Recherche 'tro...' : 300 mots trouvés
Page 6 : de tronset (251) à trowent (300) :- troñsettroñset
adj.
(1) Retroussé.
●(1849) LLB 1797. ou mancheu tronsed. ●(1876) TDE.BF 641b. Troñset, adj. et part., tr. «Retroussé.»
●(1927) DIHU 190/243. un dantér hemb baujér, ker dru èl un toaillon-chudelleu e vezè berpet tronset ar hé zor.
(2) Koef troñset : coiffe de cérémonie.
●(1977) PBDZ 1100. (Douarnenez) ur c'hoef troñset, tr. «une coiffe de cérémonie.»
(3) (Cheveux) relevés.
●(1862) BBR 40. Ho pleo tronset ha sonn ho penn, tr. «les cheveux relevés et la tête haute.»
(4) Fini.
●(1933) KANNkerzevod 79/12. Rrr… eun taol rozel var al lederez… / Flip… eun taol spanel var ar boazerez / Hag ma tronset gant Yann e grampouezen…
- troñsiñtroñsiñ
voir troñsañ
- troñson
- tronus / troniustronus / tronius
adj. Orgueilleux, prétentieux.
●(1872) ROU 96a. Il est plus porté à aimer les pompes, tr. «Tronusoc’h eo. (h[aut] L[éon].»
●(1958) ADBr lxv 4/535. (An Ospital-Kammfroud) Le dérivé troniuz (orgueilleux, prétentieux) est pris souvent aussi en mauvaise part : Eur ouenn dud troniuz, gwir eo ema ar muia teil da heul ar re o-deus an nebeuta kolo.
- tropadtropad
m. & adv. –où
(1) M. Troupe.
●(1821) SST 45. un tropad merhiet devot a Jeruusalem.
●(1906) BOBL 14 avril 82/1a. Eun tropad labourerien. ●(1935) BREI 423/4b. eun tropad beleien. ●(1958) BLBR 108/8. Eun tropad mad a dud a oa du-mañ.
(2) Adv. A-dropadoù : en troupeaux.
●(1821) SST 71. ur meme banden devet partaget a dropadeu.
- tropell
- tropiktropik
voir itropik
- trot .1trot .1
adj. Marc'h trot : cheval qui va le trot.
●(1876) TDE.BF . Marc'h trot, tr. «cheval qui va le trot.»
- trot .2trot .2
f.
I.
(1) Trot.
●(1929) MKRN 18. d'an drot ha d'ar peor-zroad, tr. «au trot et au galop.»
(2) D'an drot vras =
●(1889) SFA 71. eur marc'hek o vont abiou dez-han, d'an drot vraz var he loan.
(3) sens fig. D'an drot : vite.
●(1530) J 77a-b. dre da respont sot / Ez vezo dan drot un chotat, tr. «Tiens, ce soufflet à la volée, ta sotte réponse le mérite.»
II. Mont d'an drotig-louarn : marcher rapidement et silencieusement.
●(1924) NFLO. Marcher. m[archer] rapidement et silencieusement, tr. Loeiz ar Floc'h «mont d'an drotig-louarn.»
- trotajtrotaj
m.
(1) (argot de Morlaix et de La Roche-Derrien) Soupe.
●(1885) ARN 33. Soupe (surtout la soupe aux choux, aux légumes ; la soupe des malheureux). – Br. Souben (souben ar c'hol…).. Arg[ot] : Trotach.
●(1912) KZVr 419 - 07/04/12. (projur) Trotach – soubenn. ●(1970) BHAF 61. Tro da gein, «misoner», ma «spoeñsin» dit eun toulladig karotez da lakaad em zrotaj. ●388. Trotaj. Soubenn. «Peadra da lakaad em zrotaj.» = em fod-houarn da ober soubenn. Ger euz trefoedaj Ar Roh. ●(1975) BAHE 87/14. Trotaj : soubenn.
