Devri

Recherche 'tro...' : 300 mots trouvés

Page 6 : de tronset (251) à trowent (300) :
  • troñset
    troñset

    adj.

    (1) Retroussé.

    (1849) LLB 1797. ou mancheu tronsed. ●(1876) TDE.BF 641b. Troñset, adj. et part., tr. «Retroussé.»

    (1927) DIHU 190/243. un dantér hemb baujér, ker dru èl un toaillon-chudelleu e vezè berpet tronset ar hé zor.

    (2) Koef troñset : coiffe de cérémonie.

    (1977) PBDZ 1100. (Douarnenez) ur c'hoef troñset, tr. «une coiffe de cérémonie.»

    (3) (Cheveux) relevés.

    (1862) BBR 40. Ho pleo tronset ha sonn ho penn, tr. «les cheveux relevés et la tête haute.»

    (4) Fini.

    (1933) KANNkerzevod 79/12. Rrr… eun taol rozel var al lederez… / Flip… eun taol spanel var ar boazerez / Hag ma tronset gant Yann e grampouezen…

  • troñsiñ
    troñsiñ

    voir troñsañ

  • troñson
    troñson

    m. Tronc.

    (1499) Ca 203b. Tronczon. g. tronc.

  • tronus / tronius
    tronus / tronius

    adj. Orgueilleux, prétentieux.

    (1872) ROU 96a. Il est plus porté à aimer les pompes, tr. «Tronusoc’h eo. (h[aut] L[éon].»

    (1958) ADBr lxv 4/535. (An Ospital-Kammfroud) Le dérivé troniuz (orgueilleux, prétentieux) est pris souvent aussi en mauvaise part : Eur ouenn dud troniuz, gwir eo ema ar muia teil da heul ar re o-deus an nebeuta kolo.

  • tropad
    tropad

    m. & adv. –où

    (1) M. Troupe.

    (1821) SST 45. un tropad merhiet devot a Jeruusalem.

    (1906) BOBL 14 avril 82/1a. Eun tropad labourerien. ●(1935) BREI 423/4b. eun tropad beleien. ●(1958) BLBR 108/8. Eun tropad mad a dud a oa du-mañ.

    (2) Adv. A-dropadoù : en troupeaux.

    (1821) SST 71. ur meme banden devet partaget a dropadeu.

  • tropell
    tropell

    m. –où Troupeau.

    (1499) Ca 203b. Tropell milet. g. tropell de bestiaill.

    (1866) FHB 60/59b. da ziouall tropellou he dad. ●(1866) FHB 80/220a. Messaerien denved int hag ho micher eo sevel tropellou.

  • tropik
    tropik

    voir itropik

  • trot .1
    trot .1

    adj. Marc'h trot : cheval qui va le trot.

    (1876) TDE.BF . Marc'h trot, tr. «cheval qui va le trot.»

  • trot .2
    trot .2

    f.

    I.

    (1) Trot.

    (1929) MKRN 18. d'an drot ha d'ar peor-zroad, tr. «au trot et au galop.»

    (2) D'an drot vras =

    (1889) SFA 71. eur marc'hek o vont abiou dez-han, d'an drot vraz var he loan.

    (3) sens fig. D'an drot : vite.

    (1530) J 77a-b. dre da respont sot / Ez vezo dan drot un chotat, tr. «Tiens, ce soufflet à la volée, ta sotte réponse le mérite.»

    II. Mont d'an drotig-louarn : marcher rapidement et silencieusement.

    (1924) NFLO. Marcher. m[archer] rapidement et silencieusement, tr. Loeiz ar Floc'h «mont d'an drotig-louarn

  • trotaj
    trotaj

    m.

    (1) (argot de Morlaix et de La Roche-Derrien) Soupe.

    (1885) ARN 33. Soupe (surtout la soupe aux choux, aux légumes ; la soupe des malheureux). – Br. Souben (souben ar c'hol…).. Arg[ot] : Trotach.

