c'hros ha diziñgal. ●(1945) KROB I [p. 15]. Tro-war-dro da Graon, e Sant Toz, e Menez-Arre hag en eun nebeut lec'hiou all.

    (2) Tradition populaire.

    (1941) SAV 20/12. Pron Aotrou person Sant-Toz, hervez tud Goezeg ha Lennon : Parrezioniz Sant-Toz, bandenn voc'h, / Koulz eo d'in mont da g[ac'hat] 'vel sermon d'eoc'h. / Ac'han da zisul n'eus sul ebet, / Met diouz ar gouel n'hoc'h asuran ket. / Koulskoude e lavaran gaou, / Rak gouel Sant Mark 'zo 'benn diriaou. / Pignit war duchenn Kenec'hkae, / Ha, ma labour Goezegiz, c'houi 'ray ive.

  • Sant-Trifin
    Sant-Trifin

    n. de l. Sainte-Tréphine.

    (1) Sant-Trifin.

    (1900) KRL 18. Krenn-lavariou euz bro Kerne, ha kasi holl euz parrez Zin-Triphin, kanton Zant-Nikolaz-ar-Pelem. ●(1935) BREI 400/4b. Sin-Trifin. ●(1935) BREI 431/4b. Personed Plusulian, Sant-Trifin, Goz-Korlê… ●(1936) BREI 442/4b. Bet ’zo dour bras e traouienn ar Blavez, war henchou Pellan, Sin-Trifin.

    ►[forme erronnée] Santez-Trifina.

    (1910) MBJL 2. Ar Moël, person Santez-Trifina. ●(1912) BUAZpermoal 920. Laruen a oa neuze dindan Bothoa, kouls ha Kanuel, Santez-Trifina ha Kerien. ●(1935) BREI 426/2c. Ar Sulon ac'h eo stêr parrouz Santez Trifina.

    (2) [Toponymie locale]

    (1862) GCN 574. Sur la place du bourg, on voit une pierre carrée et percée d’un trou à son sommet ; on la nomme men pebre (pierre au poivre).

  • Sant-Tudal
    Sant-Tudal

    n. de l. Saint-Tugdual.

    (1) Sant-Tudal.

    (1905) ALMA 70. Sant-Tugdual. ●(1934) SMLC 78. Person Sant Tudal.

    (2) (blason populaire) voir galouz.

  • Sant-Turian
    Sant-Turian

    n. de l. Saint-Thurien.

    (1865) FHB 18/139b. Goude ar misiou-ze, Maneur a ieaz da Sant-Thurien. ●(1890) MOA 26b. Sant-Turian (C) ; - (Santurian) (L.).

    (1905) ALMA 66. Sant-Turian.

  • Sant-Turiav
    Sant-Turiav

    n. de l. Saint-Thuriau.

    (1792-1815) CHCH 159. Jean Jan, a gaust mé oé ur braù, / Zou interret é Sant-Teliaù. ●167. Lavincy gauz ma oé ur braù / Zou interret é Sant-Turiaù.

    (1902) LZBg Mae 104. Sant-Teliaù. ●(1905) ALMA 70. Sant-Thelio. ●(1905) DIHU 03/53. person Sant-Teliaù. ●(1934) BRUS 297. Sant-Turiaù.

  • Sant-Vaeg
    Sant-Vaeg

    n. de l. Saint-Mayeux.

    (1865) FHB 18/139a. Maneur a ieaz da rei eur mision da Langonnet hag ac’hano da Sant-Mayeux. ●(1890) GMB 65. Kantikou Zan-Vek zavet gant ann Otrou Guitterel.

  • Sant-Varzhin-Korle
    Sant-Varzhin-Korle

    n. de l. Saint-Martin-des-Prés.

    (1905) ALMA 67. Sant-Marzin-ar-Prajou.

  • Sant-Vazhe
    Sant-Vazhe

    n. de l. Saint-Matthieu (Morlaix).

