Devri

Recherche 'ma...' : 1293 mots trouvés

Page 12 : de manac_hin (551) à mane (600) :
  • manac'hiñ
    manac'hiñ

    v. tr. d. (religion)

    (1) Nommer moine.

    (1910) ISBR 53. érauk bout menahet. ●(1939) KOLM 38. aveit bout monahet é Iona. ●125. Diès e vezè bout menahet é Lanneu Breih.

    (2) (En) em vanac’hiñ : se faire moine.

    (1923) DIHU 142/247. goudé é hras er chonj de zilézel rah é zañné eit um venahein.

  • manaenn
    manaenn

    f. (domaine maritime) Perte d'amplitude de la marée.

    (1988) HYZH 177/17. manaenn. Ur gwall vanaenn en deus graet ar mor hiziv. Da lavaret eo ez eo chomet kalz uheloc'h an darze eget en dervez a-raok.

  • manal
    manal

    f. –où (agriculture)

    (1) Gerbe. cf. malan

    (c.1718) CHal.ms ii. gerbe, tr. «menal, fesquen, masquen.»

    (2) Gerbier.

    (1732) GReg 457a. Gerbier, tas de gerbes dans les chamsp, tr. «Van[netois] menal. p. ëu

  • manaliñ
    manaliñ

    v. tr. d. (agriculture) Engerber.

    (1732) GReg 345b. Engerber, mettre les gerbes en tas, tr. «Van[netois] menaleiñ

  • manam / menam
    manam / menam

    interj. & m. –où

    I. Interj. Onomatopée qui exprime le fait que l'on trouve la nourriture bonne, miam.

    II. M. par ext.

    (1) Douceurs, nanan.

    (1906) DIHU 14/53. Lipet mist é bet rah «menammeu» er hetan degasad. ●(1934) BRUS 231. Des douceurs, tr. «menam.» ●(1939) RIBA 63. Seùel e hra en diù voéz ou grégadeu kafé a ziar en oèled, her arnehè de rein ou «menam» de dañoat.

    (2) Très bon alcool.

    (1932) BRTG 52. ur vouteillad «menam» get peb unan anehé.

    (3) Le meilleur (de).

    (1934) MAAZ 64. Oeit é rah menam en treu kaer get honneh, ha, get me hani-mé, ne zo chomet nameit er cherraj.

  • manamer
    manamer

    m. –ion Homme qui festoie.

    (1932) BRTG 59. leuiné er hoazed «menamerion».

  • manamerez
    manamerez

    f. –ed Femme qui festoie.

    (1932) BRTG 54. banùezieu «menammerézed».

  • manamerezh
    manamerezh

    m. Arrosage (d'un repas).

    (1932) BRTG 51. Braù ha kaer é bet «menammereh» er seih dé ketan ; dibar é bet «menammereh» en eihvet dé.

  • manamiñ
    manamiñ

    v.

    (1) V. tr. Arroser (un repas, etc.).

    (1932) BRTG 51. «Menammet» ha «moérebet» e zo bet dehon eit té dohtu, a zeùeh.

    (2) V. intr. Festoyer.

    (1932) BRTG 51. aveit «menammein» én inour d'er minourig.

  • manañ
    manañ

    voir menel

  • manañs .1
    manañs .1

    f. Durée.

    (1575) M 1986. ho poan so en mananç, tr. «leur peine demeure.» ●2047. an tan man hep mananç nac exellanç lancet, tr. «Ce feu sans consistance, sans qualité utile.»

  • manañs .2
    manañs .2

    s. –où Menace.

    (1659) SC 97. dre oal alli, dre bromessaou, dre manançou, dre goall exempl. ●(1732) GReg 613b. Menace, tr. «manançz. p. manançzou.» ●Je ne crains point vos menaces, tr. «Ne zougeañ qet ho manançzou

  • manañs .3
    manañs .3

    v. Menacer.

    (1659) SCger 78a. menacer, tr. «manancç.» ●158a. manancç, tr. «menacer.»