    (1912) KZVr 419 - 07/04/12. (projur) Trotach – soubenn. ●(1970) BHAF 61. Tro da gein, «misoner», ma «spoeñsin» dit eun toulladig karotez da lakaad em zrotaj. ●388. Trotaj. Soubenn. «Peadra da lakaad em zrotaj.» = em fod-houarn da ober soubenn. Ger euz trefoedaj Ar Roh. ●(1975) BAHE 87/14. Trotaj : soubenn.

    (2) (argot de la Roche-Derrien) Trotaj boubou : soupe de bœuf.

    (1893) RECe xiv 270. trotach boubou, soupe de bœuf.

    (3) Yann Drotaj : personnification des vagabonds.

    (1872) GAM 68. Ar baotred saout eo a vez kaset d'ann ti kear brema ? Koumpiri Ian Drotach eo a vez lakeat da vear brema e Lannilis ?

  • trotal / trotiñ
    trotal / trotiñ

    v. intr.

    (1) Trotter.

    (1499) Ca 203b. Trotal. g. troter. ●(1633) Nom 31b. Equus succussator, succussarius, succussor, tortor, crucians : trotier, qui va le trot, & galoppe dur : march trotter, pehiny á trot calet.

    (1659) SCger 121b. troter, tr. «trotal.» ●176a. trotal, tr. «troter.» ●(1732) GReg 942a. Troter, tr. «Trotal. pr. trotet. Van[netois] troteiñ

    (1896) GMB 725. trotter (…) pet[it] tréc[orois] troqyal.

    (1909) FHAB Ebrel 127. Pere eo an tri zra diesa da gas d'ar foar. (Respont miz Mae p. 159) Eur c'hi heb trottal / Eun oc'h heb oc'hal / Eur plac'h yaouank heb fic'hal.

    (2) Vaguer, errer.

    (1659) SCger 122b. vaguer, tr. «trotall

    (3) sens fig. Bouillir.

    (1919) FHAB Gouere 19. An dour a rank derc'hel da drotal war e bouezig. ●(1924) LZBt Mezheven 35. Er pout e verver dour a doler ennan, pa drot, dornadou bleud maïz.

  • trotant
    trotant

    adv. Cependant. cf. troedant

    (14--) N 794. Laqueomp trotant e tourmantaf, tr. «Faisons-le tourmenter, en attendant.»

  • trotellat
    trotellat

    v. intr. Trottiner.

    (1732) GReg 942a. Trotiner, tr. «trotellat. pr. et

    (1876) TDE.BF 641b. Trotellat, v. n., tr. «Trotiller, parlant des persoones.»

  • troter
    troter

    m. & adj.

    (1) M. Trotteur.

    (1499) Ca 203b. Troter. g. troteur.

    (1732) GReg 942a. Troteur, tr. «Trotèr. p. trotéryen. Van[netois] trotour. p. eryon, eryan

    (1929) MKRN 18. kaset ho troterien, tr. «envoyez vos trotteurs.»

    (2) Adj. Trotteur.

    (1633) Nom 31b. Equus succussator, succussarius, succussor, tortor, crucians : trotier, qui va le trot, & galoppe dur : march trotter, pehiny á trot calet.

    (1876) TDE.BF 641b. Troter, s. m., tr. «Trotteur, parlant d'un cheval.» ●marc'h troter, tr. «cheval qui va le trot.»

  • troterig
    troterig

    m. Trottin.

    (1732) GReg 942a. Trotin, petit laquais à faire des messages, tr. «Trotericq

  • trotouer
    trotouer

    m. –ioù Trottoir.

    (1910) MBJL 139. an daou drotouer.

  • troubl
    troubl

    adj.

    (1) Trouble.

    (1499) Ca 203b. Troubl. g. trouble.

    (1872) ROU 106b. E zaoulagad a zo troubl.

    (2) =

    (1872) ROU 106b. troubl eo an amzer, an deiz.

  • troubl-deiz
    troubl-deiz

    m. = (?) cf. doubl-deiz (?).