    (1869) FHB 231/172b. person Sant-Vaze Montroulez. ●(1869) FHB 253/352a. August-Joseph-Mari Coat, eus a Sant-Vaze Montroulez.

    (1927) FHAB Meurzh 53. ganet e maner Kerneguez, e Sant Vaze Montroulez. ●(1941) FHAB Du/Kerzu 98. Felix Brignou a zo bet ganet e Sant Vaze Montroulez.

  • Sant-Vazhe Penn-ar-Bed
    Sant-Vazhe Penn-ar-Bed

    n. de l. Pointe Saint-Mathieu.

    (1860) BAL 155. e Montroulez, e Eussa, Molenez, Enez-Vaz, e Sant Vaze Pennarbed, a var dro. ●(1894) BUZmornik 894. Er beg pella euz douar Leon, e kichenik Konk, ez oa eur gear, a reat anezhi Sant-Vaze-Penn-ar-Bed.

    (1915) HBPR 137. Kouent Sant Vaze penn ar bed.

    (1876) BJM 57. en abatti Sant-Vaze.

  • Sant-Vedan
    Sant-Vedan

    n. de l. Saint-Brandan.

    (1905) ALMA 67. Sant-Brandan.

  • Sant-Vig
    Sant-Vig

    n. de l. Saint-Nic.

    I. Sant-Vig.

    (1890) MOA 26a. Sant-Vik ; (Sanvik).

    (1905) ALMA 66. Sant-Vik. ●(1935) BREI 423/3a. person Sanvic.

    (2002) TEBOT 112b. Hag ar Faoued ha Sant-Vig / Ha Kastell an Tarv / Hag ar mor don burzhudus / Ha ra dezhe an dro.

    (1890) MOA 26a. Sant-Nik ; (...) (Sannik).

    (1916) KRVT 167/2d. daou brizioner alaman tec’het diouz kamp Sant-Nic. ●(1930) FHAB Ebrel/125. Misionou a voe e Douarnenez, Ploare, Sant-Nik.

    II.

    (1) Dicton.

    (1941) SAV 20/10. E Sant-Vig / N'eus tamm kig, / Met brinnig a zo / Ha fritozenn a vo / Ma vez amann da lakaat ganto.

    (2) Proverbe.

    (1979) ARGV 38. Avel aod ar c’hanv, / Keuneud dindan ar skanv ; / Avel aod Pentraezh, / Keuneud er-maez ; / Avel aod Treboull, / Keuneud ’korn an toull.

    III. [Toponymie locale]

    (1941) SAV 26. Gounit a reas tachenn pelloc’h etrezek Santez-Anna-ar-Palud, Trezmalaouen hag ar Ri, hag e laoskas ar garrek-se a zo bet diskouezet e-pad pell-amzer e Pentraez, e-lec’h ma teue abaded Landevenneg. ●(1955) STBJ 172. ha mall a voe warnomp da erruout e Penntrêz a dlee beza, d’hor meno, bro ar blijadur hag an eürusted. ●(1979) ARGV 38. Avel aod ar c’hanv, / Keuneud dindan ar skanv ; / Avel aod Pentraezh, / Keuneud er-maez ; / Avel aod Treboull, / Keuneud ’korn an toull.

  • Sant-Visant
    Sant-Visant

    n. de l. Saint-Vincent-sur-Oust.

    (1847) FVR 288. gwiader euz a Sant-Visant.

  • Sant-Wazeg
    Sant-Wazeg

    n. de l. Saint-Goazec.

    (1) Sant-Wazeg.

    (1847) FVR 303. Re wenn Sant-Goazek, Leuhan ha Laz. ●(1865) FHB 17/136a. Kerjégu hag ar Rous eus a Drevarez (Sant-Goazec). ●(1870) FHB 301/318b. person Sant-Wazec. ●(1876) BJM 127. e tigouezas e Castell-Nevez, e Core, e Laz, hag e Sant-Goazec. ●(1890) MOA 26a. Sant Goaek ; - Sant Goazek ; sangoazek.

