Devri

Recherche 'an...' : 466 mots trouvés

Page 2 : de anatausted (51) à andevrat (100) :
  • anatausted
    anatausted

    f. démontrabilité.

    (1931) VALL 199a. Démontrabilité, tr. «anataüsted f.»

  • anatidigezh
    anatidigezh

    f. –ioù Démonstration.

    (1931) VALL 199a. Démonstration, tr. «anatidigez f.»

  • anav .1
    anav .1

    adj. Connu.

    (1931) VALL 145a. Connu, tr. «anav

  • anav .2
    anav .2

    m. Trace.

    (1905) IMJK 59. ne vou ket mui hanaù anehou. ●(1906) HPSA 15. nen des chet mui hanaù erbet anehi. ●57. Ne oé ket mui hanaù a zroug erbet. ●(1906) HIVL 62. ne gav hanaù a fetén erbet. ●139. nen des mui hanaù a horeu nag a zroug erbet. ●(1912) BUEV 7. ha ne oé mui hanaù erbet a relijion. 118. ha ne vou mui hanaù erbet a gement-sé. ●(1912) BUBU 53. Nen des chet hanaù a feten erbet. ●(1913) HIVR 30. ne gaveint ket mui hanaù a barréz erbet. ●(1918) BNHT 13. rah hé drougeu e ias kuit, ha ne oé ket mui hanaù erbet anehé. ●(1919) DBFVsup 2. anaù, anad, hanad : nen des ket anaù erbet anehou, tr. «il n'en reste aucune trace.»

  • anavapl
    anavapl

    adj. Reconnaissable.

    (1908) PIGO II 27. ar gwe avalo n'int ket anavabl. ●178. Kevarek a oa anavabl 'mesk ar re-all.

  • anavedigezh
    anavedigezh

    f.

    (1) Connaissance.

    (1913) AVIE 106. Reit e zou bet d'oh hanaùedigeh a vistérieu ranteleh Doé.

    (2) Connaissance, érudition.

    (1921) BUFA 104. doktored ha tud aral a hanaùedigèh vras.

    (3) Anavedigezh vat : reconnaissance.

    (1896) HIS 38. Hanaúedigeh vad ha trugèré e zeliehé kavèt.

    (4) (en plt de qqn) Personnes de connaissance, entourage, relations.

    (1982) LIMO 05 juillet. barh en anavedigèh en dro d'ein. ●Anavedigeh, tr. «connaissance, relations.»

  • anavezadenn
    anavezadenn

    f. –où Reconnaissance militaire.

    (1931) VALL 630b. reconnaissance militaire, tr. «anavezadenn f.»

  • anavezadenniñ
    anavezadenniñ

    v. tr. d. Faire une reconnaissance militaire.

    (1931) VALL 630b. effectuer une reconnaissance militaire, tr. «anavezadenni

  • anavezapl
    anavezapl

    adj. Reconnaissable.

    (1906) BOBL 17 mars 78/2d. korfou paour ar vengleurien-ze, brevet pe devet gant an tan, na oant mui anavezabl evid o c'herent. ●(1913) KZVr 30 - 28/09/13. Anveabl, tr. «connaissable. Trég[uier].»

  • anavezet
    anavezet

    adj. Connu.

    (c.1500) Cb 20a. g. cogneuz ou nyez. b. aznauezet / pe nachet.

    (1931) VALL 145a. Connu, tr. «anavet, anavezet.» ●(1977) PBDZ 715. (Douarnenez) tud anavezet, tr. «des gens connus.»

  • anavezout / anavout / anaout
    anavezout / anavout / anaout

    v.

    I. V.

    A. V. tr. d.

    (1) Connaître.

