Devri

Recherche 'g...' : 4478 mots trouvés

Page 2 : de gagilhaodez (51) à galantaj (100) :
  • gagilhaodez
    gagilhaodez

    f. –ed Femme bègue.

    (1744) L'Arm 17a. Arrêtée de la parole, tr. «Gaguillaudéss.. ézétt. f. »

  • gagilhaodiñ
    gagilhaodiñ

    v. intr.

    (1) Babiller.

    (c.1718) CHal.ms i. balbutier, tr. «balbouzein, Iagouillat, gadeliaudein.» ●bredoüiller, tr. «balbousein, bredoüillein, haquein gadeliaudein.» ●(c.1718) CHal.ms iii. Il ne fait que rauauder, tr. «ne oura quen, meit baguenaudal, gadeliaudein, lanternein.»

    (1838) OVD 59. er vugalé vihan, é cleuet dalhmad ou mameu é conze hag é assai gaguillaudein guet-hai, e zisque er memb langage.

    (2) Bégayer.

    (c.1718) CHal.ms i. begayer, tr. «gagoüillein, balbousein, Iagouillat, gadeliaudein a sarz[eau].» ●(1732) GReg 88a. Begaier, avoir un défaut de langue qui empêche de prononcer le B, L, R & let T, tr. «Van[netois] gaguilhaudeiñ. pr. et.» ●(1744) L'Arm 28b. Bégayer, tr. «Gaguillaudein

  • gagilhat / gagilhiñ
    gagilhat / gagilhiñ

    v. intr. Balbutier.

    (1744) L'Arm 25a. Balbutier, tr. «Guaguillein ou Gaguillein ou Gaguillatt

  • gagilhiñ
    gagilhiñ

    voir gagilhat

  • gagiñ
    gagiñ

    v. intr. Bégayer.

    (1744) L'Arm 28b. Bégayer, tr. «Gaguein

    (1931) VALL 63a. Bégayer, tr. «V[annetais] gagein

  • gagn .1
    gagn .1

    adj. & interj.

    I. Attr./Épith.

    (1) Mauvais.

    (1920) FHAB C'hwevrer 245. chom er vro c'hagn-man ! ●(1931) VALL 455a. un mauvais pays, tr. «eur vro gagn triv[ial].» ●(1943) FHAB Mae 273. tammou avel c'hagn. ●(1954) BRUD 20/44. en arbel-gagn-mañ. ●(1958) BLBR 114/5. ar hig gagn ha treud a veze roet evid tikeji. ●(1967) BAHE 52/15. en douaroù gagn e-lec'h ma n'heller ket gonit trevadoù.

    (2) Grand, gros.

    (1956) BLBR 91/14. Tintin Veig n'oa ket bet pedet rak facheri c'hagn a oa savet etre he familh hag an Aotrou Person.

    (3) Très riche.

    (1956) BLBR 92/13. Wardro ar Rufa ez eus tiegeziou gagn. ●(1959) BRUD 10/13. Tiegez gagn a oa e Meznaod. (...) gagn : pinvidik meurbed.

    (4) Friko c'hagn : festin.

    (1958) BRUD 4/54. Hag e oe friko-hagn gant oll gizier-noz ar hanton. ●58. Friko-hagn : founnuz, druz.

    (5) Lourd.

    (1889) SKG 9. Ar jao zo dihan-hou zo gangnoc'h 'vit eur vioc'h, tr. «Le cheval qu'il monte est plus lourd qu'une vache.»

    (1929) MKRN 177. (Gourin, ar Faoued, Skaer) Gangn… Lourd.

    (6) Difficile.

    (1984) HYZH 154-155/86. Pase-gagn da droc'hañ.

    II. Adv. intens.

    (1) Treut-gagn : très maigre.

    (1876) TDE.BF 313b. Treud kagn, tr. «très-maigre, comme une haridelle.»

    (1910) MAKE 110. ar marc’hadour kezeg treut-gagn. ●(1955) VBRU 31. Ha me kerkent all war ar c’hae d’ober va genou bras, met netra ne welis nemet boned krevek ar priñs o vransigellat a-us d’ur morad ofiserien a renk uhel, rak ur stumm fentus da gerzhout en devoa ar freilhennek treut-kagn-se.

    (2) Lous-gagn : très sale.