    (1904) SKRS I 65. an Aotrou Bozec, ginidik euz Gouezek, ha bet persoun e Sant Voazek. ●(1935) OALD 51/4. Va beaj Sant-Woazeg ha Kemperle [gant] Loeiz ar Floc’h (Stourmer). ●8. E Sant-Woazeg eo e krogas da zeski al latin. ●(1955) STBJ 106. da friko eur geniterv deomp da Zant-Wazeg. ●(1963) EGRH 185. S. Wazeg ha neket S. Gwazeg.

    (2) [Toponymie locale]

    (1865) FHB 17/136a. Kerjégu hag ar Rous eus a Drevarez (Sant-Goazec). ●(1870) FHB 290/232a. An hini zo e penn ar scol labour douar e Kerwazek (Trevarez).

    (1935) OALD 51/8. e dud a oa o terc’hel tiegez bras Trevarez, brasa atant a zo e kanton ar C’hastell-Nevez.

  • Sant-Weltaz
    Sant-Weltaz

    n. de l. Saint-Gildas (22).

    (1934) BRUS 297. Sant-Gueltaz.

  • Sant-Wenn
    Sant-Wenn

    n. de l. Saint-Guen.

    (1) Sant-Wenn.

    (1847) FVR 270. E miz Gwengolo, Burlot, belek euz a Sant-Gwenn.

    (1910) ISBR 82. Merùel e hras er hetan é Sant-Guen, tost de Vur. ●(1930) FHAB Ebrel/123. Labourat a reas e Merleak, Killio, Santez-Suzanna, Mur, Sant-Guen.

    (2) [Toponymie locale]

    (1930) FHAB Ebrel/124. an Tad Maner a jomas c'hoaz eur pennadig e Sant-Elouan.

  • Sant-Wennole
    Sant-Wennole

    n. de l. Saint-Guénolé (Penmarc’h).

    (1) Sant-Wennole.

    (1995) LMBR 52. da Sant-Pêr pe da Sant-Wennole.

    (2) Proverbe électoral (fin du XIXe siècle).

    (1968) PENM 155. Doue a zo e peu'p lec'h heb a Sant Guenolé ru, tr. « Dieu est en tout lieu sauf à Saint-Guénolé-la-Rouge ».

  • Sant-Yagu-an-Enez
    Sant-Yagu-an-Enez

    n. de l. Saint-Jacut.

    (1) Sant-Yagu.

    (1732) GReg 506a. Enès Sant Jegu, ou, sant yégu.

    (1914) ARVG mae 74. Enezen an Ebihen, ez-evn da Sant-Yagu, a zo enni eun tour savet wardro 200 vla zo da zifen ar vro ouz ar Sôzon.

    (2) [Toponymie locale]

    (1914) ARVG mae 74. Enezen an Ebihen, ez-evn da Sant-Yagu, a zo enni eun tour savet wardro 200 vla zo da zifen ar vro ouz ar Sôzon.

  • Sant-Yann-ar-Biz
    Sant-Yann-ar-Biz

    n. de l. Saint-Jean-du-Doigt.

