Devri

Recherche 'tro...' : 300 mots trouvés

Page 2 : de troad-gad (51) à trobidell (100) :
  • troad-gad
    troad-gad

    m. (botanique) Trèfle des champs Trifolium arvense.

    (1633) Nom 97b. Lagopus, pes leporis, leporina herba, trifolium humile : pied de lieure : troat gat, lousaouen.

    (1732) GReg 721b. Pié de lievre, plante qui est une espèce de treffle, tr. «Troad gad

    (1876) TDE.BF 639b. Troad-gad, s. m., tr. «Colocasie, plante.» ●(1879) BLE 237. Trèfle des champs. (T. arvense. L.) Troad-gâd. Pied de lièvre.

  • troad-gwazi
    troad-gwazi

    m. (botanique) Arroche Chenopodium sp.

    (1931) VALL 117a. Chénopode, tr. «troad-gwazi m.» ●(1973) LMHL 1. Arroche Atriplex patula Troad-gwazi.

  • troad-kamm
    troad-kamm

    adj. Qui a les pieds tordus.

    (1499) Ca 203a. g. qui a les piez tors / ou de boys. b. troatcam.

  • troad-kog
    troad-kog

    m. (botanique) Renoncule Ranunculus sp.

    (1907) VBFV.bf 78b. troed kog, tr. «renoncule.» ●(1931) VALL 645b. Renoncule, tr. «troed-kog V[annetais] m.»

  • troad-kontell
    troad-kontell

    m. (ichtyonymie) Pied de couteau.

    (1925) DIHU 172/343. (Groe) Troed-koutel, tr. «pied de couteau (coquillage).» Dastumet de Vleimor.

  • troad-leon
    troad-leon

    m. (botanique) Pied de lion, alchémille Achemilla sp.

    (1633) Nom 82a. Consiligo, pulmonaria, ellebori nigri species, veratrum adulterinum nonnulis, pomela offic. pommelée, patte de lyon : troat leon, vn seurt boquet eo.

    (1732) GReg 721b. Pié de lion, ou pate de lion, plante, tr. «Troad-leon.» ●(1876) TDE.BF 639b. Troad-leon, s. m., tr. «Alchymille, plante. A la lettre, pied-de-lion.»

    (1876) TDE.BF 639b. Troad-leon, s. m., tr. «Alchymile, plante.» ●(1890) MOA 112a. Alchymille, plante, tr. «troad-leon, pl. treid-leon

  • troad-leue
    troad-leue

    m. (botanique) Arum, pied de veau Arum sp.

    (1732) GReg 721b. Pié de veau, plante, tr. «Troad-lue

    (1876) TDE.BF 639b. Troad-leue, s. m., tr. «Gouet, colocasie, plantes. A la lettre, pied-de-veau.» ●(1879) BLE 19. Gouet. (Arum. L.) Troad-leûé. Pied de veau.

    (1931) VALL 39a. Arum, tr. «troad-leue m.»

  • troad-maout
    troad-maout

    m. fam. Gros filet de morve, chandelle.

    (1975) BAHE 87/5. ober un tamm torchañ d'an daou droad-maout a zo e-pign ouzh e fri.

  • troad-marc'h
    troad-marc'h

    m. (botanique) Tussilage Tussilago farfara.

    (1633) Nom 94a. Tussilago, populago, officinis vngula caballina, farfara, filius antre patrem : patte à cheual : trinchen bro-saux, troat march.

    (1732) GReg 699a. Pas d'âne, plante, tr. «troad-marc'h

    (1876) TDE.BF 639b. Troad-marc'h, s. m., tr. «Tussilage, pas d'âne, plantes. A la lettre, pied-de-cheval.»

  • troad-ouzh-troad
    troad-ouzh-troad

    adv.

    (1) Loc. adv. L'un à côté de l'autre.

    (2) Loc. prép. Troad-ouzh-troad gant : aux côtés de.