(2) (argot de la Roche-Derrien) Trotaj boubou : soupe de bœuf.
●(1893) RECe xiv 270. trotach boubou, soupe de bœuf.
(3) Yann Drotaj : personnification des vagabonds.
●(1872) GAM 68. Ar baotred saout eo a vez kaset d'ann ti kear brema ? Koumpiri Ian Drotach eo a vez lakeat da vear brema e Lannilis ?
- trotal / trotiñtrotal / trotiñ
v. intr.
(1) Trotter.
●(1499) Ca 203b. Trotal. g. troter. ●(1633) Nom 31b. Equus succussator, succussarius, succussor, tortor, crucians : trotier, qui va le trot, & galoppe dur : march trotter, pehiny á trot calet.
●(1659) SCger 121b. troter, tr. «trotal.» ●176a. trotal, tr. «troter.» ●(1732) GReg 942a. Troter, tr. «Trotal. pr. trotet. Van[netois] troteiñ.»
●(1896) GMB 725. trotter (…) pet[it] tréc[orois] troqyal.
●(1909) FHAB Ebrel 127. Pere eo an tri zra diesa da gas d'ar foar. (Respont miz Mae p. 159) Eur c'hi heb trottal / Eun oc'h heb oc'hal / Eur plac'h yaouank heb fic'hal.
(2) Vaguer, errer.
●(1659) SCger 122b. vaguer, tr. «trotall.»
(3) sens fig. Bouillir.
●(1919) FHAB Gouere 19. An dour a rank derc'hel da drotal war e bouezig. ●(1924) LZBt Mezheven 35. Er pout e verver dour a doler ennan, pa drot, dornadou bleud maïz.
- trotanttrotant
adv. Cependant. cf. troedant
●(14--) N 794. Laqueomp trotant e tourmantaf, tr. «Faisons-le tourmenter, en attendant.»
- trotellat
- trotertroter
m. & adj.
(1) M. Trotteur.
●(1499) Ca 203b. Troter. g. troteur.
●(1732) GReg 942a. Troteur, tr. «Trotèr. p. trotéryen. Van[netois] trotour. p. eryon, eryan.»
●(1929) MKRN 18. kaset ho troterien, tr. «envoyez vos trotteurs.»
(2) Adj. Trotteur.
●(1633) Nom 31b. Equus succussator, succussarius, succussor, tortor, crucians : trotier, qui va le trot, & galoppe dur : march trotter, pehiny á trot calet.
●(1876) TDE.BF 641b. Troter, s. m., tr. «Trotteur, parlant d'un cheval.» ●marc'h troter, tr. «cheval qui va le trot.»
- troterig
- trotouer
- troubl
- troubl-deiz
- troubl-loartroubl-loar
m. (météorologie) Aspect du temps quand il se couvre et s'assombrit au déclin ou au commencement de la lune.
●(1938) WDAP 2/126. Doare an amzer pa zeu da veza teñval ha goloet da vare ar c'hresk pe an diskar-loar. (...) ar C'hlaziged a lavar «troubl-loar.»
- troubl-noztroubl-noz
m. Crépuscule. (?) cf. doubl-noz (?).
●(1872) ROU 106b. Troubl deiz, troubl noz oa.
●(1928) LLLM I 217. Ann troubl-noz, le crépuscule, ou mieux, l'heure d'entre chien et loup, comme disaient nos pères.
- troublañ / troubliñtroublañ / troubliñ
v.
I. V. intr.
(1) (en plt de qqn) Se troubler.
●(17--) CBet 1418. Te ra d'hon sperejo donet hoas da troublan, tr. «Tu viens encore jeter le trouble dans notre esprit.»
●(c.1825/30) AJC 17. ma halon a sclasse ma spered a drouble, tr. «Mon cœur se glaçait, mon esprit se troublait.»
(2) (météorologie) Se troubler.
●(17--) ST 94. Troubli ra ann amzer, tr. «le ciel se trouble.»
