Recherche 'sou...' : 281 mots trouvés
Page 3 : de soufrans (101) à soulegenn (150) :- soufrañssoufrañs
f. –où Souffrance.
●(1621) Mc 93. vn neubet souffrancc ha trauel.
●(1829) CNG 100. E oai pèn-caus d'é souffranceu. ●(1846) BAZ 326. uzet dre eur c'hlenvet ankennius, ha koazet mui dre an ardor eus ar garantez divin eguet dre ar souffransou. ●724. ar soufransou hac ar c'hroaziou. ●(1857) LVH 120. é souffranceu hag é varhue. ●(1879) GDI 174. er gueih tud divisionet dré er souffranç.
●(1906) HIVL 151. soufranseu hur Salvér. ●(1907) VBFV.bf 71a. soufrans, f. pl. eu, tr. «souffrance.» ●(1931) GUBI 119. E kreiz er soufranseu.
- soufrek
- soufrenn
- soufret
- soufretezsoufretez
coll. Allumettes.
●(1885) ARN 34. Allumettes. – Br. Alumetez. Arg[ot] : Choufretez ; au sing., choufretezen.
- soufretezennsoufretezenn
f. soufretez Allumette.
●(1885) ARN 34. Allumettes. – Br. Alumetez. Arg[ot] : Choufretez ; au sing., choufretezen. ●37. Ke da gerc'hat d'in eur choufretezen ebarz ar c'houez, va me chercher une allumette dans la maison.
- soufriñ / soufrsoufriñ / soufr
v.
I. V. intr. Souffrir.
●(1728) Resurrection 2374. chuy he soufro diulas. ●(1790) Ismar 84. Guæd en dès ean bet de souffrein.
●(1904) LZBg Meurzh 95. Er mission a Sierra-Leoned en des bet de soufrein. ●(1913) THJE 30. en droug a zistan, ne soufr ket mui.
II. V. tr. d.
(1) Souffrir.
●(1621) Mc 45. souffry an maru.
●(1687) MArtin 4. E pligeadur voa souffrin poan. ●(1732) GReg 879b. Soufrir, endurer, tr. «Soufri. soufr. ppr. soufret. Van[netois] soufreiñ.» ●(1752) BS 88. penaus e voa prest da soufr mil maro. ●(1752) BS 398. soufr ur gein hac ur guestion gruel. ●(1792) BD 3628. souffrin poanio gardis, tr. «endurer des peines cruelles.» ●(17--) EN 1753. ma soufro piningen, a ma nem gastio, tr. «qu'il souffre pénitence et pour qu'il se châtie.»
●(1838) OVD 119. Ur gueah vam é gulevoud e souffre gloès hilleih. ●(1846) BAZ 255. darn-all a soufre eur verzerenti cruel var ar chafodou.
(2) Souffrir, supporter.
●(c.1825-1830) AJC 101. e soufre reprocho a memes drouc vué, tr. «Elle supportait trop de reproches et de mauvais traitements.» ●(1838) OVD 195. ne souffrehemb jamæs ar hun abideu na cousiadur na nitra.
- souhinsouhin
s. –ed Personnification du froid.
●(1933) DIHU 261/229. N'ou des guélet nitra, nameit trechad ur gounifl ar en erh ; n'ou des tapet nitra, nitra nameit Souhined, ou goalh ! (...) Souhin e zo en aneouid, èl m'é ma en Ankeu er marù. ●(1939) DIHU 331/206. er Souhined e chiùvellè é korn ruieu Pondi.
- souilh .1souilh .1
m. –où (literie) Taie d'oreiller.
●(1744) L'Arm 377b. Taye (…) D'oreiller, tr. «Souille.. eu.»
●(1876) TDE.BF 582a. Souill, s. m. V[annetais], tr. «Taie d'oreiller ; pl. eu.»
●(1903) EGBV 46. suill, m. pl. eu, tr. «taie d'oreiller.» ●47. Hui e voutou ur suill guen ar er goubenér. ●(1907) VBFV.bf 73b. suill, m. pl. eu, tr. «taie d'oreiller.» ●(1925) DIHU 171/327. (Groe) Souill, tr. «(s. m.) oreiller.» Dastumet de Vleimor.
- souilh .2
- souilhadur
- souilhadurezhsouilhadurezh
f. Souillure.
