Devri

Recherche 'm...' : 3749 mots trouvés

Page 24 : de marvailher (1151) à masakrin (1200) :
  • marvailher
    marvailher

    m. –ion

    (1) Conteur.

    (1659) SCger 30b. conteur diseur de conte, tr. «maruailler.» ●158b. maruailler, tr. «faiseur de conte.» ●(1732) GReg 203b. Conteur, qui conte des plaisanteries, tr. «marvailher. p. yen. Van[netois] Marvailhour. p. marvailheryon

    (1847) MDM 2. eur marvailler all desketoc'h. ●(1867) MGK 1. Eur marvailler brudet. ●(1870) MBR viii. Piou ar re-ze a zo hano anezho gant marvaillerien Breiz ?

    (1902) PIGO I ix. Pipi a oa eur marvailher kaer. ●(1909) NOAR i. Ar marvailher, peurliesa, a veze an tad koz eus an ti.

    (2) Bavard.

    (1659) SCger 11b. babillard, tr. «maruailler.» ●(c.1718) CHal.ms i. abbatteur, uoila un grand abbatteur de bois, tr. «Chetu un deen a lar helleih, ur marueillour, ul langagér bras.» ●babillard, tr. «langager bras, marueillour, marueiller.» ●causeur, tr. «langageour, marueillour

    (1943) FATI 64. glabouserez ar varvailherien c'houllo.

    (3) Hâbleur.

    (c.1718) CHal.ms ii. hableur, tr. «hablennour, Langager bras, maruaillour

    (4) plais. Menteur.

    (1919) DBFVsup 3b. armenér, armelér, m., tr. «miroir ; glace. – Ailleurs, miloér et plaisamment marveillour, menteur.»

  • marvailher-baleer
    marvailher-baleer

    m. Barde errant.

    (1909) NOAR i. N'ho peus ket a zonj (…) eus ar varvailherien-valeerien-ze, a rede gwechall henchou hor bro.

  • marvailhet
    marvailhet

    adj. Émerveillé.

    (14--) N 750. Me so maruaillet credet sur, tr. «Je suis émerveillé, croyez-le bien.» ●(1557) B I 361. Me so dibaraill maruaillet, tr. «Je suis dans un étonnement sans pareil.»

    (1728) Resurrection 2335. Mason maruaillet bras o songeal andra se.

  • marvailhus
    marvailhus

    adj. Merveilleux.

    (1499) Ca 133a. merueillable. b. maruaillus. ●(1621) Mc 63. an effetou merueillus an S. sacramant se.

    (1838) OVD 224. un doustér marveillus.

  • marvaj
    marvaj

    m. Obsèques.

    (1732) GReg 666b-667a. Obseques, tr. «alias marffaich. marvaich

  • marvamzer
    marvamzer

    m. Automne, morte-saison.

    (1879) ERNsup 162. maro-amzer, automne (morte-saison), Go[ello] et Trég[uier].

    (1931) VALL 48b. Automne, tr. «maro-amzer T[régor].»

  • marvañs
    marvañs

    f. Mortalité.

    (1967) LIMO 28 juillet. Maruans a vraz é Pleucadeuc én arben d'ur vosenn eahus. ●(1972) LIMO 09 septembre. En amzér-sé eh oè er hlenued-sèh abeg de hilèh a varuans. ●(1988) GUIL II M 16. Mortalité, tr. «merùans, marùans

  • marvasenn
    marvasenn

    f. Personne sans énergie, mollasson.

    (1913) NECH 15. Digor prim, marvasen. ●(1931) VALL 258a. une pers. engourdie, sans énergie, tr. «marwasenn T[régor].» ●(1970) BHAF 95. n'helle ket chom pelloh d'ober e varwasenn. ●385. Eur varwasenn (paotr pe blah) : unan didalvoud ne gas ket eul labour gwall vuan war-raog eur Jañ-Mari-Doustadig (goustadig) eul «lochore», evel ma vez lavaret e Plañiel. ●(1974) TDBP III 209. Hag he merc’h ive a zo un tamm mat a varvasenn, tr. « et sa fille aussi est une grande engourdie (une endormie, une femme sans énergie) »

  • marvasenniñ
    marvasenniñ

    v. intr. S'avachir.