    I. Sant-Yann-ar-Biz.

    (1803) MQG I. Meuleudiguez qeguin-gaër cure Sant-Yan-ar Bis. (18--) OLLI 211. cantiq en henor da Zant Yan-ar-Bis. ●(1834) SIM 138. da vont gantàn bete Sant-Yan-ar-Bis. (...) Erruout a rejomp e Sant-Yan. ●(1847) FVR 70. euz tu Lannveur, pe sant Iann ar Biz. ●(18--) PENdast 294. War vord an hen a ia da janjan / Ewit ma voelin ma broïs / E vont tresek janjan ar bis. ●(1851) OLLI 778. Histor demeus a zizougadur miraculus Bis sant Yan-Badezour Demeus an Normandi da Ilis Sant-Yan-ar-Bis, en traounien Meriadec. ●(1856) MILg 10. hag eun all e sant iann ar biz. ●(1857) CBF 131. Sant-Iann-ar-Biz.(1863) GBI I 130. C'hui 'iel' d' bardon sant Iann-ar-Biz, / D' ziskouez he vugel d'ar Markiz. ●(1878) EKG ii 309-310. Ar pez a c’hoarveze gand Plouganaouiz a c’hoarveze gant Sant-Ianniz (...) ha kement a zrouk a ioa e gragez Sant-Iann-ar-Biz evel a ioa e re Plougasnou. ●(1878) EKG II 178. goestli a riz, mar gelchenn dont e buez ac'hano, mont diarc'henn da bardouna da Zant-Ian-ar-Biz, va fatrom. ●321. ha kement a zrouk a ioa e gragez Sant-Iann-ar-Biz evel a ioa e re Plougasnou. ●(1878) TLK II 58. a ioa bet ho pardouna e Guengamp hag e Sant-Ian-ar-Biz. ●(1886) IVO 174. Kregen San-Jan-a-biz. ●(1890) MOA 26a. Sant-Iann-ar-biz. ●(1894) BUEr 102. Zant-Ian-ar-Biz.

    (1925) BILZ 37. Na bet oc'h-hu en pardon Sant-Yann-ar-Biz. ●(1931) FHAB Mae/171. o vont da bardona da Zant Yann ar Biz. ●Gwengolo/337. evel e Sant Yann-ar-Biz. ●(1970) TDBP I 171. Me a oa skuiz o tond euz Sant-Yann-ar-Biz.

    (2002) TEBOT 112b. Kastell Breizh, Sant-Yann-ar-Biz / Iliz Salaün-ar-Foll / Kaerañ tour 'zo barzh ar bed / Eo tour uhel Kastell-Paol.

    (1847) GBI I 128. Gant hi bugel war hi barlenn, / En aod sant Iann, war an dreazenn. ●(18--) PENdast 294. War vord an hen a ia da janjan / Ewit ma voelin ma broïs / E vont tresek janjan ar bis. ●(18--) SON I 136. 'Zo êt da Zant-Jann d'an ofern.

    II.

    (1) Proverbe.

    (1997) PLVB 119. Kentoc'h e vanko merc'h d'he mamm / Eget avel gornaoueg da Sant Yann.

    (2) Dicton.

    (2004) TROMK 205. Ar sorserien : / De-ouel (deiz-gouel) Sant Yann ar Biz d'an eur a hanternoz, / Gant ur volenn arc'hant 'tastumont 'leizh o boz. (an had eus ar raden).

    III. [Toponymie locale]

    (1732) GReg 617b. Traoun Meryadecq.947a. Traoun Meryadocq.

    (1803) MQG 8. dijentil ha bourc’his / A draounien Meriadec, e treo Sant-Yan-ar-Bis. ●(1851) OLLI 778. Histor demeus a zizougadur miraculus Bis sant Yan-Badezour Demeus an Normandi da Ilis Sant-Yan-ar-Bis, en traounien Meriadec.

    (1978) (1997) PLVB 103. Setu Toullig ar C'hrampouezh, Ker al Lann, Groaz ruz tremenet ha ni bremañ o tiskenn 'trezek Sant-Yann. (...) Grae Treheñvel a oa sonn. ●104. o tont eus kichen an Treizh. ●(1979) (1997) PLVB 29. tremen a reas penn kentañ e vuhez en "Askel", ur c'houmanant war harzoù Gwimaeg ha Sant-Yann. (...) ha dont a rejont da Gervorvan, e-lec'h m'o deus savet o nav bugel. ●32. Dre ma oa re fall an hent, mont a reas an interamant dre maezioù Kerdrein, dindan an amzer fall. ●(1989) (1997) PLVB 83. Pa gemeras e c'hoar Jann ur c'henwerzh ispiserezh er C'hognig, e-tal Run-Herve, e-kichen bourc'h Sant-Yann.

  • Sant-Yann-Brevele
    Sant-Yann-Brevele

    n. de l. Saint-Jean-Brévelay.

    (1) Sant-Yann-Brevele.

