Recherche 'm...' : 3749 mots trouvés
Page 3 : de maen-bonn (101) à maen-krag (150) :- maen-bonn
- maen-boued
- maen-bouetamaen-boueta
m. (construction) Moellon.
●(1931) VALL 472b. Moellon, tr. «maen-boueta m. pl. mein-boueta.»
- maen-bufmaen-buf
m. Pierre friable. (?) coquille pour tuf (?).
●(1988) GReg TIEZ ii 45. Quelle que soit sa qualité, la pierre trouvée sur place est utilisée, qu'elle soit friable (mein buff) comme à Poullaouen.
- maen-bunt
- maen-champagn
- maen-diazezmaen-diazez
m.
(1) Pierre de base.
●(1633) Nom 139b. Coria : bauches : an meïn diasez, an meïn quentaf.
●(1905) KANngalon Du 534. Penaoz sevel an ti pa ne vez ket mein diazez evit founti anezhan ? ●(1911) SKRS II 167. mean-diazez an holl vertuziou all.
(2) Meule gisante d'un moulin.
●(1732) GReg 643a. La meule d'enbas, ou la meule gisante, tr. «mæn aze.»
- maen-du
- maen-emant
- maen-eñvormaen-eñvor
m. Monument du souvenir.
●(1922) FHAB Meurzh 90. Er vered ez eus savet c'hoaz d'ezo eur maen-envor.
- maen-eormaen-eor
m. (marine) Pierre qui sert d'ancre.
●(1752) PEll 279. Maën-eor, pierre qui sert d'ancre à un bateau.
●(1978) ARVA I 27. L'ancre de travail à jas de pierre (mineor). ●(1987) GOEM 100. L'ancre de pierre, ar c'hiez, ar men evac'h a été aussi utilisée. (...) L'ancre de pierre : une forte pièce de chène incurvée, percée de deux trous dans lesquels on a enfoncé à force, par le bas, deux branches d'aubépine qui enserrent une grosse pierre.
- maen-falc'hmaen-falc'h
m. mein-falc'h Pierre à aiguiser la faux.
●(1732) GReg 242a. Dalle, pierre à éguiser la faux à faucher, tr. «Mæn-falc'h. p. mæin-falc'h.» ●(1744) L'Arm 154a. Dalle pour éguiser la faux, tr. «Mein-falh. Meiniérr-falh. m.»
●(1876) TDE.BF 445a. Mean-falc'h, s. m., tr. «Pierre à aiguiser les faucilles.»
- maen-fondizion
- maen-foñs
- maen-fontmaen-font
m.
(1) Fondation.
●(1846) DGG 441. ar glao pehini a doul endro ha dindan ar vein-fond. ●(1861) BSJ 56. er mein-fond anfin ar béhani é vehé sàuet en Ilis.
●(1911) SKRS II 206. p en em gavas dirag ar mean-fount.
(2) Fonts baptismaux.
●(1633) Nom 198a. Baptisterium : les fonts : an mæn badizyant, an mæn fount.
●(1659) SCger 58b-59a. fonds de Baptesme, tr. «men funt, men font.» ●(1732) GReg 423a. Fonts de batême, ou fonts baptismaux, tr. «Ar mæn font, ou funt.»
●(1846) DGG 346. ar belec erruet e quichen ar men-fond. ●(1869) FHB 255/364a. Da genta e zis d'ar mean Font. ●(1889) SFA 213. mean-fount ar Vadiziant.
●(1920) AMJV 37. mean-fount ar vadeziant. ●(1927) FHAB Meurzh 53. eno eman chapel ar maen-font.
(3) sens fig. Fondement.
●(1905) KANngalon Mae 388. mean fount ar vuez kristen.
- maen-fornmaen-forn
m.
(1) Bouchoir.
●(1732) GReg 429b. Le bouchoir, la pierre qui ferme le four, tr. «ar mæn fôrn.» ●(1744) L'Arm 34a. Bouchoir, tr. «Mein fournn. m.»
●(1919) DBFVsup 49a. mén forn, tr. «bouchoir.» ●(1907) VBFV.fb 13a. bouchoir, tr. «mén forn, m.»
(2) (astronomie) Constellation du Taureau.