●(1732) GReg 880a. Souillure, tr. «Soüilhadurez.»
●(1854) MMM 24. an distera souilladures. ●(1859) MMN 235. va oll souilladures spirituel. ●(18--) SAQ I 83. eun iliz ha na vezo ennhi souilladurez hebed. ●(18--) SAQ II 115. Ar zouilladourez a deu euz an ober fall var an ene.
- souilhañ / souilhiñsouilhañ / souilhiñ
v.
(1) V. tr. d. Souiller.
●(1499) Ca 77a. [enterraff] g. ordoyer / ou conchier. b. souillaff. ●113b. Hudur. g. ordoux. l. vide in soillaff. ●149b. Ordous. g. idem. vide in souillaff. ●186a. Soillaff. g. ordir. ●187a. Souillaff. g. ordoyer / ou conchier. ●(1621) Mc 89. an diaoul a deu de sesiaff, hag a deude souillaff.
●(1732) GReg 880a. Souiller, tr. «Soüilha. pr. soüilhet. Van[netois] soüilheiñ.» ●(1741) RO 1535. Soullan gant den enep guis ma virginitez.
●(1824) BAM 81. ar rese ez ê an traou a souill an den.
(2) V. pron. réfl. En em souilhañ : se souiller.
●(1633) Nom 133a. Volutabrum : veautroir, ou bourbier : vr fancquiguel, vr plaçc d'en em fancquaff hac en em souillaff.
●(1732) GReg 880a. Se souiller, tr. «En hem soüilha. pr. en em soüilhet. Van[netois] him soüilheiñ.»
●(1824) BAM 81. penaus en em souiller gant ar c'hrim argarzus-mâ. En em souilla a rer gant ar songesonou.
- souilherezsouilherez
f. –ed Souillon.
●(1803) MQG 9. Penn scanv, penn avelet, jacqezen, libouden / Toull stad ha beg sukret, liperez ar c'hafe / Couillouren iffrontet, catell-glanv didalve, / Pillerez he guenou, conterez mil fablen, / Goast-langach, ampoeson ha planquen millaouen, Babillerez hep fin, lost-rambre, pil-cojou, / mastrouill, ragacherez, souillerez an treujou.
- souilhetsouilhet
adj. Souillé.
●(1530) Pm 240. En orgouyl soillet, tr. «Souillé dans l'orgueil.»
●(1710) IN I 71. an andrejou tachet ha souillet.
●(1829) IAY 131. gant pehini ec'h eo souillet he daouarn. ●(1864) SMM 98. ne dai morse di netra souillet.
►[empl. comme subst.]
●(1621) Mc 81. an offrancc digand vn souillet euel maz oume.
- souilhurenn
- souinsouin
m. –ed (zoologie) Pourceau.
●(1732) GReg 176a. Cochon, goret, jeune pourceau, tr. «Leon souyn. p. souyned.» ●739a. Jeune porc, tr. «bas Leon. Souyn. p. souyned.»
●(1876) TDE.BF 582a. Souin, s. m., tr. «Jeune porc ; pl. ed.»
●(1914) DFBP 56b. les petits [cochons], tr. «souined.» ●(1931) VALL 129b. petit cochon, tr. «souin. L[eon] pl. ed.»
- souksouk
m.
(1) Base, pied.
●(17--) VO 80. é souq er manné.
●(1861) BSJ 140. A soug er manné, péhani e zou forh ihuel. ●(1861) BSJ 217. er riolen a Cédron, péhani e rid é soug manné Olivèd.
(2) (anatomie) Nuque. cf. chouk
●(c.1680) NG 1744-1745. Vr groes pren ar e souc / A oué ponner ha bras. ●(c.1718) CHal.ms i. chignon du cou, tr. «quill coug, souc coug.»
●(1907) VBFV.bf 71a. souk, m., tr. «nuque, épaule.» ●(1929) MKRN 84. eun druez eo alkent guelet eun den, memes eur c'hemener, o vont korf hag ene war souk an diaoul ! ●(1934) BRUS 216. La nuque, tr. «er souk.»
- soukad-soukad-
voir choukad-
- soukadenn
- soukañsoukañ
v.
I. V. tr. i.
(1) (marine) Souquer.
●(1925) BILZ 170. Alo ! pôtred, soukomp ur pennadig.