    (1732) GReg 613b. Menacer, tr. «mananç. pr. manancet

  • manañser
    manañser

    m. –ion Celui qui menace.

    (1732) GReg 613b. Celui qui menace, tr. «manancer. p. yen

  • manañsus
    manañsus

    adj. Menaçant.

    (1732) GReg 613b. Menaçant, tr. «Manançzus.» ●Un regard menaçant, tr. «Ur sell manaçzus

  • manant .1
    manant .1

    adj. Négligent, en retard.

    (1575) M 1813. voar an bet man, breman hep bout manant, tr. «en ce monde maintenant, sans être négligent.»

  • manant .2
    manant .2

    m. –ed Celui qui habite tel ou tel endroit.

    (1732) GReg 264a. Demeurant, ante, tr. «manandt. p. manandted

  • manantez
    manantez

    f. –ed Manante.

    (1931) BAGA 40. Me avat n'oun ket manantez !

  • manati
    manati

    m. –où (religion) Monastère.

    (1499) Ca 3a. Abaty. gallice. abbaye. Vide in manachty. ●122b. Leanty et manachty tout vng ibi vide. ●130b. Manachty. g. monastere.

    (1659) SCger 80a. Monastere, tr. «manac'hti.» ●(1732) GReg 631b. Moinerie, maison de Moines, tr. «Manac'h-ty. p. manac'htyou. Manaty. p. Manatyou

    (1903) MBJJ 25. manati Kerbeneat. ●(1911) BUAZperrot 33. En dizro e reas e zisken e manati Lerin. ●194. diazezourez eleiz a ilizou, a hospitaliou hag a vanatiou. ●(1942) DIHU 372/83. Din ! din ! din ! Klohig bihan monati sant-Dukokan, ar zoareu Klegereg, e dinsé difonn en noz-sé. ●(1942) DIHU 372/83. Din ! din ! din ! Klohig bihan monati sant-Dukokan, ar zoareu Klegereg, e dinsé difonn en noz-sé.

  • mañch
    mañch

    m. –où, –eier

    I.

    A. (habillement)

    (1) Manche (d'habit).

    (1633) Nom 111b. Conlobium, exommis : habillement sans manches : habillamant diuaing, ne deffe quet á manigou (lire : maingou). ●113b. Tunica : sayon, saye sans manches : tunicl, sæ diuaing, ne deffequet á maingou. ●119b. Manica : vne manche : vn maing. ●184b. Manubrium, capulus : manche : maing.

    (1659) SCger 76a. manche d'habit, tr. «manch.» ●(1732) GReg 597b. Manche, partie de l'habit, tr. «Mainch. p. mainchou. Van[netois] manch. p. ëu.» ●(1744) L'Arm 228a. Manche, partie de l'habit, tr. «Manche. eu.» ●(1766) MM 1127. goude he tronzzas he vanchou, tr. «Après quoi, il troussa ses manches.»

    (1849) LLB 1797. ou mancheu tronsed. ●(18--) GBI II 332. Ann dantelez war ar manchou, tr. «la dentelle aux manches.»

    (1902) PIGO I 180. Personik a dronchas e vancho. ●(1909) KTLR 130. Gant kil he zorn hag e vaench, Lom a zec'has he zaelou. ●(1920) FHAB Gouere 389. Pipi Neud en evoa tronchet e vanch betek e ilin. ●(1955) STBJ 207. eur jeumjetenn gant tammou voulouz du ive war ar mañchou.

    ►[au plur. après un art. ind.] Ur mañchoù : une paire de manches.

    (1790) MG 247. Mem boai reit ur uéh Sadourn-Vasq ur mancheu d'obér.

    (1868) SBI I 160. Eur manchigo taffetas.

    (1908) FHAB Gwengolo 265. usa (...) o mancheier ilinou.

    (2) [au plur.] =

    (1732) GReg 115b. Brassieres, tr. «H[aute] Corn[ouaille] manchaou. manchau

    (3) Bezañ war mañchoù e roched : être en manches de chemise.

    (1923) KNOL 18. Sada ma tigwezas ganti, eun den war manchou e roched.

    (4) Beg-mañch : fausse manche.