    (1931) VALL 49b. Avachir (S'), tr. «marwasenni T[regor].»

  • marvel
    marvel

    adj. & adv.

    I. Attr./Épith.

    (1) Mortel, destiné à mourir.

    (1499) Ca 133a. Maruel. g. mortel. ●141b. Mortifiaff in maruel vide. ●(1575) M 84. Penaux han cuff han garu, á deu da bout maruel, tr. «Que les doux et les durs sont mortels.»

    (1659) SCger 158b. maruel, tr. «mortel.»

    (1850) MOY 196. tud marvel. ●(1862) JKS 364. dalc'het enn he gorf marvel.

    (2) Mortel, qui cause la mort, meurtrier.

    (1633) Nom 187a. Bellum internecinum, exitiale, exitosu: guerre mortelle, bataille fort cruelle : bresel maruel, bataill cruel, bras. ●278b. Venenum lethale, mortiferum, acre, præsentaneu: poison mortel : poüesoun maruel.

    (1732) GReg 639b. Mortel, qui cause la mort, tr. «Marvell.» ●727b. Il a reçu une plaie mortelle, tr. «Ur gouly marvel èn deus.» ●(1774) AC 72. eur c'hol goat marvel, tr. «des pertes de sang mortelles.» ●(1792) CAg 3. Hou douster zou marvele.

    (1834) SIM 141. ur poeson marvel. ●(1849) LLB 1665-1666. Goeskeden er gué se (…) / Eid er guérein iouank e zou béhus ha marwel.

    (1906) BOBL 10 novembre 111/3b. Koueaden marvel.

    (3) (religion) Pec'hed marvel : péché mortel.

    (1576) Gk II 94. Pé dré moyen ez guillir euitafu ha trechifu an pechedou maruel ? ●(1612) Cnf 11a. vn pechet maruel bennac.

    (1659) SCger 81a. peché mortel, tr. «pec'het marvel.» ●(c.1680) NG 978. Dre er pihet maruel.

    II. Adv. Mortellement.

    (1576) H 52. hep meurbet dellit an buaneguez a doue ha pechifu maruel, tr. « without deadly sin and greatly deserving God’s wrath. » ●(1612) Cnf 23a. Nep piou penac à coulm an aguilleten, eguit laquat drouc ha malicc entre an priedou, ouzpenn maz pech maruel, ne gall quet bezaff absoluet, ma ne discoulm da quentaff.

  • marvelamant
    marvelamant

    adv. Mortellement.

    (1612) Cnf 10b. ez pech maruelamant. ●24a. Yuez nep à clasq en nos-sé an our gueuten, ha hat raden à pech maruelamant. ●(1621) Mc 50. an heny à pech maruellamant.

    (1659) SCger 81b. mortellement, tr. «marvellamant.» ●158b. maruellamant, tr. «mortellement.» ●(1790) Ismar 13. idan boén à béhein marvelemant.

    (1838) OVD 54. de vennein péhein marvélemant. ●(1879) GDI 70. péhein marhuélemant. ●(1894) BUZmornik 108. offansi Doue marvelamant.

  • marvelen
    marvelen

    adj. Jaunâtre.

    (1931) VALL 70a. Blondasse, tr. «marvelen.» ●(1934) OALD 47/11. lerennou marvelen. ●(1950) KROB 31-32/17. al lern war o api e mesk korzennou an edeier marvelen.

  • marvell
    marvell

    f. Lame. cf. barvenn

    (1944) GWAL 165/318. (Ar Gelveneg) Marvell gg. Marvilli : laonenn ur gontell, un aotenn.

