Devri

Recherche 'gwal...' : 267 mots trouvés

Page 4 : de gwallekaat (151) à gwallimplij (200) :
  • gwallekaat
    gwallekaat

    v. tr. d. Négliger.

    (1499) Ca 93b. Goallecat vide in negligent. ●(c. 1501) Donoet 17-20. negligo, ez goellequa me leen, tr. « negligo, je néglige de lire »

    (1732) GReg 654b. Negliger, ne se point soucier, tr. «Goallecqat. pr. goallecqët»

  • gwallenvel
    gwallenvel

    v. tr. d. Insulter.

    (1872) ROU 89a. Injurier, tr. «Goall-envel

  • gwaller .1
    gwaller .1

    adj. Méchant.

    (1944) GWAL 165/317. (Ar Gelveneg) Gwalleur (ha gwaller, gwallar, a-wechou gwalldeur, gwalldar), a zo anv-gwan er Gelveneg, hag e talv «techet da zrougober» : «ur c'hi gwalleur», ur c'hi a beg, «un den gwalleur», un den a sko ; «ur marc'h gwalleur», ur marc'h a wink. ●(1971) CSDC 44. eur veuc'h gwalarc'h. ●(1978) MOFO 11. Ne ket gwaller nezan.

  • gwaller .2
    gwaller .2

    m. –ion

    (1) Malfaiteur, celui qui fait du mal.

    (1876) TDE.BF 259b. Gwaller, s. m., tr. «Malfaiteur ; pl. ien

    (1924) ZAMA 18. ar rozenn ken koant war he zrojenn zreinek prest da flemma ar gwaller.

    (2) Violeur.

  • gwallerezh
    gwallerezh

    m. Viol.

    (1931) VALL 784b. Viol, tr. «gwallerez m.»

  • gwallerruout
    gwallerruout

    v. intr. Arriver malheur.

    (c.1718) CHal.ms ii. mesarriuer, tr. «goal arriu'

    (1913) BUKE 20. me laro é hes goal arriù geton, é ma koéhet ag ur huéen. ●24. Matelin er Faouid e zo goal arriù geton en anderù-noz-men.

  • gwallet
    gwallet

    adj. Devenu mauvais.

    (1633) Nom 62b. Vinum pendulum : vin relant : guin louedet, pe gouazlæt.

  • gwalleur
    gwalleur

    m. –ioù Malheur.

    (1732) GReg 594b. Mal-avanture, rencontre fâcheuse par hazard, tr. «goall-eür

    (1846) DGG 63. Pebes goal-eur evidomp. ●(1847) FVR 71. beza a oe siouaz ! evit he wall-eur. ●(1848) GBI II 416. 'Wit he waleur ha ma hini, tr. «Pour son malheur et pour le mien.» ●(1877) BSA 40. An difrouezidigez er stad a briadelez a ioa kemeret etouez ar Iuzevien evit ar brassa euz ar gualeuriou. ●(1889) ISV 61. ar goaleuriou a iea da goeza var ar vro.

    (1907) PERS 293. tud lakeat var an noaz gant ar goaleuriou. ●307. goalleuriou ho famill. ●(1916) KANNlandunvez 64/462. goulen ma vezo diarbennet an enebour kriz a dennaz ar goaleuriou-ma var ar bed.

  • gwalleürus
    gwalleürus

    adj.

    I. Malheureux.

    (1910) MBJL 125. o c'hlemm evel breudeur gwalleürus.

    II. Gwalleürus evel ur gwennili : voir gwennili.

  • gwalleüruzamant
    gwalleüruzamant

    adv. Malheureusement.

    (1908) BOBL 15 août 190/2f. Gwalleüruzamant gwelet a rer c'hoaz kalz a verediou elac'h na gemerer soursi ebed deuz eun teil ken prisiuz.

  • gwalleuvr
    gwalleuvr

    f. –où Mauvaise action.

    (1621) Mc 19. Dre ma goal comsaou, ha ma goal euraou em eux roet, drouc exempl.

  • gwallfin
    gwallfin

    f.

    (1) Mauvaise fin.

    (1612) Cnf 29a. Ober veu à tra mat, hoguen da vn goal fin pé da heny è ordren an veu, eual mazeo, da monet dan offeren eguit ober despit bras de tat, so pechet maruel. ●(1621) Mc 23. pe dezaff é hunan pe da re all, pé da vn goal fin.