    (1910-1920) K*** []. kuri Sant-Yéhanne-Brévelie.

    (1902) LZBg Mae 104. Sant-Iehann. ●(1906) DIHU 09/160. pautred iouank a Vegnén, St-Aleustr, Plumeleg, Sant Iehann hag er Voustoér. ●(1934) BRUS 297. Sant-Iehann.

    (2) Blasons populaires : voir chikaner & prosezer.

    (3) [Toponymie locale]

    (1792--1815) CHCH 92. Kernicol est un petit village breton de Saint-Jean-Brévelay (...). Derrière, une colline longue et abrupte, Moten er Justis, terminée par une arête de quartz rugueux. ●177. Ce berger de pierre a nom dans le pays Roh Josim. Il forme la pointe extrême de l'éperon des collines de Moullac.

  • Sant-Yann-Drolimon
    Sant-Yann-Drolimon

    n. de l. Saint-Jean-Trolimon.

    (1) Sant-Yann-Drolimon.

    (1890) MOA 26a. Sant-Iann-Drolimon.

    (1931) FHAB Genver 36. An A. Gwilhou en deus savet c'hoaz eleiz a gantikou evit konsekrasion meur a iliz nevez, evel evit sant Yann Trolimon, Lannilis, Plobannalec ha Treboul.

    (2) Devinette.

    (1948) LLMM 7/66. Petra eo an diwezhañ tra / En deus kac'het e palud Tronoan ? / - Ur revr !

  • Sant-Yann-Gerdaniel
    Sant-Yann-Gerdaniel

    n. de l. Saint-Jean-Kerdaniel.

    (1877) EKG I 45. Mar gellez kemeret an teac'h da-unan, dalc'h sonj-mad da vont da vaner Sant-Iann-Kerdaniel.

  • Sant-Yanniz
    Sant-Yanniz

    plur. Habitants de Saint-Jean-du-Doigt.

    (1878) EKG II 309-310. Ar pez a c'hoarveze gand Plouganaouiz a c'hoarveze gant Sant-Ianniz (...) ha kement a zrouk a ioa e gragez Sant-Iann-ar-Biz evel a ioa e re Plougasnou.

  • Sant-Yoasin
    Sant-Yoasin

    n. de l. Saint-Joachim.

    (1995) LMBR 71. Enez-Fedrun e Sant-Yoasin.

  • Sant-Yowan-an-Enez
    Sant-Yowan-an-Enez

    n. de l. Saint-Jouan-de-l’isle.

    (1905) ALMA 67. Sant-Juan-ann-Enez.

  • Santa-Maria
    Santa-Maria

     

    (1) Kanañ e Santa Maria da ub. : gronder, hausser le ton.

    (1942) SAV 25/8 (T) *Jarl Priel. Evelse, da vihana, ne vezin ket pouilhet gant va zurzunell, hag e c'hellin krozal, ha kana d'ezi d'am zro he Santa-Maria.

    (2) Klevet he/e Santa Maria : être gronder, entendre son chapelet d’injures.

    (1894) RECe xv 355. Te glevou ma zañta Maria, tr. E. Ernault «tu m'entendras gronder.» ●(1895) RECe xvi 231. Klevet i zañta Maria, entendre son chapelet d'injures, Rev. Celt. XV, 355, n'est pas spéciale au rochois; on l'emploie à Trévérec, à Saint-Clet, etc.

    (1968) BAHE 55/66 (T) Flour. Ar plac'h yaouank avat, ne veze erru er gêr a-raok ma veze sonet an Anjelus a gleve he «Santa Maria».

  • santad
    santad

    m. –où Sensation.

    (1931) VALL 685b. Sensation, tr. «santad m.»

  • santadenn
    santadenn

    f. –où Sensation.

    (1931) VALL 685b. Sensation, tr. «santadenn f.»

  • santadur
    santadur

    m. –ioù

    (1) Sensation.

    (1744) L'Arm 355b. Sensation, tr. «santadurr.. reu. m.»

