Recherche 'bê...' : 972 mots trouvés
Page 3 : de beg-magn (101) à begel-bolz (150) :- beg-magn
- beg-mañchbeg-mañch
m. begoù-mañchoù Fausse manche.
●(1931) GWAL 136-137/423. (kornbro Perroz, Treger-Vras) Beg-mañch (Beg-milgin) : riblez-roched (liester : begou-mañchou).
- Beg-Meilh .1Beg-Meilh .1
n. de l. Bec-Meil (Fouesnant).
●(1923) FHAB here 10/392. Ar c'hirri dre dan a deue eus a Gemper, eus a Veg-Meil, hag eus a Venodet a zigas berniou tud d'ar gouel. ●(1974) SKVT iii 55. Pell emañ Beg-Meilh, gast ar gurun ! ●78. Echu ar vezogn e Beg-Meilh ? ●(1974) SKVT III 55. Pell emañ Beg-Meilh, gast ar gurun ! ●78. Echu ar vezogn e Beg-Meilh ?
- Beg-meilh / Beg-meilh-ruz .2Beg-meilh / Beg-meilh-ruz .2
(blason populaire) Surnom des habitants de Quimperlé. Cf. Beg-sall.
●(1732) GReg 773b. On apelle burlesquement, ceux de Quimperlé Becq-meilh, id ẽ, bec de Rouget : parce qu'ils mangent souvent de ce poisson, qui est fort commun le long de leur côte.
●(1855) FUB 84. Bék meilk, bek sall ! / Ré Ghemperlé na zéb trâ all. ●(1878) SVE 950. Bek meill-ruz, bek sall! / 'Re Gemperle n'zebront tra all.
●(1908) FURB 15/125. Bek meill-ruz, bek sall ! / 'Re Gemperle n'zebront tra all.
●(2000) TRMOR 51. Beg meilh ruz,beg sall / Re Gemperle ne zebront tra all.
- Beg-meilh-ruzBeg-meilh-ruz
voir Beg-meilh .2
- beg-melen
- beg-mennmenn
- beg-minaouedbeg-minaoued
m. Femme curieuse et commère.
●(1914) KZVr 78 - 30/08/14. Beg-mineved, tr. «pointe d'alène, femme curieuse, commère, H[au]t-Trég[uier].»
- beg-moan
- beg-mor
- beg-ouzh-begbeg-ouzh-beg
adv.
(1) Bouche à bouche ; en tête à tête.
●(c.1718) CHal.ms i. aboucher entretenir de bouche, tr. «coms pen oh pen, bec oh uec.» ●(1732) GReg 106a. Bouche à bouche, tête à tête, tr. «Beg-ouc'h-veg.» ●(1744) L'Arm 34a. Bouche-à-bouche, tr. «Beeg-oh-veeg.»
●(1904) DBFV 19a. beg oh veg, tr. «en tête à tête.» ●(1907) VBFV.bf 57a. beg-oh-veg, tr. «tête à tête.»
(2) En conversation (avec).
●(1904) DBFV 19a. beg oh veg, tr. «en conversation (avec).»
- Beg-Penn-ar-RozBeg-Penn-ar-Roz
n. de l. Cap de la Chèvre (Crozon).
(1) Beg-Penn-ar-Roz. Cf. TONA.II 63/1674 : "Nulle part (sauf à Camaret sous l'influence récente du français), on ne dit : ni Cap de la Chèvre, ni Beg ar C'haor. Cependant Bec de la Chèvre (N[eptune François, 1693]) semble trahir une origine bretonne."
●(1995) LMBR 24. Digor war ar mor, digor war ar bed, prest da stokañ ouzh an dremmwel, Beg Penn-Tir ha Beg ar Garreg Hir o deus tapet lañs war Beg ar Spagnoled ha Beg Penn-ar-Roz.
(2) Beg-ar-C'havr.
●(1914) ARVG mae 72. Ledenez Kraon, pe Krozon, gret eur groaz diouti gant ar mor o tarc'ha; en penn brec'hiou ar groaz eman : en hanter-noz, 150 troatad a-zers 'us d'an dour, beg ar Spagnoled ha beg ar C'havr, er c'hreiste.