    (1874) FHB 489/150a. Perrina (...) hag Alan Guerneis troad oc'h troad ganthi.

  • troad-potin
    troad-potin

    m. Pied-bot.

    (1876) TDE.BF 639b. Troad-potin, s. m., tr. «Pied-bot.»

  • troad-vi
    troad-vi

    m. Coquetier.

    (1950) ANTK 24. o lakaat ur vi en un troadvi.

  • troadad
    troadad

    m. –où Mal au pied.

    (1872) ROU 57. Gant un troadad ema, tr. «il a un pied malade.» ●(1890) MOA 76. troadad (m), tr. «mal de pied.»

  • troadadur
    troadadur

    m. Emmanchement.

    (1744) L'Arm 436b. Emmanchement, tr. «Troaidadur. m.»

  • troadañ / troadiñ
    troadañ / troadiñ

    v.

    I. V. tr. d.

    A.

    (1) Munir d'un pied, de plusieurs pieds (un meuble).

    (1907) VBFV.bf 78b. troedein, v. a., tr. «munir d'un pied.» ●(1913) KZVr 26 - 31/08/13. Pan erruo gourmikêl / 'Troado pep-hini e skabell.

    (2) Rempiéter (des chaussettes).

    (1962) TDBP II 112. Me am-eus diouharou aze hag a vo red troada anezo, tr. «j'ai la des jambes (de bas) qu'il faudra rempiéter.» ●547. Me am-eus troadet eul loer, tr. «j'ai refait un pied à un bas.»

    (3) Emmancher (un outil).

    (1659) SCger 49a. emmancher, tr. «troadi.» ●(1732) GReg 332b. Emmancher, mettre un manche à quelque outil, tr. «Troada ur beñvecq. pr. troadet

    (1857) CBF 102. Troada ar bal, tr. «Mettre un manche à la pelle.» ●(1872) ROU 105a. Troada, par dériv[ation] signifie aussi, emmancher, fixer, etc. ●(18--) SAQ II 45. troada benviachou.

    (1907) VBFV.bf 78b. troedein, v. a., tr. «emmancher.» ●(1914) DFBP 115a. emmancher, tr. «Troada

    B. sens fig.

    (1) Troadañ ur soñj er spered : se mettre une idée en tête.

    (1860) BAL 134. An nep a garfe troada ur zonj bennac evelse en e spered. ●(1880) SAB 73. Mar d-eo diez troada ar seurt sonjou-ze er spered.

    (1942) VALLsup 64a. s'enfoncer une idée dans la tête, tr. «troada

    (2) Troadañ gevier : dire, forger des mensonges.

    (1911) BUAZperrot 310. troada geier en o enep. ●(1923) FHAB 114. Muzellou ijinus da droada gevier ha da lakat da gredi e vezo noz da greisteiz. ●(1925) FHAB Mae 162. he deus troadet mil ha mil gaou evit touella ar bobl. ●(1931) VALL 460b. forger des mensonges, tr. «troada gevier

    (3) Lakaat udb. da droadañ gant udb. : adapter qqc. à qqc.

    (1872) ROU 72b. Adapter, tr. «Lacaat da droada gant… (Express. figur.)»

    II. V. intr.

    A. Tenir debout, sur ses pieds.

    (1872) ROU 105a. Je ne puis encore tenir sur mes pieds, tr. «n'oun ket evit troada c'hoaz.»

    B. sens fig.

    (1) Mont da droadañ : disparaître, partir, ne plus servir.

    (1942) SAV 25/8. Kato !... Aet eo da droada,'m eus aon bras !... ●(1955) VBRU 73. Kerkent hag aet an hañv da droadañ. ●(1957) AMAH 10. Kozh fardaj all aet pell 'zo da droadañ kenkoulz ha karr-nezañ va mamm-guñv Ivona. ●(1970) BHAF 32. Siouaz ! Pell 'zo eo eet da droada [ar vag], hi hag an diou all, ha ne vez ket gwelet hini ebed ken er Roh. ●344. Hag evel ne oa ket kelou euz overinier hanter-noz – eet e oant da droada, 'veljust, abaoe derou ar brezel. ●(1973) BRUD 43-44/32. Lakaom ive e oa an douilletennou en disirit eun tamm zo, aet e oant memez da droadañ un toullad bloaveziou zo.