(2) Tirer (sur).
●(1958) ADBr lxv 4/528-529. (An Ospital-Kammfroud) Souka : v. – Terme de marine emprunté au français (cf. «souquer»). Sens habituel : raidir fortement, ou faire un effort avec énergie. – Souk warnañ ! tire dessus, vas-y !
(3) fam. (à l'impér.) Se servir.
●(1958) ADBr lxv 4/529. (An Ospital-Kammfroud) Soukit war ar hrampouez ! Mangez donc des crêpes ! ne vous faites pas prier !
II. V. intr. sens fig. Travailler dur.
●(1958) ADBr lxv 4/529. (An Ospital-Kammfroud) Souka (...) S'emploie fréquemment au figuré : abarz sevel ken uhel-ze (dans l'échelle sociale) e-neus ranket poania ha souka.
- souket
- soul .1soul .1
coll. (agriculture)
(1) Chaume.
●(1633) Nom 143a. Culmen : toict de foarre, ou d'estrain : toen soul pa græt á helestr.
●(1659) SCger 172a. soul, tr. «paille.» ●(1732) GReg 158a. Chaume, paille qui reste après qu'on a coupé le blé, tr. «Soul. saoul. Van[netois] Séül.»
●(1876) TDE.BF 582a. Soulenn, s. f., tr. «Brin de chaume ; pl. soul, masculin, des brins de chaume, du chaume.» ●(1878) EKG II 118. toen zoul kraou ar saout.
(2) Dindan soul : couvert de chaume.
●(1949) KROB 10/12b. lojeiz dindan soul pe dindan sklent.
(3) Treiñ ar soul : tourner le chaume.
●(1960) EVBF I 335. Souches et mottes. (…) Les mots suivants ont été relevés : soûl, saoul, vann[netais] seul, désignant proprement le chaume (Plogonvelin : trei ar soûl, tourner le chaume.
(4) Terriñ ar souloù : briser les mottes.
●(1960) EVBF I 335. Souches et mottes. (…) Les mots suivants ont été relevés : soûl, saoul, vann[netais] seul, désignant proprement le chaume (Plogonvelin : trei ar soûl, tourner le chaume ; à Baud, le pluriel est utilisé : terri ar sueleù (lire : seuleù), briser les mottes).
- soul .2soul .2
s. (anatomie) Soul ar c'hil : nuque. (coquille pour : souk ?).
●(1982) PBLS 209. (Sant-Servez-Kallag) soul ar hil, tr. «la nuque.»
- soul .3soul .3
préf. Sur.
●(1876) TDE.BF 582a. Soul, V[annetais]. Particule qui, jointe à un verbe, a le sens de outre mesure, plus qu'il ne convient ; elle demande après elle l'adoucissement des lettres fortes.
- soulasoula
v. intr. (agriculture) Déchaumer.
●(1732) GReg 158b. Chaumer, couper, ou arracher la chaume, tr. «Soula. pr. soulet. saoula. pr. et Van[netois] séülein. pr. et.» ●(1744) L'Arm 55b. Chaumer, tr. «Seula.. et.. a.»
●(1876) TDE.BF 582a. Soula, v. n., tr. «Arracher le chaume.» ●(1896) GMB 638. chaumer, couper ou arracher le chaume (...) pet[it] tréc[orois] zoula.
●(1903) EGBV 68. seulat (p. et), tr. «chaumer, ramasser le chaume.»
- soulac'hennsoulac'henn
f. –où (agriculture) Creux du sillon.
●(1957) PLBR 35. saoul, «chaume», et son dérivé soulac'henn, «creux du sillon» dans lequel ou est inaccentué.
- soulad
- souladiñsouladiñ
v. tr. d. (agriculture) Transporter (le blé) du champ sur l'aire à battre.
●(1876) TDE.BF 582a. Souladi, v. n., tr. «(anc[ien]) Emporter à la ferme tout le blé coupé d'un champ.»
●(1941) ARVR 39/4. an eost da souladi, ha da zourna.
►absol.
●(1942) FHAB Du/Kerzu 223a. etre daou garrad pa vezed o souladiñ. ●(1985) AMRZ 73. Med ne veze laket ar hravaz-karr war ar harr nemed evid souladi pe charread foenn. ●341. souladi, tr. «transporter le blé du champ sur l'aire à battre.»