  • marvenn
    marvenn

    f. –où Arbre mort dans une plantation.

    (1934) BRUS 259. Les arbres morts d'une plantation, tr. «er marùenneu

  • marvenn-gig
    marvenn-gig

    f. (pathologie) Gangrène.

    (1744) L'Arm 43b. Cangraïne, tr. «Méruenn quic um laquat tro-ha-tro d'ur hoh gouli.»

    (1934) BRUS 224. La gangrène, tr. «er varùen-gig

  • marvennet
    marvennet

    adj. (Yeux, regard) brouillés par le voile de l'agonie.

    (1942) VALLsup 118b. (Yeux, regards) mourant, tr. «marùennet V[annetais].»

  • marventez
    marventez

    f. –ioù, –où Mort.

    (1906) BOBL 16 juin. kant-hanter-c'hant vloaz goude he marvente evel kear-benn. (d'après GMGE 136). ●(1907) BOBL 20 avril 134/2f. ar marventeou loned. ●(1919) MVRO 1/2d. niver ar marventeziou a zisken buhan.

  • marvez
    marvez

    f. –ed Femme morte.

    (1910) DIHU 58/52. ur hroadur kroget é dorn un dén dal ha diù pé tér moéz hemb kin e helié er varùez. ●(1910) DIHU 65/167. er varùez iouank. ●(1911) ADBr xxvii 424-425. ariù un dén de glah treu aveit chapéliein ur varùéz, tr. «voici venir un homme chercher des objets pour «mettre en chapelle» une défunte.»

  • marvgav
    marvgav

    m. –ioù Caveau.

    (1890) MOA 158b. Caveau de famille, tr. «marv-kav, m.' – mar'-gav (caveau des défunts.»

    (1931) VALL 102b. Caveau, tombe, tr. «marvgao.» ●(1935) DIHU 288/276. Goudé el lideu, éh oè diskennet er horv ér margaù. ●couv. xi. Margaù : kaù er marù (caveau). ●(1937) TBBN 216. margaù, tr. «caveau.»

  • marvidigezh
    marvidigezh

    f. Mort.

    (1943) FHAB Du/Kerzu 366. edo Kolm evit eul lodenn bennak en he marvidigezh.

  • marvilimañ
    marvilimañ

    v. tr. d. =

    (1910) FHAB Here 311. Hogen ar re-man a varvilime atao gwasoc'h-gwaz ar vro.

  • marvleueet
    marvleueet

    adj. (en plt d'une vache) Qui a avorté.

    (1941) FHAB Meurzh/Ebrel 35. (Skrignag) Marvleueet = Eur veoc'h marvleueet, = eur veoc'h hag a zo maro he leue enni : «Diou veoc'h marvleueet am eus er bloaz-man ; eur gwall goll eo, ker ker all ha ma 'z eo ar zaout !»

  • marvlivet
    marvlivet

    adj. Qui a la pâleur de la mort.

    (1924) FHAB Genver 13. an hini varo a deue en o c'hampr, he fenn marvlivet etre he daouarn.

  • marvnad
    marvnad

    m. –où Élégie.

    (1913) PRPR 42. ar pez a lavar Luzel en eun noten euz e varonad var Broux. ●(1914) DFBP 111b. elégie, tr. «Maronad

  • marvor
    marvor

    m. –ioù (domaine maritime) Période de morte-eau.

    (1732) GReg 616b. Morte mer, quand les marées sont petites, tr. «Marvor

    (1876) TDE.BF 444a. Marvor, marv-mor, s. m., tr. «Epoque des basses marées, comme au premier et au dernier quartier de la lune.» ●(1896) GMB 396. marvor zou à Pleubian.

