Devri

Recherche 'ka...' : 2103 mots trouvés

Page 3 : de kabusinadenn (101) à kadans (150) :
  • kabusinadenn
    kabusinadenn

    f. –où Capucinade.

    (1744) L'Arm 425a. Capucinase, tr. «Cabechinadainn

  • kabusinenn
    kabusinenn

    f. –où (botanique) Capusine.

    (1931) VALL 96b. Capucine ; plante, tr. «kabusinenn f. pl. ou

  • kabusinez
    kabusinez

    f. –ed (religion) Capucine.

    (1732) GReg 135b. Capucine, Religieuse de l'Ordre de sainte Claire, de la plus étroite observance, tr. «Cabusinès. p. cabusinèsed.» ●(1744) L'Arm 45a. Capucine, tr. «Cabechinéss.. ézétt. f.»

  • kac'h-alanig
    kac'h-alanig

    m.

    (1) Homme de peu de valeur.

    (1955) STBJ 130. n'out nemet eun alvaon hag eur c'hac'h-alañig ! ●223. Kac'h-alanig : eur paotr, eun den a netra.

    (2) Enfant chétif.

    (1976) HYZH 108/6. (Douarnenez) Me 'va ar yaouenkañ, or c'hac'halanig deuzoutoñ. ●85. kac'halanig : bugel dister.

  • kac'h-aonig
    kac'h-aonig

    m. Dégonflé, poltron.

    (1944) EURW I 89. gant ar vez da seblantout eur c'hac'h-aonik.

  • kac'h-en-andor
    kac'h-en-andor

    adj. Casanier.

    (1931) VALL 100a. Casanier, tr. «fam. kac'h-en-andor triv[ial].»

  • kac'h-er-gêr
    kac'h-er-gêr

    adj. Casanier.

    (1931) VALL 100a. Casanier, tr. «fam. kac'h-er-gêr triv[ial].»

  • kac'h-kac'h
    kac'h-kac'h

    adv. fam. Toujours en train de chier.

    (1929) SVBV 124. emaint atao debr-debr kac'h-kac'h.

  • kac'h-moudenn
    kac'h-moudenn

    m.

    (1) Prodique.

    (1752) PEll 105. Cac'h-mouden, prodigue, qui dissipe, ou laisse perdre son bien.

    (2) Vaurien.

    (1752) PEll 105. Cac'h-mouden, tr. «Imbécile, fainéan, vaurien.»

    (1876) TDE.BF 312b. Kac'h-moudenn, s. m. Vaurien, fainéant, prodigue. Ce mot est composé de kac'h, qui chie, et de moudenn, motte. Il ne s'emploie qu'au vocatif, en interpellation : Ke diouz-in, kac'h moudenn, va-t-en, bon à rien, fainéant.

    (1924) NFLO. vaurien, tr. «kac'h-mouden.» ●(1931) VALL 660b. bon à rien, tr. «kac'h-mouden (injure) triv[ial].»

  • kac'hadell
    kac'hadell

    f. –où Étron.

    (1744) L'Arm 41a-b. Cacade, tr. «Cahadeell.. leu. f.»

  • kac'hadenn
    kac'hadenn

    f. –où

    (1) Étron.

    (1732) GReg 128a. Cacade, décharge du ventre, tr. «Cac'hadenn. p. cac'hadennou.» ●(1744) L'Arm 41a-b. Cacade, tr. «Cahadeenn.. pl, cahadeenneu. f.»

    (1876) TDE.BF 312a. Kac'hadenn, s. f., tr. «Merde d'homme, de chien, de cochon etc ; crottin de cheval.» ●(1878) BAY 13. kahaden, tr. «décharge.»

    (2) Ober e gac'hadenn : faire ses besoins.

    (2002) MVAHU 39. (An Uhelgoad) Job 'zo 'hont 'barz ar park 'tal-kichenn oh ober e garhadenn.

    (3) sens fig. Échec, fiasco.

    (1732) GReg 128a. Cacade, mauvais succès d'une folle entreprise, tr. «Cac'hadenn. p. cac'hadennou

    (1962) EGRH I 24. kac’hadenn f. -où, tr. « étron, travail manqué. »

  • kac'hadenn-yar
    kac'hadenn-yar

    f. sens fig. (pathologie) Espèce d'abcès qui vient dans la paume de la main.