    (1876) TDE.BF 416b. Louz-gagn, adj., tr. «Très-sale.» ●(1890) MOA 71. Louz-kagn, tr. «très sale (parlant des personnes,) sale comme charogne, comme prostituée.»

    (1982) LLMM 210/30. lous-gagn oa an amzer.

    (3) Pizh-gagn : très avare.

    (1909) NOAR 157. Piz-gagn e oa. ●(1924) YAYA 38. Va eontr, a lavare, a zo piz kagn. ●(1933) DAGO 5. Piz kagn eo.

  • gagn .2
    gagn .2

    f. –où

    I. (en plt d'animaux)

    (1) Charogne, animal mort.

    (1633) Nom 13b. Cadauer : charogne, corps mort : gaing, vn corf maru.

    (1659) SCger 22b. vne charogne, tr. «vr c'hain.» ●136a. c'haign, tr. «charogne.» ●(1710) IN I 222. ouzpen na fell quet dezo touich ouz ar gaignou. ●(1727) HB 174. ur c'hain a so leun a flear. ●(1732) GReg 154a. Charogne, corps d'un animal mort & corrompu, tr. «Caign. p. caignou. gaign. p. gaignou

    (1876) TDE.BF 220a. Gagn, s. f., tr. «charogne, animal mort.» ●313b. Kagn, s. f. tr. «Charogne, corps d'un animal sans vie ; pl. kagnou.» ●(1878) EKG II 97. ne c'hellet ket ho lezer, evel chatal ha gagnou, da vreina var gorre an douar.

    (2) Paotred ar c'hagn : (?) équarisseurs (?).

    (1910) MAKE 108. dastumet eur pennad brao a leve en eur werza koz kezeg treut, eskernek, da bôtred ar c'hagn.

    (3) Vieil animal d'élevage trop maigre.

    (1876) TDE.BF 220a. Gagn, s. f., tr. «Vieux cheval maigre.» ●313b. Kagn, s. f. tr. «vieux cheval maigre ; pl. kagnou

    (1921) FHAB C'hwevrer 43. tenna ac'hano eur garg ken pounner gant diou c'hagn evelse ? ●(1956) BLBR 94/5. diou vioc'h. Treut oant. (...) gant e ziou c'hagn. ●(1963) TDBB 246. An ebeul a teu da varh, ar marh a ya da 'hagn, tr. «le poulain devient cheval, le cheval tourne en carne.»

    II. péjor.

    A.

    (1) (agriculture) Mauvaise pièce de terre.

    (1959) BRUD 7/27. en tu all d'ar zan, pe tostig d'ar hañgn (...) Ar hangn pe ar hagn (gagn), eur prad doureg, eun tamm douar fall.

    (2) (botanique) Chiendent.

    (c.1785) VO 62. en doar e zou é poæz, carguét a gaign.

    (1902) LZBg Gwengolo 203. En aveleu doar e za ou unan, ind e lah memb er hagn. ●(1924) DIHU 155/76. Ne laheet ket elsé nag er hagn, nag er houill. ●(1931) VALL 120a. Chiendent, tr. «V[annetais], kagn m.»

    (3) Toull/Plas ar gagnoù : déchetterie, décharge, dépotoir.

    (1732) GReg 947b-948a. Voirie, lieu d’immondices, de bêtes mortes de maladie., tr. « Ur mardos. laguenn. plaçz ar c’haignou. plaçz ar gaignou »

    (1876) TDE.BF 313b. Toull ar c'hagnou, tr. «lieu où l'on jette les charognes.» ●627a. Toull-ar-c'hagnou, s. m., tr. «Lieu de dépôt des immondices, voirie.» ●(1883-1886) RUSq.FB 489a. Voirie sf. Dépôt de débris., tr. « Poull ar gagnou, léac’h ar viltansou »

    (1924) YAYA 7. An holl draou ze a vije holl mat da veza strinket e toull ar c'hagnou. ●(1948) VALL.sup 51b. dépôt d’immondices, tr. « toull ar gagnou »

    (4) Femme débauchée, putain.

    (1732) GReg 246a. Femme debauchée, tr. «gaign. p. gaignou.» ●(17--) FG II 22. Ah, gagn ! c'houekoc'h é kafac'h ar pok man ma her rèzéfac'h euz a c'hénou Sioul...