    (1924) BILZbubr 42/975. E-pad ar marvor, en hanv, e teue gantan godelladou holen. ●(1931) VALL 450b. petite marée, morte-eau, tr. «marvor (et darvor T[régor]) m.» ●(1978) BZNZ 23. (Lilia-Plougernev) pa veze marvor, pa veze ar mor en he bihanañ (sic). ●108. Da varvor e reamp gwelloc'h egit da reverdi c'hoazh. ●(1987) GOEM 239. morte-eau de lune croissante, marvor loar a kreski (…) morte-eau de lune décroissante, marvor diskar loar...

  • marvoret
    marvoret

    adj. Échoué jusqu'à la prochaine marée.

    (1931) VALL 237b. Échoué ; jusqu'à la prochaine marée, tr. «marvoret V[annetais].»

  • marvoriñ
    marvoriñ

    v. impers. Être dans la période de morte-eau.

    (1896) GMB 396. marvoriñ e ra à Pontrieux, il y a morte eau.

    (1931) VALL 450b. il y a petite marée, morte-eau, tr. «marvori a ra T[régor].»

  • marvran
    marvran

    voir marc'hvran

  • marvskaon
    marvskaon

    f. Catafalque.

    (1716) PEll.ms 914. Marw-scäon, que l'on prononce plus court Mar-scäon ou Mar-scan, bancs ou treteaux sur les quels on pose les corps morts à l'Eglise en attendant leur inhumation. ●(c.1718) CHal.ms iv. Il est sur les treteaus, tr. «ema ar é varuu' scan

    (1827/29) VSA 981. voar ar varscaon en pad ar servijo. ●(1860) BAL viii. Dirag ar c'horfou maro var varv-scaon. ●(1864) SMM*** 138. he lacat var varv scaon. ●(1867) GBI I 68. Eman ar varw-skanv war ho pe, tr. «Les tréteaux funèbres sont encore sur votre tombe.» ●(1869) FHB 228/146a. Goude he varo e voa ker caer da velet var [ar] varfscaon. ●(1876) BJM 189. Ar c'horf guisket evel ur belec o vont da offereni a chomas daou zervez var ar vascaoun. ●(1878) EKG II 184. el leac'h m'oa eur c'horf maro var ar vaskaon. ●(1879) ERNsup 162. Le breton n'a pas perdu la faculté de former des composés à la manière galloise (le déterminant avant le déterminé) : marw-skaoñ «escabeau de mort» Go[ello], Trév[érec].» ●(1890) MOA 158a. Catafalque, (…) Mar-skaon, m. (…) Le mot mar'-skaon (ou marv-skaon), signifie, à la lettre, le banc de la mort ou du défunt.

    (1904) DBFV 18b. marù-skan, m., tr. «tréteaux funèbres.» ●(1909) KTLR 251. Ar varv-skaon, an archet oa eno. ●(1913) AVIE 120. épad ma vezé ar é varù-skan. ●(1923) FHAB C'hwevrer 63. laket war ar varv-skaon. ●(1925) BUAZ 44. ma sav an den iaouank-se divar ar varv-skaon. 210. He gorf a oue laosket var ar varv-skaon en iliz epad unnek devez. ●(1938) WDAP 2/124. (Pleiben, Gouezeg) Marv-Skaoñ, hano gwregel, Ar gwele (pe an daol) a vez lakaet eur c'horf maro warnañ da c'hortoz beza lakaet er serch pe en arched. Skouer : Gwelet em eus ozac'h an ti all war ar varv-skaoñ. ●(1955) STBJ 177. astennet war ar varvskaoñ. ●(1982) TKRH 29. Ar varvskaoñ a veze graet alies war an daol pe, ma veze re verr, war daou pe dri planken ha daou varc'h-koad. (...) Un dro bepred, 'oa bet pennbouellet ar varvskaoñ a-greiz ma oa daoulinet an dud war blas an ti o paterata, kouezhet ar c'horf marv, an daol, ar bank vihan ma oa warni an div ganto gouloù rousin hag asied an dour benniget beuz ha tout.