●(1848) SBI I 162. Me wel an noz o troublan, an heol oc'h izellad, tr. «Je vois la nuit qui devient trouble et le soleil baisser.»
II. V. tr. d. Troubler.
●(1499) Ca 203b. Troublaff. g. troubler.
●(1659) SCger 69b. inquieter, tr. «troubli.» ●(1752) BS 5. En e glenvet diveza, goude beza recevet e oll Sacramanchou, an drouc speret a glascas troubli ar peoc'h eus e Ene.
- troublañs
- troublet
- troublezon
- troublidigezh
- troublientroublien
f.
(1) Trouble.
●(1710) IN I 174. carguet o speret a droublien. ●(1732) GReg 331b. Embaras d'esprit, peine qui paroît au dehors, tr. «Troublyenn.» ●(1752) BS 420. pebes troublien a so en un ene en goall stad !
●(1859) MMN 30. va speret en eun droublien ar vrassa. ●(1874) FHB 495/195b. na ziskuezomp troublien ebet.
●(1909) KTLR 93. Abarz pell, evelkent, eun droublien, eun neac'hamant pe n'oun ket petra a deuaz var he spered. ●101. Rag en he zroublien, ne guie ket kalz petra rea. ●(1915) HBPR 217. e zo er famillou neac'h ha troublien. ●(1941) FHAB Gwengolo/Here 75. tenvalijenn ha troublienn a zavo war ho spered.
(2) Teurel, lakaat troublien : semer le trouble.
●(1883) MIL 192. Ar burzud nevez-se a lakaas troublien e spered sant Ivi.
●(1927) KANNgwital 299/87. Ne deuit ket da deuleur troublien en hon touez !
(3) Troubles (dans l'ordre public).
●(1835) AMV 102. an droublien a zeuas da veza quen bras e quear. ●(1866) HSH 213. Ar Franç a oa leun a droublien dindan rên Charles VI. ●(1883) MIL 196. Breiz-Izel goude maro ar roue Milliau a oue eur pennad en droublien, en dizurs.
- trouienn
- trouilhtrouilh
voir truilh
- trouintrouin
f./m. Un grand nombre de (gens).
●(18--) MIL.ms (d’après BUBR 35/748). eun drouin garrosiou oc’h he heul. ●(18--) MIL.ms (d’après BUBR 37/820). Ce mot s’emploie encore au sens d’un grand nombre et renferme du reste une idée collective en drouin dud a zo o tont ama, il vient ici une foule de gens.
●(1965) BAHE 44/38. Trouin = skipailh, bagad tud iskis, kampinoded. Me 'gomz deoc'h eus un trouin. Sed amañ un trouin. Bez' ez eo ar re-se un trouin. ●(1982) LLMM 210/32. Ha sede ni un trouin !
- trouselltrousell
f. Rallonge avant de charrette.
●(1987) GOEM 199. on rallonge la charrette avec deux accessoires utilisés par ailleurs pour charger les foins et les moissons, le drousell sur l'avant, le losten sur l'arrière.
- trousktrousk
m.
(1) (pathologie) Croûte sur une plaie.
●(1633) Nom 263a. Polypus : poupe, penule : vn clèuet en fry, trousq en fry.
●(1955) STBJ 145. ar gerent a grede ne oa ket yac'hus louzaoui eur c'hrouadur ouz ar c'hlañvennou pe an trusk.
(2) Chaoker trousk : homme grognon.
●(1901) EPLQ 11. pet[it] tréc[orois] chaker trousk, homme grognon.
- trouskantrouskan
voir touskan
- trouskenntrouskenn
f. –où
(1) Croûte sur une plaie.
●(1633) Nom 265a. Vulneris crusta : la crouste d'vne playe : trousquen an gouly.
●(1659) SCger 35a. crouste d'vne playe, tr. «trousquen ar gouli.» ●(1732) GReg 238a. Croute d'une plaie, tr. «Trusqenn. p. trusqennou. trousqenn. p. trousqennou.»