- soulaj
- soulajamant
- soulajiñsoulajiñ
v. tr. d.
(1) Soulager.
●(1732) GReg 880a. Soulager, adoucir, tr. «Soulaichi. pr. soulaichet. soulagi. pr. soulaget.»
●(1846) BAZ 169. soulaji an oll beorien. ●(1857) LVH 65. er soulagein én é garg. ●(1877) BSA 142. soulaji ar beorien.
(2) Soulever.
●(1980) PLNN 5/46. (Lambaol-Plouarzhel) Ma eo re bonner. Ma eo re vras an torzhioù, 'c'helles ket soulajiñ anezo da c'houde.
- soulajus
- soulalaouretsoulalaouret
adj. Doré.
●(1801) GARantre.ms 63-64. Ma roas an ampereur da Garan ur rossenn / Eur clévé sullauret hac eur Bertissannen. ●(1861) BSJ 25. é palæsieu sulaleuret. ●147. gronnet guet dillad sulaleuret.
- soulalaouriñ
- soulam-dansoulam-dan
voir selam-dan
- soulaouretsoulaouret
adj. Doré.
●(1852) MML 127. eun tron sulaourret. ●(1879) ERNsup 166. silaouret, doré, Trév[érec] ; chilaouret, Trég[uier], Go[ello] ; selaouret, St-M[ayeux]. ●(1889) CDB 90. eur gazill silaouret, tr. «une chasuble dorée.» ●(1896) GMB 575. pet[it] tréc[orois] sil-aouret, tr. «doré.»
●(1917) LZBt Gouere 14. en eur zewi paper jilaouret. ●(1933) ALBR 58. Tud gwisket gant seiz ha voulouz, ha sulaouret.
- soulaouriñ
- soularwerzhiñsoularwerzhiñ
v. tr. d. Surfaire (une marchandise).
●(1744) L'Arm 372a. Surfaire, tr. «Soul-arhuêrhein é varhadoureah.»
- soulas
- soulasañ
- soulasussoulasus
adj. Consolant, agréable.
●(1575) M 368-369. Ouz guelet da tensor, haz cosquor enorus : / Caffout arez daz graç, ez ynt aç soulaçus, tr. «De voir ton trésor, et ton honorable entourage de vassaux ; / Tu trouves que pour ton agrément ils sont fort commodes.»
- soulbaeañ / soulbaeiñ
- soulbedenn
- soulbediñ
- soulbrenañ / soulbreniñsoulbrenañ / soulbreniñ
v. tr. d. Acheter trop cher.
●(1744) L'Arm 371b. Suracheter, tr. «Soul-bernein.»
- soulc'houlenn
- souldiwallsouldiwall
v. intr. Faire très attention.
●(1890) LZBg 193. Guet secour Doué hag é soul dihoal, é omb deit de ben a barrat doh er bersécution a darhein a zianvæz, mes nag un néhanç eit claon er vissionnerion !
- soulegsouleg
f. –i, –où, souleier (agriculture)
(1) Champ plein de chaume.
●(1509) Archives famille Breignou. Dans un acte de 1509, faisant partie des archives de la famille du Breignou, j'ai lu le nom de champ an souleyer (= les chaumes). (d'après MNOTes 59)
●(c.1718) CHal.ms ii. gagnages tr. «seulec, seulegui, berlé ou brellé.» ●(1732) GReg 158b. Champ plein de chaume, tr. «Soulecq. soulegou. saoulecq. p. gou. Van[netois] séülecq. p. séülegeu.» ●(1779) BRig I 27. zoul, gled, zouleier, des champs de gleds.
●(1907) VBFV.bf 68b. seuleg, f.pl. i, tr. «champ plein de chaume.» ●(1925) CBOU 2/17. trei douar en eur zouleg winiz.
(2) Jachère.
●(1960) EVBF I 331. La terre au repos tire parfois son nom du fait qu'on la met en pâture : (…) certains noms indiquent que cette terre est couverte de chaume : seuleg, Guéméné, seuleù, Baud (seul, soûl, saoul, chaume).
- soulegennsoulegenn
f. souleged (botanique) Graminée.
●(1931) VALL 341b. Graminée, tr. «soulegenn f.» ●(les) graminées, tr. «souleged.»