    (1872) ROU 106b. Troubl deiz, troubl noz oa.

  • troubl-loar
    troubl-loar

    m. (météorologie) Aspect du temps quand il se couvre et s'assombrit au déclin ou au commencement de la lune.

    (1938) WDAP 2/126. Doare an amzer pa zeu da veza teñval ha goloet da vare ar c'hresk pe an diskar-loar. (...) ar C'hlaziged a lavar «troubl-loar

  • troubl-noz
    troubl-noz

    m. Crépuscule. (?) cf. doubl-noz (?).

    (1872) ROU 106b. Troubl deiz, troubl noz oa.

    (1928) LLLM I 217. Ann troubl-noz, le crépuscule, ou mieux, l'heure d'entre chien et loup, comme disaient nos pères.

  • troublañ / troubliñ
    troublañ / troubliñ

    v.

    I. V. intr.

    (1) (en plt de qqn) Se troubler.

    (17--) CBet 1418. Te ra d'hon sperejo donet hoas da troublan, tr. «Tu viens encore jeter le trouble dans notre esprit.»

    (c.1825/30) AJC 17. ma halon a sclasse ma spered a drouble, tr. «Mon cœur se glaçait, mon esprit se troublait.»

    (2) (météorologie) Se troubler.

    (17--) ST 94. Troubli ra ann amzer, tr. «le ciel se trouble.»

    (1848) SBI I 162. Me wel an noz o troublan, an heol oc'h izellad, tr. «Je vois la nuit qui devient trouble et le soleil baisser.»

    II. V. tr. d. Troubler.

    (1499) Ca 203b. Troublaff. g. troubler.

    (1659) SCger 69b. inquieter, tr. «troubli.» ●(1752) BS 5. En e glenvet diveza, goude beza recevet e oll Sacramanchou, an drouc speret a glascas troubli ar peoc'h eus e Ene.

  • troublañs
    troublañs

    f. Trouble.

    (1904) BMSB 32. Ne c'hellont rei d'oc'h troublans. 47. e fas drouklivet ha leun a droublans. ●82. Pa vemp en aoun hag en droublans. ●(1907) KANngalon C'hwevrer 330. o santout droublanz an oll.

  • troublet
    troublet

    adj. Troublé.

    (1857) GUG 94. ur joé, ur gonfianç / Ne vé jamæs troublet.

  • troublezon
    troublezon

    s. =

    (1728) Resurrection 2872. Quement hon lacas casy en troubleson.

  • troublidigezh
    troublidigezh

    f. =

    (1839) BSI 246. goarantiçzet a bep troublidiguez.

  • troublien
    troublien

    f.

    (1) Trouble.

    (1710) IN I 174. carguet o speret a droublien. ●(1732) GReg 331b. Embaras d'esprit, peine qui paroît au dehors, tr. «Troublyenn.» ●(1752) BS 420. pebes troublien a so en un ene en goall stad !

    (1859) MMN 30. va speret en eun droublien ar vrassa. ●(1874) FHB 495/195b. na ziskuezomp troublien ebet.

    (1909) KTLR 93. Abarz pell, evelkent, eun droublien, eun neac'hamant pe n'oun ket petra a deuaz var he spered. ●101. Rag en he zroublien, ne guie ket kalz petra rea. ●(1915) HBPR 217. e zo er famillou neac'h ha troublien. ●(1941) FHAB Gwengolo/Here 75. tenvalijenn ha troublienn a zavo war ho spered.

    (2) Teurel, lakaat troublien : semer le trouble.

    (1883) MIL 192. Ar burzud nevez-se a lakaas troublien e spered sant Ivi.

    (1927) KANNgwital 299/87. Ne deuit ket da deuleur troublien en hon touez !

    (3) Troubles (dans l'ordre public).

    (1835) AMV 102. an droublien a zeuas da veza quen bras e quear. ●(1866) HSH 213. Ar Franç a oa leun a droublien dindan rên Charles VI. ●(1883) MIL 196. Breiz-Izel goude maro ar roue Milliau a oue eur pennad en droublien, en dizurs.