    (1659) SCger 58a. fin mauuaise, tr. «goal fin.» ●(c.1718) CHal.ms ii. mauuaise fin, tr. «goal fin.» ●(1732) GReg 414b. Mauvaise fin, tr. «goall fin

    (1855) GBI I 510. Setu gwall-finn d'ar priejou ! tr. «Et voilà mauvaise fin aux deux époux.»

    (2) Ober gwallfin : faire une mauvaise fin.

    (1732) GReg 415a. Faire une mauvaise fin, tr. «ober goall fin

    (1846) DGG 140. exposi a ra an den da ober goal-fin.

    (3) Kaout gwallfin : faire une mauvaise fin.

    (1869) SAG 88. Ar re-ze ne veler nemeur o trei mad, hag aliez ho gueler o kaout goal-fin.

  • gwallfinvezh
    gwallfinvezh

    f. Malemort.

    (1732) GReg 414b-415a. Mauvaise fin, tr. «goall finvez

  • gwallfinvezhañ
    gwallfinvezhañ

    v. intr. Finir mal, mourir de malemort.

    (1732) GReg 415a. Faire une mauvaise fin, tr. «goall-finveza. pr. goall-finvezet

  • gwallfortun
    gwallfortun

    f. Guignon, malchance.

    (c.1718) CHal.ms ii. guignon, tr. «malhur goal chanç goal fortun'.» ●(1732) GReg 426b. Mauvaise fortune, revers de fortune, tr. «Goall fortun.» ●531a. Infortune, malheur, disgrace, tr. «goall-fortun.» ●Infortuné, tr. «un dèn a voall fortun

  • gwallgannañ
    gwallgannañ

    v. tr. d. Maltraîter.

    (1896) LZBt Meurzh 24. evid harz anhe da well-gann an-omp.

  • gwallgaozeal
    gwallgaozeal

    v. intr. Médire.

    (1906) KANngalon C'hwevrer 35. ar c'hanfarted difeiz 'n em lakeaz da voal-gaozeal euz ar veleien.

  • gwallgaozeer
    gwallgaozeer

    m. –ien Médisant.

    (1868) FHB 159/23a. ar goall-gauzeour, mezeg ha deuet bao he c'hinou.

  • gwallgas .1
    gwallgas .1

    m. –où

    (1) Mauvais traitement.

    (1865) LZBt Gouere 18. Gout a re e oa difenn da brezeg ha da heuil he relijion, ha gwalgas war he beleien. ●22. eur blavez hep-ken a gernez pe a wallgas. ●(1865) LZBt Here 62. daoust da holl gwalgas ar vourrevien.

    (1907) AVKA 215. gan gwallgaso ouspen... ●(1910) ISBR 122. dihuen é sujité doh goalgas en dianvézerion.

    (2) Épreuve.

    (1865) LZBt Gouere 22. eur blavez hep-ken a gernez pe a wallgas. ●(1896) LZBt Mae 7. Ar reuz, ar boan, ar gwallgas a dosta bepred an den deuz Doue.

  • gwallgas .2
    gwallgas .2

    v. tr. d. Maltraiter, malmener.

    (1732) GReg 596b. Malmener, tr. «Goall-gaçz. pr. goall-gaçzet

    (1847) FVR 98. Ez int-hi e pep giz, gwall ozet, gwall gaset. ●(1862) JKS.lam 382. Bez' e viot euruz pa viot drouk-pedet, pa viot gwall-gaset, pa viot drouk-prezeget e gaou. ●(1869) SAG 3. hag o ouall-gass en pep giz kement hini ne ruche ket eus an ano a gristen. ●(1876) TDE.BF 259b. Gwall-gas, v. a., tr. «Maltraiter, malemener.»

    (1907) VBFV.bf 25b. goal-gas, v. a., tr. «malmener, maltraiter.» ●(1911) BUAZperrot 31. gwallgaset abalamour d'ezan. ●214. da wallgas e gorf. ●(1915) HBPR 160. Konsaill district ar Pount a oal-gase, evel kustum, ar veleien.

  • gwallgaserezh
    gwallgaserezh

    m. Mauvais traitements.

