Devri

Recherche 'sou...' : 281 mots trouvés

Page 6 : de soursiapl (251) à souzan (281) :
  • soursiapl
    soursiapl

    adj. Soucieux.

    (1744) L'Arm 20a. Attentif, tr. «Sourciable

    (1821) SST ii. beah sourciable a hou disquein d'hou pugalé.

    (1907) VBFV.bf 71a. soursiabl, adj., tr. «soucieux, attentif, soigneux.» ●(1922) EOVD 84. donet e hrér de vout soursiaploh. ●(1931) GUBI 210. Ur bugul soursiabl.

  • soursius
    soursius

    adj. Soucieux.

    (1659) SCger 111a. soigneux, tr. «sourcius.» ●172a. sourcius, tr. «soucieux.» ●(1732) GReg 878b. Soucieux, euse, tr. «Sourcyus. soucyus.» ●(1790) MG 303. beaih ehuéhettoh ha sourciussoh.

    (1834) SIM 99. An dud nebeut sourcius. ●(1869) SAG 199. soursiuz euz ar virionez. ●(1897) EST 62. Er vestréz sourcius e glah gohlerézed.

    (1906) KANngalon Meurzh 64. sourciuz euz mad he bugale. ●(1907) PERS 124. soursiuz euz he baresioniz. ●(1907) VBFV.bf 71a. soursius, tr. «diligent, qui a soin.»

  • sourt
    sourt

    s. (pêche) Ligne à thons.

    (1924) DIHU 159/131. (Groe) er brein, er zourt tr. «hanùeu linen aveit er jermon. en hani tostan d'er vag.» Dastumet get J.P. Kalloh 1913.

  • sourzien
    sourzien

    m. –ed Médecin, chirurgien.

    (1831) RDU 144. er surziénet doh hé digueor e gavas hé halon gouivet.

    (1902) LZBg Meurzh 67. Er sourzien e gred é ma koéhet é klinùed séh. ●(1913) AVIE 54. Sourzién, um huella té memb. ●118. Hi en doé bet ur ioh d'andur get paut a sourziéned. ●(1921) GRSA 263. sourzien dibar é amzér. ●265. Donet e hra sourziéned ar é dro. ●(1934) BRUS 270. Un médecin, tr. «ur sourzien –ed

  • sousi-
    sousi-

    voir soursi

  • sout
    sout

    f. –où (agriculture) Bergerie.

    (1732) GReg 90b. Bergerie, étable des moutons, tr. «B[as] Leon. soudt. p. soudtou.» ●370b. Étable, logement de brebis, tr. «B[as] L[eon] Soudt. p. soudtou

    (1876) TDE.BF 582b. Sout, s. f., tr. «Ce mot, en quelques localités, a la signification de bergerie.»

    (1903) CDFi août-septembre. Met eun dañvadez (a vez maget gant soul ha palez), bennoz Doue d'eoc'h ! Eur sout a zo eviti ma n'eo ket mat kraou an Duez. (d'après KBSA 62).

  • soutañ .1
    soutañ .1

    v.

    (1) V. tr. d. Soudre.

    (1499) Ca 187b. Soutaff. g. iondre.

    (1659) SCger 172a. souta, tr. «ioindre souter.»

    (2) V. intr. Soutañ ouzh : s'attacher à.

    (1575) M 405. Fet an bet man na ret sy, so vn abusion : Da nep á sout outy, tr. «Le fait de ce monde, n'en doutez pas, est une tromperie / Pour ceux qui s'attachent à lui.»

  • soutañ .2
    soutañ .2

    v. tr. d. Soudre, séparer.

    (1659) SCger 112b. soudre, tr. «souta

  • soutanell
    soutanell

    f. –où (habillement) Soutanelle.

    (1732) GReg 884a. Soutanelle, tr. «Soutanell. p. soutanellou

    (1913) PRPR 25. lakaat eur c'hloarek da daol e soutanel.

  • soutanenn
    soutanenn

    f. –où (habillement) Soutane.

    (1612) Cnf.epist 23. oz quittat an Bellec è saé hac è soudanen eguit danczal ha gouren. ●24-25. gant ho saeou hir, pé soudanennou.

    (1732) GReg 884a. Soutane, tr. «Soutanenn. p. soutanennou

    (1876) TDE.BF 582b. Soutanenn, s. f., tr. «Soutane, vêtement de prêtre.» ●Eur belek enn he soutanenn, tr. «un prêtre en soutane.» ●(18--) SBI I 210. Me ho craï leanes indan eun habit wenn, / Hac a iel da velec indan eur zoudanen, tr. «Je vous ferai religieuse, sous un habit blanc, / Et je me ferai prêtre, sous une soutane.»

