Devri

Recherche 'b...' : 5779 mots trouvés

Page 10 : de bananenn-2 (451) à bankad (500) :
  • bananenn .2
    bananenn .2

    f. –où, banan Banane.

    (1920) LZBl Gouere 345. Bez' am boa c'hoaz diou vananen.

  • bananer
    bananer

    s. Bananiers.

    (1904) LZBg Gouere 166. Koed bambou, kokotér ha bananèr.

  • bananez
    bananez

    coll.

    (1) Bananes.

    (1929) SVBV 73. aouravalou, bananez, goyavez. ●(1931) VALL 56b. Banane, tr. «bananez col. sg. bananezenn f.»

    (2) Bananez-moc'h : bananes plantain.

    (1944) DGBD 65. Bananez bras, lesanvet bananez-«moc'h». ●160. ar bananez-moc'h hag ar maniok.

  • bananezenn .1
    bananezenn .1

    f. –ed, bananez Bananier.

    (1931) VALL 56b. Bananier, tr. «bananez(enn) pl. –ned

  • bananezenn .2
    bananezenn .2

    f. –où, bananez Banane.

    (1931) VALL 56b. Banane, tr. «bananez col. sg. bananezenn f.»

  • band
    band

    f. Troupe de chiens de chasse, meute.

    (1919) DBFVsup 71a. vand, f., tr. «meute.» ●(1924) NOLU 25. er ronsed hag er van. ●27. Tostat e hra er van hag er jiboésarion. ●(1931) DIHU 245/362. Er bugul-chas e zigoubl buan chas divent ha niverus er van.

  • bandañ
    bandañ

    voir bantañ

  • bandenn .1
    bandenn .1

    f. & adv. –où

    (1) Bande, bandeau (de tissu, etc.).

    (1499) Ca 17a. Bandenn. g. bande a lier. ●(1633) Nom 26b. Pecus eximium : singuler, esleu : vn banden brao á chatal. ●116a. Redimiculum, tenia : bendeaux qui lient les cheueux : bandennou euit eren an rounçet. ●177a. Fascia, fasciola, anadesmos : bande : bandenn.

    (1904) DBFV 17a. banden, f. pl. –nneu, tr. «petite, bande, bandelette.» ●(1919) DBFVsup 5b. banden (Arg[oat]), tr. «bande dont on serrait les langes.»

    (2) Ceinture.

    (1872) GAM 38. banden bragez ho map ena. ●(1888) LTU 25. golo ar c'horf beteg ann tu all d'ar vandenn, dioc'h ann araok ha dioc'h ann adren.

    (1914) KZVr 69 - 28/06/14. Roget eo banden ma bragou, tr. «la ceinture de mon pantalon est déchirée.» ●Banden-losten, tr. «tour de la jupe qui serre la femme à la taille, Milin.» ●(1919) DBFVsup 5b. banden, f., tr. «col, ceinture du pantalon.»

    (3) Tour de corps, de taille.

    (1914) KZVr 69 - 28/06/14. Banden, benden, tr. «ceinture de corps et des vêtements.» ●Renket em eus mont betek ma banden en dour, tr. «j'ai dû aller jusqu'à la ceinture dans l'eau.»

    (4) E pep bandenn : de chaque côté.

    (14--) N 1149-1150. Me az suply ez gruy espediant / Vn sin vaillant prudant e pep bandenn / Groa sin an croas a choas, tr. «Je te prie que tu fasses vite / Un signe comme il faut, sagement de chaque côté ; / Fais un signe de croix soigné.»

    (5) (Être dans l’eau) jusqu’à mi-corps : betek e vandenn.

    (1931) VALL 467a. (il est dans l’eau) jusqu’à mi-corps, tr. « beteg e vandenn T. »

  • bandenn .2
    bandenn .2

    f. & adv. –où

    I. F. Bande, troupe.

    (1580) G 238. Duet eou da neant ho bandenn, mar deou evalhen zo ennhy, tr. «Leur troupe est anéantie, si c'est ainsi qu'il en est.» ●(1633) Nom 26b. Pecus eximium : singulier, esleu : vn banden brao á chatal. ●150b. Classis : troupe ou flotte de nauires, vne armée : vn flot listry, vn banden listry, armè. ●188b. Exercitus : ost de gens de guerre : ost pe banden tut á bresel.