    (2) Mont da droadañ ub : dégager qqn.

    (1954) VAZA 33. aet eo da droadañ ar fererezed a rae war-dro ar c’hatiolennoù.

    (3) Kas ub. da droadañ : envoyer qqn promener, paître.

    (1912) MELU XI 313. (Plouha, Trév[érec]) On dit encore : Me gasou hénnes da droadan, je l'enverrai prendre pied, se promener ; je le chasserai, je le battrai). ●(1962) BRUD 16/30. Ya, med ne glevot ket anezañ ken, kaset em-eus anezañ da droada. ●(1963) LLMM 99/261. Ar sulvezh-mañ, Koncha, kasomp an arboellerezh politikel da droadañ. ●(1970) BHAF 387. Kas unan bennag da droada : da stoupa, da golmmoha, da drei bili d'an aod, kas anezañ da vale diwar ho tro.

    (4) Kas udb. da droadañ : mettre qqc. au rebut.

    (1970) BHAF 387. Kas eun dra bennag da droada : lezel anezañ da goueza, re goz evit derhel da servijoud.

    III. Troadañ ur rozenn : voir rozenn.

  • troadeg
    troadeg

    m.

    (1) Homme qui de grands pieds.

    (1633) Nom 273b. Scaurus : pied bot, qui a les talons gros : vn troadec bras, vnan en deus seulyou bras, bottesennecq.

    (1732) GReg 720b. Qui a de grands pieds, tr. «Troadecq. p. troadéyen. Van[netois] troedecq. p. troedigued

    (2) (domaine militaire) Fantassin.

    (1931) VALL 388a. soldat d'infanterie, tr. «troadeg pl. –deien

  • troadegiezh
    troadegiezh

    f. (domaine militaire) Infanterie.

    (1931) VALL 388a. Infanterie, tr. «troadegiez f.» ●(1942) DRAN 94. Troadegiez ha kanoliez ar C’hallaoued, er c’hornad, o (sic) zo bet tost kaset da get gant an tokarnou plat.

  • troadek
    troadek

    adj.

    (1) Qui a de grands pieds.

    (1876) TDE.BF 639b. Troadek, adj., tr. «Qui a dee grands pieds.»

    (2) Qui est muni d'un pied.

    (3) Letern troadek : falot.

    (1732) GReg 396a. Fallot, tr. «letern troadecq. p. leternou troadecq

  • troadell .1
    troadell .1

    f. –où Pédale.

    (1931) VALL 543a. Pédale, tr. «troadell f.»

  • troadell .2
    troadell .2

    f. –où (grammaire) Circonlocution.

    (1927) GERI.Ern 10. troadell, tr. «cironlocution, périphrase.» ●(1931) VALL 124a. Circonlocution, tr. «trôadell V[annetais] f. pl. ou

  • troader
    troader

    m. –ion

    (1) Emmancheur.

    (1914) DFBP 115a. emmancheur, tr. «Troader

    (2) Troader gevier : menteur.

    (1924) ZAMA 169. me n'oun ket eun troader gevier, me !

  • troadet
    troadet

    adj. [suivi d'un adj.] Qui a des pieds (grands, etc.).

    (18--) PEN 92/68. ker buan ag an ankane ag e ve troadet mad.

    (1934) MAAZ 108. ur jao lagadet ha troèdet mat.

  • troadig-kamm
    troadig-kamm

    m. (jeu)

    (1) (jeu) C’hoari troadig-kamm : jeu da la marelle.