    (1931) VALL 685b. Sensation, tr. «santadur m.»

    (2) Sentiment.

    (1744) L'Arm 356a. Sentiment, tr. «Santadur. m.»

  • santal
    santal

    m. (botanique) Santal.

    (1914) DFBP 297a. santal, tr. «Santal

  • Santambr
    Santambr

    m. Septembre.

    (1787) BI 211. enn drivet dé à vis Sentembre. ●(1790) Ismar 296. En eihvèt-dé a vis Santambr.

  • santañ
    santañ

    voir santout

  • santañs-
    santañs-

    voir setañs-

  • santaol
    santaol

    m.

    (1) Encan, enchères.

    (c.1718) CHal.ms i. Enchere, tr. sau' taul en ur guerh, et si c'est a qui pour moins, distaul.» ●(1723) CHal 147. Santaule, é santaule, tr. «Encan, à l'encan, à l'enchere.» ●(1732) GReg 338a. Encan, vente publique au plus offrant, tr. «Van[netois] santaul.» ●Vendre à l'encan, tr. «Van[netois] guërhein ê santaul.» ●(1744) L'Arm 131b. Enchère, tr. «Santaule.. leu. m.»

    (1907) VBFV.bf 67b. santaul, saù-taul, m., tr. «encan, echères.» ●(1941) DIHU 358/247. Guélet lakat é guerh, é saù-taol, loñned, benùegér, ol er péh en doè prenet, a nebedigeu, aveit… Andreù !

    (2) Gwerzhañ, lakaat e santaol : vendre aux enchères.

    (c.1718) CHal.ms i. mestre a L'enchere, tr. «lacat é, ou dre sau' Taul.» ●(1732) GReg 338a. Vendre à l'encan, tr. «guërhein ê santaul.» ●(1744) L'Arm 131b. Mettre à l'enchère, tr. «Laquad é santaule

    (3) Lakaat dre santaol : vendre aux enchères.

    (c.1718) CHal.ms i. mestre a L'enchere, tr. «lacat é, ou dre sau' Taul

  • santapl
    santapl

    adj. Sensible, qu'on peut percevoir par les sens.

    (1825) COSp 250. hou lorbein dré drompereaheu ha dré visioneu seudanec, pé dré re santabl memb.

  • santefis
    santefis

    s. –où = (?) Édifice (?).

    (c.1680) NG 15-16. En ol santeficeu ac er bet / A uezo er fin ruinet.

  • Santeg
    Santeg

    I. Santeg.

    (1834) KKK 78. Evit gwir, é traoun ar c'houer-zé eo, éma ann treaz nec'h a Zantek, pehini en deuz lounked eur barrez holl. ●(1850) OLLI 139. Buez Sant Adrien, Patron eus a ilis Santec. ●(1865) FHB 30/240a. An Aotrou Gall, person e Santec, so hanvet person e Plourin-Ploudalmeze. ●(1877) EKG i 143. Lod ac’hanomp a ieaz euz a Gastel dre hent Plouenan, lod-all dre hent Rosko ha Santec. ●(1890) MOA 26b. Santek.

    II.

    (1) Dicton.

    (1937) (1976) CGBR 285. Aux bons offices que nos paysans attendaient de leurs cloches, et qu'énumère l'inscription latine de celle de Lampaul-Guimiliau : "Louer le vrai Dieu, appeler le peuple, assembler le clergé, chasser la tourmente, pleurer les défunts, réjouir les fêtes", les tréviens de Santec en ajoutaient un autre : "Sonner l'heure de la traite des vaches", ce qui avait valu à leur campane le sobriquet moqueur de kloc'h goro.

    (2) Nom local de la grosse marre.

    (1962) (1982) EVBF 18. La grosse marre (...) ar varr siek, ar varr santek, St-Pol-de-Léon (mince sur les bords, épaisse en son milieu, servait autrefois à enlever des mottes pour recouvrir l'arête des pignons).