    (1499) Ca 15a. Aznauout. g. cognoistre. ●(1576) Cath p. 34 f° 13 v° 16-18. hornan (lire : homan) eo Cathell peheny a custumes en amser tremenet da aznauoult (lire : aznauout), tr. « Celle-ci est Catherine, que tu avais coutume, au temps passé, de connaître » ●p. 34 f° 13 v° 18-21. hoguen palamour na ezneuez muy anezi nepedez ez eo tremenet hebiou dit goloet he visaiche heuelep a guellez quet he aznauoult (lire : aznauout), tr. « mais parce que tu ne la connais plus, tu ne la pries plus, elle a passé près de toi le visage couvert, de sorte que tu ne pouvais pas la reconnaître » ●(1580) G 1217. An yth eus an gryñol lyer (lire : greunyer lijer) a quemeront (lire : quemerant). / Lazrez dyvat ha teñ eval heñ a mennont (lire : mennant). / Map Doe ne aznevont (lire : aznevant, rime en -ant) hac y a amanto ?, tr. « Le blé du grenier, ils le prennent subtilement ; / Ils veulent ainsi voler méchament et durement. / Ils ne connaissent par le Fils de Dieu ; est-ce qu’ils se corrigeront ? »

    (1687) MArtin 2. Dré é squient e hanavié / An disordr a voa er c'hontré.

    (1846) BAZ 25. c'hui pehini a ene calonou an oll dud. ●(1847) FVR 127. gellout absolvi / hag anavout ho komzou c'houi.

    (1903) MBJJ 67. Abred e teuaz Kret da anvout al lezen gristen. ●(1947) TNOG 5/22. (Tregor ha Goelo) Enevout, verb. (distaget inewout hervez stumm Bro Dreger techet da zistagañ i e pep (lire : pe) e serret dirak ur gensonenn linkus). Anavout, anavezout. Trebeurden, Servel. ●(1989) LARA 222. Ha dre ma teu kemm enno e teuomp d’anaout anezho.

    (2) Savoir.

    (1710) IN I 29. me a ene ervat penaus ne allàn netra. ●(17--) CBet 2558. me a eneo erfat.

    (3) Anavezout ub. a-wel : connaître qqn de vue.

    (1863) MBF 52. A huel en en anaüet ? tr. «Le connaissez-vous de vue ?»

    (4) Distinguer, reconnaître.

    (c. 1501) Donoet 2-5. hepzaff hanaue, tr. « sans (lui il re)connaît. ●(1575) M 207. Ne aznafes nep guis, bourchis diouz plouisyen, tr. «Tu ne reconnaîtrais en aucune manière bourgeois de paysans.» ●(1576) Cath p. 4 f° 3 v° 8-9. maz vete a aznaffe croueer an eff an donuar (lire : douuar), tr. « si tu reconnaissais le créateur du ciel et de la terre ». ●p. 21 f° 9 v° 10-13. ma merch ezneou da createur: pe a palamour de heny ez endurez an commã ha bez ferm rac me so bepret guenez, tr. « Ma fille, reconnais ton créateur, à cause de qui tu souffres ces maux, et sois ferme, car je suis toujours avec toi »

    (1894) BUZmornik 277. A veac'h oa deuet enn oad da anaout ann drouk dioc'h ar mad.

    (1935) SARO 10. en oad da c'hellout anaout ar mad diouz an droug.

    (5) Reiñ udb. da anavezout : porter à la connaissance.

    (1911) BUAZperrot 361. An traou a roomp da anaout e buez ar zant-man a dremenas e Bro-C'hall.

    (6) En em reiñ da anavezout : se faire connaître.

    (1924) ZAMA 200. Red eo d'in en em rei d'anaout breman.

    (7) Reconnaître, avouer.

    (1576) Cath p. 13 f° 6 v° 12-13. maz annauezo (lire : aznauezo) infat bezcoaz na guelas den gouuizet (lire : gouuizec), tr. « pour que (…) elle reconnaisse bien que jamais elle n’a(vait) vu d’homme savant »

    B. V. tr. i. Anavezout war ub. : se rendre compte de ce qqn va faire.

    (1921) FHAB Du 293. pac'h anavezas war ar pouller, gant nec'hamant, e oa heman oc'h aoza mont er-meaz.