    (1982) TKRH 63. Pet gwech am eus bet an droell ! Ar peurliesañ e vez er biz-yod. E palv va dorn 'm eus bet ivez, ur gac'hadenn-yar 'veze graet eus seurt gor.

  • kac'haj
    kac'haj

    plur.

    (1) Paroles idiotes, vulgaires, etc.

    (1879) ERNsup 161. laret kac'hach, dire des bétises, Treg[uier], Pleud[aniel]. ●(1954) BGUE 32/11. ligantaj difeson. Kahaj !

    (2) Chose sans valeur.

    (1978) PBPP 2.2/269. (Plougouskant) kac'haj m. kac'hajoù, tr. «chose sans valeur, variante kaoc'haj

    (3) Rumeur médisante.

    (1978) PBPP 2.2/269. (Plougouskant) kac'haj m. kac'hajoù, tr. «rumeur /médisante/ variante kaoc'haj

  • kac'hart
    kac'hart

    adj. (argot des tailleurs vannetais) =

    (1932) BRTG 77. Girieu ag el langaj «kemenér» kahart = pal. ●78. kavet ur «hoem » ker «biochennek» ha ken «kahart» èl hani Koèdan.

  • kac'hat / kac'het / kac'hiñ
    kac'hat / kac'het / kac'hiñ

    v. intr. Chier.

    I.

    (1499) Ca 29a. Cachet. g. chier. l. caco / cas. ●32a. Caoch in cachet vide. ●195a. [teil] g. chier ou fambreer. b. cahet pe teilat. ●(1633) Nom 261b. Tenesmus, tenasmus : espraintes, expressions, grand desir d'aller à la selle : vn chouant bras da monet dan cador, chouant bras da cachet.

    (1723) CHal 27. Cahein, tr. «chier.» ●(1732) GReg 165a. Chier, tr. «Cac'het. pr. id[em] Van[netois] caheiñ. pr. cahet.» ●(1744) L'Arm 212b. Lacher, détendre (...) Le ventre, faire ses aises, tr. «Cahein.» ●(1752) PEll 105. Cac'ha, décharger son ventre.

    II.

    (1) Aze e kac'hi :

    (1962) BRUD 16/34 (T) E. ar Barzhig. Ya, pôtr fin, ma roan dit va ine pe ineou all emaon karget da gas d'ar baradoz, aze e kahi, Satan ! ●(1977) EBZG 66 (T) E. ar Barzhig. «Aze e kac'hi, penn saoz, ne vez unanet ar c'hleze nemet etre Kelted !»

    (2) Kac'hat ar marv : avoir une très grande frayeur.

    (1965) BAHE 46/49 (T) A. Duval. Prest da gac'hat ar marv (prest da sempliñ gant ar spont). ●(1982) TKRH 65 (T) A. Duval. Mamm-Gozh a oa aonik muioc'h c'hoazh. Ur wech bepred e oa bet darbet dezhi bezañ kac'het ar marv, evel ma vez lâret.

    (3) Kas da gac'hat : envoyer promener.

    (1902) CRYP VI 24 (T). Kés dë gac'hat ! tr. «va-t-en chier ! se dit aux importuns qu'on veut chasser.» ●(1942) SAV 25/18 (T) *Jarl Priel. Mat, kae da gac'hat 'ta !... ●(1949) LLMM 17/58 (T) *Jarl Priel. Kae da gac'hat gant da gordenn !...

    (4) Ne gac'ho ket ar yer war kofoù e zivhar : avoir des mollets de coq.

    (1978) PBPP 2.1/118 (T-Plougouskant). Ne gac'ho ket ar yer war kofoù e zivhar, tr. J. le Du «il a les mollets de coq /lit. les poules ne lui chieront pas sur les mollets/»

    (5) Labourat evel ma kac'h ar saout en noz : travailler sans précision.