    (1876) TDE.BF 220a. Gagn, s. f., tr. «prostituée.» ●313b. Kagn, s. f. tr. «prostituée ; pl. kagnou

    B. (insulte)

    (1) Charogne, pourriture.

    (1633) Nom 327b-328a. Nebulo, tenebrio, semissis homo, vatinio, quisquiliæ, nihili homo, lucifuga, trioboli homo, vappa, frugiperda, fruges consumere natus : pendart, fourage de corbeaux, coquin, garnement, truant : vn den fall, vn lançc croug, tam an gorden, vn fallacr, bouèt an gibet, gaing an chaçc hag an biny (lire : briny) trenter, fall, coquin. ●(1647) Am.ms 554. Cleo à lourin cos he seurt gaign crozus, tr. «Écoute le vieux vaurien, une charogne grondeuse de sa sorte.» ●649. Ar coz gaign raignet ne vevo quet pell.

    (2) Mab ar c'hagn, mab gagn : fils de putain.

    (1850) JAC 27. strángouillomp diouc'h-tu an tam mab-cagn flatter. ●(1868) KTB.ms 14 p 4. Well 'vije ganen beza kollet daou c'hant skoed, mab ar c'hagn ! ●(1876) TDE.BF 313b. Map-kagn, fils de prostituée. C'est une injure qui ne s'emploie qu'en manière d'interpellation : Ke diouz-in, map-kagn ! Va-t-en, fils de prostituée !

    (1909) BOBL 30 janvier 214/2e. Ro peoc'h, mabkagn diot. ●(1943) SAV 29/30. Piou'ta, mab ar c'hagn, en deus poaniet ar bugel-mañ gant eur gomz

    (3) Paotr gagn =

    (1941) FHAB Gwengolo/Here 90. (Tregon ha tro-dro) paotr gagn ! = Kunujenn evel : paotr ar groug !

    (4) Tamm ar c'hagn =

    (1850) JAC 70. Ro peoc'h din, tam ar c'haign, pe me doro da benn.

    III.

    A. [terme qui renforce les adv. interrog.]

    (1) Petra ar c'hagn ? : que diable ?

    (1960) BLBR 124/18. o klask gouzoud petra 'r hagn edo ar paourkêz dén o vond d'ober.

    (2) Pelec'h ar c'hagn ? : où diable ?

    (1982) MABL I 61. (Lesneven) P'lec'h ar chagn e' paseet an dud ?

    B. Gagn ebet : rien du tout.

    (1984) HYZH 154-155/35. ne poa na telefon na gagn ebet.

    IV. Interj.

    (1) Charogne !

    (1950) KBSA 183. «Gagn !» eme Ber. «Kollet oun ! Diwall ar gwilhaoued-mañ ne c'hellin biken !»

    (2) Loc. interj. Gagnig an ognon =

    (1910) MAKE 42. N'eus forz, n'ho pezit ket aoun, gagnig an ognoun !

    V.

    (1) Treut evel ar c'hagn, evel gagnoù : très maigre.

    (1869) HTC 32 (L) Gabriel. Morvan. seiz bioc'h all hag a ioa treut evel gagnou.

    (1910) MAKE 110 E. Crocq. Ar marc'hadour kezeg treut-gagn. ●(1911) RIBR 80 (L) K. ar Prat. Ar gazeg treut gagn, evel just, e devoe, hi ive tri ebeul doareet mat. ●(1923) FHAB Ebrel 142 (L) L. ar Bunel. mont da drôia gant e varc'h treut-gagn. ●(1973) SKVT ii 134 (Ki) Y. Drezen. Ha te, an askell-groc'hen, treut 'giz ar c'hagn.

    (2) Bezañ pizh evel gagn : être très pingre.

    (1932) FHAB Genver 34 H. Caouissin. Pinvidik mor e oa ha piz-gagn.

    (3) Bezañ kozh evel gagn : être très vieux.

    (1949) KROB 13/5 (L) Y. J. Seité. En eur gonta kaoziou hag en eur zistaga fentigellou koz-gagn evel ar bed.

  • gagnad
    gagnad

    f. –où Na c'houzout ur c'hagnad : ne rien connaître à.

    (1958) BRUD 3/15. ne oar ket eur hagnad wardro eun tiegez. 22. Eur hagnad : tamm ebed.

  • gagnaj
    gagnaj

    plur. Gens peu fréquentables, vauriens, etc.