  • trouienn
    trouienn

    f. Trique.

    (1969) LIMO 15 février. N'er housiet ket pé é hoario en drouien ar hou kein. ●Drouien, tr. «trique.» ●(1969) LIMO 10 mai. en drouien geti én hé dorn. ●En drouienn, tr. «la trique.»

  • trouilh
    trouilh

    voir truilh

  • trouin
    trouin

    f./m. Un grand nombre de (gens).

    (18--) MIL.ms (d’après BUBR 35/748). eun drouin garrosiou oc’h he heul. ●(18--) MIL.ms (d’après BUBR 37/820). Ce mot s’emploie encore au sens d’un grand nombre et renferme du reste une idée collective en drouin dud a zo o tont ama, il vient ici une foule de gens.

    (1965) BAHE 44/38. Trouin = skipailh, bagad tud iskis, kampinoded. Me 'gomz deoc'h eus un trouin. Sed amañ un trouin. Bez' ez eo ar re-se un trouin. ●(1982) LLMM 210/32. Ha sede ni un trouin !

  • trousell
    trousell

    f. Rallonge avant de charrette.

    (1987) GOEM 199. on rallonge la charrette avec deux accessoires utilisés par ailleurs pour charger les foins et les moissons, le drousell sur l'avant, le losten sur l'arrière.

  • trousk
    trousk

    m.

    (1) (pathologie) Croûte sur une plaie.

    (1633) Nom 263a. Polypus : poupe, penule : vn clèuet en fry, trousq en fry.

    (1955) STBJ 145. ar gerent a grede ne oa ket yac'hus louzaoui eur c'hrouadur ouz ar c'hlañvennou pe an trusk.

    (2) Chaoker trousk : homme grognon.

    (1901) EPLQ 11. pet[it] tréc[orois] chaker trousk, homme grognon.

  • trouskan
    trouskan

    voir touskan

  • trouskenn
    trouskenn

    f. –où

    (1) Croûte sur une plaie.

    (1633) Nom 265a. Vulneris crusta : la crouste d'vne playe : trousquen an gouly.

    (1659) SCger 35a. crouste d'vne playe, tr. «trousquen ar gouli.» ●(1732) GReg 238a. Croute d'une plaie, tr. «Trusqenn. p. trusqennou. trousqenn. p. trousqennou

    (1857) CBF 75. ann drouskenn a gouezo anezhi he-unan, tr. «la croûte tombera d'elle-même.»

    (1982) PBLS 562. (Sant-Servez-Kallag) truskenn, tr. «croûte sur une plaie.»

    (2) Couche, croûte (de qqc.).

    (1902) MBKJ 218. petra a c'hello eta teuzi an druskenn skourn a zo en-dro d'hou c'haloun ?

    (3) Écorce. cf. ruskenn

    (1926) FHAB Here 394. Ar wezenn diveza (…) oa merket war an drusken anezi daou benn rim latin, diwar gontel Laennec.

  • trouskennañ
    trouskennañ

    v. intr. Se former en croûte.

    (1876) TDE.BF 642a. Trouskenna, v. n. Et aussi truskenna, tr. «se former en croûte.»

  • trouz
    trouz

    m./f. –ioù

    I.

    A. M.

    (1) [avec art. déf.] Bruit.

    (1580) G 783. an trous a clevaf spes, tr. «j'entends nettement le bruit.»

    (1860) BAL 174. pell diouz an trouz ac an ebad. ●(1868) FHB 189/264a. mes an trouz ne doumpe nemet a abadennou.

    (1908) PIGO II 115. An trouz a hadkomansas. ●(1955) STBJ 38. Dihunet e oa bet ar gambrad soudarded da heul an trouz.

    (2) [avec art. indéf.] Bruit spécifique.

    (1689) DOctrinal 194. à galveur c’hoaz toulle ar serpant, pe en hini e ra ar mor é pep amser un trous, hac ur murmur estraing hep suget apparant er bet.