- beg-plac'hbeg-plac'h
m. Blanc-bec.
●(1914) KZVr 78 - 30/08/14. Eur beg-plac'h, tr. «un blanc-bec, H[au]t-Trég[uier].»
- beg-pluennbeg-pluenn
m. begoù-pluenn Plume à écrire.
●(1931) GWAL 136-137/423. (kornbro Perroz, Treger-Vras) Beg-pluenn : pluenn da skriva (liester : begou-pluenn).
- Beg-sallBeg-sall
(blason populaire) Surnom des habitants de Quimperlé. Cf. Beg-meilh(-ruz).
●(1855) FUB 84. Bék meilk, bek sall ! / Ré Ghemperlé na zéb trâ all. ●(1878) SVE 950. Bek meill-ruz, bek sall! / 'Re Gemperle n'zebront tra all.
●(1908) FURB 15/125. Bek meill-ruz, bek sall ! / 'Re Gemperle n'zebront tra all.
●(2000) TRMOR 51. Beg meilh ruz,beg sall / Re Gemperle ne zebront tra all.
- Beg-ServelBeg-Servel
n. de l. Pointe de Servel (Lannion)
●(1973) TONA XIX 673/11866. Pte Servel, Beg Servel, Pointe de Servel.
- beg-sukret
- beg-sut
- beg-tanav
- Beg-TrevignonBeg-Trevignon
n. de l. Pointe de Trévignon (Trégunc)
●(1941) FHAB Gwengolo/Here 90. Beg Trein = pointe de Trévignon.
- beg-troadbeg-troad
m. Pince.
●(1869) TDE.FB 683b. Pince (…) Bout du pied du cheval, tr. «bek troad ar marc'h.» ●Bout du pied des animaux à pieds à corne, tr. «bek treid karn al loened.»
- beg-vilbeg-vil
m. Personne malpolie, grossière.
●(1976) YABA 17.01. Hwi e zo hwi ur beg vil, alkent, Alban !
- begadbegad
m., pron. ind. & adv. –où
I. M.
A.
(1) Becquée.
●(1732) GReg 87b. Becquée, ou, bechée d'oiseau, tr. «Begad. p. begadou.» ●(1744) L'Arm 28b. Becquée ou béchée d'oiseau, tr. «Beegad ur pichon. m.»
●(1868) FHB 165/65a. daou neizat laboused (...) unan euz ar mamou a deue gant he begad.
●(1900) MSJO 154. an eunigou (...) peb deves ho begad. ●(1931) VALL 62b. Becquée, tr. «begad m.»
(2) Bouchée.
●(1659) SCger 15b. bouchée, tr. «begat.» ●131b. begat, tr. «bouchée.» ●(1744) L'Arm 34a. Bouchée, tr. «Beegatt.. deu. m.» ●(1790) MG 106. ur bêgad-bara.
●(1867) MGK 8. Ne c'hellit kaout kofad, na begad 'vit netra. ●(18--) CST 28. ar begadou kig.
●(1904) SKRS I 6. eur begad boued. ●(1905) ALLO 47. Eur wech all, dalc'h gwell d'az pegad. ●(1927) GERI.Ern 40-41. begad m., tr. «bouchée.»
(3) Mal à la bouche.
●(1914) KZVr 78 - 30/08/14. Begad m. pl. ou, tr. «mal à la bouche.»
B. par ext.
(1) Un bout, un peu de nourriture.
●(1903) MBJJ 37. dibri eur begad da c'hortoz meren. ●(1912) BUAZpermoal 920. n'evoa ken begad da rei d'eze. ●(1935) DIHU 284/221. débrein ur begad ardro kreisté...
(2) Coup de bec, médisance.
●(1829) CNG 58. Guet ou begadeu scandalus. ●(1841) IDH 26. sonneu sod ha bégadeu lous. ●(1869) FHB 228/147. loskel begajou louz ha leoudouet. ●(1884) MCJ 236. er blasphémeu ha bêgadeu infâm. ●(1894) BUZmornik 794. pe gasit anezho da vale dre eur begad lemm pe eur ger seac'h bennag.
