Recherche 'bri...' : 262 mots trouvés
Page 5 : de brizhennan (201) à brizhvreizhad (250) :- brizhennañbrizhennañ
voir brizhennat
- brizhennat / brizhennañbrizhennat / brizhennañ
v.
(1) V. intr. Prendre différentes couleurs.
●(1732) GReg 221a. Prendre differentes couleurs, tr. «Van[netois] brihennat. pr. et.»
●(1904) DBFV 31a. bréhennat, brihennad, brihennein, v. n. part. eit, tr. «prendre différentes couleurs.» ●(1927) GERI.Ern 71. brihennat, bréhennein, brihennat, bréhennein v. n., tr. «se marqueter.»
(2) V. tr. d. Moucheter.
●(1732) GReg 642a. Moucheter, parsemer un fond blanc de petites taches noires, tr. «Brizenna. pr. brizennet. (Van[netois] brihennat. pr. et.»
●(1904) DBFV 31a. bréhennat, brihennad, brihennein, v. a. et part. eit, tr. «marqueter, moucheter.» ●(1927) GERI.Ern 71. brihennat, bréhennein, brihennat, bréhennein v. n., tr. «marqueter.»
- brizhennekbrizhennek
adj. Qui a des taches de rousseur.
●(1927) GERI.Ern 77. brizennek, tr. «qui en a [des taches de rousseur].»
- brizhennetbrizhennet
adj. Qui a des taches de rousseur.
●(1927) GERI.Ern 77. brizennet, tr. «qui en a [des taches de rousseur].»
- brizhennusbrizhennus
adj. Qui donne des taches de rousseur.
●(1927) GERI.Ern 77. brizennus, tr. «qui en donne [des taches de rousseur].»
- brizherezhbrizherezh
m.
(1) Bêtises, sottises.
●(1872) ROU 76a. Bêtise, tr. «Brizerez.» ●103b. Sottises, tr. «Brizerez.» ●(1878) EKG II 293. an dud difeiz a lavare n'oa an traou-ze nemed brizerez.
●(1909) FHAB Here 302. o klask dre o brizerez penn-an-dro da lakât taoler dismeganz var hor bro. ●(1909) FHAB Du 332. n'o deuz gellet miret evit c'hoaz da ober eur brizerez bennak dre gement parrez m'int tremenet. ●(1911) BUAZperrot 847. en aouen da ober eur brizerez bennak. ●(1927) GERI.Ern 71. brizerez m., tr. «sottise.»
(2) Ober brizherezh : se conduire bêtement.
●(1877) EKG I 179. lezomp ar re-man da ober ho brizerez.
●(1911) BUAZperrot 65. miret ouz ar bayaned da ober o brizerez kement hag a reant.
- brizhet
- brizhfaout
- brizhfaoutañbrizhfaoutañ
v. tr. d. Fêler.
●(1732) GReg 402b. féler, fendre un peu, sans rien séparer, tr. «brisfauta. pr. brisfautet.»
- brizhfaoutetbrizhfaoutet
adj. Fêlé.
●(1732) GReg 402b. Ce verre, ce pot est félé, tr. «brisfautet eo ar verenn-ze, ar pod-ze.»
- brizhheolbrizhheol
m. Ombre tamisée.
●(1912) BUAZpermoal 926. En briz heol eus deliou ar c'hoad. ●(1919) DBFVsup 10b. bréh-hiaul, tr. «mi-ombre.» ●(1927) GERI.Ern 71. V[annetais] bréh-hiaol, tr. «pénombre.» ●(1934) GWAL 70/7. e brizheol ar geot hir hag an elestr.
- brizhillia
- brizhkeltiegour
- brizhkeltiegouriezh
- brizhkig
- brizhklañvbrizhklañv
adj. Indisposé.
●(1931) VALL 382b. qui a des malaises de la santé, tr. «briz-klañv.» ●386a. Indisposé, tr. «briz-klañv.»