    (1974) LIMO 04 mai. ur vandenn gagnaj ha chetaled. ●Gagnaj, tr. «vauriens.» ●(1976) YABA 10.01. er gagnaj-sé e ouiè penn d'en taoleu-fall. ●(1976) LIMO 10 janvier. Er gagnaj-sé, tr. «ces salopards-là.» ●(1981) LIMO 24 octobre. Gagnaj, tr. «vauriens, mal élevés.»

  • gagnaouaer
    gagnaouaer

    m. –ion Parasite.

    (1633) Nom 328a-b. Parasitus, gnatho, assecla mensarum : vn patelin, qui suit les lopins, tr. «vr patelin quæz, vn gaingnaouaër, an hiny a eul ez tam.»

  • gagnaouiñ
    gagnaouiñ

    v. intr. Courir l'aventure.

    (1957) ADBr lxiv-4 454. (An Osptital-Kammfroud) Gagnaoui, tr. «courir l'aventure, risquer les mauvaises fréquentations.»

  • gagnard .1
    gagnard .1

    adj. Qui sent la charogne.

    (1732) GReg 154a. Qui sent, ou tient de la charogne, tr. «Caignard. p. gaignard

  • gagnard .2
    gagnard .2

    m. –ed Personne qui sent la charogne.

    (1732) GReg 154a. Qui sent, ou tient de la charogne, tr. «Caignard. p. gaignard. (Quand on dit ces mots des personnes ils ont leur pluriel, caignarded, gaignarded

  • gagneg
    gagneg

    f. (agriculture) Mauvaise pièce de terre.

    (1964) BRUD 18/43. d'an daoulamm ruz, er hagnog.

  • gagnek
    gagnek

    adj. Plein de chiendent.

    (1878) BAY 19. kaignek, tr. «plein de chiendent.»

  • gagnus
    gagnus

    adj. = (?).

    (1831) RDU 44. a ean en dès un himur diæz, caignus pé attahinus.

  • gagouchaterezh
    gagouchaterezh

    m. Action de gagouchat.

    (1935) CDFi 29 juin. gagouchaterez ar marmousien o respont da raklerez ar raned.

  • gagouilh .1
    gagouilh .1

    adj. Bègue.

    (c.1500) Cb 51a. [courtes] Item lepidus / a / um. ga. sauoureux / courtoys / doulx / curieux en parler. b. freaz. Inde illepidus / da / dum. ga. mal souuenant. b. gagouil. ●90b. Gagoill. g. baigue. l. balbutiens / tis. ●(1521) Cc. [courtes] g. mal parlant. bri. gagouill. ●(1521) Cc. Gagoill. g. baigue. l. balbutiens tis.

    (1659) SCger 14a. begue, tr. «gagouill.» ●149a. Gagouill, tr. «qui bredouille.» ●(1732) GReg 52b. Arrêté à la parole, tr. «Gagoüilh. tud gagoüilh.» ●(1752) PEll 321. Gagoüill, Begue, qui a de la peine à parler, & qui à force de parler trop vite, prononce mal ses paroles. Un den Gagoüill, un tel homme, un bredouilleur. teot gagoüill, langue qui a ce défaut.

    (1920) FHAB C'hwevrer 242. Ar vran goz a c'hrozmole 'leiz he genou gragouilh. ●(1931) VALL 63a. Bègue, tr. «gagouilh

  • gagouilh .2
    gagouilh .2

    m. –ed Bègue.

    (c.1718) CHal.ms i. begue, tr. «balbouser, gagouil, gadeliaud a sarz[eau].» ●(1732) GReg 52b. Arrêté à la parole, tr. «Gagoüilh. p. gagoüilhed.» ●88a. Begue, qui begaïe en parlant, tr. «gagoüilh. p. gagoüilhed.» ●(1738) GGreg 18. Ur gagoüilh, tr. «un begue.»

  • gagouilh .3
    gagouilh .3

    m. Bégaiement.

    (c.1718) CHal.ms i. Begayement, tr. «gagouil

  • gagouilhañ / gagouilhat / gagouilhiñ
    gagouilhañ / gagouilhat / gagouilhiñ

    v. intr. Cf. gragouilhat

    (1) Bégayer.