    (1907) PERS 60. peadra da brena eur zoudanen nevez. ●(1907) VBFV.bf 71a. soutañnen, f. pl. neu, tr. «soutane.» ●(1963) LLMM 99/262. war ar gwragez a zaouline dirazo da bokat d’o soutanenn gailharet.

  • soutanennad
    soutanennad

    f. –où sens fig. =

    (1936) LZBl Du/Kerzu 408. eur zoudanennad fouge ennon gant va skol.

  • soutanennet
    soutanennet

    adj. Vêtu d'une soutane, ensoutané.

    (1868) FHB 187/246b. an dro guenta m'her guelaz kloarek soudanennet.

  • soutanenniñ
    soutanenniñ

    v. tr. d. (religion) Vêtir d'une soutane.

    (1934) FHAB 372. Yannig, echu e studi gantan, a zo o vont da veza soudanennet. ●(1942) LANB 40. Soutanennet e oa bet e-keit m'edo war ar studi.

  • souten .1
    souten .1

    m.

    (1) Soutien.

    (2) Moyen de subsistance.

    (1857) HTB 229. n'en defoa evit oll souten nemet gwerz he devez.

    (2) Reiñ souten : soutenir.

    (1978) BZNZ 34. (Lilia-Plougernev) an dra-se a ro souten d'ar wern.

  • souten .2
    souten .2

    voir souteniñ

  • soutenañs
    soutenañs

    f. Appui, aide, soutien.

    (14--) N 1891. Me eon maru yen hep soutenancc, tr. «Je suis la froide mort, sans recours.» ●(1575) M 1891-1892. Mardeu oarse barnn den, so ven hep soutenanç / A douger anterin, gant he examinanç, tr. «Si donc le jugement de l'homme, qui est vain, sans appui, / Est redouté vivement, avec son enquête.»

  • soutener
    soutener

    m. –ion Souteneur, soutien.

    (1924) LZBt Meurzh 12. soutenner ar beleg.

  • soutenet
    soutenet

    adj. Soutenu.

    (1633) Nom 100b-101a. Vitis iugata canteriata : vigne eschalassée, soustenuë de perches trauersées : guynien sceulyet soutenet gant perigou.

  • soutenidigezh
    soutenidigezh

    f. Soutien.

    (1857) HTB 233-234. Keit ha ma veomp, ni e treomp potret, o tansei arc'hant evit soutenidigez Gwillerm.

  • souteniñ / souten
    souteniñ / souten

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Soutenir (qqc.).

    (1499) Ca 187b. Souteniff. g. soustenir. l. sustento / tas. ●(1633) Nom 142b. Acroteria : acroteres, piedestalles : an meïn quenta pe an traezou á souten an ediffiçc. ●172a. Tibicines : bastons qui soutiennent la toile : an goulinner (lire : goualinnier) en tenn, pere so da souten an lien.

    (1870) FHB 264/18a. Er zal-ze ez eus pilierou o souten al lambrusk.

    (2) Soutenir, approuver.

    (1580) G 474-476. Glazren hep sotony ha huy hoz em spyet, / Her an pechedou man aman a soutenet, tr. «Gralon, sans folie vous aussi, regardez-vous, / Car vous soutenez ici ces péchés.»

    (1732) GReg 884a. Soutenir, deffendre une opinion, tr. «souten. pr. soutenet

    (3) Sustenter.

    (1612) Cnf 31b. dibriff vn nebeudic bara, pé vn tostennic eguit souteniff è estomach.

    (1732) GReg 884a. Le vin soutient, tr. «ar guïn a souten caloun un dèn.» ●(1792) BD 5432-5433. goat toussec goat serpant ha hiny scorpion / sellet pesort beuurag da soutten o calon, tr. «du sang de crapaud, du sang de serpent et celui du scorpion, / regardez, quelle sorte de breuvage pour leur donner du courage.»

    (4) Souffrir.

    (1867) FHB 149/356b. souten poaniou ken garo eb en em glem.

    (5) (en plt de qqc.) Pouvoir, être capable de.

    (1864) KLV 5. evel ann douar-arbrad ne soutene ket rei greun evel a ioa ezomm atao.

    (6) Soutenir, aider (qqn).

    (1650) Nlou 268. An try Roue Doue den plen à soutenis (lire : soutenas) / Gant Aour, Myr, Esancc gant vn auancc bras, tr. «Les trois rois aidèrent simplement Dieu / avec de l'or, de la myrrhe, de l'encens, par grande offrande.»

    (1792) BD 78. souten nep aso esomec.

    (1857) HTB 23. Doue (…) ho souten en ho izelder ha en ho faourentez.