    (1659) SCger 12b. bandes d'hommes, tr. «banden.» ●(c.1680) NG 1441. Lucifer e vanden. ●(1710) IN I 61. ur vanden vras a dud monden tro-var-dro dezâ. ●(1732) GReg 77b. Bande, une troupe de gens associez, tr. «Bandenn. p. ou

    (1821) SST.ab xxxvii. ur vanden lonnet e larder d'er vocereah. ●(1894) BUZmornik 340. eur vandenn beorien. ●392. eur vandenn baianed.

    (1904) DBFV 17a. banden, f. pl. –nneu, tr. «bande, troupe, troupeau.» ●(1908) PIGO II 134. Ar vanden a droas a-gle.

    II. Loc. adv.

    (1) A-vandenn : en bande.

    (1838-1866) PRO.tj 190. Pa vez Tregueris a vanden. ●(1844) LZBg 2l blezad-2l lodenn 129. A vanden é hant, a vanden ! ●(1867) FHB 129/1195a. Bale a reant a vanden. ●(1879) BMN 213. mignoned a vanden, a zruill. ●(1868) FHB 164/58b. Ar beorien a ieaz a vanden d'an ti kær.

    (1911) SKRS II 139. mont a rejont a vanden d'he diambroug. ●(1912) BUAZpermoal 689. loened goue a vanden o redek dreze. ●(1912) MMKE 110. diredet a vanden. ●(1924) FHAB Meurzh 101. pa vezont a vandenn er poull-kanna o walc'hi an dilhad.

    (2) A-vandennoù : par bandes.

    (1744) L'Arm 25b. A-bande, tr. «A-vandenneu

    (1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 90. é ridec a vandenneu. ●(1849) LLB 336. brindi a vandeneu. ●(1889) SFA 156. o tont gand an hent, avechou a hiniennou, avechou a vandennou.

    (1913) FHAB Mae 156. ez aï ar Vretoned, a vandennou. ●(1915) HBPR 101. Tud goueled Leon oa diredet, a vandennou, d'ho diambroug.

    (3) Dre ur vandenn : en une bande.

    (1530) Pm 238. Try azroant dre vn bandenn, tr. «Trois ennemis en une bande.»

    (4) En ur vandenn : en une bande, tous ensemble.

    (14--) N 1405. Jt da embann en vn bandenn. tr. « Allez publier tous ensemble ». ●(1450) Dag 246. En un bandenn an oll Saouson. tr. « Tous les Anglais en une seule bande ».

  • bandenn-goef
    bandenn-goef

    f. bandennoù-koef (habillement) Bandeau pour tenir les cheveux.

    (1732) GReg 78a. Bande de tête, ou bandelette, dont les femmes du commun se servent pour se coiffer, tr. «bandenn-coeff. p. bandennou-coeff

  • bandenn-rod
    bandenn-rod

     f. bandennoù-rod Cercle de roue.

    (1732) GReg 77b. Bande de fer pour des rouës de charrettes, tr. «Bandenn-rod. p. bandennou-rod

    ►absol.

    (1904) DBFV 17a. banden, f. pl. –nneu, tr. «cercle de roue.» ●(1934) BRUS 280. Un cercle de roue, tr. «ur vanden

  • bandennad
    bandennad

    f. & adv. –où

    I. F. Bande, troupe.

    (1818) HJC 83. er pifferion ac ur vandénad tud i criale forh. ●(1876) TDE.BF 437b. eur pez bandennad saout. ●(1894) BUZmornik 322. bandennadou saout var ar meaz. ●500. bandennadou minored paour.

    (1910) MAKE 37. Eur pebez bandennad houidi goue. ●(1915) HBPR 204. bandennajou tud fall. ●(1922) EMAR 66. Eur vandennad hailhoned. ●(1955) STBJ 183. an diou vandennad brezelourien.

    II. Loc. adv.

    (1) A-vandennad : en bande.

    (1893) LZBg 51vet blezad-4e lodenn 184. ind e za a vandennad d'en iliz.

    (2) A-vandennadoù : par bandes.

    (1894) BUZmornik 195. Ann dud a zirede a vandennadou. ●515. e veler tud o tiredet a vandennadou.

  • bandennañ
    bandennañ

    v. tr. d. Bander (les yeux, une plaie, etc.).

    (1824) BAM 411. bandenna e zaoulagad. ●(1857) HTB 75. Na veket (...) bendenet hon daoulagad dimp. ●137. a vije (…) bendenet he daoulagad.