    (1902) CRYP VI 24 (T). Par a peu pré, vel ma kac'h zaoud 'noz, tr. E. Ernault «par à peu près, comme les vaches chient la nuit (il parait que le jour elles ont soin de faire au même endroit de leur étable.» ●(1943) SAV 29/9 (T) *Jarl Priel. E labour a ra dreist penn e viz, evel ma kac'h ar saout en noz. ●(1957) AMAH 13 (T) *Jarl Priel. Petra bennak ma vezent renet gant jeneraled hanter-vezv, pe a rae da vihanañ diouzh o c'harg war dastorn, da lavarout eo, evel ma kac'h ar saout an noz. ●(1958) ADBr LXV 526 (K An Ospital-Kammfroud) Ch. ar Gall. Faire quelque chose sans application, «par dessous la jambe» se dit : Ober tra pe dra e giz ma kah ar zaout en noz.

    (6) Kac'hat en e dog : avoir une mauvaise conduite avant le mariage.

    (1912) RVUm 236 (Gu). Ean en des kahet én é dog, hag é ma bet ret dehou er lakat ar é ben. Ceci peut viser la mauvaise conduite avant le mariage.

    (7) Bezañ kac'het e ti ub. : ne pas avoir été à l’aise chez qqun.

    (1993) PONTEKROAZ Roger Gargadenneg (Ki). Kac'het o deus en e di : ils ne sont pas à l'aise chez lui.

    (8) Mont da gac'hat da gambr an hentoù : aller au diable.

    (1902) CRYP VIII 280 (T). Ed e dë gachet dë ganb ën hinchou, tr. E. Ernault «il est allé chier dans la chambre des chemins, il est parti au loin, allé au diable, Trég[or].»

    (9) Kac'het en deus ar marc'h/e varc’h/e jav outañ (ouzh e garr) : projet avorté, sans effet.

    (1732) GReg 277b. Son dessein est avorté, son projet a resté sans effet (burlesquement on dit.) «Cac'het eo ar marc'h ountâ. cac'het èn deus ar marc'h outañ.» ●380a. La mine est éventrée, le secret est découvert, tr. G. Rostrenenn «(burlesquement. cac'het eo ar marh ouzomp

    (1912) RVUm 317 (Gu-Arvor). Kahet en des é jau doh tou, tr. P. ar Gov «Son cheval a fait sur lui : Il a mal réussi.» ●(1954) VAZA 137 (T) *Jarl Priel. Paour kaezh Abd-el-Aziz ! er bloaz warlerc'h e kac'has e varc'h ouzh e garr ; trec'het e voe e soudarded gant e vreur Moulay-Hafid, hag eñ diskaret a-ziwar ar bern torchennoù a dalve dezhañ da gador-veur, kollet gantañ pep galloud.

    (10) Kac'hat eskern : voir eskern.

    (11) Kac'hat en e votoù : voir botoù.

    (12) Kas ar big da gac'hat : voir pig.

    (13) Dougen ar big da gac'hat : voir pig.

    (14) Bezañ kac'het ar gwellañ : voir gwellañ.

  • kac'hata
    kac'hata

    v. intr. Merdoyer.

    (1978) PBPP 2.2/269. (Plougouskant) kac'hata, tr. «merdoyer /bricoler sans avancer/.»

  • kac'hel-
    kac'hel-

    voir kac'her-

  • kac'helat
    kac'helat

    voir kac'herat

  • kac'heler
    kac'heler

    voir kac'heler

  • kac'her .1
    kac'her .1

    m. –ion

    (1) Chieur.

    (1499) Ca 29a. [cachet] Jtem hic stercator / oris. chiart. b. cacher.

    (1732) GReg 165a. Chieur, tr. «Cac'her. p. cac'héryen. Van[netois] cahour. p. yon, yan

    (1876) TDE.BF 312a. Kac'her, s. m., tr. «Chieur.»

    (1908) PIGO II 9. kaset d'in ho pried da vragezan, ha na pa ve nemet eur c'hac'her anean, me rey gantan eur gwaz ! ●(1914) KZVr 52 - 01/03/14. a lake ar Gall da zouzan evel eur c'hac'her ? (1972) SKVT I 88. daou gac'her ken yaouank.

    (2) Kac'her gwasket =

    (1973) BAHE 76/34. Ur c'hac'her gwasket bennak.

    (3) Kac'her, en andor, er gwasked =

    (c.1870) MIL.ms (d’après (1901-1903) MSLP xii 275). Kac’her en andor, tr. «bas, homme qui a peur d’avoir le moindre mal, qui ne met sa peine à rien et qui recherche partout ses aises même pour ch…»

    (1982) TKRH 18. kac'her er gwasked zo ac'hanout.