    C. [conjugaison mêlée de anavezout ha gouzout]

    (1995) BRYV II 162. (Milizag) Ne anaouiem ket anezo memez.

    II. V. pron. réfl. En em anavezout.

    (1) Se connaître.

    (1612) Cnf 14b. eguit em aznauout.

    (1834) SIM 191-192. ha qendrec'het gant rêson n'em boa ezom evit se nac eus a un hano puissant, nac eus a nep fortun nemet al labour, e commancis d'en em studia, en em observi, evit dont a ben d'en em hanavezout. ●(1872) ROU 78b. S'il se connaissait, il verrait qu'il n'est rien auprès de son frère, tr. «mar en em anavezfe e velfe ne d-eo man e kichen e vreur.»

    (1911) BUAZperrot 188. hervez an dalvoudegez o devezo gouezet da denna, p'int deuet d'en em anaout, eus kement o deus kavet enno hag en dro d'ezo. ●237. Ma karfemp en em anaout hon unan.

    (2) Revenir à soi.

    (1874) FHB 478/68b. Ne varvas ket gouscoude ; Doue a roe dezhan amzer d'en em anaout ha da ober pinijen.

    (1911) AOTR 19. roit d'in eun tamm amzer d'en em anaout. ●(1915) HBPR 182. ne vo ket roet d'hezo, zoken, eun devez evit en em anaout hag en em lakaat e par da vervel.

    (3) Revenir à soi, sortir de l'erreur.

    (1792) HS 218. Mæss, ean e zalhass ; ha memp, é léh hum anaouit, é furie e gresquass.

    (1827/29) VSA 471. a bob aveurted se a deuas da nen aneveoud.

  • anavezus
    anavezus

    adj. Reconnaissable.

    (1962) EGRH I 7. anavezus a., tr. « reconnaissable. »

  • anavout
    anavout

    voir anavezout

  • anbrun
    anbrun

    voir ambrun

  • añch .1
    añch .1

    m. Action d'aspirer.

    (1977) PBDZ 703. (Douarnenez) añch, tr. «action d'aspirer.»

  • añch .2
    añch .2

    (?) Dont d'ar pleg d'an añch kozh (?) :

    (1879) BMN 204 A.-M. Drezen. Allaz ! yaouankizou Douarnenez a zo deut d'ar pleg d'an anch coz, hag hirio e ve diessoc'h marteze, evit guechall, ober taoler a gostez an dantel hag ar fanfarluchou.

  • añchadenn
    añchadenn

    f. –où Lampée, goulée.

    (1952) LLMM 31/54. (Douarnenez) un añchadenn dour rigalis, tr. «une lampée d'eau de réglisse.» ●(1977) PBDZ 703. (Douarnenez) añchadenn, tr. «ce que l'on peut prendre (de liquide) dans une aspiration.»

  • añchal
    añchal

    adj. Risqué.

    (1907) KANngalon C'hwevrer 328. Re izelleat oa ar beleg e labour he garg, ha re anchal oa evithan beza er stad-ze. ●(1942) FHAB Meurzh/Ebrel 149. (Plouarzhel) anchal (ano gwan) = risklus. Añchal eo ada d'ar poent mañ. – añchal eo an amzer. ●(1943) FHAB Gwengolo/Here 337. añchal eo an abadenn.

  • añchañ .2
    añchañ .2

    voir antañ

  • añchañ / añchiñ .1
    añchañ / añchiñ .1

    v. tr. i.

    (1) Tirer vers soi.

    (1952) LLMM 31/54. (Douarnenez) añchañ sachañ : añchit dezhañ war e vlev. ●(1982) HYZH 147/61. (Treboull) añchiñ (verb) faire pencher en tirant dessus. (skouer : añchiñ war ar brankoù da bakañ an avaloù).