●(1904) DBFV 19b. bégad, m. pl. eu tr. «coup de langue.» ●(1908) FHAB Gwengolo 267. Philip oa c'hoas mousklennet e vuzel goude ar begad hen doa bet digant Fanch. ●(1914) KZVr 78 - 30/08/14. Begad m. pl. ou, tr. «coup de langue ; médisance.» ●(1922) BUBR 17/142. kentoc'h eget chom da glevout begadou e ti he c'heniderv. ●(1927) GERI.Ern 40-41. begad m., tr. «coup de bec, médisance.»
(3) Lavarout e vegad : dire son mot.
●(1914) KZVr 78 - 30/08/14. laro pep-hini e vegad, tr. «que chacun dise son mot, ce qu'il voudra, Bescond.» ●(1939) DIHU 334/257. Peb unan e larè é végad diarnehè.
(4) Kaozeal ur begad : causer un brin.
●(1914) KZVr 78 - 30/08/14. kôzeal eur begad, tr. «causer un brin, Even.»
C. sens fig.
(1) Petite quantité de choses généralement abstraites.
●(1867) MGK 92. hep kaout eur begad skiant. ●(1872) GAM 25. gortozomp eur begad. ●(1894) BUZmornik 568. n'oa ket evit gouzanv e kollje eur begad euz he amzer.
●(1905) KANngalon Genver 309. m'hon deuz skiant eur begad. ●(1907) KANngalon Gouere 439. n'en deuz mui begad nerz ebed. ●(1911) SKRS II 28. Neb hen deuz eur begadik skiant vad a goumpren dioc'htu ar virionez-se. ●160. eur begad skiant-prena. ●(1914) KZVr 78 - 30/08/14. n'en deus ket ur begad skiant, tr. «il n'a pas un brin d'intelligence.» ●(1914) LZBl Mae 419. biskoaz n'en deuz great eur begad aoun d'in-me. ●(1924) FHAB Du 423. begad amzer ebet. ●(1939) DIHU 332/227. nameit ur bégad tan distér.
(2) Petit bout (de terrain, etc.).
●(1905) KANngalon Eost 479. An taillou (...) ne vezint ket skanveat begad ebed. ●(1913) PRPR 9. Dirag peb lochen, eur begad liorz.
(3) Ur begad : du tout.
●(1906) KANngalon C'hwevrer 38. n'oa ket eur begad trabaser. ●(1933) MMPA 38. ne baouez ket eur begad da gomz diouzimp.
(4) Ur begad : un rien de temps.
●(1906) BOBL 03 février 72/2c. ha beza endro ama ne vezimp ket eur begad.
(5) Evit ur begad : pour un sou.
●(1974) SKOL 56/7. Me n'on ket chaseer evit ur begad.
II. Pron. ind. Pas du tout.
●(1869) FHB 212/22b. ne blij begad ar c'hoari din.
●(1909) MMEK 112. stad an tri grouadur ne velleaz begad. ●(1909) KTLR 107. ne gouskas begad edoug an noz. ●(1911) BUAZperrot 579. heb beza glebiet eur begad.
III. Adv.
A. A-vegad.
(1) À pleine bouche.
●(1861) BSJ 14. goleit ag ur scop vil e dauleint a vêgad ar é face.
●(1906) DIHU 18/301. Ni ivou ou goèd a végad. ●(1907) DIHU 30/473. é tébrein foén a végad.
(2) C'hoarzhin a-vegad : rire à pleine bouche, à gorge déployée.
●(1934) BRUS 82. Rire (aux éclats), tr. «hoaret a végad.» ●(1937) DIHU 310/254. Hag er ré dichonj, é sellet dohtè, e hoarh a végad.
(3) Kregiñ a-vegad e : mordre à pleine bouche dans.
●(1905) KDBA 36. Gunél e ra dehon un tam bara, er hroèdur peur e grog énnon a végad.
(4) sens fig. =
●(1936) DIHU 295/12. chetu er hanoñneu bras é rebours a végad.