    (4) Kac'her diaes : mauvais coucheur.

    (1952) LLMM 31/57. (Douarnenez) Kac'har diaes, den fas displijus. ●(1955) VBRU 53. rak ur c'hac'her diaes, pa lavaran, e oa an drask-se !…

    (5) enfant. =

    (1976) LIMO 18 septembre. Kleùet em es mammeu é lared : deit-man (…) hag eué… kahérig !

    (6) Kac’her-kraoñ : voir kraoñ.

  • kac'her .2
    kac'her .2

    m. Crible à gros trous.

    (1744) L'Arm 85a. Crible le plus clair, tr. «Clouire-cahére

    (1919) KZVr 354 - 15/12/19. Kac'her, tr. «gros crible.»

  • kac'her-kraoñ
    kac'her-kraoñ

    m. fam. Chinois.

    (1962) EGRH I 24. kac’her-kraoñ m. -ien-gr., tr. « surnom trivial du Chinois. » ●(1970) BHAF 14. ar Reter-Pella, bro ar «gaherien-graoñ».

  • kac'herat / kac'helat
    kac'herat / kac'helat

    v. tr. d. Passer au crible à gros trous.

    (1744) L'Arm 85a. Cribler, tr. «Cahérein ou cahératt

    (1879) ERNsup 157. Kac'helat kerc'h, nettoyer l'avoine avec un crible à grands trous, Trév[érec]. ●(1898) MSLp x 2 [326]. On dit en petit Tréguier kreur kac'heler «crible à grands trous», mot dérivé de kac'helat «nettoyer (les grains) avec un instrument de ce genre», Rev. Celt., IV, 157.

    (1919) KZVr 354 - 15/12/19. kac'herat, tr. «cribler avec le gros crible.»

  • kac'herer / kac'heler
    kac'herer / kac'heler

    m. [emploi adj.] (Crible) à gros trous.

    (1879) ERNsup 157. un crible à grands trous (eur c'hreur kác'heler), Trév[érec].

  • kac'herez
    kac'herez

    f. –ed

    (1) Chieuse.

    (1732) GReg 165a. Chieuse, tr. «Cac'herès. p. cac'heresed

    (2) Kac'herez diaes : femme d'abord difficile.

    (1967) BAHE 54/26. plac'h he fenn hec'h-unan, kac'herez diaes ha garz a-walc'h.

  • kac'herezh
    kac'herezh

    m.

    (1) Excréments.

    (c.1500) Cb 32b. [cachet] Jtem hec merdositas / tis. b. cacherez.

    (2) Action de chier.

    (1931) VALL 120a. action de chier, tr. «kac'herez m.»

  • kac'heri
    kac'heri

    f. triv. Toilettes, chiottes.

    (1902) CRYP viii 278. Kac'heri, latrines, en Goello ; mot vulgaire, comme en franç. chiottes. ●(1934) BRUS 344. Où sont les commodités ? tr. «émen é ma er gaheri ?» ●(1934) DIHU 273/35. taolet ér gaheri ! ●(1942) DIHU 377/164. un toul e servijè de gaheri ! ●(1976) BAHE 90/45. Geriennoù gros met boutin : staotiri, kac'hiri. Implijet gant ar baotred (lec'h da st[aotat], da gac'hat).

  • kac'het
    kac'het

    voir kac’hat

  • kac'hidell
    kac'hidell

    f. Cochonnerie, travail cochonné.

    (1931) VALL 129b. travail cochonné, tr. «kac'hidell T[régor].» ●Cochonnerie, tr. «kac'hidell T[régor].»

  • kac'hidelliñ
    kac'hidelliñ

    v. tr. d. Cochonner (le travail).

    (1931) VALL 129b. Cochonner, tr. «kac'hidelli T[régor].»

  • kac'higeller
    kac'higeller

    m. –ion Lambin.

    (1931) VALL 416a. Lambin, tr. «kac'higeller T[régor] popul.» ●(1950) LLMM 23/31. faezh on oc'h ober gwad fall en-dro d'ur c'hac'higeller eveldout.