    (1659) SCger 14a. begayer, tr. «gagouilla.» ●(c.1718) CHal.ms i. begayer, tr. «gagoüillein, balbousein, Iagouillat, gadeliaudein a sarz[eau].» ●(1732) GReg 52b. Etre arrêté à la parole, tr. «Gagoüilha. pr. gagoüilhet.» ●88a. Begaier, avoir un défaut de langue qui empêche de prononcer le B, L, R & le T, tr. «gagoüilha. gagoüilhat. ppr. gagoüilhet

    (1931) VALL 63a. Bégayer, tr. «gagouilhat

    (2) Bredouiller.

    (1659) SCger 13a. barboter, tr. «gagouilla.» ●(1710) IN I 80. Erfin ar vugale o clevet alies o mam o parlant outo, hac o c'hazouillat (éd. 1727 : o c'hagouillat) alies outi, a zesq alafin parlant eveldi. ●(c.1718) CHal.ms i. Barbotter, tr. «balbouzein, gagoüillein, barbottein.»

  • gagouilhat
    gagouilhat

    voir gagouilhañ

  • gagouilherezh
    gagouilherezh

    m. Bégaiement.

    (1931) VALL 63a. Bégaiement, tr. «gagouilherez m.»

  • gagouilhiñ
    gagouilhiñ

    voir gagouilhañ

  • gagouilhod
    gagouilhod

    m. Bègue.

    (1876) TDE.BF 220b. Gagouillot, s. m., tr. «Bègue, qui bredouille.»

  • gagouilhon
    gagouilhon

    Bègue.

    (1499) Ca 89b. Gagoillon. g. baigue.

    (1876) TDE.BF 220a. Gagouillon, s. m., tr. «e mot est ancien et a le sens de gagouill

  • gahen
    gahen

    s. Jusquiame noire Hyoscyamus niger.

    (c. 880-920) MSvbr XII 244 (ETCE 44 135). caliclata .i. gahen.

  • gai
    gai

    voir gay & gailh-

  • gaiak
    gaiak

    m. Gaïac.

    (1744) L'Arm 169a. Gaïac, bois des Indes, tr. «Gaïac. m.»

  • gaiañ
    gaiañ

    v. tr. d.

    (1) Maltraîter.

    (1868) FHB 201/358a. Goudé beà gaïet é oalc’h Sant Per. ●358b. gaïet gant an avel. ●(1896) LZBt Meurzh 31. Ne oa forz ebed evid gaian ane.

    (1910) MBJL 20. Aboe ar blâ 1536, m’o deus renket Kymriz plegan da rouane Bro-Zôz, ec’h int bet gailhet e pep sort stumm ’n askont d’o yez. ●178. n’ê ket diriskl gailhan ar gatoliked en Bro-Zôz. ●(1913) KOME 35. Ar Vretoned sko start, han, pa vent gailhet. ●(1964) BAHE 38/19. Gaiañ = gwallgas, boufoniñ. ●(1968) BAHE 56/53. gailhañ an dud.

    (2) Agacer, énerver.

    (1979) BRUDn 27/24. Perag e rê vil din vel-se ? ha me a haye ive, muiañ ma hallen, vel ouzout. ●(1983) GOEL 114. (Bro-Oueloù) Gailhañ, tr. «agacer, énerver.»

  • gaiet
    gaiet

    adj. =

    (1903) MBJJ 244. eul lez-vamm kazet ha gailhet.

  • gaiez
    gaiez

    b. –ed Femme facile.

    (1983) GOEL 114. (Bro-Oueloù) Gailhes, tr. «femme de mauvaise vie.»

  • gaif
    gaif

    s. (agriculture) Terrain en libre pâture.

    (1909) BROU 241. (Eusa) Gàif, tr. «Terrain en libre pâture. Dès que la récolte est commencée, tous les terrains non clos sont communs et chacun peut y attacher ses bestiaux ; quand la récolte est rentrée, tous les animaux errent en liberté. Les vaches sont rentrées tous les soirs ; les chevaux, quand on en a besoin ; les moutons au temps des semailles. (Cf. drailha (?). Gaif appartient au vieux français. Cf. Ducange, s. v. Gaivus.»

  • gailh
    gailh

    f. (jeu)

    (1) Bouchon ( à ce jeu).

    (1919) DBFV.Sup 25a. gaill, f., tr. « bouchon (au jeu de ce nom), galoche. »

    (2) C’hoari gailh : jouer au bouchon. cf. kailh .4

    (1919) DBFV.Sup 25a. hoari gaill, tr. « jouer au bouchon. »

  • gailh-
    gailh-

    voir gai-

  • gailhart
    gailhart

    adj.