●(1919) DBFVsup 49a. mén forn, tr. «constellation du Taureau.» ●(1934) BRUS 181. Le Taureau (constellation), tr. «er Maen-forn.» ●(1962) BAHE 31/18-19. Stered hag o deus kalz eus ar Vretoned ankounac'haet o anv : ar Sterenn gant an daou Garr-kamm hag etrezo ar Sarpant, neuze linennoù kamm-jilgamm Kasiopeia, ar Yar gant hec'h Evned bihan, ar Rastell, ar Rod-arc'hant, ar C'hi bras gant e lagad c'hlas, ar C'hi bihan, ar Maen-Forn, an daou Vreur Gevell, Kroaz ar C'hreisteiz…
- maen-fornellmaen-fornell
m. Pierre plate du fond de la cheminée.
●(1744) L'Arm 17b. Arriere-feu, tr. «Meinn-fournell. m.»
- maen-fornigellmaen-fornigell
m. Pierre plate du fond de la cheminée.
●(1876) TDE.BF 445a. Mean-fornigell, s. m., tr. «Plaque en pierre au fond de la cheminée.»
- maen-fuzuilhmaen-fuzuilh
m. Pierre à fusil.
●(1732) GReg 443b. Pierre à fusil, tr. «Mæn-fusuilh. p. mæin fusuilh.»
- maen-gadmaen-gad
m. Pierre servant à boucher le petit évent d'un four.
●(1732) GReg 429b. Les deux pierres qui font la gueule du four, tr. «Ar mæin-gad.»
●(1876) TDE.BF 447b. Mein-gad, s. pl. m., tr. «Et aussi min-gad, les deux pierres qui forment la gueule du four. ●(18--) CST 55. Ar fall a zavas betek hanter-kant troatad a-zioc'h toull ar maen-gad.
- maen-gaioc'h
- maen-glanmaen-glan
m. (minéralogie) Albâtre.
●(1866) FHB 76/191a. eur pot mean-glan leun a heol c'huez mad.
●(1911) BUAZperrot 517. Mari a gemeras eur pod mean-glan. ●(1940) FHAB Du/Kerzu 228. al listri-taol a oa e pri, pe e koat pe e maen-glan.
- maen-glasmaen-glas
m. mein-glas
(1) (minéralogie) Ardoise.
●(1633) Nom 142b. Tectum scandulare : toict d'ardoise : toen mæn glas, mæn sclænt. ●144a. Lamina, lamella : ardoise : mæn glas, mæn tò, mæn sclænt.
●(1732) GReg 50a. Ardoise, pierre bleuë & fossile, tr. «Mæn-glas. p. mæin-glas.»
●(1876) TDE.BF 445b. Mean glaz s. m., tr. «Ardoise.»
●(1938) IABB 98. L’ardoise, tr. «ar men-glas (dans toute la Cornouaille).» ●(1957) AMAH 244. rak siwazh ar c’hoadaj, ar mein-glas, an tachoù hag all a zo disheñvel krenn diouzh ar mesper, ur frouezhenn iskis na vez mat nemet pa grog da vreinañ.
(2) Ardoise pour écrire.
●(1633) Nom 2b. tablette dont on efface l'escriture quand on veut, ardoise, tr. «tablesenn pe diuoar hiny ez effaçer an scrittur pa carer, mæn glas, mæn sclænt.»
- maen-goilhmaen-goilh
m. =
●(1958) BRUD 3/9. Kemeret o-deus hent ar mên-goilh. ●22. Ar mên-goilh : mên ar sakrifis (goilh : guillotine).
- maen-gouriblmaen-gouribl
m. (charpente) Ardoise de grande taille utilisée pour couvrir le bord du toit.
●(1982) TIEZ I 129. Les plus grandes ardoises (mein gourib) sont utilisées pour réaliser le premier rang au bas du toit, elles présentent un débord de 15 à 17 cm par rapport au mur et leurs joints sont doublés par-dessous par une autre ardoise dite doublenn.
- maen-gravellmaen-gravell
m. (pathologie) Gravelle, calcul.
●(1633) Nom 261b. Nephritis : douleur de reins, la pierre ou la grauelle : ancquen en quein, an mæn grauèl, grauèl.