    (1914) KZVr 69 - 28/06/14. Bandenna, verbe actif, tr. «entourer d'une bande, mettre une bande à, Milin.»

  • banderolenn
    banderolenn

    f. –où Banderolle.

    (1847) FVR 243. ar banderolennou tri-liou.

  • bandev
    bandev

    m. (habillement) Bandeau.

    (1831) RDU 110. er voèl, er guimpe hac er bandeàu.

  • bandiñ
    bandiñ

    v. tr. d.

    (1) Bander, tendre.

    (c.1718) CHal.ms iv. tendre un arc, tr. «stignein, bandein ur goarec.» ●tendre un las, tr. «stignein ul laç bandein ul laç.»

    (1904) DBFV 17a. bandein, v. a., tr. «bander (une arme).»

    (2) Armer.

    (c.1718) CHal.ms i. Bander une arquebuse, tr. «bandein ur arquebus'.»

    (1904) DBFV 17a. bandein, v. a., tr. «armer (un pistolet).»

  • bandisenn
    bandisenn

    f. –où (habillement) Bande pour serrer les langes des nourrissons.

    (1919) DBFVsup 5b. bandisen (Arv[or]), tr. «bande dont on serrait les langes.»

  • banell
    banell

    f. –où

    I.

    (1) Venelle.

    (14--) N 1487. e nep banell, tr. «en aucun lieu.»

    (1659) SCger 176b. vr vanellic, tr. «vne petite vanelle.»

    (1856) VNA 16. une Ruelle, tr. «ur Vanel.» ●(1872) ROU 107b. Venelle, tr. «Banell

    (1902) PIGO I 173. en eur asten e fri 'barz ar venel a bep tu d'ean. ●(1904) DBFV 17a. banel, f., tr. «venelle, ruelle.» ●(1927) GERI.Ern 37. banell f., tr. «Venelle, ruelle.»

    (2) (architecture) Corridor.

    (1904) KZVr 355 - 25/08/04. Banel a ve graet ive eus pondalez (pe corridor) eun ti. ●(1910) MBJL 62-63. eur vannel ha daou bez lojeiz en traou.

    II. Bezañ digor e vanell gant ub. : être rempli de vanité.

    (1914) KZVr 69 - 28/06/14. Digor eo e vanell gantan, tr. «il est rempli de vanité. Milin.»

  • bangor
    bangor

    s. (?) Bruit (?).

    (1949) KOMZ 169. Ho klevout holl a ran en koroll ho pangor. ●(1968) BAHE 58/21. bangor un dornerez.

  • Bangor
    Bangor

    n. de l. Bangor.

    (1) Bangor.

    (1863) MBF 90. Kerhet de Vangor.

    (1902) LZBg mae 100. Bangor. ●(1905) ALMA 70. Bangor.

    (2) [Toponymie locale]

    (1943) CHDI 95. Dreist er Gerveur chetu Goulfar / Hag en Ebeulion é hoskor.

  • bangounell
    bangounell

    f. –où

    (1) Baliste.

    (1732) GReg 77a. Baliste, machine de guerre pour jetter des pierres, tr. «Mangounell. p. mangounellou.» ●598b. Mangonneau, baliste, ou machine ancienne dont on lançoit des pierres dans une Ville assiegée, tr. «Mangoñnell. p. mangoñnellou

    (2) Pompe.

    (1732) GReg 738a. Pompe, machine à pomper l'eau du fond d'un vaisseau, &c., tr. «bangounell. vangounell. p. vangounellou

    (1927) GERI.Ern 37. bañgounell f., tr. «Pompe.»

  • bangounellat
    bangounellat

    v. tr. d. Pomper.

    (1633) Nom 152a. Sentinare : vuider leau : riboulat, vangounellat.

    (1732) GReg 738a. Pomper, tr. «bangounellat. pr. bangounellet. vangounellat. pr. vangounellet

  • banikell
    banikell

    f. –où Spatule pour retourner les crêpes.

    (1744) L'Arm 19b. Attelle pour la galetoire, tr. «Bariquell.. leu. f.» ●169a. Espatule de bois pour tourner la galette, tr. «Bariqueell.. leu : Baniqueell.. leu. f.»

    (1878) BAY 14. barikel, tr. «attelle.»

    (1904) DBFV 17a. banikel, barikel, f. pl. eu, tr. «galetoire, spatule de bois tourner les galettes (l'A.).»

  • banistell
    banistell

    f. –où (habillement)

    (1) Manche de surplis.