    III. [Toponymie locale]

    (1982) PLNN 11/17. Ur rumm all az ae da'n eneseier-war-laez, Kalot, an Enes Veur, ar Seizh Enesenn, Siek.

  • Santegad
    Santegad

    m. Habitant de Santec.

    (1878) EKG ii 300. Eur Santegad pe eur Roskoad bennag. ●(1890) MOA 29. Santegad, Santegiz.

  • Santegiz
    Santegiz

    pl. Habitants de Santec.

    (1890) MOA 29. Santegad, Santegiz.

    (1956) CAIR N° 2 (Nouvelle Série)/72. Ha hon dezho dreizhan souten... / Santegis, savomp hor mouez, / Meulomp hor Patron asamblez, / Meulomp hor merzer Adrien. ●(1964) CAIR 143b. Santegiz. ●(1986) PTGN 71. Ha marvaillou forz pegement gand Roskoiz ha Santegiz

  • Santekroe
    Santekroe

    n. de l. Sainte-Croix (Guingamp).

    (1902) PIGO I 6. ar ster a gasaz ane war êun da Zante-Kroë. ●(1903) MBJJ 294. mar geo gwell gant Gwengampiz, Sante-Kroe. ●(1905) BOBL 28 octobre 58/3d. Eun torfet en Sante-Kroaz. ●(1935) BREI 410/4a. tud Sante-Kroë.

  • santel
    santel

    adj. (religion)

    I. Attr./Épith.

    A.

    (1) Saint.

    (1633) Nom 197a-b. Sacrarium : Sanctuaire : læch an Santelez, an læch ma lecquær an traezou Santèl.

    (1659) SCger 107b. Saint, tr. «santel.» ●(1732) GReg 838b. Saint, Sainte, tr. «Santel

    (1849) LLB 149. hanw dous ha santél. ●(1849) LLBg I 3. ur gred santel.

    (1907) PERS 123. eul leac'h santel.

    (2) (en plt de qqn) Saint.

    (1580) G 534-. Loth santel a guelas hac a ententas se, tr. «Le saint Loth vit et comprit cela.»

    (1732) GReg 838b. Une Sainte Femme, tr. «Ur c'hrecg Santel

    (1911) KANNgwital 100/19. Dre aotre bet digant Hon Tad Santel ar Pab.

    B. (en plt du temps)

    (1) Qualifiant la période de célébration d'une fête religieuse.

    (1911) KANNgwital 100/19. amzer Santel ar C'horaïz.

    (2) Ar Sizhun Santel : la semaine de Pâques.

    (1829) IAY 77. un de benac deus ar zun santel. ●(1867) FHB 119/113b. eun niver bras divent a dud so bet e Rom er bloa-ma evit ar sizun-santel.

    (1911) KANNgwital 100/19. iaou ha sadorn ar Sizun Santel.

    (3) Ar Sadorn santel : le samedi saint.

    (1906) KANngalon Genver 17. Dont a reaz ar Zadorn Zantel.

    II. Adv. Saintement.

    (1650) Nlou 489. Dre guir gaudet dont santel de guelet, tr. «de venir le voir saintement du fond du cœur.»

    (1913) AVIE 18. en dén-sen e viùé santél. ●(1929) MKRN 153. E alïou, e furnez a ziske d'hon Tadou / Beva santel. ●(1943) FATI 104. Dioustu en em rofent da veva santel.

    III.

    (1) Na vezañ deuet holl ar Spered Santel war an douar gant ub. : voir Spered.

    (2) Bezañ dilezet gant ar Spered Santel : voir Spered.

    (3) Laouen evel ar Spered Santel : voir Spered.

  • santelaat
    santelaat

    v.

    (1) V. tr. d. Sanctifier.

    (1732) GReg 842b. Sanctifier, rendre saint, tr. «santelât. pr. santeleët.» ●Sanctifier son âme par la pratique des vertus chrétiennes, tr. «santelât e ene, gad ar vertuzyou deread da ur c'hristen.»

    (1849) LLB 150. Revou santéleit hoah dré hur buhé fidel. ●(1870) FHB 296/277b. santelaat or buhez.