    (1868) FHB 167/88a. tolzennadou erc'h hag a ziruilh gant eun her hag eun trouz bras bete troad ar Menez. ●(1869) HTC 294. eur c'hri hag eun trouz da vouzara ar vro.

    (1908) FHAB Du 333. eun trouz da vouzara. ●(1925) FHAB Genver 33. ar muzikou a rea eun trouz da vouzara. ●(1915) MMED 332-333. pa glevent eun obus bras o tont varzu enno gant eun trouz spountuz, e pladent oc'h an douar. ●(1923) KNOL 151. an nor a zerras gant eur wigour hag eun trouz spountus. ●(1929) FHAB Genver 14. en eur ober eun trouz estlammus.

    (3) [sans art.] Bruit.

    (1633) Nom 198b-199a. Crotalum, crepitaculum : cercerelle, claquette : vn instrumant euit ober trous hanuet, clacqueteres. ●214a-b. Fremitus, fremor, sonor : grand fruit (lire : fruit), fremissement : trous bras, tourny. ●214b. Strepitus : bruit de pieds & mains, trepinement : trous an treït hac an daouarn. ●Stridor rotarum : crissement de rouës : tourny an rodou, trous an rodou. ●215a. Tumultus : bruit : trous, turubaill.

    (1878) EKG II 183. trouz an tennou fuzil.

    (1905) MRPL 125. Abalafin e klevaz trouz adreg he c'hein. ●(1910) MAKE 64. Hep muioc’h a dreuz (lire : drouz), e lavarjont kenavo en distro d’an tonton Herri.

    (1849) LLB 453. trouz er bet ne gleuer.

    (1902) PIGO I 171. trouz ebed na deue a zreg an dorejou.

    B. F.

    (1) [avec art. déf.] Bruit.

    (1867) FHB 113/67b. an drouz euz an oliou-mor.

    (1910) MBJL 164. mar deu an drouz da zousaat.

    (2) [avec art. indéf.] Bruit spécifique.

    (1849) LLB 1860. En ol ged un drouz vras hi heli a vostad. ●(18--) KTB.ms 14 p 190. En-bezr a klewjont un drouz ar Foeltr.

    (1902) PIGO I 75. mez, gwech ha gwech-all, e vije klevet o sevel euz ar gern eun drouz dishenvel diouz trouz a avalo o frikan. ●(1910) MBJL 161. e klevomp un drouz iskiz : eur fronjadeg grêt gant tud hag a lôskfe o mouez dre o fri. ●(1912) BUAZpermoal 932. e kouezas gant eun drouz spontus. ●(1958) LLMM 67/102. e kroge ar rabankoù da hejañ outo a bep eil gant un drouzig melkonius.

    II.

    (1) Querelle.

    (1530) J p. 164b. Lyst ho trous ha ho gourdrousou, tr. «Pas tant de bruit et de reproches.»

    (1869) HTC 14-15. arabad eo e ve tamm trouz ebet entrezomp. ●(1877) EKG I 268. Anat oa d'ezho e viche trouz ha kann.

    (1911) BUAZperrot 770. Ar priejou a dle en em glevet ; trouz ebed morse. ●803. e savas awechou meur a damm trouz etrezan hag eskibien Bro-C'hall. ●(1933) MMPA 133. sevel a reas trouz etreze : unan aneze a skoas gant e vreur hag a lazas anezan.

    (2) Kaout trouz gant, digant ub. = bezañ krozet gantañ.

    (17--) FG II 64. ha trouz endéfé hen bet gand e vestr ?

    ► absolu.

    (1942) DADO 20. Alo, mat eo d’in paouez da c’houitellat, pe am bo trouz adarre.

    (3) Digeriñ trouz =

    (1932) FHAB Gouere 284. ar yaouankizou (...) eo a zo o tigeri trouz evit kaout eur marc'h-houarn.

    (4) Sevel trouz : se rebeller.