  • kac'higelliñ
    kac'higelliñ

    v.

    (1) V. intr. Souiller d'excréments.

    (1962) EGRH I 24. kac'higelliñ v., tr. « souiller d'excréments. »

    (2) V. tr. d. Cochonner (le travail).

    (1927) GERI.Ern 248. kac'higelli (al labour) T[régor], tr. «lambiner.»

    (3) V. intr. Lambiner.

    (1931) VALL 416a. Lambiner, tr. «kac'higelli T[régor].»

  • kac'hilher
    kac'hilher

    m. –ion Gaspilleur.

    (1744) L'Arm 447a. Gaspilleur, tr. «Cahillourr

    (1931) VALL 331a-b. Gaspilleur, tr. «V[annetais] kahilhour

  • kac'hilherezh
    kac'hilherezh

    m. =

    (1744) L'Arm 391a. Tripotage, tr. «Cahillereah.» Il faut se défier des cousinages : Unn Eutru a lar, Queniterhue, / D'ur veærh a rescontt, me Handerhue, / A zizolo Cahillereah, / Quemênd eell à Guerênteah.

  • kac'hilhiñ
    kac'hilhiñ

    v. tr. d. Gaspiller.

    (1744) L'Arm 447a. Gaspiller, tr. «Cahillein

    (1931) VALL 331a-b. Gaspiller, tr. «kahilhein V[annetais].»

  • kac'hiñ
    kac'hiñ

    voir kac’hat

  • kac'hlec'h
    kac'hlec'h

    m. –ioù Toilettes.

    (1499) Ca 29a. [cachet] lieu secret darriere la maison pour chier. b. cachlech.

    (1732) GReg 449b. Garderobe, privé, tr. «Cac'h-lec'h. an gac'h-lec'h 565b. Latrine, lieux privez, tr. «Cac'hlec'h

    (1876) TDE.BF 312b. Kac'h-lec'h, s. m. V[annetais], tr. «Latrines.»

    (1931) VALL 811a. Latrines, tr. «kac'hlec'h m. pl. iou

  • kac'hmoudennañ
    kac'hmoudennañ

    v.

    (1) V. tr. d. fam. Dissiper (son bien).

    (1659) SCger 39a. dependre du bien, tr. «cac'hmoudena e vadou.» ●(1752) PEll 105. Cac'h-moudenna, y ajoutant Madou, biens, signifie dissiper son bien, se ruiner, devenir pauvre : car on dit Cac'h moudenna e vadou.

    (1869) TDE.FB 290b. On dit aussi kac'h-moudenna he vadou, dissiper son bien. Triv[ial].

    (2) V. intr. Faire le vaurien, le fainéant.

    (1876) TDE.BF 312b. Kac'h-moudenna, v. n. Faire le vaurien, le fainéant (…) Il se conjugue avec l'auxiliaire ober.

  • kac'hus
    kac'hus

    adj. Merdeux, souillé de merde.

    (c.1500) Cb 32b. [cachet] merdosus / sa / sum. ga. conchiez / merdoux. b. cachus.

  • kachañ
    kachañ

    = (?) probable coquille (?).

    (1633) Nom 154a. Thoracium : la voille au plus haut du mas : an cachaff.

    (1732) GReg 967a. Voile de perroquet, tr. «an cachaff

  • kached .1
    kached .1

    m. –où

    (1) Cachet.

    (1633) Nom 171b. Annulus sigilaris, vel signatorius : anneau ou cachet : goualen cachet.

    (1710) IN I 71. evel ur c'hachet hac ur siel. ●(1732) GReg 128a. Cachet, pour cacheter des lettres, tr. «Cached. p. cachedou. Van[netois] id. p. cachedeü

    (1862) BSH 5. daou gached.

    (1913) PRPR 55. Kached ar post a verk ar bloavez 1845. ●(1919) TOBB 81. Lakeat a veze eur c'hachet var ho garten.

    (2) Kached distag : cachet volant.

    (1732) GReg 128a. Cachet volant, tr. «Cached distacq. p. cachedou distacq

  • kached .2
    kached .2

    voir kased

  • kachedet
    kachedet

    adj.

    (1) Cacheté.

    (1803) MQG 15. cachedet gant plom. ●(18--) SBI II 286. lizer du cachedet, tr. «lettre de noir cachetée.»