    (1931) GWAL 136-137/423. (kornbro Perroz, Treger-Vras) Beg-mañch (Beg-milgin) : riblez-roched (liester : begou-mañchou).

    (2013) COSBI 36-37. Afin de cacher les longues manches de la chemise portée en sous-vêtement et dépassant sous les manches du gilet, les femmes porteront des bouts de manches (begoù mancheier).

    B. par ext.

    (1) Sac.

    (1955) STBJ 91. karga ar mañch. ●(1958) ADBr lxv 4/509. (An Ospital-Kammfroud) Mañch-kerh : n. m. – Musette, sac cylindrique en grosse toile (du genre sac de marin) qu'on suspend à la tête d'un cheval pour lui servir de mangeoire ambulante.

    (5) (cuisine) Sac de cuisson du farz.

    (1905) AGTG 47. ar farz-manch er gaoter.

    II. Manche (d'outil).

    (1633) Nom 178a. Stiua : le manche : maing an quillorou. ●184b. Manubrium, capulus : manche : maing. ●196a. Securis manubrium : le manche d'vne coignée : maing an bouchal.

    III.

    (1) Lavaret d'e vañch : se dire à soi-même. Cf. lavaret etre e roched hag e chouk, etre e roched hag e vruched, d'e dog.

    (1766) MM 241-242 (Li) C.-M. le Laé. Cant guéach bemdez e lavaràn / Dam manch he miquéal pa sonjàn, / Eo en domach bras dar roué / [De]ffot ne de bet en armé, tr. G. Esnault «Cent fois le jour je dis à mon pourpoint...»

    (2) Soñjal en e vañch : penser en soi-même.

    (1766) MM 1330 (Li) C.-M. le Laé. En ho manch e sonje dezo, tr. G. Esnault «en leur pourpoint ils pensaient.»

    (3) Bezañ e mañch ub. : être bien vu de qqun. Cf. bezañ war lizheroù ub.

    (1978) PBPP 2/2 384 (T-Plougouskant). Aet on en e vañch, tr. J. le Du «je suis dans sa manche / je suis bien vu de lui /»

    (4) Bezañ strizh a vañch : avoir l’esprit très étroit.

    (1732) GReg 597b. J'ai la manche étroite, tr. Gr. Rostrenenn «Striz eo va mainch.» ●(1790) MG 39 (G) I. Marion. Marmotaad e rait inemb d'er hoh Person, rac me oai avar; marmottad e rér inemb de hennèn, rak m'en dai stréh a vanche; ha me zou-mé caus ? ●120. N'en don-quet quer stréh a vanche èl ma larét, Therès. ●393. Ma mé, me hoær, me gav é hoh raï stréh a vanche.

    (1935) DIHU 293/253 (G) L. Herrioù. Eit en dans é hellér laret ur sord ha rè strih a vanch e vehé en hani e larehé, èl ur person koh em es anaùet, é ma grons fal kement dans e zo. ●(1942) VALLsup 152. Rigoureux. (Moraliste), tr. F. Vallée «striz a vañch popul.» ●(1957) AMAH 73-74 (T) *Jarl Priel. O vezañ ne oa ket moarvat re strizh holl mañch ar Poloniad a wiskas e borpant, e roas aotre d'ar Saozon ha d'ar C'hallaoued da vont kuit pa garjent.

    (5) Bezañ ledan e vañch // Bezañ frank a vañch :avoir de l’ouverture d’esprit; être prêt à excuser, etc.

    (1790) MG 278 (G) I. Marion. Ne chongèn quet, me hoær, é oaih quer franq-ce a vanche. ●(1790) Ismar 392 (G) I. Marion. Unan franq a vanche, èl ma larér.