    (1904) DBFV 17a. banistel, f., tr. «manche de surplis.»

    (2) Barbe de coiffe.

    (1744) L'Arm 228a. Manche (…) qui se dit aussi des barbes de coëffe, tr. «Banissteell. f.»

  • banjo
    banjo

    m. (musique) Banjo.

    (1959) TGPB 64. Evit troc’hañ berr, ne vane mann em spered nemet ar ganiri ha va banjo nevez.

  • bank .1
    bank .1

    m. –où, –eier

    (1) Banc.

    (c.1500) Cb. Scaffn. alias banq. g. tablete. l. hoc scamnum. ●petit banq / ou tablete. b. scaffnic / banqyc. ●(1633) Nom 151b. Transtra, iuga : les bancs des gascheurs, ou rameurs : an tostou, ar bancquou ma vez, an merdeidy ò rouëuat. ●157b. Scamnum : banc : bancq, scabel.

    (1732) GReg 77b. Ban, ou, ban, siege de bois pour plusieurs, tr. «Bancq. p. bancqou, bancqéyer.» ●(1744) L'Arm 25b. Banc, tr. «Bang.. gueu. m.»

    (1834) SIM 28. presset bras da vont var ar banq. ●(1838) CGK 13. He diouhar on (lire : en) furm treïd hanko (lire : banko).

    (1902) PIGO I 139. war vank ar gwele. ●(1904) DBFV 17a. bank, m. pl. eu, tr. «banc.» ●(1905) BOBL 11 mars 25/3b. pankou ha kadoriou. ●(1907) PERS 328. ar bankou hag ar c'hadoriou. ●(1931) GUBI 98. Lod ér gadoér, lod ar er bank / Ol azéet.

    (2) Coffre, huche.

    (1840) EBB 12. banque ou luherre, tr. « grand coffre ou pétrin ». ●(1886) SAQ I 9. en eur renka he zillad e korn ar bank.

    (1904) DBFV 17a. bank, m. pl. eu, tr. «coffre, arche.»

    (3) Krog-bank : valet d'établi.

    (1910) EGBT 106. krog-pank, tr. «valet d'établi.»

    (4) Bankoù geot : vertugadin.

    (1744) L'Arm 400b. Vertugadin, tr. «Banqueu guiaud, enn eile ihuéloh eid éguilé.»

    (5) Banc (de sable).

    (1633) Nom 244a-b. Puluinus : quelque banc de sable en mer : vr bancq træz bennac en mor.

  • bank .2
    bank .2

    m. –où

    (1) Banque.

    (1633) Nom 243b. Telonium : le banc, ou la maison du fermier : an bancq, pe ty an fermer.

    (1732) GReg 78b. Banque, trafic d'argent par des lettres de Change, & par correspondance, tr. «Bancq.» ●(1744) L'Arm 25b. Banque, tr. «Banque.. eu. m.»

    (1904) DBFV 17a. bank, m. pl. eu, tr. «banque.» ●(1907) AVKA 229. roet ma arc'hant er bank.

    (2) Ober bank : faire banqueroute.

    (1633) Nom 207b. Argentarium dissoluere, vel cedere foro : faillir, faire banqueroute : faziaff, ober bancq, bancqueroutà.

  • bank .3
    bank .3

    m. –eier (ornithologie) Volier.

    (1977) PBDZ 1014. (Douarnenez) bankeier karamelled war an dour, tr. «des voliers de puffins posés sur l'eau.»

  • bank-amenuzer
    bank-amenuzer

    m. Établi.

    (1910) EGBT 106. pank-amenuzer, tr. «f. établi.»

  • bank-drustuilh
    bank-drustuilh

    m.

    (1) Banc dont le dossier forme cloison.

    (1988) TIEZ II 222. Le banc à dossier existe également : bank-kazeleg, bank-kein ou keinog ou encore bank-drustuilh vihan dans le Cap-Sizun, par opposition au bank-drustuilh dont le dossier ressemble fort à une véritable cloison sculptée montant jusqu'au plafond et comportant deux portes, l'une factice, l'autre ouvrant sur une petite armoire.

    (2) Bank drustuilh bihan : banc à dossier.

    (1988) TIEZ II 222. Le banc à dossier existe également : bank-kazeleg, bank-kein ou keinog ou encore bank-drustuilh vihan dans le Cap-Sizun, par opposition au bank-drustuilh dont le dossier ressemble fort à une véritable cloison sculptée montant jusqu'au plafond et comportant deux portes, l'une factice, l'autre ouvrant sur une petite armoire.