    I. Attr./Épith.

    (1) Joyeux.

    (1659) SCger 5b. Alaigre, tr. «gaillart.» ●(1732) GReg 445b. Gaillard, arde, gai, enjoué, tr. «Gailhard

    (2) Bien portant, sain.

    (1659) SCger 95a. se porter bien, tr. «beza gaillart.» ●107b. sain, tr. «gaillart.» ●(1732) GReg 445b. Gaillard, arde, alègre, dispos, sain, tr. «Gailhard.» ●(1744) L'Arm 346a. Sain, ne, tr. «Gaillartt.» ●(17--) TE 277. Malasar ou havas paud gaillartoh ha lerrinoh guet ou lezeu, eit ne oai en dud youanq-aral péré e zaibrai bamdé kiq mat.

    (1856) VNA 109. Comment vous portez-vous ? tr. «Ha hui zou gaillard ?»

    (3) (ironiquement) Fameux.

    (1576) Cath p. 11-12. vn cusul guaylart euit vn impalarz, tr. «Belle pensée, pour un empereur.»

    II. Adv. Gaillardement.

    (14--) Jer.ms 152. Ma quer tat ham Autrou, hep comps en louen / Ez reyff an anegart peur gayllart ha certen., tr. « Mon cher père et Seigneur, sans dire [de mensonge], volontiers, / Je conduirai l’avant-garde très joyeusement et certainement » ●(1580) G 604. Gayllart dan galardon o guelaf oz monet, tr. «Je vous vois aller gaillardement à la fête (?).» ●(1647) Am.ms 528. Gaillard digabal me disparfalo, tr. «Joyeusement (?) sans procès, je la mettrai en pièces (?).»

  • gailhartaat
    gailhartaat

    v. intr. Reprendre de la santé.

    (1744) L'Arm 338b. Revivre, tr. «Gaillartatt

  • gailhartiz
    gailhartiz

    f. Embonpoint.

    (1907) VBFV.fb 35a. embonpoint, tr. «gaillartiz, f.»

  • gailhosat
    gailhosat

    v. intr. = (?).

    (1969) BAHE 62/24. da goulz an neizhioù e veze atav [Andrewig] o c'hailhosat. ●25. Chefig a save, a c'hede, a c'hailhose, yac'h-pesk.

  • gaitell
    gaitell

    = (?).

    (1464) Cms (d’après GMB 251). Gaitell, sans explication, entre gaffr et gag.

  • gajedoù
    gajedoù

    s. (armement) = (?).

    (1996) CRYK 172. Getoñ ur gajedoù, ur sabr doh e goste, tr. «Il aura une arme, un sabre à son côté.»

  • gajoù
    gajoù

    plur. Gages.

    (1633) Nom 192a. Auctorare militem, sacramento obligare, stipendio obligare : obliger par gages : obligaff dre gagou pe dre gobr. ●204b. Præmium : guerdon : an pris pe'n gaiou á douc vn den euit vn hoary-benn. ●Menstruum : gage d'vn mois : gagou euit vn mis. ●204b-205a. Stips, stipendium, æs militare, æs, peculium castrense, militare stipendium : solde, gage, paye : an gajou, paëamant.

  • gak
    gak

    adj.

    (1) Bègue.

    (1647) Am 525. Quer gacq à quer yen da liboudennat, tr. «si bègue et si froid pour (?) courir les filles (?).»

    (c.1718) CHal.ms i. bredouilleur, tr. «balbouseur, gadeliaud, ur gac.» ●(1744) L'Arm 28b. Bégue, tr. «Gague. m.» ●(1752) PEll 321. Gag, Begue, qui a de la peine à parler, & qui à force de parler trop vite, prononce mal ses paroles (…) Gag est de l'usage de Léon.

    (1876) TDE.BF 220b. Gak, gag, adj., tr. «Bègue, qui bredouille, soit par défaut de prononciation, soit parce qu'il a trop parlé ou crié.»

    (1931) VALL 63a. Bègue, tr. «gak

    (2) Gak-yar : très bègue.

    (1890) MOA 140b. Très bègue, tr. «gak-iar

    (3) Bredouille.