    (1869) FHB 245/285a (L) Y. P.. Eun den eün, emezhan, ha frank he vanch. ●(1877) FHB (3e série) 32/251a (L) *Mik an Dourdu. Mez bezomp frank a vanch. ●(1890) MOA 180 (L). Confesseur commode ou large, tr. J. Moal «kovesour frank he vanch

    (1913) KANNgwital 125/262 (Li). Mar d'oc'h fur, it gant an hini n'eo ket ledanoc'h he vanch eget hini Jezuz-Krist. ●(1948) KROB 8/11 (L) *Paotr Treoure. (Marijan) : C'houi, pa veze dindan ho fri / Eur banne sounn pe zaou pe dri, a gleve soroc'h awechou. / Bah ! N'oa ket kalet va rebechou ! // (Fañch) : Nann da ! Marjan evit he Fañch / A oa bepred ledan he mañch.

    (6) Bezañ hiroc'h e vrec'h eget e vañch : voir brec'h.

    (7) Na vezañ e geuz en e vañch : voir keuz.

  • Mañch
    Mañch

    m./f. Ar Mañch/Ar Vañch : La Manche.

    (1732) GReg 597b. La Manche, ou canal de Bretagne. Ar Vainch. (Van. er vanch. Il a donné dans la Manche. Eat eo èr vainch. ●859b. Ar vainch a zisparty Françz diouc'h Bro-sauz. ar vainch a lacqa disparty èñtre Gall, ha Bro-sauz. ●(1744) L’Arm 228a. Er Vanche. m.

    (1834) KKK 50. Koñtemplid é Nord ar mor braz a listri ô piñnad hag ô tiskenn ar Vanch. ●96. hag enn eunn hevelep doaré pa binné pe a zispinné al listri er Vanch pé er Chanol. ●(1835) GUI 384. Ni e yas abah ur Vanche, / Dré orde en nemb e gommande. ●(1869) TDE.FB xviiib. ar Vanch.

    (1905) ALMA 16. stlejet e mor ar Manch. (1910) ISBR 6. Stedad en hantér-noz e lak d’hé zro er mammenneu de ridek tréma er Manch. (1923) ARVG C’hwevrer 22. evit mont d’an Osean pe d’ar Manch.

  • mañch-bagoù
    mañch-bagoù

    m. (habillement) =

    (1888) SBI II 178. C'hui zur 'dougo mancho-bago, tr. «vous, certes, porterez des manches à gigots.»

  • mañchad
    mañchad

    m. –où Contenu d'un sac.

    (1955) STBJ 129. eur mañchad frouez. ●(1958) ADBr lxv 4/509. (An Ospital-Kammfroud) mañchadou-kerh, eur mañchadig kerh.

  • mañchañ
    mañchañ

    v. tr. d. (argot de Pont-l'Abbé)

    (1) Manger.

    (1960) LLMM 82/311. Langaj-chon ar vilajenn gran. Mañcha = Debriñ.

    (2) Mañchañ grifoù : craquer des tunes, dépenser de l'argent.

    (1974) SKVT III 78. E-lec'h mañchañ grifoù, e lakaomp a-gostez.

  • mañchek
    mañchek

    adj.

    (1) Qui a des manches.

    (1633) Nom 113b. Tunicata manicata, manuleata : sayon, saye à manches : sæ maingecq.

    (1744) L'Arm 372b. Surtout, tr. «Mantêll-manchéc. f.»

    (1979) LJDR 81. ar jiletenn mäncheg.

    (2) (en plt de qqn) Maladroit, manche.

    (1957) AMAH 244. ken manchek hag un troc'her lann kollet gantañ gwigned ha fichell.

  • mañchenn
    mañchenn

    f. ­–où Jambe (de pantalon).

    (1977) LIMO 17 mars. manchenneu lavreg.

  • mañcherioù
    mañcherioù

    plur. (habillement) Corsage.

    (1957) BRUD 2/81. (Terrug) tavañcherou volañ, mañcheriou ivez. ●(1958) BRUD 3/106. (Terrug) Mañcheriou.... Mañchou, korvenn ar merhed.

  • mañchetez
    mañchetez

    s. –où (habillement) Manchette.

    (1732) GReg 267a. Deparier des manchettes, &c., tr. «Dispara manchetesou.» ●597b. Manchette, tr. «Manchetès. p. manchetesou

    (1876) TDE.BF 410b. mañchetez lostek, tr. «des manchettes pendantes.»