    (1905) LZBg Genver 10. Er hoal-gasereh e laka hoah er Misioneu de greskat. ●(1958) BAHE 17/6. ober un enklask diwar-benn ar gwallgaserezh a lavared, o devoa gouzañvet ar Vretoned da heul an Dieubidigezh.

  • gwallgavet
    gwallgavet

    adj. Pris à malfaire.

    (1880) SAB 180. an dud gvoall-gavet gant an aerouant coezed varno euz an ifern.

  • gwallgemer
    gwallgemer

    v. tr. d.

    (1) euph. Voler, dérober.

    (1824) BAM 134. ma ne restituer ar pez a yoa goal-guemeret, pa eller restitui. ●(1846) DGG 187. mar roit golo d'ar re a voal-guemer.

    (2) [au passif] Posséder.

    (1880) SAB 125. an dud clanv pe goall gemered gant an droug-spered. ●(1880) SAB 128. daou gez den goall-gemered gant ar spered louz. ●133. un den goal gemered gant an diaoul mud.

    (3) Gwallgemer udb. : prendre qqc. en mauvaise part.

    (1732) GReg 696b. Prendre une chose en mauvaise part, tr. «goall-guemeret un dra.»

  • gwallgemeret
    gwallgemeret

    adj. Dérobé.

    (1741) RO 3213. distribuin tout an trou guel gomeret. ●(1790) Ismar 230. ma ne vai restituét en danné goal-gueméret.

    (1846) DGG 234. en em zizober eus a un dra goal-guemeret, evit en rei d'e berc'hen. ●(1856) GRD 73. rantein er madeu goal gueméret.

  • gwallgempenn
    gwallgempenn

    v. tr. d. par antiprh. Arranger.

    (1957) BRUD 2/44. Gwelloh tennou a ranke da gaoud ma ne 'felle ket deañ beza gwall-gempennet o vond da glask reo ouz eun aneval ne raje nemed gloaza.

  • gwallgentel
    gwallgentel

    f. –ioù Mauvais exemple.

    (1732) GReg 384b. Donner mauvais exemple, tr. «rei goall guentell

  • gwallgenteliañ
    gwallgenteliañ

    v. tr. d. Donner le mauvais exemple.

    (1732) GReg 384b. Donner mauvais exemple, tr. «goall-guentellya

  • gwallgompagnun
    gwallgompagnun

    m. –ed Mauvais compagnon.

    (1868) KMM 94. Tec'hit ive araog ar guall-compagnunet.

  • gwallgompagnunezh
    gwallgompagnunezh

    f.-où Mauvaise compagnie.

    (c.1656) VEach 168. cuittaat ar goall compaignunezou.

  • gwallgomport
    gwallgomport

    m. Mauvais comportement.

    (1744) L'Arm 227b. Malversation, tr. «Goal-gomportt. m.»

  • gwallgomportiñ
    gwallgomportiñ

    v. pron. réfl. En em wallgomportiñ : mal se comporter.

    (1659) SC 100. en em goall comporti en andret e dat hag e vam. ●(1744) L'Arm 227b. Malverser, tr. «Um oal-gomportein énn é garcq.»

  • gwallgomz .1
    gwallgomz .1

    f. –ioù (Une) médisance.

    (1621) Mc 19. Dre ma goal comsaou, ha ma goal euraou em eux roet, drouc exempl. ●(1633) Nom 1b. Libellus famosus : brocard, parole ignominieuse, libelle fameux : vn goüal coumps, vn coumps ifammus, vn libel scandalus.

    (1659) SC 92. ne lauar quet goall compsou. ●(1732) GReg 281a. Détraction, médisance, tr. «goall-gomps. p. goall-gompsyou

    (1829) CNG 138. Biscoah goal-gonz n'en dès laret.

    (1910) EGBT 142. gwall-gomz, tr. «calomnie.»

  • gwallgomz / gwallgomziñ .2
    gwallgomz / gwallgomziñ .2

    v. intr.

    (1) Médire.

    (1744) L'Arm 234b. Médire, tr. «Goal-gomzein ou Goal-gomz.» ●(1790) PEdenneu 94. Mar e hoès cheleuét goal-gonz guet pligeadur.

    (2) Gwallgomz a : médire de.