    (1866) BOM 50. Gag e peb leac'h ! ha gak bepret ! tr. «Bredouille partout ! bredouille toujours !»

    (1925) FHAB Genver 12. an holl chaseerien a oa dizroet d'ar gêr gak.

  • gal .1
    gal .1

    interj.

    I. Interj. Variante euphémique de «gast».

    (1964) BRUD 18/34. O ! gal !... O ! gal ! Nag a boan e kern va fenn. ●(1978) BZNZ 21. (Plougernev) Lemm e vezent ! O ya ga' ! ●33. Poulioù a zo da chachañ ha da filañ, ya gal !

    ►[au dimin.] Galig !

    (1964) BRUD 18/31. N'oun ket deuet a fentepañs. Med galig ! Kement hag ober ez in da interamant ar hure.

    II. Loc. interj.

    (1) Alato gal ! =

    (1957) BRUD 5/47. Klañv on, klañv on da vervel. Alato gal ! Pegwir on bet nouet.

    (2) 'Kre gal ! / 'Re gal ! =

    (1958) BRUD 4/17. «Kre gal, c'hwi a oar paka lapined kousket avad» eme Laou d'an deiz war-lerh ! ●26. Re gal ! Ne chom ket kalz a vleud mui. ●35. Re gal, pebez gwaz on-me ! ●40. Re gal avad, eme Job. Deomp da weled.

    (3) Pennad gal ! =

    (1958) BRUD 4/26. Traou distrantell, pennad gal ! ●41. Job ! Job ! Respont ta, pennad gal ! ●48. Ar strobinellou ! Me o hlev, pennad gal !

  • gal .2
    gal .2

    f./m.

    I. (pathologie)

    (1) Gale.

    (1633) Nom 263a. Impetigo, lichen : feu volage, galle, gratelle : tan volaig, gal, debronn. ●Plora, fera scabies : galle, maladie : gal.

    (1732) GReg 446a. Gale, maladie du cuir, tr. «Gal.» ●(1744) L'Arm 169a. Gale, tr. «Gale. f.» ●(1752) PEll 322. Gall ou Gâl, Gale, mal sur la peau.

    (1849) LLB 1509. En denved ged er hâl en him gaw kousiet. ●(1876) TDE.BF 220b. Gal, s. m., tr. «Gale, maladie de la peau.»

    (1902) PIGO I 18. foeltrenno pejo gal.

    (2) Gal blat : grosse gale.

    (1744) L'Arm 160a. Gale Grosse, tr. «Gale platt

    II. (botanique) Louzaouenn-ar-c'hal : scabieuse succise.

    (1879) BLE 135. Scabieuse des champs. (S. arvensis. L.) Louzaouen-ar-gâl.

    (1933) OALD 45/213. Louzaouen ar gal, tr. «Scabieuse succise.»

  • gal .3
    gal .3

    adj. Violent.

  • galañj
    galañj

    s. (botanique) Acorus calamus Acore.

    (1633) Nom 73a. Acorus, vulgò calamus aromaticus, piper apum, piper apum : galange : idem.

  • galant .1
    galant .1

    adj. Galant.

    (1710) IN I 286. ar merc'het vean pere a zoug an aosamanchou galant-se.

  • galant .2
    galant .2

    m. –ed Galant.

    (1499) Ca 16b. Bagat galantet. g. compaingnie de galans. ●(1580) G 605. galanteset ha galantet, tr. «galantes et galants.» ●687-689. Effaf dybryf ne lesyf quet, / dançzal, corol pañ veñ follet / Ha terryf hoaent an galantet, tr. «Boire, manger, je n'y manquerai pas, / Danser, baller, quand je serais affolée, / Et contenter le désir des galants.» ●785. galant ha galantes, tr. «galant et galante.»

    (1732) GReg 446a. C'est un homme galant, tr. «Van[netois] ur galant ëu.»

    (1932) BRTG 168. Abrest é ma bet er galanted é verùein én dro d'er plah. ●(1933) BLGA 7. Ar c'halanted a verve eta en-dro d'ar plac'h yaouank. ●(1942) DHKN 76. Fonapl é rédas dré er barréz er vrud éh oè torret er broch étré er vinouréz hag hé galant.

  • galantaj
    galantaj

    m. Galanterie.

    (1829) CNG 131. Enou é clasquas galantage, / Mamen ag el libertinage.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...