●(1659) SCger 63b. grauelle, tr. «men grauel.» ●92a. la pierre maladie, tr. «men grauel.» ●(1732) GReg 470a. Gravelle, maladie des reins &c., tr. «ar mæn-grevell. ar mean-gravell. Van[netois] ar mæn-gravell.» ●902a. Il a souffert la taille, & on lui a tiré la pierre de la vessie, tr. «Græt eo bet an tailh dezâ, ha tennet eus e vezeguell ur mæn-gravell.»
●(1876) TDE.BF 445b. Mean-gravel, s. m., tr. «Gravelle, maladie.»
- maen-greun
- maen-grismaen-gris
m. (minéralogie) Quartzite.
●(1866) FHB 68/121b. mein griz, benezet brao.
●(1933) FHAB Gwengolo 389. gouest eo da lakaat ar vein c'hris, en eur voger, d'en em daga ! ●(1984) LPPN 722. (Poullaouen) «mein-gris», granit gris. ●(1988) TIEZ II 59. Un bloc de quartzite (men grij) sert également de chasse-roue à l'angle de la maison.
- maen-grouanmaen-grouan
m. (minéralogie) Granit.
●(1732) GReg 722a. Pierre de grain, tr. «Mæn groüan. p. mein groüan.»
- maen-gwakmaen-gwak
m. (minéralogie) Granit friable, facile à tailler.
●(1907) FURB 11/205. Les tailleurs de pierre, dit M. Le Page, "désignent les divers granits sous le nom du lieu de leur provenance. Ainsi : mein an Aber (blanchâtre); mein Kersanton, ar C'hersanton (bleu); mein an Drenek (noirâtre). Le granit jaunâtre se nomme mean-melen, mein velen. Il existe une sorte de granit friable, facile à tailler; on l'appelle mean goack."
- maen-harzmaen-harz
m. mein-harz Borne, pierre bornale.
●(1464) Cms (d’après GMB 314). men harz, pierre bornale. ●(c.1500) Cb 28a. Bonn alias men harz. ●(1633) Nom 238a-b. Limes, terminus, finis agrorum : frontiere, ou lisiere : an frountier, an disparty ves an douar, an mæn hartz. ●238b. Terminalis lapis : borne : vn mæn harth.
●(1659) SC 120. are a lam vr menharz eus vr parc. ●(1659) SCger 15b. borne, tr. «menhars.» ●153b. men harz, tr. «borne.» ●(1732) GReg 722a. Pierre bornale, tr. «Mæn-harz. m. mein-harz.»
●(1847) MDM 42. na ziblasit quet ar mein-hars. ●392. diblas eur mean-ars. ●(1876) TDE.BF 445b. Mean-harz, s. m., tr. «Pierre bornale.»
●(1960) EVBF I 331. Une parcelle ouverte, séparée des autres par des pierres bornales (arz, pl. erzel, men arz, pl. mein arz), se dit tachenn, pl. tachennou, tachenneù (Finistère).
- maen-higolennmaen-higolenn
m. Pierre à aiguiser.
●(1732) GReg 722a. Pierre à éguiser les outils tranchants, tr. «Mæn higolenn. p. mein-higolenn.»
●(1870) FHB 294/259b. n'o devoa mean hugolin na blerem evit ho lemma.
●(1923) KNOL 19. korn e vean-higolen. ●(1926) FHAB Eost 301. ne glevit ket ar men-higolen o vont en dro, ar morzol o wellaat ar falc'h ?
- maen-hir
- maen-holenmaen-holen
m. Salignon.
●(1732) GReg 840b. Salignon, pain de sel blanc, tr. «Mæn-hoalenn. p. mein-hoalenn.»
- maen-jasp
- maen-jedmaen-jed
m. (minéralogie) Jais.
●(1732) GReg 506b. Jais, ou jayet, ou jaïet, mineral, ou pierre fossile fort noire, tr. «Mæn jedd. p. mein jedd.»
- maen-kailh
- maen-kailhastrmaen-kailhastr
m. (minéralogie) Silex.
●(1876) TDE.BF 445b. Mean-kaillastr, s. m., tr. «Caillou de la nature du silex, d'après le Gonidec. Le P. Grégoire lui donne le sens de gros caillou.» ●(1890) MOA 154a. Gros caillou de la nature du silex, tr. «mean kaillastr, m.»