    (c.1680) NG 1178-1181. Hac er ré en deues / (…) / Goual gonzet (…) / Hac ac en Autru Doue. ●(c.1718) CHal.ms iv. Semer de mauuais bruits de quelquun, tr. «goal goms a vnan benac.» ●(1790) PEdenneu 178. de oal-gonz a hou Nessan.

    (1838) OVD 296. pront de hoal-gonze ag hou nessan. ●(1854) PSA I 284. goal gonz a han-omb é gueu. ●(1856) VNA 111. il ne convient de médire de personne, tr. «ne jauge quet goal-gonz a zén.» ●(1896) HIS 23. er hroah arfleúet e hoal-goñzas a nehoñ.

    (1922) EOVD 210. ne hoalgonzet jamés ag en nésan. ●(1931) GUBI 109. Pe hoal-gonzér ag er réral.

    (3) Gwallgomz a-enep ub., enep d'ub. : médire de.

    (1869) HTC 101. ni or beuz clevet an den-ze o voal-gomz a enep Doue.

    (1922) EOVD 148. ur péhed bras en devou groeit é hoalgonz éneb d'é nésan.

    (4) Gwallgomz ouzh ub. : mal parler à qqn.

    (1866) FHB 59/54b. Unan bennag en deuz gual gomzet ouzit ?

  • gwallgomzer
    gwallgomzer

    m. –ion Détracteur.

    (1767) ISpour 21. raporterion, goal-gonzerion. ●(1790) MG 14. Ne vanq quet ér béd a lairon, a oal-gonserion. ●(1790) Ismar 4. lair, goal-gonzour. ●239. ur goal-gonzér e zou goah eid ur multrér.

    (1854) PSA I 87. Er goal gonzér, er goal gonzerès, hà credein e hrehent-ind streàuein a glei hag a zéheu ol er velim e zou ar ou zéad (…) ? ●(1856) GRD 189. Groeit d'er goal-gonzér tàuein. ●(1879) GDI 87. doh é nessan en hum guemér er goal-gonzour.

    (1919) BSUF 21. Doué e gasti er hoal-gonzerion én ur lezel de fardein arnehé er goal-dècheu e demalant d'où nésan.

  • gwallgomzerez
    gwallgomzerez

    f. –ed Détractrice.

    (1854) PSA I 87. Er goal gonzér, er goal gonzerès, hà credein e hrehent-ind streàuein a glei hag a zéheu ol er velim e zou ar ou zéad (…) ?

  • gwallgomzerezh
    gwallgomzerezh

    m. –ioù Action de médire, de détracter.

    (1787) BI 104-105. int ë ùélai é couéhai hou goal-gonzereah ar nehai. ●(1790) MG 365. éscusein én un taul ol ou goal-gonzereah. ●(1790) Ismar 49. en anjulieu, er goal-gonzereah.

    (c.1802-1825) APS 85. er holer, er goal-gonzereah. ●(1839) BESquil 552. er goal-gonzereah ag en nessan. ●(1854) PSA I 284. ou goal-gonzereaheu hum zismantou a nehan ou hunan.

    (1856) GRD 230. er goal gonzereaheu hou poé laret. ●(1857) LVH 144. ré a zécriance hag a hoal-gonzereah. ●(1879) GDI 243. dré en argarhereah, dre er goal-gonzereah.

  • gwallgontant
    gwallgontant

    adj. Mécontent.

    (1732) GReg 594b. Mal-content, ente, mécontent, ente, tr. «Van[netois] goall-goutant

  • gwallgredenn
    gwallgredenn

    f. –où Fausse opinion.

    (1659) SC 128. goall greden o deus. ●(1710) IN I 166. ma en lessac'h er goal greden-se pehini en deffe ac'hanoc'h.

  • gwallgregiñ
    gwallgregiñ

    v. tr. i. Gwallgregiñ en ub. : mordre qqn méchamment.

    (1710) IN I 248. ho flemma a raï hac e voual grogo enoc'h.

  • gwallgundu
    gwallgundu

    f. –où Mauvais comportement, méconduite.