    (1910) MBJL 52. kalz a brotestanted a zavas trouz, gant a zroug ac'h eas enne.

    (5) Klevout trouz : se faire admonester.

    (1907) DRSP 46. Trouz a c'hellfemp klevet ma vefemp divezad.

    (6) Klask, sevel trouz ouzh ub. : chercher querelle à qqn.

    (1857) AVImaheu 16. Ha mar fell de zén seüel trous doh-oh. ●(1893) IAI 108. roet da entent n'oa ket brao klask trouz ouzomp.

    (7) Bezañ e trouz gant ub. =

    (1843) LZBg 1añ blezad-2l lodenn 21. chetu quentéh mambruguerion én trous hag én hohi guet er habitén. ●(1869) FHB 235/207a. eur c'hrouadur daoulagad du dezhan, atao e trouz gant unan bennag.

    (8) Ober trouz da ub. : réprimander qqn.

    (1907) PERS 338. Karet en divije klevet ar visionerien oc'h ober trouz d'ezhan.

    (9) Kas trouz da ub. =

    (1907) VBFV.bf 37b. kas trouz, tr. «faire du bruit, murmurer.» ●(1939) RIBA 13. É amezegion e gasè trouz dehon aveit el lakat de gemér ur voéz.

  • trouzadeg
    trouzadeg

    f. Ensemble de bruits.

    (1970) BRUD 35-36/145. N’eo ket an drouzadeg-se eun didalvez a skeudennadur dre zon war ar skrid.

  • trouzal / trouzañ / trouzial / trouziañ
    trouzal / trouzañ / trouzial / trouziañ

    v. intr.

    (1) Faire du bruit, bruire.

    (1659) SCger 17b. faire bruict, tr. «trousal.» ●176a. trousial, tr. «faire du bruict.»

    (1847) BDJ 15. ha n'a drouzhit ket. ●(1849) LLB 190. É koeh en un drouzal. ●743-744. N'hi hlehuehèt ket mui, é kreiz en noz téhoel / É trouzal, el agent, branselet t'en ahuel. ●1209. Mar kleu a ziabel en armaj é trouzal. ●(1889) ISV 436. clevet unan bennag o trouzial er sanail azioutho.

    (1903) MBJJ 18. drapoio bihan (…) a c'houe an avel enne. Chom a reont tenn, hag eun dudi eo gwelet 'nê o finval skanv hag o c'hlevet o trouzan seder. ●31. Er memes amzer e trouz ar chadenno. ●(1911) BUAZperrot 571. en eur drouzal en dro d'e gampr. ●(1914) DFBP 39b. bruire, tr. «Trouzal.» ●(1915) KANNlandunvez 41/312. ar bouteier o strakal var an douar kalet, ar moueziou o trouzia pe o c’hoarzin… an oferen oa echu.

    (2) Trouzal gant udb. = ober trouz abalamour dezhañ.

    (1902) PIGO I 31. deliou glaz o trouzal gant an avel.

    (3) Occasionner des désordres.

    (1866) HSH 275. Ar republicanet pere ne requetent nemet trouzal ha pilla.

    (1907) BOBL 12 octobre 159/1a. diskenn er ruiou da drouzal. ●(1937) TBBN 58. ne oé ket enta mui léh de drouzal doh en tu-sé.

    (4) Trouzal ouzh ub. : fulminer contre qqn.

    (1939) RIBA 79. d'ou atahinal, de drouzal dohtè.

    ►absol.

    (1928) BFSA 104. E-lec'h trouza ha skandalat, ar vamm vat a grogas gant douster en troad en doa he skôet.

    (5) Crier, hurler.

    (1902) LZBg Meurzh 65. Hui e hel trouzal amen er péh e garéet.

    (6) = (?) Menacer (?).

    (1910) ISBR 219. léh en doé eùé de vout spontet : é oé é unan pen ha trouzal e hré er brezél.

  • trouzañ
    trouzañ

    voir trouzal

  • trouzer
    trouzer

    m. –ion

    (1) Personne bruyante.