    (2) Aspirer.

  • añchasadur
    añchasadur

    m. –ioù Enclave.

    (c.1718) CHal.ms i. Enclaue, tr. «anchassadur

  • añchaset
    añchaset

    adj. Enchassé.

    (1633) Nom 253b. Sigilla plutealia : petites images esleuées faites de bois, ou enchassées : imaigouigou munut anleuet gręt á coat, pe anchasset.

  • añchasiñ
    añchasiñ

    v. tr. d. Enclaver.

    (c.1718) CHal.ms i. Enclauer, tr. «anchassein

  • añchenn
    añchenn

    f. –où

    I. (musique) Anche.

    (c.1718) CHal.ms i. anche petite languette d'un haubois, tr. «un hanchen.» ●(1744) L'Arm 13a. Anche d'instrument, tr. «Hanchenn.. neu. f.»

    (1929) MKRN 25. Hanchenn ou henchenn, anche de la bombarde. ●128. vel hanchenn ar bombard, tr. «qu'une anche de bombarde.»

    (1939) KLDZgwal 43-44. e vombard hag e añchennou (...) añchenn e venveg.

    II. fam.

    (1) Glebiañ an añchenn / ober ur gleb d'an añchenn : boire un coup, se rincer le gosier, la dalle.

    (1732) GReg 486a. Mouiller l'anche, boire souvent comme font les sonneurs, tr. «Glibya an hanchenn

    (1905) DIHU 6/103. N'hellant pas un davarn hemb glubein ou anchen ! ●(1906) DIHU 13/225. Julian a vouré glubein é anchen, er vateh vras a Goed-Nostral e blijé bras er horol dehi. ●(1910) (DIHU 60/96. Kaset ban (lire : bean) un dra benak d'emb aveit glubein hun anchen. ●(1974) YABA 02.03. Dav e ober oè de bep kourz ur glup d'en anchenn. ●(1977) LIMO 22 janvier. E hlubein o anchenn, tr. «à mouiller leur anche, expression populaire équivalent à ‘se rincer la dalle'.»

    (2) Bezañ glebiet e añchenn : avoir bu un coup de trop.

    (1929) MKRN 25. glebet oa o hanchenn, tr. «leur gosier était déjà mouillé.» ●glebet oa o henchenn, tr. «ils étaient sous l'influence de la boisson.»

    (3) Bezañ disec'het e añchenn : avoit très soif.

    (1929) MKRN 96. N'ouzon pet frinker ha frinkerez noz eo bet blonset o zreid, diaozet o diouvorzad ha dizec'het o hanchenn, tr. «Je ne sais combien de coureurs et de coureuses de nuit ont eu les pieds meurtris, les cuisses fourbues, le gosier desséché.»

  • anchifert
    anchifert

    s. Engin.

    (c.1718) CHal.ms I 476. engin, tr. «Ingen, angein, anchifert

    (1904) DBFV 7a. anchifert, tr. «engin, (Ch. ms.).»

  • añchiñ
    añchiñ

    voir añchañ

  • and .1
    and .1

    voir end

  • and .2
    and .2

    voir aned

  • andailh
    andailh

    s. Tracasserie.

    (1973) LIMO 07 avril. nezé é tistan en andailh. ●Andailh, tr. «tracasserie.»

  • andalaf
    andalaf

    voir andraf

  • andeledenn
    andeledenn

    f. (botanique) Tussilage. cf. del-ledan

    (1876) TDE.BF 12b. Añdeledenn, s. f., tr. «Tussilage, plante.» ●(1879) BLE 90. Tussilage. (Tussilago. L.) Andéléden.

    (1931) VALL 763b. Tussilage, tr. «andeledenn f. (Trd.).»

  • andell .1
    andell .1

    f. –où

    I. (agriculture)

    (1) Andain.