    (1857) CBF 125. C’hoari troadik kamm, tr. « Jeu de cloche-pied. » ●(1876) TDE.BF 89b. C’hoari troadik kamm, tr. «Jeu de cloche-pied, jouer à ce jeu.» ●639b. C’hoari troadik-kamm, tr. «jeu de cloche-pieds. A la lettre, jeu du petit pied boiteux.»

    (1931) VALL 450b. Marelle, tr. «c’hoari troadig-kamm.» ●(1941) FHAB Gwengolo/Here 89. (Tregon ha tro-dro) Garig-kamm = c’hoari garig-kamm ha troadig-kamm a zo heñvel. ●(1974) TDBP III 104. Les jeux enfantins : (...) C'hoari troadig kamm, tr. « jouer au petit pied boîteux, (sauter à cloche-pied). »

    (2) War droadig-kamm : à cloche-pied.

    (1970) TDBP I 226. War droadig-kamm, tr. « à cloche-pied. »

  • troadikell
    troadikell

    f. –où Pédale.

    (1931) VALL 543a. Pédale, tr. «troadikell f.»

  • troadikellañ
    troadikellañ

    v. intr. Pédaler.

    (1931) VALL 543a. Pédaler, tr. «troadikella

  • troadikeller
    troadikeller

    m. –ioù Pédalier.

    (1931) VALL 543a. Pédalier, tr. «troadikeller pl. iou»

  • troadiñ
    troadiñ

    voir troadañ

  • troadou
    troadou

    s. (botanique) = (?).

    (19--) DGEShy 83/382. melvoed, s.m., arroches ; Sein, 1896. - Syn., troadou.

  • troadur .1
    troadur .1

    m. –ioù

    (1) Mouvement circulaire.

    (c.1500) Cb. [treiff] Jtem ambitus : tus, tui. g. enuironnement b. troadur.

    (2) Traduction.

    (1732) GReg 956a. Version, tr. «Troadur eus an eil langaich èn eguile.»

    (3) (pathologie) Vertige.

    (1732) GReg 932b. Tournoiement de tête, tr. «troadur

    (4) (grammaire) Déclinaison.

    (1931) VALL 188a. Déclinaison (gramm.), tr. «trôadur(-hanoiou) m.»

  • troadur .2
    troadur .2

    m. (botanique) Persicaire.

    (1907) VBFV.fb 75a. persicaire, tr. «troedur, m.» ●(1910) EGBT 92. troadur, m., tr. «persicaire.»

  • troadur-penn
    troadur-penn

     m. (pathologie) Vertige, tournoiement.

    (1732) GReg 956b. Vertige, tournoiement de tête, tr. «Troadur penn

    (1926) FHAB Mezheven 217. Ar re yaouank [denved] a varv alies gant an troadur-penn ; ar pez a zo penn-abeg d'ar c'hlenved-ze eo eun amprevan dister a en em laka e boedenn penn an oanig.

  • troadurezh
    troadurezh

    f. –ioù = (?) Tournure (?).

    (1941) FHAB Gouere/Eost 58a. Lakeomp e teufe Bro-Japan da veza henvel mil ouz broiou an Europ ; lakeomp e vefe kemeret gant he zud giziou, troadureziou ha yezou Londrez pe Bariz.

  • troadus
    troadus

    adj. (grammaire) Déclinable.

    (1931) VALL 188a. Déclinable, tr. «trôadus

  • Troae .1
    Troae .1

    n. de l. Troyes.

    (1499) Ca 203a. Troae. g. troaye.

  • Troae .2
    Troae .2

    (mythologie) n. de l. Troie.

    (1499) Ca 142b. Muryou troy. galli. les murs de troye dune cite. ●203b. Troe. g. troye la grand. ●(1532) Pmof 11. pe re a comps a troia guir langag.

  • troal
    troal

    f. Dessous de plat. (?) cf. toal (?).