●(1857) CBF 75. ann drouskenn a gouezo anezhi he-unan, tr. «la croûte tombera d'elle-même.»
●(1982) PBLS 562. (Sant-Servez-Kallag) truskenn, tr. «croûte sur une plaie.»
(2) Couche, croûte (de qqc.).
●(1902) MBKJ 218. petra a c'hello eta teuzi an druskenn skourn a zo en-dro d'hou c'haloun ?
(3) Écorce. cf. ruskenn
●(1926) FHAB Here 394. Ar wezenn diveza (…) oa merket war an drusken anezi daou benn rim latin, diwar gontel Laennec.
- trouskennañtrouskennañ
v. intr. Se former en croûte.
●(1876) TDE.BF 642a. Trouskenna, v. n. Et aussi truskenna, tr. «se former en croûte.»
- trouztrouz
m./f. –ioù
I.
A. M.
(1) [avec art. déf.] Bruit.
●(1580) G 783. an trous a clevaf spes, tr. «j'entends nettement le bruit.»
●(1860) BAL 174. pell diouz an trouz ac an ebad. ●(1868) FHB 189/264a. mes an trouz ne doumpe nemet a abadennou.
●(1908) PIGO II 115. An trouz a hadkomansas. ●(1955) STBJ 38. Dihunet e oa bet ar gambrad soudarded da heul an trouz.
(2) [avec art. indéf.] Bruit spécifique.
●(1689) DOctrinal 194. à galveur c’hoaz toulle ar serpant, pe en hini e ra ar mor é pep amser un trous, hac ur murmur estraing hep suget apparant er bet.
●(1868) FHB 167/88a. tolzennadou erc'h hag a ziruilh gant eun her hag eun trouz bras bete troad ar Menez. ●(1869) HTC 294. eur c'hri hag eun trouz da vouzara ar vro.
●(1908) FHAB Du 333. eun trouz da vouzara. ●(1925) FHAB Genver 33. ar muzikou a rea eun trouz da vouzara. ●(1915) MMED 332-333. pa glevent eun obus bras o tont varzu enno gant eun trouz spountuz, e pladent oc'h an douar. ●(1923) KNOL 151. an nor a zerras gant eur wigour hag eun trouz spountus. ●(1929) FHAB Genver 14. en eur ober eun trouz estlammus.
(3) [sans art.] Bruit.
●(1633) Nom 198b-199a. Crotalum, crepitaculum : cercerelle, claquette : vn instrumant euit ober trous hanuet, clacqueteres. ●214a-b. Fremitus, fremor, sonor : grand fruit (lire : fruit), fremissement : trous bras, tourny. ●214b. Strepitus : bruit de pieds & mains, trepinement : trous an treït hac an daouarn. ●Stridor rotarum : crissement de rouës : tourny an rodou, trous an rodou. ●215a. Tumultus : bruit : trous, turubaill.
●(1878) EKG II 183. trouz an tennou fuzil.
●(1905) MRPL 125. Abalafin e klevaz trouz adreg he c'hein. ●(1910) MAKE 64. Hep muioc’h a dreuz (lire : drouz), e lavarjont kenavo en distro d’an tonton Herri.
►
●(1849) LLB 453. trouz er bet ne gleuer.
●(1902) PIGO I 171. trouz ebed na deue a zreg an dorejou.
B. F.
(1) [avec art. déf.] Bruit.
●(1867) FHB 113/67b. an drouz euz an oliou-mor.
●(1910) MBJL 164. mar deu an drouz da zousaat.
(2) [avec art. indéf.] Bruit spécifique.
●(1849) LLB 1860. En ol ged un drouz vras hi heli a vostad. ●(18--) KTB.ms 14 p 190. En-bezr a klewjont un drouz ar Foeltr.