    (1913) KZVr 30 - 28/09/13. Andell, tr. «andain, Trézény.» ●Andell ed-du, tr. «rangée de blé noir. Biler.» ●(1927) GERI.Ern 18. andell f., tr. «Andain, rangée (de foin).» ●(1931) VALL 25a. Andain, tr. «andell f.»

    (2) Krog an andelloù : crochet sur le brancard d'une charrette pour fixer le harnais.

    (1913) KZVr 30 - 28/09/13. Krog an anndellaou (1er) n nasal), tr. «crochet monté sur le brancard pour fixer le harnais. H[au]te-Corn[ouaille].»

    II. (pêche) = (?).

    (1960) BAHE 24/34. Mont d'an aod kazi bemde / Gant paotred ar bagoù / Mont da lakaat kewell / pe da lakaat rouedoù / Pe da voueta un andell / da dapout silioù.

    III. sens fig.

    (1) Un andell tra : une chose insensée, imbécile.

    (1919) DBFVsup 2b. andel tra (M[eslan]), tr. «niaiserie, niais.» ●(1925) SFKH 25. ind e zifeuré un andel tra benak él leskel hou potéz de goéhel en un tachad.

    (2) Manière, façon apprêtée.

    (1879) ERNsup 146. Añndel, grimace, St-M[ayeux].

    (1913) KZVr 30 - 28/09/13. Anndel (1er) n nasal), tr. «grimace.» St Mayeux. ●(1921) GRSA 265. andelleu er oapérez. ●(1927) GERI.Ern 18. andell f., tr. «grimace.» ●(1967) LIMO 31 mars. Heuliet-ni, mar plij, hem obér andelleu

  • andell .2
    andell .2

    m.

    I. (en plt de qqn)

    (1) Imbécile.

    (1919) DBFVsup 2b. andel, s., tr. «niais, niaise.»

    (1934) DIHU 273/45. Sapré andel ! ●(1939) RIBA 166. en andel sord genoh hui. ●(1940) DIHU 347/78. Dek vlé éh oé bet ret d'er veneh biùein édan damani en andel-sé. ●(1940) DIHU 348/92. Delùenneu aral e zo bet skoeit get en hevelep andel, pe get bredér dehon.

    (2) Chenapan, garnement.

    (1942) DHKN 17. Rekin e oè, en andellig ! ●(1983) PABE 54. (Berrien) andell, tr. «garnement, voyou.»

    II. (en plt de qqc.) Andelloù : futilités, niaiseries.

    (1919) DBFVsup 2b. andelleu, m. (l'n se prononce ordinairement), tr. «futilités, niaiseries.»

  • andellad
    andellad

    f. –où

    (1) (agriculture) Andain, rangée.

    (1904) KZVr 353 - 12/08/04. Andel, andellad, rankenad ed, foen. «Andel ed-du». «andellad foen». Ac'hano e teu andelli, dizandelli. ●(1913) KZVr 30 - 28/09/13. Andellad, tr. «rangée.» ●andellad foen, tr. «foin ramassé en tas longs et bas. Pleubian, Berthou» ●andellad avalo, tr. «mulon allongé de pommes. Pleubian, Berthou.» ●(1927) GERI.Ern 18. andellad f., tr. «mulon allongé (avalou de pommes).»

    (2) Événement dérangeant.

    (1975) YABA 07.06. Er paourkèh dénig-sé e vè ataw un dra bennag d'en treuz-kaer ar é hent. Un andellad d'un tu... un dehellad d'en tu-rall ! ●(1975) YABA 07.06. Andellad, dehellad, dans le contexte équivalent à «Tuiles».

  • andellaj
    andellaj

    m.

    (1) Futilités, niaiseries.

    (1856) GRD 124. dispignein é vadeu é handellage.

    (1911) DIHU 66-67/186. degas chonj dehon a dreu talvoudusoh eit en andellaj e houlenné. ●(1919) DBFVsup 2b. andellaj, m. (l'n se prononce ordinairement), tr. «futilités, niaiseries.»