    (7) [devant un subord.] Soutenir que.

    (1659) SCger 113a. ie soustiens que cela est a moy, tr. «souteni a râ &c.»

    II. V. pron. réfl. En em souten : se soutenir.

    (1867) FHB 102/398a. evit en em grenfaat hag en em zouten.

  • soutil
    soutil

    adj.

    I. Attr./Épith.

    (1) Subtil.

    (14--) Jer A.219. Her un rybaot abyl a soutyl eu Pylat. ●(1499) Ca 188. Soutil. g. soubtil.

    (1659) SCger 58a. fin homme, tr. «den soutil.» ●114a. subtil, tr. «soutil.» ●172a. soutil, tr. «subtil.» ●(1732) GReg 14a. Adroit, rusé, tr. «Soutil.» ●19b. Agile, leger, dispos, tr. «soutil.» ●889b. Subtil, ile, tr. «Soutil, sutil. Van[netois] soutil. soñtil.» ●Un Docteur subtil, tr. «Un Doctor sutil.» ●La matiere subtile, tr. «Ar matery sutil.» ●Un esprit subtil, tr. «Ur spered sutil.» ●Un corps subtil, leger, tr. «Ur c'horf soutil.» ●890a. Ce tour est subtil, tr. «An dro-ze a so soutil.» ●Subtilité, tour d'adresse, sorte de finesse, tr. «tro soutil. p. troyou soutil.» ●(17--) TE 132. ardeu sontillan er goal-speret.

    (1838) CGK 4. Beza soutil vel al louarn, meür vel ar zilien.

    (1906) HIVL 35. un dén sontil bras. ●(1924) DIHU 161/163. Rak a pe vè sontil un dén, en dambrézerion e lar anehon é ma ul laer ! ●(1934) DIHU 275/67. sontil a spered hag és a zisk. ●(1942) DIHU 370/61. Er vam dreistol en des ur spered sontil.

    (2) Habile.

    (1530) Pm 232. na dout mar soutil, tr. «aussi habile que tu sois.»

    (3) Clairvoyant.

    (c.1500) Cb 45b. g. clervoient. b. soutil.

    (1942) DHKN 94. Lezel e hra el lon én ou mesk, de uélet get peh tud en dehè bet tuet. Sontil e oè er hi, ha hep fari, éh a a her de du ré en Ulster.

    II. Adv.

    (1) Subtilement.

    (c.1500) Cb 45b. g. considerer subtilement. b. consideraff soutil. ●g. clerement sagement. b. ez soutil.

    (2) Habilement.

    (1942) DHKN 95. En ur drezein lanneg Midé, Ferloga, goaz Ailill, ag é gar e saillas tré, ha sontil, é teusk er brug en emguhas.

  • soutilaat
    soutilaat

    v. tr. d. Rendre subtil.

    (1732) GReg 890a. Subtiliser, degrossir, rendre subtil, tr. «soutilât. pr. soutileët

  • soutilaet
    soutilaet

    adj. Devenu subtil.

    (1939) RIBA 15. Hama ! chetu hui sontileit !

  • soutilded
    soutilded

    f. Subtilité.

    (c.1500) Cb 45b. g. clere science / subtilite. b. soutildet.

    (1659) SCger 44a. dexterité, tr. «soutildet.» ●114a. subtilité, tr. «soutildet.» ●(1732) GReg 13b. Adresse, finesse de l'esprit, prudence, tr. «Soutilded.» ●19b. Agilité, tr. «soutilded.» ●261a. Delicatesse, finesse, qui n'a rien de grossier, subtilité, tr. «soutilded.» ●890a. Subtilement, tr. «gad soutilded.» ●Subtilité, action vive & subtile de l'esprit sur quelque sorte de sujet, tr. «Sutilded.» ●Subtilité, tour d'adresse, sorte de finesse, tr. «soutilded. p. soutildedou. sutilded. p. sutildedou

  • soutildez
    soutildez

    f. Finesse.

    (1659) SCger 58a. finesse, tr. «soutildez

  • soutilite
    soutilite

    f. Subtilité.

    (1935) BREI 429/3a. en o nerz-kalon hag en o soutilite.

  • soutiriñ
    soutiriñ

    v. tr. d. =

    (1767) ISpour 311. Mar é-houess cuhet pé soutiret er ré-ral de fal ober. ●(1790) Ismar 364. Pé rac m'hou pehai cuhét pé soutirét er-ré-ral de fal-obér.

  • souveren
    souveren

    adj. Souverain.