●(1903) MBJJ 313. eun doare spoueek vel da vein kailhas meneio Kerne. ●(1950) LLMM 23/12. A-daol-krenn ar pastor ha kregiñ en ur maen-kailhastr.
- maen-kailhezmaen-kailhez
m. Pierre pour empierrer les chemins.
●(1900) KZVr 109 - 18/03/00. Mein-gailhes (Kerne) eur seurt mean a ve mad da veinata henchou.
- Maen-KammMaen-Kamm
n. de l. La Roche-Mengant (Plouzané).
●(1732) GReg 614b615a. Mengant, fort considérable sur le goulet, ou, l’entréee de la Rade de Brest, qui tire son nom d’un Rocher qui est dans le milieu du Goulet à fleur d’eau, dit en Breton, maen-cam, entre le Château de Beaufort, & celui de Méngan. Kastell Laugad.
●(c.1890) CFB 42b. La Roche-Mengant. Mean-Kamm, Men-Kamm.
- maen-kannañmaen-kannañ
m. Pierre du lavoir couvert.
●(1931) VALL 420a. pierre du lavoir couvert, tr. «maen-kanna m.»
- maen-kateletmaen-katelet
m. Ardoise de grand format.
●(1942) VALLsup 11b. Ardoises de petit format, tr. «mein bechou (breton ou parizian), de grand format mein katelet (Perrot).»
- maen-kebrmaen-kebr
m. (construction)
(1) Pierre de taille formant brise-vent aux deux pignons des toitures en chaume.
●(1939) DIHU 338/319. Maen-kibr, (s. m.), tr. «Pierre de taille formant brise-vent aux deux pignons des toitures en chaume.» ●(1942) DHKN 55. Get en deu vaen-kib korn, doh tu en tal, en doè groeit er masonér deu ben loen hirisus.
(2) Mein-gebr : chevronnière.
●(1988) TIEZ II 101. une chevronnière (gwall an gebr, mein gebr, kebrenno).
- maen-kernierez
- maen-kigoc'h
- maen-Koadrimaen-Koadri
m. (minéralogie) Staurolite.
●(1878) SVE 974. Pignet er wenn, torret ho kouk, / Gant men Koadri ne vo ket drouk. ●note Sauvé : « Emprunté à un cantique populaire, ce dicton, plus malicieux peut-être que naïf, renferme un double sens qui lui permet de ne jamais mentir. Les pierres de Coatdry sont des staurodites croisées. Elles doivent leur nom à un petit ruisseau, affluent de l'Aven, qui coule près de Scaer, et où on les trouve en assez grande quantité. Les mendiants les vendent, dans toute la Cornouaille, comme talismans contre la foudre, la rage, les fractures et les maux d'yeux. Si vous leur demandez pourquoi ces pierres sont marquées au signe de la croix, ils vous raconteront qu'il y a longtemps, longtemps, un prince païen ayant détruit la croix de la chapelle de Coatdry, Dieu mit aussitôt l'emblème de la rédemption aux pierres du ruisseau voisin, pour le confondre et faire éclater sa puissance ».
●(1955) STBJ 106. ar c'hrennlavar goapaus anavezet er vro / Pignit er weenn, torrit ho koûg / Ha mén Koadri n'o ket a zroug.
- maen-kogn
- maen-kornmaen-korn
m. (construction)
(1) Pierre angulaire.
●(1868) FHB 200/345a. Jesus-Christ eo ato ar mean corn, ar mean a zo diazezet an ilis santel varnezhan.
●(1903) MBJJ 120. harpet warni, 'vel war eur men-korn. ●(1904) ARPA 250. deut da veza ar mean-corn. ●(1912) MMPM 115. lakeat da vean-korn e palez ar Roue. ●(1953) BLBR 57/1. eur maen-korn eus an dibab.
(2) Mein-korn : chaînage d'angle.
●(1988) TIEZ II 297. Chaînage d'angle (mein korn).
- maen-kornekmaen-kornek
m. (construction) Pierre angulaire.
●(1732) GReg 37b. Pierre angulaire, pierre fondamentale qui fait l'angle, ou le coin du bâtiment, tr. «mæn cornecq.»
- maen-krag