    (1732) GReg 597a. Malversation, tr. «Goall-gundu èn ur garg. p. goall-gunduou.» ●(1744) L'Arm 227b. Malversation, tr. «Goal-gondu

    (1824) BAM 9. ar goal gundu eus e vuez. ●(1834) APD 39. dre ho coal-gundu. ●(1846) DGG 194. ho coal-gundu en o andret. ●(1866) HSH 28. abalamour da voal-gundu he habitantet.

  • gwallgunduiñ
    gwallgunduiñ

    v. En em wallgunduiñ : mal se comporter, se méconduire.

    (1732) GReg 597b. Malverser, tr. «En hem voall-gundui èn e garg.» ●(1744) L'Arm 227b. Malverser, tr. «Um oal-gondui énn é garcq.»

    (1866) HSH 30. merc'het Chanaam pere en em voal-gundue. ●69. pere en em voal gundue en ho fonctioniou.

  • gwallgustum
    gwallgustum

    f./m. –où Mauvaise habitude.

    (1621) Mc 98. commetet dre goall custumou.

    (1688) MD I 22. na souci disordren [er] galon na goal custum. ●(1688) MD II 35. va oll goâl custumou.

    (c.1820) COF 4. Qement abus ha goal gustum. ●(1846) DGG 201. terri ur goal gustum.

  • gwallhent
    gwallhent

    m. Mauvaise voie.

    (1804) RPF 14. Hac el-cè é chommas peèl amzér én é zalledigueah hac ér goal-hent.

    (1907) BSPD II 568. kuitat er goal-hent eit distroein doh Doué.

  • gwallhentadur
    gwallhentadur

    m. –ioù Mauvaise fréquentation.

    (1931) VALL 320a. mauvaise fréquentation, tr. «gwall-hentadur

  • gwallhentadurezh
    gwallhentadurezh

    f. Mauvaise fréquentation.

    (1732) GReg 486b. Hantise que l'on a de malhonnêtes gens, tr. «Goall-hentadurez. p. goallhentadurezou

    (1931) VALL 320a. mauvaise fréquentation, tr. «gwall-hentadurez

  • gwallhunvre
    gwallhunvre

    s. –où Cauchemar.

    (1732) GReg 819a. Rêve importun, & incommode, rêve fâcheux, tr. «goall huvré. p. goall huvréou

    (1902) PIGO I 43. Herri, pa deuaz sonj d'ean euz an devez hag an nozvez diwean, a gredaz, da gentan, an evoa gret eur gwall-huvre.

  • gwallibil
    gwallibil

    m. –ion Homme malfaisant.

    (1732) GReg 595b. Malfaisant, ante, qui se plaît à faire du mal, tr. «goall-ibil.» ●596b. Malicieux, tr. «goall ibil

  • gwallimor
    gwallimor

    f. –ioù Mauvaise humeur, colère.

    (1732) GReg 504b. Il est de mauvaise humeur, tr. «A voall humor eo. ez ma ên goall humor.» ●(1790) PEdenneu 126. er goal-imur e zivontt me speret. ●(1792) CAg 14. Hou coal-imur ë creiuha.

    (1825) COSp v. er goal imur e zivont me speret. ●15. laquat er goal-imurieu de bléguein. ●53. quenteh èl ma santehet er goal-imur é verhuein én hou pèn. ●(1854) PSA II 228. ne sent doh-t-hai meit guet drespet ha goal-imur. ●(1856) GRD 336. dré hou coal-imurieu ha fal scùirieu.

    (1922) EOVD 227. de vout é goal imur.

  • gwallimoriñ
    gwallimoriñ

    v. intr. Se mettre en colère.

    (1906) HIVL 93. En dud ieinan e hoalimuré, ha tuemmet e hré muioh mui er penneu.

  • gwallimplij
    gwallimplij

    m. Mauvais emploi.

    (1732) GReg 336a. Emploïer mal son temps, tr. «ober goall-implich eus an amser.» ●(17--) TE 146. er goal-implé e rér ag er péh-zou dehou.

    (1829) CNG 17. en devout groeit ur goal-implé a nehai. ●(1854) PSA I 36. er goal-implé e hra ag er péh en dès disquet. ●(1861) BSJ 4. er goal implé en doé groeit ag é liberté. ●(1868) KMM xiii. pa roït d'in c'hoas ar miz-ma, miz ar grassou, goude m'am euz great guall-implij eus a veur a ini all, siouaz d'in !

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...