B. Loc. adv. Begad ebet : aucunement.
●(1857) HTB 99. na vianao begat ebet ar spont en difou pep hini.
IV.
(1) Na vezañ ... evit ur begad : pour rien au monde.
●(1970) BHAF 231 (T) E. ar Barzhig. O me, Aotrou, n'on ket chaseer evid eur begad, trugarez deoh.
(2) Reiñ ur begad mat a holen da ub. deiz o badeziant : voir holen.
- begadañbegadañ
voir begadiñ
- begadenn
- begadetbegadet
adj. (agriculture) (Blé) qui point, qui sort de terre.
●(1914) KZVr 78 - 30/08/14. an ed a zo begadet, tr. «le blé commence à germer, ou est germé, Ile de Batz, Milin.» ●ed begadet – deut e veg er maez, Plougerneau, Bourgeois.»
- begadiñ / begadañbegadiñ / begadañ
v.
(1) V. tr. d. Abecquer, embecquer.
●(1732) GReg 87b. Donner la becquée à un oiseau, tr. «Begadi ul labouçzic.»
●(1914) KZVr 78 - 30/08/14. Begadi, tr. «abecquer, donner la bequée à.» ●(1927) GERI.Ern 40. begadi v. a., tr. «donner la becquée à.» ●(1931) VALL 62b. donner la becquée, tr. «begada, begadi.»
(2) V. intr. (agriculture) (en plt du blé) Germer.
●(1927) GERI.Ern 40. begadi v. a., tr. «germer (du blé).»
- begailhbegailh
m. –où
(1) Aviron.
●(1970) GSBG 105. (Groe) bǝgaj (= begailh), tr. «aviron.»
(2) Pâton.
●(1744) L'Arm 273b. Paton, tr. «Bégaille.. eu. m.»
●(1904) DBFV 19b. bégailh, m. pl. eu, tr. «pâton, morceau de pâte pour engraisser les volailles (l'A.).»
(3) Taol begailh : nœud demi-clef.
●(1919) DBFVsup 6b. taul begaill, tr. «nœud demi-clef.»
- begajbegaj
f. (marine) Vaigrage.
●(1979) VSDZ 11. (Douarnenez) ar pezh a oa war-gorre ar mumproù aze en diabarzh : ar vegaj eo e brezhoneg… ya, begaj e brezhoneg (…) ar bordaj en tu a-vaez, ar portol el laez hag ar vegaj en diabarzh, tr. (p. 180) «du bordé intérieur qui recouvrait les membrures : en breton, nous appelons ce bordé ar vegaj (le vaigrage) (…) le bordé extérieur, la préceinte en haut et le vaigrage à l'intérieur.»
- begajiñbegajiñ
v. tr. d. (marine) Vaigrer.
●(1979) VSDZ 11. (Douarnenez) Begachiñ ur vag, an dra-se zo lakaat ar vegaj en diabarzh, tr. (p. 180) «Vaigrer un bateau c'est équiper le bateau de ce bordé.»
- begañbegañ
v.
I. V. tr. d.
A. [sujet : qqc.] Former une cime, sommer, surmonter.
●(1903) MBJJ 258. ar men a vege hag a veg c'hoaz kriben ar mene Moriah.
B. [sujet : qqn]
(1) Façonner qqc. en pointe.
●(1962) TDBP II 38. sikour Fanch da vega ar bern plouz, tr. «aider François à façonner le faîte du tas de paille.» ●(1994) HETO 49. Ha me oa tapet da vegañ ar bern plouz.
(2) Pointer, refaire la pointe d'un outil, d'un objet pointu.
●(1914) KZVr 78 - 30/08/14. Bega eur zoc'h, tr. «refaire la pointe d'un soc.» ●(1927) GERI.Ern 40. bega v. a., tr. «refaire une pointe (à un outil).» ●(1962) TDBP II 38. Aze a zo eur werzid hag a zo mad da vega, tr. «il y a là un fuseau dont il est temps de refaire la pointe.» ●(1969) BAHE 62/42. Mont a rae da gas ar morzholioù da vegañ d'ar c'hovel d'ar bourk.