  • marvus
    marvus

    adj.

    (1) Mortel, sujet à la mort.

    (1732) GReg 639b. Mortel, elle, sujet à la mort, tr. «marvus.» ●L'ame des brutes est mortelle, tr. «Ene an loëzned a so marvus.» ●Nous sommes tous mortels, tr. «marvus omp-oll.»

    (2) Mortel, qui cause la mort.

    (1938) GWAL 117/7. Kleñved-red ebet ne oa bet ken marvus.

  • marz
    marz

    m. –ioù

    (1) Frontière, marche.

    (1732) GReg 440b. Frontiere, limites de païs, tr. «Marz. p. marzyou.» ●La frontiere de Bretagne, tr. «Marz Breyz.» ●Ville frontiere, tr. «Kær var marz ar rouantélez.» ●602a. Marche, frontiere, limites, tr. «Marz. p. marzyou

    (2) Marge d'une page.

    (1732) GReg 603a. Marge, le blanc au côté d'une page, tr. «Marz. p. marzyou. marz ar bagenn.»

    (1931) VALL 450b. Marge, tr. «marz m. pl. iou

    (3) (histoire) Marz-Breizh : Marche de Bretagne.

    (1732) GReg 440b. Marz Breyz. ar marz eus a Vreyz. ar bord eus a Vreyz.

  • marzañ
    marzañ

    v. tr. d. Marger.

    (1914) DFBP 206a. marger, tr. «Marza.» ●(1931) VALL 450b. Marger, tr. «marza

  • marzek
    marzek

    adj. Marginal.

    (1931) VALL 450b. Marginal, tr. «marzek

  • marzel
    marzel

    adj. Marginal.

    (1914) DFBP 206a. marginal, tr. «Marzel

  • marzelek
    marzelek

    adj. Préoccupé.

    (1896) GMB 427. Le petit trécorois marzelek triste, préoccupé. ●512. Le pet[it] tréc[orois] marzelek triste, préoccupé (...) a une variante morzelek.

  • marzenn
    marzenn

    f. –où Durillon.

    (1942) VALLsup 58b. Durillon sur les mains ou les pieds, tr. «marzenn f. pl. ou (Perrot).»

  • marzennet
    marzennet

    adj. Qui a des durillons.

    (1942) VALLsup 58b. qui a des durillons, tr. «marzennet (Perrot).»

  • marzh .1
    marzh .1

    adj.

    (1) Prodigieux.

    (1920) KZVr 359 - 25/01/20. marc'h pour marz, merveille : taoliou marc'h, faits prodigieux ; distaga komzou marc'h, conter merveille.

    (2) Kavout marzh : trouver prodigieux.

    (1932) BSTR 179. Ar pez a voe kavet marz gant an holl.

  • marzh .2
    marzh .2

    m. –où

    (1) Merveille.

    (1499) Ca 133a. Marz et maruail tout vng ibi vide. ●(1530) Pm 144. Ouz essa pep vnan dre nerz / Gourren an men ha nendoae marz, tr. «Essayant chacun par force / De soulever la pierre, n'était-ce pas merveille ?»

    (1732) GReg 618b. Merveille, tr. «Marz

    (2) Marzh eo, e ve : il est, il serait étonnant.

    (1906) SAQdigoradur I vi. Mars eo, na ve ket bet beteg-hen moullet euz ar seurt prezegennou-ze. ●(1915) HBPR 229. Ha mars e ve ma na zigasomp ar veleien vad en dro hag an traou var ho zu.

    (3) N'eo ket marzh : ce n'est pas merveille, ce n'est pas étonnant.

    (1874) FHB 508/302a. ne ket mars he velet o sevel tiez caer ! ●(1877) EKG I 1. Ha ne ket marz kement-se. ●(1878) EKG II 60. Ne ket marz an dra-ze. ●(18--) SAQ II 309. N'eo ket mars.