  • bank-gwele
    bank-gwele

    m. Banc devant le lit-clos.

    (1931) BAGA 70. dirak ar bank-gwele.

  • bank-ilinek
    bank-ilinek

    m. Prie-Dieu.

    (1732) GReg 754a. Prie-Dieu, accoudoir pour prier Dieu tr. «bancq Ilinocq

    (1921) FHAB Du 289. Daoubleget he c'horf war eur bank-ilinek kolo. ●(1927) GERI.Ern 37. bañk ilinek, tr. «prie-Dieu.»

  • bank-kalvez
    bank-kalvez

    m. Établi.

    (1942) SAV 24/79-80. Eur gwele n'eo ket kaer eur bank-kalvez.

  • bank-kañv
    bank-kañv

    m. Catafalque.

    (1938) WDAP 2/120. (Pleiben, Gwezeg) Bank-kañv, hano gourel, Bolz-kañv, geler (hervez Vallée). Skouer : Emañ ar serch war ar bank-kañv.

    ►absol.

    (18--) SBI II 74. Liennet ê ar c'horf, war ar banc astennet, tr. «Le corps (le mort) est enseveli, étendu sur le banc.»

    (1996) CRYK 198. Setu aze ar c'horf paour war ar bank astennet, tr. «Voici le pauvre corps étendu sur le banc.»

  • bank-karter
    bank-karter

    m. (marine) Banc de quart.

    (1919) DBFVsup 5b. bank-kartér (Gr[oix]), tr. «banc de quart.» ●(1931) VALL 608a. banc de quart, tr. «bank-karter (Groix) m.»

  • bank-kavell
    bank-kavell

    m. Banc-coffre sur lequel on pose le berceau.

    (1909) KTLR 136. E kichen ar bank-kavel, eur vaouez iaouank c'hoaz a vouskane en eur luskellat he c'hrouadur. ●(1982) TIEZ I 155. Un coffre faisant office de banc. Il peut être lui-même muni d'un dossier, c'est le bank keinog et il est alors adossé à un autre coffre, le bank kavell ou skaoñ gavell où l'on pose le berceau du bébé.

  • bank-kazelek
    bank-kazelek

    m. Banc à dossier.

    (1988) TIEZ II 222. Le banc à dossier existe également : bank-kazeleg, bank-kein ou keinog.

  • bank-kein
    bank-kein

    m. Banc à dossier.

    (1988) TIEZ II 222. Le banc à dossier existe également : bank-kazeleg, bank-kein ou keinog.

  • bank-keinek
    bank-keinek

    m. Banc à dossier.

    (1929) SVBV 8. war ar bank keinok. ●(1982) TIEZ I 155. Un coffre faisant office de banc. Il peut être lui-même muni d'un dossier, c'est le bank keinog et il est alors adossé à un autre coffre, le bank kavell ou skaoñ gavell où l'on pose le berceau du bébé. ●(1988) TIEZ II 222. Le banc à dossier existe également : bank-kazeleg, bank-kein ou keinog.

  • bank-kloz
    bank-kloz

    m. Banc-coffre.

    (1834) SIM 83. bancou clôs oc'h eus evit azea ous taul.

    (1988) TIEZ II 221. Traduit en breton par bank-klos ou plus souvent par bank-tossel ou tosser, le banc-coffre est toujours voisin d'un lit-clos.

  • bank-labour
    bank-labour

    m. Établi.

    (1884) BUR I 17. eur bank-labour diazeet fall. ●53. Kemer a ra eur planken pounner ; he dougen a ra ezet war he vank-labour.

  • bank-oaled
    bank-oaled

    m. Banc d’âtre.

    (1980) MATIF 160. bank oalet, tr. « banc d’âtre ».

  • bank-pesked
    bank-pesked

    m. (pêche) Banc de poissons.

    (1944) GWAL 163/173. (Ar Gelveneg) Kemm a zo etre bank-pesked ha taolad-pesked : ur bank-pesked (sardin, blod, meilhed) a dremen hep ma tapfed kalz dioutañ ; un taolad-pesked a zo ur bank-pesked o tont el lec'h ma pesketaer en doare ma vez tapet kalz a besked : «sell, du-hont, ur bank sardin».

  • bank-piltos
    bank-piltos

    m. =

    (1905) AGTG 1. azezet war ar bank-piltoz.