(3) (en plt d'une église) Pourvoir d'une flèche.
●(1924) FHAB Eost 310. pa voe beget an touriou [iliz-veur Kemper]. ●(1926) FHAB Mae 169. eun tour bihan a oa beget e plom. ●(1935) OALD 51/4. diskouez d'in tour besk e iliz, met fizians endevoa e vize hepdale beget. ●(1935) CDFi 16 mars. E Landeda, war a leverer, ez eus savet eun tour nevez hag eo chomet da vega.
(4) [dans le langage des goémoniers] Begañ an toull : bloquer le nouage de la drôme en enfonçant une cheville dans la gorge de l'instrument nommé troell, lequel sert à serrer les cordages.
●(1987) GOEM 168. Pour cela, un des pikou utiliser pour caler les civières est enfoncé dans la gorge du troell où passe le filin, afin de bloquer celui-ci. Cette action porte le nom de ibillia ou bega an toull.
II. V. intr.
(1) (en plt de fleurs) Former des capitules.
●(1962) TDBP II 38. Komans a ra ar melchon bega, tr. «le trèfle commence à former des capitules.»
(2) (en plt des abcès) Former une pointe.
●(1872) ROU 96a. Rendre, devenir pointu, tr. «Mar teu ar goriou, ar vreac'h da vega, sin vad.»
- begantbegant
adj. Pointu.
●(1744) L'Arm 9b. Aigu, tr. «Baigantt.» ●88b. Dague, tr. «gour-gléan béegantt.» ●462b. Pointu, tr. «Beægantt : Beêgantt. ●(1787) PT 87. tacheu bras ha beguant.
●(1838) OVD 199. sel-bégueantoh meint poéntet. ●(1857) LVH 227. ur javelod begant.
●(1904) DBFV 19b. bégant, tr. « pointu, aigu (l'A.).» ●(1907) BSPD I 166. toulet get korz bégant.
- begaod
- begarbegar
m. (botanique) Mélisse.
●(1732) GReg 612a. Melice, melisse, plante, tr. «Begar.»
●(1870) FHB 292/244b. Kavout a reer ato er jardinou-ze, baljm, soc'h munud, kamailha, begar, citrouellez, tuellen ven (lire : huelen ven), lavand, regalis, betec daëlou job, a behini ar greunn a servich da ober chapeledou. ●(1879) BLE 214. Mélisse. (Melissa. L.) Bégar.
●(1927) GERI.Ern 41. begar m., tr. «Mélisse.»
- BegardBegard
m. –ed (religion) Bégard.
●(1857) LVH 10. Yahan XXII, fachet guet ræson doh er Bégarded hag er Béguined, peré en devoé hum laqueit a du guet er faus pab.
- begasennbegasenn
f. Femme très bavarde.
●(1962) TDBP II 38. Honnez a zo begasenn (eur vegasenn), tr. «c'est une femme très bavarde.»
- begata / begatatbegata / begatat
v.
I. V. intr.
(1) Médire, jaser.
●(1914) KZVr 78 - 30/08/14. Begata, v. neutre tr. «jaser, médire.» ●(1927) GERI.Ern 40. begata v. n., tr. «médire.» ●(1931) VALL 417b. donner des coups de langue, tr. «begata.» ●(1943) SAV 29/26. e rofec'h tro d'an teodou fall da vegata !.
(2) Répondre impoliment.
●(1982) PBLS 628. (Langoned) begatad, tr. «répondre impoliment.»
(3) Continuer à parler.
●(1982) PBLS 628. (Langoned) begatad, tr. «continuer à parler.»
(4) Bavarder, discuter.
●(1975) YABAlevr 241. Begetat v. bavarder avec animation, discuter : – chomet int da vegatat : ils se sont attardés à discuter. ●(1975) LIMO 24 avril. lèh ma vè gouiet begetad bourapl.
II. V. pron. réci. En em vegata : avoir une prise de bec.
●(1975) YABAlevr 241. Emant doc'h en em vegatat : ils ont une prise de bec. ●(1982) LIMO 05 mars. Emesk er ré e oè doh em vegetad. ●Em Vegetad, tr. «avoir prise de bec.»