    (1974) YABA 09.03. gwin kachedet.

    (2) sens fig. =

    (1867) FHB 134/237b. rak Madalen, o veza kachedet he ghinou ne reziste mui d'an tourmant.

  • kachediñ
    kachediñ

    v.

    (1) V. tr. d. Cacheter.

    (1732) GReg 128b. Cacheter, des lettres, tr. «Cachedi. pr. cachedet. Van[netois] Cachetein. pr. et

    (1861) BSJ 253. Open, cachettet ou doé er bé guet sciel er juge bras. ●(1862) BSH 64. Chetu aze lizer, m'ho ped d'he gachedi.

    (2) V. tr. i. = klozañ.

    (1906) GWEN 11. provizion a vez kachedet varnan.

  • kachenn
    kachenn

    f. –où, kechenn (alimentation)

    (1) Gâche.

    (1732) GReg 444b. Gache, vieux mot, qui signifoit, gâteau, petit pain plat, tr. «Gachenn. p. gachennou. voyez échaudée, gâteau.» ●Une gache d'aveine, tr. «Gachenn qerc'h

    (2) Gâteau.

    (1869) KTB.ms 14 p 237. sell aze ur gachenn da rei da zebri d'ar plac'h.

    (1968) BAHE 56/58. ur gachenn-savoa. ●59. Gachen, gechenn e-lec'h gwastell(enn) ger anavezet mat koulskoude : tapit un tamm gachenn ! kemerit un tamm gachenn ! ●(1970) BHAF 78. debri gachenn er skol. ●383. Gachenn. (Implijet endro da Lannuon) Gwastell.

    (3) Miche.

    (1857) CBF 71. eur gachen pe eur vouchen wenn, tr. «une miche de pain blanc.»

    (1903) MBJJ 196. er vro-man na ve ket troc'het ar bara : na ve ket græt gantan torzo teo, mes gachenno tanau.

    (4) = (?).

    (1868) FHB 189/261b. pa velas en d'oa diazezet pephini he gachen guella mac'h helle.

  • kachouiñ
    kachouiñ

    v. tr. d. Teinter au cachou, cachouter.

    (1970) GSBG 239. (Groe) kachouiñ, tr. «teinter (les filets, le cordage, etc. avec du cachou).»

  • kad .1
    kad .1

    adj. Capable.

    (1936) IVGA 47. setu ar pezh eo kad da ober. ●238. Seurt traoù n'int ket kad da vagañ ur vaouez. ●301. N'eo ket kad an Ankou da lammat dreist va fenn. ●(1947) YNVL 54. Kad a vefe al lavagnon-se da redek kuit. ●(1974) THBI 183. kad d'en em ziven. ●(1978) MOFO 35. kad da darze.

  • kad .2
    kad .2

    f. –où Combat.

    (1876) TDE.BF 312b. Kad, s. m. (anc[ien]), tr. «Combat ; pl. kadaou

    (1931) VALL 133b. Combat, tr. «kad (anc[ien]) f.»

  • kadailhet
    kadailhet

    adj. Bouleversé.

    (1931) VALL 76a. Bouleversé, tr. «kadailhet C[ornouaille].»

  • kadañs
    kadañs

    f.

    (1) Cadence, mesure.

    (1575) M 1622. cadanç ho dançou, tr. «cadence de leurs danses.» ●(1647) Am 722. Böa, Böa hassit brema, disquit ho cadanç., tr. « Bah ! bah ! hâtez-vous maintenant, apprenez votre cadence ». ●(1647) Am A.380(a). Troidellat mat ac hen cadenç., tr. « Tournoyer bien et en cadence ».

    (1659) SCger 18b. danser à la cadence, tr. «dansal e cadancç.» ●(1732) GReg 128b. Cadence, tr. «Cadançz.» ●(1792) BD 4266. demp mamesel prontamant en cadans, tr. «allons, mademoiselle, promptement, en cadence.»

    (1858) GBI I 136. Ni zisko did ar c'hadanz, tr. «Nous t'apprendrons la mesure.»

    (2) Civilité.

    (1732) GReg 171a. Civilite, maniere honnête, douce & polie d'agir, tr. «Cadançz

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...