    (1910) MBJL 683. gant o «faux-col» hag o manchettezo. ●(1914) DFBP 204b. manchette, tr. «Manchetez

  • mandad
    mandad

    m. –où Mandat.

    (1659) SCger 76a. mandement, tr. «mandat.» ●(1732) GReg 598a. Mandat, ou mandement, tr. «Mandad. p. mandadou

    (1914) DFBP 204b. mandat, tr. «Mandat

  • mandamant
    mandamant

    m. –où

    (1) Mandement.

    (1499) Ca 131a. Mandamant. g. mandement.

    (1868) FHB 161/33a. Mandamant aotrou eskop Kemper ha Leon.

    (2) Ordre, commandement.

    (14--) N 247. Bezout hep si obediant suramant dan mandamantou, tr. «Poutr être, sans restriction, obéissante aux commandements.» ●(1580) G 729. E dyscort ouz ho mandamantou, tr. «En opposition à vos ordres.»

    (3) Derc'hel ur mandamant : observer un ordre.

    (14--) N 50. Sal delcher flam (ma) mandamant, tr. «Que pourvu qu'il observe bien mon ordre.»

  • mandarin
    mandarin

    m. –ed Mandarin.

    (1867) FHB 116/96a. ar vandarinet o devoa aoun. ●(1869) FHB 228/148b. pegemend a binijen ho deuz ken abeurz ar vandarinet ken abeur an dud gouez.

    (1911) SKRS II 63. dre urz ar vandarinet. ●(1920) LZBl Gouere 327. eneb grad vad ar mandarined.

  • mandarinez
    mandarinez

    coll. (botanique) Mandarines.

    (1955) STBJ 99. Dont a ris, neuze, da c'houzout e oa ar mandarinez avalou-orañjez bihan ha dous.

  • mandiant
    mandiant

    m. Mendiant.

    (1499) Ca 135b. Mendiant. g. idem / ou pouure.

  • mandog
    mandog

    m. –ed (ichtyonymie) Gardon.

    (1499) Ca 131a. Mandoc. gargueton / cest vng poisson.

    (1732) GReg 450a. Gardon, poisson de riviere, tr. «Mandocq. p. mandogued

    (1876) TDE.BF 425b. Mañdok, s. m., tr. «Gardon, poisson ; pl. mandoged

    (1927) GERI.Ern 374. mandog m., tr. «Gardon.»

  • mandolinenn
    mandolinenn

    f. –où (musique) Mandoline.

    (1931) VALL 445a. Mandoline, tr. «mandolinenn f.»

  • mandore
    mandore

    f.

    (1) (musique) Grosse caisse.

    (1927) GERI.Ern 374. mandore L[éon] f., tr. «Grosse caisse, instrument de musique.» ●(1931) VALL 90b. grosse caisse, tr. «mandore f.»

    (2) Grosse femme.

    (1927) GERI.Ern 374. mandore L[éon] f., tr. «grosse femme.»

  • mandos
    mandos

    coll. (agriculture) Gerbes.

    (1927) GERI.Ern 374. mandos h[aut] L[éon] col. Gerbe de blé, sg. mandosenn f. pl. ou. ●(1931) VALL 334b. Gerbe, tr. «mandos L[éon] col. sg. mandosenn f. pl. ou.»

  • mandosenn
    mandosenn

    f. (agriculture)

    (1) (plur. mandosoù) Gerbe.

    (1932) ALMA 85. Ar mandosou (an herdign mar kirit) a voe taolet var eur c'harr bras. ●(1942) FHAB Gwengolo/Here 199. Arabat teurel eun (lire : eur) vendosenn en he fez ebarz. ●(1985) AMRZ 208. Diou zramm a vo laket d'ober eur vandosenn. (...) savadennet ar mandos. (...) Laket e veze ar mandosou en o zav.

    (2) (plur. mandosennoù ; coll. mandos) Gerbe.