- begataerezhbegataerezh
m. Prise de bec.
●(1974) LIMO 27 juillet. Er bégetérèh e oè bet start mès atao ar un ton jaojabl. ●Er bégeterèh, tr. «la prise de bec.» ●(1975) YABA 18.10. Bégeterèh e oè savet buan étré en dud. ●06.12. en achimant ag er bégétérèh.
►[empl. par emphase avec un art. ind.]
●(1982) LIMO 18 juin. Nag ur begeterèh en doé en tri-se.
- begataourbegataour
m. –ion Beau parleur.
●(1974) YABA 23.02. pe sord begetourion e oè paotred Pureilh. ●YABAlevr 241. Begatour m. –ion (begetour en Va) –ion : un beau parleur, quelqu'un qui parle beaucoup, qui en raconte.
- begatatbegatat
voir begata
- begealbegeal
v. intr. Répondre impoliment.
●(1914) KZVr 78 - 30/08/14. Begeal, tr. «répondre comme font les enfants mal élevés, en contrefaisant la voix et les gestes de la personne qui leur fait une observation. Ste-Triffine, Besco.»
- begechennbegechenn
f. begechoù Touffe (de poils, barbe).
●(1944) EURW II 79. eun dremm (...) kelc'hiet gant begechou baro du reut. ●(1983) PABE 41. (Berrien) begechenn, tr. «houppe, pointe.»
- begegbegeg
m. –ed
I. (en plt de qqn)
(1) Bavard.
●(c.1718) CHal.ms i. un barbotteur, tr. «ur balbouser, barbotter, bequec.»
●(1869) FHB 251/333a. Piou eo ivez ar begog ha ne-d-eo ket barreg da ziski d'he beron penaôz ober he bron !
●(1914) KZVr 78 - 30/08/14. Eur begeg, tr. «un petit enfant qui parle, qui bredouille beaucoup de choses.» ●(1927) GERI.Ern 40. begeg m., tr. «bavard.»
(2) =
●(1924) BILZbubr 43-44/1024. eus a betore peurz ar begek fall an nevoa tennet an dapadenn-ze ?
►(insulte)
●(1843) LZBg 1añ blezad-2l lodenn 55. Hama, beguêc ma ous.
(3) Benêt.
●(1732) GReg 89b. Un grand benêt de fils, aussi-sôt que son pere, tr. «ur beguecq a vap, qercouls evel e dad.»
●(1904) DBFV 19b. begeg, m. pl. begéged, tr. «benêt.» ●(1905) DIHU 2/23. Mar huémer kement a végeged. ●(1927) GERI.Ern 40. begeg m., tr. «sot.»
II. (ichtyonymie)
(1) Saumon bécard.
●(1927) GERI.Ern 40. begeg m., tr. «(saumon) bécard.»
(2) Brochet.
●(1927) GERI.Ern 40. begeg m., tr. «brochet.»
- begegennbegegenn
f. Femme bavarde.
●(1914) KZVr 78 - 30/08/14. Begegen, tr. «femme qui a bon bec, Bourdellès.»
- begegez
- begeilh
- begekbegek
adj.
I. (en plt de qqc.)
(1) Qui a la forme d'un bec.
●(c.1500) Cb 23a. [bec] Jtem rostratus / a / um. g. beschu. b. beguec.
(2) Pointu.
●(1633) Nom 149b. Nauis rostrata : nauire begue : vn lestr beguec è deffe vr beg hir.
●(1659) SCger 94a. pointu, tr. «beguec.» ●(1732) GReg 21b. Aigu, pointu, tr. «Beguec.» ●735b. Pointu, uë, tr. «Beguecq.»
●(1894) BUZmornik 691. mein begok.
●(1914) KZVr 78 - 30/08/14. Begek, tr. «pointu.» ●(1932) BSTR 200. tachou begok. ●(1942) DRAN 78. Dibradet krenn, e plav Erwan war e benn d’an douar, eur stok begek o pistiga e c’houzoug.