    (2) Mauvais tours, mauvaises plaisanteries.

    (1966) LIMO 30 décembre. Er ré iouank e vé temalet liés ou bléu hir, pe ou dilhad truheg, pe ou andelaj. ●Andelaj, tr. «mauvaise plaisanterie». ●(1969) LIMO 22 février. andellaj er horiget. ●Andellaj, tr. «mauvais tours.»

  • andellañ / andelliñ / andellat
    andellañ / andelliñ / andellat

    v.

    I. V. tr.

    A. V. tr. d. (agriculture) Mettre (le foin) en andains, andainer.

    (1904) KZVr 353. Andel, andellad, rankenad ed, foen. «Andel ed-du». «andellad foen». Ac'hano e teu andelli, dizandelli. ●(1913) KZVr 30 - 28/09/13. andelli ar foen, tr. «mettre le foin en endains. Abbé Auffray.» ●(1927) GERI.Ern 18. andelli v. a., tr. «ranger (le foin).»

    B. V. tr. i. Andellat ouzh ub.

    (1) S'en prendre à qqn, l'ennuyer, l'importuner.

    (1925) DIHU 168/288. Fal e vehè en hoari aveit er ré e iehè, èl ré dal, da andellat dohton.

    (2) Se moquer de qqn.

    (1934) MAAZ 161. ne glask ket mui andellat doh er Veboéren. ●(1939) RIBA 10. En tavarnour e chonj geton é vér éh andellat dohton. ●166-167. ur chistraour poah brein a Vreih éh andellat dohein.

    II. V. intr. Badiner.

    (1919) DBFVsup 2b. andellat, tr. «badiner.» ●(1934) BRUS 47. Badiner, tr. «andellat

  • andellat
    andellat

    voir andellañ

  • andeller
    andeller

    m. –ion

    (1) Homme qui fait des manières, des façons.

    (1879) ERNsup 146. Añndeller, grimacier, St-M[ayeux].

    (1913) KZVr 30 - 28/09/13. andeller, tr. «grimacier. St Mayeux.» ●(1927) GERI.Ern 18. andeller C[ornouaille] m., tr. «grimacier.» ●(1931) VALL 345a. Grimacier, tr. «andeller

    (2) Badin, taquin.

    (1919) DBFVsup 2b. andellour, tr. «badin, taquin.» ●(1934) MAAZ 161. Più en devehè kredet é vehè bet un andellour elsè énnon. ●(1939) KOLM 119. Ne vo ket diésoh de andellerion aral obér ag en huézerion-sé danùé sorbienneu de zeverral groagé ha bugalé. ●(1971) LIMO 04 décembre. andellour, tr. «taquin.»

  • andellet
    andellet

    adj. Bigarré.

    (1879) ERNsup 146. Añndellet, bigarré, St-M[ayeux].

    (1913) KZVr 30 - 28/09/13. Anndellet, bigarré. St Mayeux. ●(1927) GERI.Ern 18. andellet C[ornouaille] adj., tr. «bigarré.»

  • andelliñ
    andelliñ

    voir andellañ

  • andenn
    andenn

    f. –où, andoù

    (1) Rayon (de soleil, etc.).

    (1787) BI 228. andenneu sclærdér tro ha tro d'he beenn.

    (1876) TIM 23-24. en anden-sclærdér éternel. 31. en hiaul e zavai d'omb en anden-sclærdér hag en tuêmdér. 89. En andenneu-sclærdér péré e sorti ag en hiaul.

    (1904) DBFV 7a. anden, f. pl. –nneu, andeu, tr. «rayon (de lumière).» ●(1904) LZBg Meurzh 61. andenneu en hiaul. ●(1921) BUFA 157. pen er Santèz groñnet a andenneu sklérdér.