    (1982) HYZH 147/34. (Treboull) Un droal zo un dra bennak ve lakaet dindan ar chidourenn peotramant dindan ar plad pa ve tomm, pa ve lakaet war an daol.

  • troan
    troan

    s. (agriculture) Tournière.

    (1970) GSBG 338. (Groe) troan, tr. «chaintre, tournière (endroit où le laboureur tourne la charrue).»

  • troatad / troated
    troatad / troated

    m. –où Pied (mesure).

    I.

    (14--) Jer.ms 215. Querz oar tro a goen hogos / A lehet tregont troatet clos. / Hac a sont quement quent an nos, tr. «Certes tout autour ( ?) … ( ?) presque / Horizontalement trente pieds complets / Et verticalement autant avant la nuit.» ●(1499) Ca 108a. Hanter troatet. g. demypie. ●203b. Troatet. g. pie. l. hic sesquipes / edis. ●(c.1500) Cb 34b. [cant] cest mesure de terre qui contient de toutes pars cent pies. b. vn pez douar a delch cant troatet a pep tu. ●57a. [dec] g. vne perche de dix piez. b. perchenn à dec troatet. ●(1633) Nom 211b. Pes quadratus : vn pied en quarré : vn troattat è quarrè. ●Cubitum, vlna, sesquipes : coudée de pied & demy, aulne : vn troattat ha hanter, vn goüalennat.

    (c.1680) NG 1746. A het pemzec truettet. ●(1732) GReg 824b. lesel ê tiryen, trivec'h troatad doüar hed ar riblou, eus an rifyer. ●(1792) BD 1809. seis troatat en douar esa da guic da vreina[n], tr. «sept pieds sous terre, ta chair va pourrir.» ●(17--) TE 93. Ardro tri zroætèd hi doai a hirdæd. ●(17--) FGab 106. un anter troatat silsick.

    (c.1825/30) AJC 335. bean a voa entrema scornen a hy tro eur pemp troatad a hed. ●(1849) LLB 103. Ul lah a eih troeted. ●945. un troeted ha hanter. ●(1869) HTC 8. eul lestr braz hag en devezo 512 troatad a hirder, 85 troatad a ledander, hag 51 troatad a huelder. ●78. Ar jeant-se en doa ouspenn dec troatad a huelder. ●(1877) EKG I 95. daou-ugent troatad enn ear. ●(1878) EKG II 50. red d'ezhi da nebeuta tri zroatad evit tizout an neac'h. ●132. eur piled koar a bevar droatad.

    (1921) LABR ii. huéc’h troetad herùé muzul er Zozon oè mennt Kalloc’h.

    II. Ober un troatad fri : voir fri.

  • troated
    troated

    voir troatad

  • troazh
    troazh

    m. (physiologie)

    (1) Urine.

    (1633) Nom 15a. Lotium, vrina : vrine : an troaz, staot.

    (1659) SCger 92b. pissat ou date, tr. «troaz.» ●126a. vrine, tr. «troaz.» ●176a. troas, tr. «vrine.» ●(1732) GReg 725b. Pissat, urine des personnes, tr. «Troaz. Van[netois] troéh. treah.» ●971a. Urine, tr. «Troaz. Van[netois] treah.» ●(1744) L'Arm 286b. Pissat, tr. «Staute..eu : Treah.. heu : Froug.. gueu ; le dernier est le moins honnête. m.» ●407b. Urine, tr. «Treah

    (1876) TDE.BF 639b. Troaz, s. m., tr. «Urine d'homme.»

    (2) Dour-troazh : urine.

    (1723) CHal 49. Deure treah, tr. «pissat.» ●(1732) GReg 725b. Pissat, urine des personnes, tr. «Van[netois] deür-treah.» ●971a. Urine, tr. «Van[netois] déür-treah

  • troazh-buoc'h
    troazh-buoc'h

    m. Eau de mille-fleurs.

    (1744) L'Arm 457a. Eau de millefleurs, tr. «Træh-buoh. m.»