    (1927) GERI.Ern 374. mandos h[aut] L[éon] col. Gerbe de blé, sg. mandosenn f. pl. ou. ●(1931) VALL 334b. Gerbe, tr. «mandos L[éon] col. sg. mandosenn f. pl. ou

  • mandoser
    mandoser

    m. –ion Homme qui engerbe.

    (1927) GERI.Ern 374. mandoser h[aut] L[éon], tr. «celui qui lie [la gerbe].»

  • mandoserez
    mandoserez

    f. –ed Femme qui engerbe.

    (1909) FHAB Mezheven 182. Kasserien kolo ha mandoserezet, peb hini d'e labour ! ●(1927) GERI.Ern 374. mandoserez h[aut] L[éon], tr. «celle qui lie [la gerbe].»

  • mandosiñ
    mandosiñ

    v. intr. Engerber.

    (1927) GERI.Ern 374. mandosi h[aut] L[éon], tr. «lier la g[erbe].» ●(1931) VALL 334b. mettre en gerbes, tr. «mandosi.» ●(1985) AMRZ 208. en em lako an oll da lasa pe da vandosi.

  • mandoz
    mandoz

    f. –ioù (médecine) Ventouse.

    (1732) GReg 952b. Ventouse, instrument de chirurgie, tr. «Mandoz. p. mandozyou

    (1876) TDE.BF 425b. Mañdoz, s. m., tr. «Ventouse, terme de chirurgie ; pl. mañdosiou

  • mandoziñ
    mandoziñ

    v. tr. d. (médecine) Ventouser.

    (1732) GReg 952b. Ventouser, apliquer les ventouses, tr. «Mandozi. pr. mandozet

    (1876) TDE.BF 425b. Mañdozi, tr. «appliquer les ventouses à un malade.»

  • mandragon
    mandragon

    f. (botanique) Mandragore.

    (1633) Nom 89a. Mandragoras : mandragore : mandragoun.

    (1732) GReg 598a. Mandragore, plante sans tige qui porte de petites pommes, tr. «Mandragoun. ar vandragoun

  • mandragor
    mandragor

    m. (botanique) Mandragore.

    (1838) OVD 123. Er mandragore e daule, e m'ind-i, a ziabêl ur vlas huêc.

  • mandragora
    mandragora

    s. (botanique) Mandragore.

    (1499) Ca 131a. Mandragora/e vne herbe en franczois mandaglore qui a la racine en maniere domme les poetes lappellent antroporeros les latins lappellent malum terre.

  • mandrogenn
    mandrogenn

    f. –ed Grosse femme bien en chair.

    (1732) GReg 301a. Dondon, Gaguy, tr. «Van[netois] vangroguenn. p. vandroguenned.» ●(1738) GGreg 41. vandroguenn p. vandroguenned, tr. «grosse gagui.»

    (1907) VBFV.bf 50a. mandrogen, f., tr. «dondon, femme grosse et grasse.»

  • mandrouilhat
    mandrouilhat

    v. tr. d.

    (1) Mâchonner, mâchouiller.

    (1931) VALL 438a. Mâchonner, tr. «mandrouilhat T[régor].» ●(1942) DADO 11. Amañ, ouz taol, e fell d’in mandrouilhat va zamm boued, evel ar gristenien-all. ●(1954) VAZA 52. en ur vandrouilhat gwestell. ●(1957) AMAH 31. n'o deveze ket zoken ur c'hreunenn vara da vandrouilhat.

    ► absolu

    (1954) LLMM 42/13. gwech o chaokat hag o vandrouilhat, gwech o tarlonkañ hag o vabouzañ.

    (2) sens fig. Bredouiller, débiter, marmonner, marmotter.

    (1978) EMGI 47. sur on e vandrouilhe meur a zizenez chapeled evidomp.

    (3) Ruminer.

    (1931) VALL 438a. mandrouilhat T[régor], tr. «ruminer.»

  • mandruilhet
    mandruilhet

    adj. Caressé, choyé.

    (1932) FHAB Gouere 277. Eur c'hi mandruilhet, hanter vaget, / Eur c'haz mandruilhet, hanter grevet.

  • mane
    mane

    voir mani .2

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...