- brizhkleñvedbrizhkleñved
m. –où (pathologie) Indisposition.
●(1876) TDE.BF 78b. Briz-kleñved, s. m., tr. «Indisposition, légère maladie.»
●(1927) GERI.Ern 71. briz-kléñved, tr. «légère maladie.» ●(1931) VALL 382b. Incommodités, malaises de la santé, tr. «briz-kléñved m. pl. ou.» ●386a. Indisposition, tr. «briz-kléñved m.»
- brizhkoad
- brizhkredenn
- brizhkredennus
- brizhkristenbrizhkristen
m. –ion Mauvais chrétien.
●(1732) GReg 167b. Manière de Chrétien, tr. «Briz-Cristen. p. briz-cristényen.»
●(1867) FHB 138/270a. ar briz-kristenien-se. ●(1876) TDE.BF 78. Eur briz kristen, tr. «un mauvais chrétien.» ●(1890) MOA 85. briz-kristen, tr. «mauvais chrétien.»
●(1911) BUAZperrot 262. An heretiked, bris kristenien.
- brizhlabouratbrizhlabourat
v. tr. d. (agriculture) Travailler grossièrement (la terre).
●(1962) TDBP II 66. Dre amañ e vez greet eun tamm briz-labourad d'an douar, ha setu eno, tr. «par ici on fait à la terre un labour grossier (imparfait) et c'est tout !»
- brizhlaerbrizhlaer
m. –on Mauvais voleur.
●(1925) SFKH 20. ne vé ket laér un dén a hantér ; nen des chet a vrih-laer.
- brizhlaerezbrizhlaerez
f. –ed Mauvaise voleuse.
●(1939) RIBA 44. Er big, èl ma houi en ol, nen dé ket un tammig brih-laeréz ; laeréz grons-é.
- brizhlakez
- brizhlarjezañ
- brizhlavarbrizhlavar
m. –ioù Affirmation fausse, mensongère.
●(1958) BAHE 15/17. e vez maget alies dizunvaniezh etre ar Vretoned, dre vrizh-lavarioù ha treuzkredennoù diziazez.
- brizhlenn
- brizhlennegbrizhlenneg
m. brizhlenneion Pédant, à demi-lettré.
●(1931) VALL 543b. Pédant, subs., tr. «briz-lenneg pl. –neien.»
- brizhlennek
- brizhleñvañ
- brizhnoz
- brizhoù
- brizhouennbrizhouenn
adj. Hybride.
●(1931) VALL 368a. Hybride, tr. «briz-ouenn.» ●465b. Métis, tr. «briz-ouenn.»
- brizhouennañ
- brizhouiziegbrizhouizieg
m. brizhouizieion Demi-savant.
●(1931) VALL 198b. Demi-savant, tr. «briz-ouizieg pl. –zieien.»
- brizhouiziegezhbrizhouiziegezh
f. Demi-savoir, demi-science.
●(1931) VALL 198b. Demi-savoir, tr. «briz-oui(zi)egez f.»
- brizhouiziek
- brizhplegañbrizhplegañ
v. tr. d. Plier grossièrement.
●(1947) TNOG 5/21. (Tregor ha Goelo) Brizhplegañ, verb. : plegañ buan ha diaked. Brizhplegañ liñselioù da c'hortoz o feriñ.
- brizhruz
- brizhskeud
- brizhsod
- brizhsodez
- brizhsoñj
- brizhsot
- brizhsoudard
- brizhtreut
- brizhvelenbrizhvelen
adj. Jauni par endroits.
●(1933) BLGA 16. An heol a save goustadik en dremwel, e vannou aour en em sile doanius e-touez an deliou brizvelen.
- brizhvezv
- brizhvreizhadbrizhvreizhad
m. –ed Mauvais breton.
●(1924) $$$ 24. alvokad an ifern, briz vreizad.