II. (en plt de qqn)
(1) Qui a une grande bouche.
●(1878) BAY 19. begek, tr. «Qui a une grande bouche.»
(2) Bavard.
●(1838) CGK 10. Ar vugale zo bréman beguecq.
●(1914) KZVr 78 - 30/08/14. Begek, tr. «curieux, indiscret, bavard et méchant.»
(3) Benêt.
●(1744) L'Arm 29a. Benet, tr. «Beeguêc.»
●(1904) DBFV 19b. begek, adj., «benêt.»
- begel .1begel .1
m. –ioù
I. (anatomie)
(1) Nombril.
●(1499) Ca 19a. Beguel. g. vmbril. ●(c. 1501) Lv 231/2. begiel gl. umbilicus. ●(1530) J p. 99a. Quein / coff / beguel / hac ysily, tr. «dos, ventre, estomac, bras et jambes.» ●(1633) Nom 22a. Vmbilicus : nombril : an beguel.
●(1659) SCger 84a. nombril, tr. «beguel.» ●131b. beguél, tr. «nombril.» ●(1732) GReg 660a. Nombril, tr. «Beguell. p. beguellyou.» ●(1774) AC 36. Dre voyen cordonen ar beguel, tr. «au moyen du cordon ombilical.»
●(1838-1866) PRO.tj 186. Ato, ar plac'hik / He deuz rez beguel / Ar c'hoanta maoutik / Euz a Vreiz-Izel.
●(1904) DBFV 19b. begil, m. pl. ieu, tr. «nombril, begil kov id.» ●(1927) GERI.Ern 41. begel m. pl. iou, tr. «Nombril.»
(2) Bizoù ar begel : anneau ombilical.
●(1774) AC 113. bisou ar beguel, tr. «l'anneau de l'ombilic.»
(3) (pathologie animale) Begel gor =
●(1947) YNVL 50. Hennezh en deus ar vegell gor.
(4) Hernie.
●(1996) VEXE 215. Seul un vétérinaire peut, en opérant, guérir un cheval qui souffre d'une hernie (begel braz : littéralement : grand nombril.
(5) par euphém. Sexe masculin.
●(1920) BSPL 20. bēgel «pénis».
II.
(1) Zeste de noix.
●(1732) GReg 659a. Le zest d'une noix, pelicule dure qui est entre ses quatre cuisses, tr. «Beguel ar graouën. ar beguel.»
●(1927) GERI.Ern 41. begel m. pl. iou, tr. «zeste de noix.»
(2) Begel-an-hañv = (?) hanneton (?).
●(18--) MM 1043 (édition Ledan, d'après. La vie et les œuvres comiques de Claude-Marie le Laé p. 211, et DGEShy 33). Peoc’h a roi, beguel an hân ! = te tairas-tu, hanneton !
III.
(1) Lakaat / Bezañ tenn war e vegel : manger plein le ventre.
●(1954) VAZA 118 (T) *Jarl Priel. Ha jistr premier jus da gloukañ ken na vefe tenn war o begel... ●(1970) BHAF 103 (T) E. ar Barzhig. Mond a rejont o daou da zebri o merenn d'ar «Grand-Turc» e leh e oe lakaet gante tenn war o begel. ●132. Eveljust, lakeet or-boa re denn war or begel, ya, eet e oam re bell ganti.
(2) Bezañ laosk war e vegel : avoir le ventre creux.
●(1975) BAHE 87/6 (T) Ernest ar Barzhig. Piv ne vez laer un tammig, pa vez re laosk war e vegel pe war hini e dud.
- begel .2
- begel-bolzbegel-bolz
m. (architecture) Clef de voute.
●(1732) GReg 173a. Clef d'une voute, tr. «beguel-bols. p. beguelyou-bols.»
●(1869) TDE.FB 173b. Clef de voûte, tr. «begel-bolz, m.»
●(1910) MBJL 83. begelio ar volz. ●(1927) GERI.Ern 41. begel-bolz, tr. «clef de voûte.»
►absol.
●(1929) FHAB Mae 172. War vegel unan eus ar gwaregeier e weler herminigou Breiz.