    (2) Raie dans les cheveux.

    (1919) DBFVsup 2b. andenn, f., tr. «raie de la chevelure.» ●(1931) VALL 618a. Raie des cheveux, tr. «V[annetais] andenn f.»

    (3) Ligne (de la main).

    (1843) LZBg 1 blezad-2l lodenn 77. sellet doh ou zal ha doh en andenneu ag ou deourn.

    (4) Raie, rayure.

    (1904) DBFV 7a. anden, f. pl. –nneu, andeu, tr. «raie, rayure.» ●(1927) GERI.Ern 18. andenn f., tr. «raie, rayure.»

    (5) Balafre.

    (1904) DBFV 7a. anden, f. pl. –nneu, andeu, tr. «balafre.»

    (6) Sentier.

    (1904) DBFV 7a. anden, f. pl. –nneu, andeu, tr. «sentier.»

    (7) Andain.

    (1927) GERI.Ern 18. andenn f., tr. «Andain, rangée.» ●(1931) VALL 25a. Andain, tr. «andenn f.»

  • andennad
    andennad

    f. –où Rayon.

    (17--) CSbsm 15. Un andennad sclerdér tro-ha-tro d'é hulé.

  • andennadur
    andennadur

    m. –ioù Rayonnement.

    (1904) DBFV 7a. andennadur a sklerdér, m., tr. «rayonnement.»

  • andennañ / andenniñ
    andennañ / andenniñ

    v

    I. V. tr. d.

    (1) (agriculture) Creuser (un sillon).

    (1923) DIHU 144/277. andennet get é arer gelloudek erùi er stérieu.

    (2) (en plt de la peau) Ridée, creusée de sillons.

    (1903) LZBg Gwengolo 203. Arlerh en dout séhet un dapen dar devéhan get hé dorn andennet ha skrouizet dré en nedenneu sei.

    (3) Rayer.

    (1904) DBFV 7a. andennein, v. a., tr. «rayer, canneler.» ●(1927) GERI.Ern 18. andenna v. a., tr. «rayer.»

    II. V. intr. Rayonner.

    (1744) L'Arm 324b. Rayonner, tr. «Andeennein a sclærdér.»

    (1904) DBFV 7a. andennein a sklerdér, tr. «rayonner.»

  • andennet
    andennet

    adj. (Vêtement) sur lequel il y a des rayures.

    (1744) L'Arm 324b. vétus d'étoffes rayées, tr. «gussquéd à vihiér andeennétt

  • andenniñ
    andenniñ

    voir andennañ

  • andeviz
    andeviz

    m.

    (1) Édifice.

    (1825) COSp 139. éhal-cé sél mui ma hum zevalamp, sél mui en hum sàu en andefice.

    (1919) DBFVsup 2b. andeviz, m., tr. «édifice (Arv[or] Arg[oat]).» ●(1934) BRUS 240. Les édifices, tr. «en andeviz

    (2) Douar andeviz : propriété foncière.

    (1910) ISBR 136. doar andeviz e oé d'er perhen hag en tiér hag er hoed d'el labourér.

  • andevizour
    andevizour

    m. –ion Propriétaire édificier.

    (1919) DBFVsup 2b. andevizour, tr. «propriétaire édificier.»

  • andevr
    andevr

    m. Fumier.

    (1895) GMB 12. Le dialecte de Batz a gardé, en même temps que eñdevrek, fumier, = van[netois] andévrek, tas de fumier, le primitif eñdeivr, fumier, et le verbe eñdevrat, fumer la terre, étendre de l'engrais.

  • andevrat
    andevrat

    v. tr. d. Fumer la terre avec du fumier.

    (1895) GMB 12. Le dialecte de Batz a gardé, en même temps que eñdevrek, fumier, = van[netois] andévrek, tas de fumier, le primitif eñdeivr, fumier, et le verbe eñdevrat, fumer la terre, étendre de l'engrais.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...