    (1732) GReg 171a. Clabaudeur, grand criailleur, tr. «Trouser. p. trouséryen

    (1876) TDE.BF 642a. Trouzer, s. m., tr. «Tapageur.»

    (2) par ext. Revendicateur, manifestant.

    (1920) MVRO 35/1a. da heul tommadennou etre an drouzerien hag ar poliz.

  • trouzial
    trouzial

    voir trouzal

  • trouziañ
    trouziañ

    voir trouzal

  • trouzkrozal
    trouzkrozal

    v. intr. Gronder bruyamment.

    (1862) BBR 162. gant ar mor braz trouz-kroza, tr. «avec la mer immense gronder.»

  • trouzus
    trouzus

    adj. Bruyant.

    (1732) GReg 122b. Bruiant, ante, tr. «Trousus.» ●(1744) L'Arm 39b. Bruyant, tr. « Troususs

    (1849) LLB 438. ur harter trouzus. ●798. en harnan trouzus. ●1201. ur ster don ha trouzus. ●(1876) TDE.BF 642a. Trouzuz, adj., tr. «Bruyant.»

    (1925) FHAB Mae 187. goueliou distrantell, goueliou trouzus. ●(1934) BRUS 102. Bruyant, tr. «trouzus

  • trovan
    trovan

    f. –où (géographie)

    (1) Tropique.

    (1931) VALL 761a. Tropique, tr. «trovan f. (d'après le gallois).» ●(1944) DGBD 17. e broioù an drovan.

    (2) Badeziant an drovan : baptême des tropiques.

    (1943) TRHS 62. lidoù ar Vadeziant a vez graet diouti «Badeziant an Drovan ».

  • trovanel
    trovanel

    adj. Tropical.

    (1931) VALL 761a. Tropical, tr. «trovanel.» ●(1958) BAHE 15/7. kleñvedoù lec'hel ar broioù trovanel.

  • troveni
    troveni

    f. (religion) Troménie.

    (1944) VKST Mae 140. Troveni vras ar Werc'hez. ●(1953) BLBR 63/14. Troveni vras Lokorn.

  • trovezh
    trovezh

    f. –ioù Fois.

    (1947) YNHL 113. An dra-se o deus graet, koulskoude, e kêr an Alre, un drovezh ma oa tomm d'o fri, Aotrou Person. ●(1974) TDBP III 215. Un drovez e oamp bet o vale a-hed an devenn, tr. « une fois nous avions été nous promener le long de la falaise »

  • Trovorgant
    Trovorgant

    hydronyme Tromorgant (rivière, affluent du Jarlot).

    (1931) FHAB Genver 12. savet war lein eun dosenn e weler diwar he c'hern traonienn ar Jarlot ha Trovorgant hag, er penn pella, Montroulez. ●Gwengolo/351. eur zell diweza war ho leve ha war draonienn ar Jarlod ha Tremorgant.

  • trowardro
    trowardro

    m. –ioù Pourtour, alentour.

    (14--) N 273-278. Me hoz guinhezl a quehezl mat / Hac a goar an tro voar tron choat, tr. «(C'est) moi votre veneur de bon renom, / Qui connais le pourtour du bois.»

    (1970) BHAF 384. anavezet a-walh en trowardroiou.

  • trowent
    trowent

    m. (météorologie) Tourbillon de vent.

    (1752) PEll 397. Le simple Gwent nom substantif est maintenant inusité parmi les nôtres ; mais ses composez sont encore en usage ; scavoir Courvent, Mervent, Trovent, & son dérivé le verbe Gwenta.

    (1821) GON 452b. Trô-went, s. f., tr. «Tourbillon, vent impétueux qui va en tournoyant, Trombe.»

    (1920) KZVr 364 - 22/02/20. Au lieu de tro-went, tourbillon de vent, on dit barr-korbell. ●(1931) VALL 746b. Tourbillon, tr. «trowent m.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...