    (1903) MBJJ 168. santelaat ar zul, de santel an Autrou Doue. ●169. Traoalc'h a oa ze 'vit santelaat ar roc'hel. ●(1911) SKRS II 53. eno e kavont peadra da zantellât ho eneou muioc'h-mui. ●(1912) BUAZpermoal 250. o santelât, dre e oberou, an douarou a dlee bezan, divezatoc'h, parouz Plouvouskan. ●(1924) FHAB Eost 293. santelat o oberou pemdeziek.

    (2) V. intr. Se sanctifier.

    (1903) MBJJ 159-160. santelaat a reont c'hoaz o tremen 'læc'h he deuz tremenet kroaz son Zalver. ●224. Lezen ar c'hristen eo santelaat atao.

    (3) V. pron. réfl. En em santelaat : se sanctifier.

    (1877) BSA 189. en em santelaat e berr amzer. ●(1894) BUZmornik 760. ar guella feson d'en em zantelaat.

    (1911) BUAZperrot 147. da zeski gantan an doare d'en em zantelât. ●(1912) KANNgwital 114/162. En em santelâd, n'eo ket en em voasâd. ●(1921) PGAZ 62. petra hell hor zikour d'en em zantelaat. ●(1931) GUBI 164. E hel bamdé um santélat.

  • santeladur
    santeladur

    m. Sanctification.

    (1931) VALL 673b. Sanctification, tr. «santeladur m.»

  • santelamant
    santelamant

    adv. Saintement.

    (1659) SCger 107b. Sainctement, tr. «santellamant

    (1831) RDU 42. en ol Grechénion e vihue santélemant. ●(1839) BSI 95. guëlet daou bried o veva qer santellamant. ●(18--) SAQ I 51. Re boaniuz eo beva santelamand.

    (1936) PRBD 183. ar c'hraz da zevel santelamant ho bugale.

  • santeledigezh
    santeledigezh

    f. =

    (1869) FHB 231/173a. eh oll oaz evid santeledigez he bobl.

  • santelezh
    santelezh

    f.

    (1) Sainteté.

    (c.1500) Cb [sant]. Jtem hec sctimonia / e. sainctete. b. santelez. ●(1633) Nom 197a-b. Sacrarium : Sanctuaire : læch an Santelez, an læch ma lecquær an traezou Santèl.

    (1659) SCger 107b. Saincteté, tr. «Santelez.» ●170b. santelez, tr. «sainteté.» ●(1732) GReg 839b. Sainteté, tr. «Santélez. Van[netois] Santeleh

    (1869) HTC 14. eun den hag a veve en eur zantelez vraz.

    (1900) MSJO 240. eur zanteles dispar. ●(1907) KORN 10. Eur zant trist a zo trist e zantelez. ●(1921) BUFA 44. hent er santeleh.

    (2) E Santelezh : Sa Sainteté.

    (1874) POG 35. He Zantelez Pii VII. ●(1877) BSA 92. hon euz casset al lizer-man d'ho santelez.

  • santelezhadur
    santelezhadur

    m. –ioù Canonisation.

    (1931) VALL 94b. Canonisation, tr. «santelezadur

  • santelezhañ / santelezhiñ
    santelezhañ / santelezhiñ

    v. tr. d.

    (1) Sanctifier.

    (1869) FHB 226/133a. ober sin ar groaz war-n-ezi gan ar gontel. Se a zo evid he binniga, evid he zantelezi. (...) da zantelezi dre zin ar groaz ha dre ar bedenn ar bara, ar gwin.

    (2) Canoniser.

    (1931) VALL 94b. Canoniser, tr. «santeleza

  • santelezhiñ
    santelezhiñ

    voir santelezhañ

  • santennig
    santennig

    s. –ed (ornithologie) Sterne.

    (1931) VALL 709b. Sterne, hirondelle de mer, tr. «santenig (Groix).» ●(1934) BRUS 251. L'alcyon, tr. «er santenig –ed

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...