●(1902) PIGO I 75. mez, gwech ha gwech-all, e vije klevet o sevel euz ar gern eun drouz dishenvel diouz trouz a avalo o frikan. ●(1910) MBJL 161. e klevomp un drouz iskiz : eur fronjadeg grêt gant tud hag a lôskfe o mouez dre o fri. ●(1912) BUAZpermoal 932. e kouezas gant eun drouz spontus. ●(1958) LLMM 67/102. e kroge ar rabankoù da hejañ outo a bep eil gant un drouzig melkonius.
II.
(1) Querelle.
●(1530) J p. 164b. Lyst ho trous ha ho gourdrousou, tr. «Pas tant de bruit et de reproches.»
●(1869) HTC 14-15. arabad eo e ve tamm trouz ebet entrezomp. ●(1877) EKG I 268. Anat oa d'ezho e viche trouz ha kann.
●(1911) BUAZperrot 770. Ar priejou a dle en em glevet ; trouz ebed morse. ●803. e savas awechou meur a damm trouz etrezan hag eskibien Bro-C'hall. ●(1933) MMPA 133. sevel a reas trouz etreze : unan aneze a skoas gant e vreur hag a lazas anezan.
(2) Kaout trouz gant, digant ub. = bezañ krozet gantañ.
●(17--) FG II 64. ha trouz endéfé hen bet gand e vestr ?
► absolu.
●(1942) DADO 20. Alo, mat eo d’in paouez da c’houitellat, pe am bo trouz adarre.
(3) Digeriñ trouz =
●(1932) FHAB Gouere 284. ar yaouankizou (...) eo a zo o tigeri trouz evit kaout eur marc'h-houarn.
(4) Sevel trouz : se rebeller.
●(1910) MBJL 52. kalz a brotestanted a zavas trouz, gant a zroug ac'h eas enne.
(5) Klevout trouz : se faire admonester.
●(1907) DRSP 46. Trouz a c'hellfemp klevet ma vefemp divezad.
(6) Klask, sevel trouz ouzh ub. : chercher querelle à qqn.
●(1857) AVImaheu 16. Ha mar fell de zén seüel trous doh-oh. ●(1893) IAI 108. roet da entent n'oa ket brao klask trouz ouzomp.
(7) Bezañ e trouz gant ub. =
●(1843) LZBg 1añ blezad-2l lodenn 21. chetu quentéh mambruguerion én trous hag én hohi guet er habitén. ●(1869) FHB 235/207a. eur c'hrouadur daoulagad du dezhan, atao e trouz gant unan bennag.
(8) Ober trouz da ub. : réprimander qqn.
●(1907) PERS 338. Karet en divije klevet ar visionerien oc'h ober trouz d'ezhan.
(9) Kas trouz da ub. =
●(1907) VBFV.bf 37b. kas trouz, tr. «faire du bruit, murmurer.» ●(1939) RIBA 13. É amezegion e gasè trouz dehon aveit el lakat de gemér ur voéz.
- trouzadegtrouzadeg
f. Ensemble de bruits.
●(1970) BRUD 35-36/145. N’eo ket an drouzadeg-se eun didalvez a skeudennadur dre zon war ar skrid.
- trouzal / trouzañ / trouzial / trouziañtrouzal / trouzañ / trouzial / trouziañ
v. intr.
(1) Faire du bruit, bruire.
●(1659) SCger 17b. faire bruict, tr. «trousal.» ●176a. trousial, tr. «faire du bruict.»
●(1847) BDJ 15. ha n'a drouzhit ket. ●(1849) LLB 190. É koeh en un drouzal. ●743-744. N'hi hlehuehèt ket mui, é kreiz en noz téhoel / É trouzal, el agent, branselet t'en ahuel. ●1209. Mar kleu a ziabel en armaj é trouzal. ●(1889) ISV 436. clevet unan bennag o trouzial er sanail azioutho.