    (1909) FHAB Mae 136. n'eo ket marz guelet meur a hini o klenvel.

    (4) Ober marzh, ober marzh war udb. : admirer qqc.

    (1872) ROU 72b. Admirer, tr. «ober mars var. (h[aut] et b[as] Léon.).» ●(1880) SAB 128. an dud a velas oll-galloud Jesus d'o dilivra : ac e rênt marz, e souezent. 302. ar re a zigoras o daoulagad o velet e oberou, a esclame, a rê marz.

    (5) =

    (1847) BDJ 632. Dighorit hon daoulagad da zoüeza ho marzou, tr. (GMB 632) «pour admirer vos merveilles.»

  • Marzhan
    Marzhan

    n. de l. Marzan.

    (1847) FVR 347. Marzan.

  • Marzheg
    Marzheg

    n. de l. Marsac-sur-Don.

    (1910) ISBR 109. Aveit merchein é hradvat de veneh Redon é ras dehé plouéieu Arhon ha Buléon é 878 ha ré Maséreg ha Marseg é 888.

  • marzhenn
    marzhenn

    f. –où Merveille.

    (1931) VALL 463a. Merveille, tr. «marzenn f.» ●les sept merveilles du monde, tr. «seiz marzenn ar bed.»

  • marzhennet
    marzhennet

    adj. Émerveillé.

    (1968) LOLE 57. o sellou estlammet, marzennet. ●134. marzennet – diouz marz, marzenn : souez, burzud, bam, boem.

  • Marzhin
    Marzhin

    n. pr.

    (1) Martin

    (2) (par erreur) Merlin. cf. Merzhin

    (1929) FHAB Mae 189. Evidon-me a lavar eo Viviana ez eo. Marzin Veur a zo bet strobinellet ganti.

  • marzhus
    marzhus

    adj. Magique.

    (14--) N 1476. Dre aruoarz marzus e rusaff, tr. «Le fasciner par des conjurations magiques.»

    (1926) FHAB Mezheven 210. Eun taol marzus eo.

  • marzouelleg
    marzouelleg

    voir borzevelleg

  • mas
    mas

    m. –où

    (1) Masse.

    (1847) MDM 210. lakaad en eur mas boutin traou aoualc'h evit sevel eur soum a gant lur.

    (2) Piédestal.

    (1872) ROU 95a. Piedestal, tr. «Mass

    (1923) ADML 93. Eur mas uhel a rajont d'an aoter-ze, en evelep doare ma 'vije ar beleg a vel d'an holl. ●War ar mas, e kichen an aoter.

    (3) Arçon.

    (1744) L'Arm 16b. Arçon, tr. «Masse er sêlle.. pl, masseu er sêlle. m.»

  • mas-maen
    mas-maen

    m. Socle de pierre.

    (1847) MDM 89. Var ar mas-mean er vered eo e pign ar mear goude an oferenn-bred.

  • masad
    masad

    m. –où Motte (de pommes au pressoir).

    (1849) LLB 1028. sterdein er masad er hoaskel. ●(1897) EST 74. eit gobér er masad.

    (1903) EGBV 50. masad, m., tr. «masse des fruits broyés, "matte" (lire : motte).» ●51. Chetu er masad ér présoér. ●(1934) BRUS 242. Le marc, tr. « er masad –eu

  • masakriñ
    masakriñ

    v. tr. d.

    (1) Massacrer.

    (1659) SCger 77b. massacrer, tr. «massacri.» ●(1745) BT 55-56. Quement Map zou gannétt / A oudé seih vlai sou, bloh é veint massacrétt, tr. «Tout garçon né / depuis sept ans, tous seront massacrés.» ●(1790) MG 14. Quênt peèl ind e zehai d'un tiér d'hur massacrein.

    (2) sens fig. Massacrer (une langue).

    (1866) FHB 64/91b. massacri eun tamm gallec.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...