  • troazhañ / troazhiñ
    troazhañ / troazhiñ

    v.

    (1) V. intr. Uriner.

    (c.1500) Cb. Stautet. alias troazaff. g. pisser / vriner. ●(1521) Cc. Stautet. alias troazaff. g. pisser.

    (1659) SCger 92b. pisser, tr. «troaza.» ●126a. vriner, tr. «troaza.» ●176a. troasa, tr. «vriner.» ●(1732) GReg 725b. Pisser, parlant des personnes, tr. «Troaza. pr. troazet. Van[netois] treaheiñ. troéheiñ.» ●971a. Uriner, tr. «Troaza. pr. troazet. Van[netois] treaheiñ. troéheiñ.» ●(1744) L'Arm 286b. Pisser, tr. «Troaihein : Treahein.» ●407b. Uriner, tr. «Treahein

    (1876) TDE.BF 639b. Troaza, v. n., tr. «Uriner, parlant des hommes.»

    (1916) FBBF 128 (16 mai). Le poulain (…) cependant il est bien portant et s'étend au soleil, en asten e ra, streze ra, denna mad e ra ivez, sempl eo atao emichans. ●(1933) OALD 45/214. An dud ne droazont ket a-walc'h, a evo dour diwar al louzaouen-man. ●(1934) BRUS 87. Uriner, tr. «treahein

    ►[empl. comme subst.]

    (1914) FHAB Genver 24. an troaza er gwele.

    (2) V. tr. d. Troazhañ gwad : uriner du sang.

    (1922) FHAB Mae 155. a laka kalz a dud da droaza gwad.

  • troazher
    troazher

    m. & adj. –ion

    (1) Personne qui urine.

    (1744) L'Arm 286b. Pisseur, tr. «Treaihérr.. herion

    (2) Homme incontinent.

    (1876) TDE.BF 640a. Troazer, s. m. tr. «Qui ne peut retenir son urine, parlant des personnes.»

    (3) Pod-troazher : pot de chambre.

    (1633) Nom 169a. Matella, matellio : vrinal : pot da teureul an dour, pot troazer, pot staoter.

  • troazherez
    troazherez

    f. –ed Femme incontinnente.

    (1876) TDE.BF 640a. Troazer, s. m. tr. «Qui ne peut retenir son urine, parlant des personnes.» ●Troazerez, s. f. C'est le féminin du précédent.

  • troazhigellat
    troazhigellat

    v. intr. Pissoter.

    (1732) GReg 726a. Pissoter, uriner fréquemment, & en petite quantité, comme les graveleux, tr. «Troaziguellat

    (1876) TDE.BF 640a. Troazigellat, v. n., tr. «Pissoter, uriner peu et souvent.»

  • troazhiñ
    troazhiñ

    voir troazhañ

  • troazhlec'h
    troazhlec'h

    m. –ioù urinoir.

    (1931) VALL 767a. Urinoir, tr. «troazlec'h pl. iou (mot relevé).»

  • troazhus
    troazhus

    adj. Diurétique.

    (1732) GReg 298a. Diuretique, tr. «remed troazus

    (1876) TDE.BF 640a. Troazuz, adj., tr. «Qui fait uriner, diurétique.» ●Louzou troazuz, tr. «plante diurétique.»

  • troazur
    troazur

    s. (botanique) Renouée poivrée Polygonum hydropiper.

    (1732) GReg 240b. Curage, ou poivre d'eau, plante, espece de persicaire, tr. «Troazur.» ●714b. Persicaire, ou curage, plante, tr. «Troazur

    (1876) TDE.BF 640a. Troazur, s. m., tr. «Curage, persicaire, plantes.» ●(1879) BLE 324. Renouée poivrée. (P. hydropiper. L.) Troazur. Curage, Poivre d'eau

    (1934) BRUS 267. La renouée persicaire, tr. «troèdur

  • trobidell-
    trobidell-

    voir trabidell-

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...