    (1530) J p. 180b-181a. Vn chapelet net a detry / [A]-rof dit en signifiancc / Ez-out souueren, tr. «je t'offre une couronne d'un éclat inaltérable, afin de montrer que tu es le roi.» ●(1575) M 2169. quen souueren, tr. «si puissant.» ●(1633) Nom 274a-b. Medicamentum præsans, præsentaneum, quod confestim iuuat, remedium efficax, remedium singulare : souuerain remede : vn remed mat meurbet, remed souueræn.

    (1710) IN I 49. ar Barneur souveren.

    (1879) GDI 20. Jésus-Chrouist, el lézennour souveræn.

  • souz
    souz

    m. & adv.

    I. M.

    (1) Recul.

    (1914) DFBP 277b. recul, tr. «Souz.» ●(1931) VALL 632a. Recul, tr. «souz

    (2) Ober ur souz a-dreñv : avoir un mouvement de recul.

    (1908) PIGO II 58. Ar botaer a reas eur souz adrê. ●(1925) FHAB Du 432. hag a reas eur souz a-drenv.

    II. Adv.

    (1) E-souz : à reculons.

    (1903) MBJJ 130. n'ei ket war rauk ha mont a rei kentoc'h e-souz. ●207. ec'h afe e-souz elæc'h mont war rauk.

    (2) A-souz : à reculons.

    (c.1825-1830) AJC 2853. darn al a re morisclo hac a je a sous. ●3225. da reculin a da voned a sous. ●3314. mond a regomb a sous. ●3715. o toned a sous a roc on enemÿ. ●3929. rac a sous equeersemb o clasc souten on bué.

    (1908) PIGO II 27. da boz pe da vont a-zouz. ●(1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-zouz, tr. «en reculant.»

    (3) Loc. adv. A-souz-dreñv : en reculant.

    (1926) FHAB Mae 191. e kerz a-souz-drenv, a dammigou bihan.

  • souzadenn
    souzadenn

    f. –où Recul.

    (1879) ERNsup 146. souzadenn, act[ion] de reculer, Trév[érec].

    (1914) DFBP 277b. reculade, tr. «Souzaden.» ●(1931) VALL 632a. Reculade, tr. «souzadenn.» ●(1983) PABE 137. (Berrien) souisadenn, tr. «(une) reculade.»

  • souzañ
    souzañ

    v.

    I. V. intr.

    (1) Reculer.

    (14--) N 1921-1922. Me mem caffo dirac hoz drem / Ne souyt quet, tr. «Je me trouverai devant vous / Ne reculez pas.»

    (1831) MAI 85. a ra dean sousan gant spont. ●120. et sousfet gant spont ac horreur.

    (1908) PIGO II 117. Hen e-unan a zouze war-zu ar c'hezeg. ●(1912) BUAZpermoal 164. ober d'ezan souzan. ●(1914) KZVr 52 - 01/03/14. a lake ar Gall da zouzan evel eur c'hac'her ? ●(1931) VALL 632a. Reculer, tr. «souza

    (2) Souzañ diouzh, diwar : s'écarter de.

    (1857) HTB 145. he faourentez a re deze souza diouti. ●(1876) TDE.BF 582b. Souza, v. n. T[regor] Souza dioc'h eunn den, tr. «tourner le dos à une personne.» ●(18--) GBI I 342. Hag hi o souza diout-han, tr. «Et elle s'écarta de lui.»

    (1903) MBJJ 273. 'Vit ma figez, bepred ! «'me an Tad Beneat, eo red d'ac'h tanva 'nê. Figez Abou-Gosch ! Daoust ha souzan a rafec'h diwarne ? ●(1907) AVKA 40. piou benak a ra ar fall a zouz diouz ar sklerijen. ●(1912) BUAZpermoal 801. ar c'hlenved a zistummas e dremm ken euzus, ma souze an holl diwarnan.

    (3) Souzañ a-dreñv : reculer.

    (c.1825-1830) AJC 6887. sous a ris a drenf da gaed ma hamaradet.

    (1906) BOBL 15 septembre 104/3d. ar marc'h a souzaz a dreon.

    (4) sens fig. Souzañ dirak, rak : reculer devant (le travail, etc.).

    (1866) LZBt Gouere 144. na souzan ket dirag al labour.

    (1912) BUAZpermoal 689. an dud a souze rak al labour. ●(1933) MMPA 43. Ne souzo dirak netra evit danzen evurusted d'he c'hrouadur. ●56. na souzomp kammed dirak hon dever.

    ►absol. Reculer, ne pas exécuter une décision prise.

    (1900) ANDP 14. N'hallez ken souzan hep bean disprizet ha goapaet.

    II. V. tr. d. Faire reculer.

    (1983) PABE 130. (Berrien) souisa ar gazeg, tr. «reculer la jument.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...