●(1903) MBJJ 18. drapoio bihan (…) a c'houe an avel enne. Chom a reont tenn, hag eun dudi eo gwelet 'nê o finval skanv hag o c'hlevet o trouzan seder. ●31. Er memes amzer e trouz ar chadenno. ●(1911) BUAZperrot 571. en eur drouzal en dro d'e gampr. ●(1914) DFBP 39b. bruire, tr. «Trouzal.» ●(1915) KANNlandunvez 41/312. ar bouteier o strakal var an douar kalet, ar moueziou o trouzia pe o c’hoarzin… an oferen oa echu.
(2) Trouzal gant udb. = ober trouz abalamour dezhañ.
●(1902) PIGO I 31. deliou glaz o trouzal gant an avel.
(3) Occasionner des désordres.
●(1866) HSH 275. Ar republicanet pere ne requetent nemet trouzal ha pilla.
●(1907) BOBL 12 octobre 159/1a. diskenn er ruiou da drouzal. ●(1937) TBBN 58. ne oé ket enta mui léh de drouzal doh en tu-sé.
(4) Trouzal ouzh ub. : fulminer contre qqn.
●(1939) RIBA 79. d'ou atahinal, de drouzal dohtè.
►absol.
●(1928) BFSA 104. E-lec'h trouza ha skandalat, ar vamm vat a grogas gant douster en troad en doa he skôet.
(5) Crier, hurler.
●(1902) LZBg Meurzh 65. Hui e hel trouzal amen er péh e garéet.
(6) = (?) Menacer (?).
●(1910) ISBR 219. léh en doé eùé de vout spontet : é oé é unan pen ha trouzal e hré er brezél.
- trouzañtrouzañ
voir trouzal
- trouzer
- trouzialtrouzial
voir trouzal
- trouziañtrouziañ
voir trouzal
- trouzkrozaltrouzkrozal
v. intr. Gronder bruyamment.
●(1862) BBR 162. gant ar mor braz trouz-kroza, tr. «avec la mer immense gronder.»
- trouzustrouzus
adj. Bruyant.
●(1732) GReg 122b. Bruiant, ante, tr. «Trousus.» ●(1744) L'Arm 39b. Bruyant, tr. « Troususs.»
●(1849) LLB 438. ur harter trouzus. ●798. en harnan trouzus. ●1201. ur ster don ha trouzus. ●(1876) TDE.BF 642a. Trouzuz, adj., tr. «Bruyant.»
●(1925) FHAB Mae 187. goueliou distrantell, goueliou trouzus. ●(1934) BRUS 102. Bruyant, tr. «trouzus.»
- trovan
- trovanel
- troveni
- trovezhtrovezh
f. –ioù Fois.
●(1947) YNHL 113. An dra-se o deus graet, koulskoude, e kêr an Alre, un drovezh ma oa tomm d'o fri, Aotrou Person. ●(1974) TDBP III 215. Un drovez e oamp bet o vale a-hed an devenn, tr. « une fois nous avions été nous promener le long de la falaise »
- TrovorgantTrovorgant
hydronyme Tromorgant (rivière, affluent du Jarlot).
●(1931) FHAB Genver 12. savet war lein eun dosenn e weler diwar he c'hern traonienn ar Jarlot ha Trovorgant hag, er penn pella, Montroulez. ●Gwengolo/351. eur zell diweza war ho leve ha war draonienn ar Jarlod ha Tremorgant.
- trowardro
- trowenttrowent
m. (météorologie) Tourbillon de vent.
●(1752) PEll 397. Le simple Gwent nom substantif est maintenant inusité parmi les nôtres ; mais ses composez sont encore en usage ; scavoir Courvent, Mervent, Trovent, & son dérivé le verbe Gwenta.
●(1821) GON 452b. Trô-went, s. f., tr. «Tourbillon, vent impétueux qui va en tournoyant, Trombe.»
●(1920) KZVr 364 - 22/02/20. Au lieu de tro-went, tourbillon de vent, on dit barr-korbell. ●(1931) VALL 746b. Tourbillon, tr. «trowent m.»