  • bank-skoaz
    bank-skoaz

    m. (marine) =

    (1979) VSDZ 16. (Douarnenez) Setu deus ar staon : ar staon, ar wern vijin, ar bank skoaz, ar bank treust (an dromm a teue atav betek ar bank skoaz, ar skotilh, goude eo aze vie lakaet ar rouejoù hag a-dreñv 'mañ an daolenn (…) Ar chich, hennezh ar chich, ar benk a-raok… ar benk skoaz hag ar chich zo memes-tra, tr. «Donc, en partant de l'étrave, tu trouves : l'étrave, le mât de misaine, le banc skoaz, le banc treust ou grand-bau (la drôme, à tribord, venait jusqu'au banc skoaz) le skotilh, ensuite l'endroit où l'on rangeait les filets et le plateau arrière (…) Le chich et le banc de l'avant, c'est la même chose : on dit aussi le banc skoaz

    ►absol.

    (1979) VSDZ 16. (Douarnenez) Amañ oa ar skoaz, ar benk skoaz, amañ ar benk treust.

  • bank-taol
    bank-taol

    m. Banc de table.

    (1925) FHAB Genver 11. red e voe kas ar bank-tôl war drenv. ●(1925) CHIM 18. Turwall en em lez da gouezan war ar bank-tol.

  • bank-toaz
    bank-toaz

    m. Banc-coffre à usage de pétrin.

    (1988) TIEZ II 221. Le banc-coffre à usage de pétrin est désigné différemment selon les lieux : bank-toaz, laouer-doaz, neo-doaz. ●(1988) TIEZ II 244. C'est la table familiale qui sert de pétrin (daol-arc'h, daol-toaz), à moins que ce ne soit le coffre voisin du lit-clos proche du foyer (neo-doaz, laouer-doaz, bank-toaz, gern ou charlenn selon les lieux).

  • bank-tosel
    bank-tosel

    m. (ameublement) Banc-coffre.

    (1890) MOA 136b. Banc-dossier, tr. «Bank-doser, (bandoser), m.»

    (1904) KZVr 355 - 25/08/04. Bank-Toser pe Bank-Tosel, eur sort bank, eur skaon geinek. ●(1902) PIGO II 18. Rak-tal e tigor ar stalafou hag e lamm war ar bank tosel. ●121. war ar bank-tosel. ●(1914) KZVr 69 - 28/06/14. «Bank-toser, bank-tosel», banc à dossier (Haute-Cornouaille, skaon geinek). ●(1943) FHAB Gwengolo/Here 344. war ar bank tosel, e-kichen ar prenestr. ●(1938) BRHI 8. Sur le bank-tossel, la maie du pays gallo. ●(1980) MATIF 86. au fond du bank-tossel, je trouve des vêtements usagés mais propres. ●(1985) OUIS 178. bank toser. ●note : « Banc coffre adossé au lit clos. » ●(1988) TIEZ II 221. Traduit en breton par bank-klos ou plus souvent par bank-tossel ou tosser, le banc-coffre est toujours voisin d'un lit-clos.

  • bank-treust
    bank-treust

    m. (marine) Grand bau, maître-bau.

    (1979) VSDZ 16. (Douarnenez) Setu deus ar staon : ar staon, ar wern vijin, ar bank skoaz, ar bank treust (an dromm a teue atav betek ar bank skoaz, ar skotilh, goude eo aze vie lakaet ar rouejoù hag a-dreñv 'mañ an daolenn, tr. «Donc, en partant de l'étrave, tu trouves : l'étrave, le mât de misaine, le banc skoaz, le banc treust ou grand-bau (la drôme, à tribord, venait jusqu'au banc skoaz) le skotilh, ensuite l'endroit où l'on rangeait les filets et le plateau arrière.»

  • bankad
    bankad

    m. –où

    (1) Quantité de personnes sur un banc.

    (1834) SIM 27. peb banqat bugale a oboisse.

    (2) Banc de poissons.

    (1977) PBDZ 717. (Douarnenez) benkadoù, tr. «bancs de poissons.»

    (3) Coffre plein, huche pleine.

    (1962) EGRH I 12. bankad m. -où, tr. « plein une huche. »

    (4) Bankad pour : herbier de zostères.

    (1960) GOGO 204. (Kerlouan, Brignogan) le pur (pour), Zosteria (lire : Zostera) marina. (…). Il est parfois appelé varek er forme des herbiers, bankadu pur (bankadou pour).

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...