Devri

Recherche 'mou...' : 337 mots trouvés

Page 4 : de moulbenn (151) à mouriegiz (200) :
  • moulbenn
    moulbenn

    m. Tête renfrognée.

    (1972) SKVT I 150. ur moulbenn moñs stag ouzh e fas brizhoù.

  • moulbennad
    moulbennad

    m. –où Caprice de boudeur.

    (1854) MMM 223. ne qet dre eur moulpennat em-eus refuset senti d'ar pez a exige diganên.

  • moulbennañ
    moulbennañ

    voir moulbenniñ

  • moulbenneg
    moulbenneg

    m. Homme renfrogné.

    (1752) PEll 630. Moulbennec, celui qui se refrogne, qui se ride le front.

    (1931) VALL 645a. Renfrogné, habituellement subs., tr. «moulbenneg

  • moulbennek
    moulbennek

    adj. Renfrogné.

    (1912) MMPM 39. ar c'hlanvour a jome bepred moulpennek. ●(1931) VALL 645a. Renfrogné, habituellement, tr. «moulbennek.» ●(1955) STBJ 118. ouspenn ma seblante moulbennek ha gouez a-walc'h an tamm anezañ, e voe fê gantañ komz gant eur mousig eveldon

  • moulbennet
    moulbennet

    adj. Boudeur.

    (1964) ABRO 98. Moulbennet e chome.

  • moulbenniñ / moulbennañ
    moulbenniñ / moulbennañ

    v. intr. Arborer un visage mécontent, sourciller.

    (1659) SCger 102b. se refrogner, tr. «moulbenni.» ●(1732) GReg 792b. Se refrogner, faire une mine rechignée, tr. «moulbenni. pr. moulbennet.» ●(1752) PEll 630. Moulbenni, Faire paroître la colere sur son visage ; & selon le P. Maunoir se refrogner.

    (1872) ROU 99b. Refrogner, tr. «(Moulbenni ?) Mouspenni, signifie plutôt, bouder.» ●(1876) TDE.BF 471a. Moulbenna, v. n., tr. «Froncer les sourcils. Il se conjugue avec l'auxiliaire ober. Moulbenna ara, il fronce le sourcil.» ●(1890) MOA 147a. Bouder, tr. «moulbenni

    (1931) VALL 645a. Renfrogner (se), tr. «moulbenni

  • moulc'hast
    moulc'hast

    interj. Juron. cf. boulc'hast

    (1975) UVUD 168. (Plougerne) Moulc'hast oa e c'her.

  • mouldoket
    mouldoket

    adj. Grosse.

    (1984) EBSY 36. (Sant-Ivi) mouldoket, tr. «grosse.» ●169. se pe mouldoket 'mañ-hi, tr. «regardez comme elle est énorme.»

  • mouleg
    mouleg

    m. –ed Pluvier des landes.

    (1738) GGreg 42. moulecg p. mouleged, tr. «pluvier des landes.»

  • mouleji
    mouleji

    plur. (anatomie) Chevilles.

    (2003) ENPKP 83. (Ploueskad) pa spege ar c'hilh er mouleji (ufernou), tr. (p. 85) «quand le cerclage accrochait les chevilles.» ●Pa deue ar gwad da zehi, al loarou a jome stag ouz ar mouleji, tr. (p. 85) «Quand le sang séchait, les chaussettes restaient collées aux chevilles.»

  • moulgos .1
    moulgos .1

    m. –ed (zoologie) = (?) Triton (?).

    (1982) HYZH 147/12. (Treboull) Giz moulgosed a vie ivez ha welan ket mui kennebeut. (…) Ar moulgos a zo giz ur ranig, ma faot deoc'h, nemet n'oe ul lost hir. E vioù a vie memestra giz re ar raniked ha n'oe penndologed ivez, nemet goude-se pa teu bras vie ket mui memestra, a teue hiroc'h hag a n'oe ul lost. Met loened brav a oant ivez. Ya.

  • moulgos .2
    moulgos .2

    m. Souche.

    (1924) ZAMA 183. eur penn moulgos-dero, unan founnus da zevi.

  • Moulig
    Moulig

    m. Molènais.

    (1927) RECe 44 p. 76. Moulig est un Molènais.

  • Mouligenn
    Mouligenn

    f.

    (1) Molénaise.

    (1927) RECe 44 p. 76. Mouligen, une Molènaise. ●(1985) OUIS 219note. Mouligenn (…) signifie une Molénaise.

    (2) par ext. Femme habillée comme une bourgeoise.

    (1985) OUIS 219note. Mouligenn (…) par extension, toute femme habillée comme à la ville.

  • Mouliz-Enez
    Mouliz-Enez

    plur. Habitants de Molène.

    (1978) BZNZ 49. (Plougernev) Ar bigouilhed a veze great ac'hanomp gant Mouliz-Enez, an dud eus a Voul.

  • moull .1
    moull .1

    adj.

    I. Épith.

    (1) Bara moull : pain moulé.

    (1955) STBJ 77. bep a damm bara-moul ganto. ●198. Prenet en devoa eun tamm bara-moul.

    (2) Skritur moull =

    (1732) GReg 642b. Il lit bien le moulé, tr. «Lenn a ra brao ar scritur moul

    (1868) FHB 195/311a. emaint e scritur moull. ●(1870) FHB 295/265a. ha zoken e scritur moull. ●(1878) EKG II 196. eun tamm skrid, skritur moull.

    (3) Levr moull : livre imprimé.

    (1744) L'Arm 220a. Livre (...) Imprimé, tr. «Livre moll

    (4) Letrenn voull : caractère d'imprimerie.

    (1744) L'Arm 426b. Cassetin, tr. «Tireenn Laitrænneu moll

    II. Adv. Plankenn toullet a-voull : vigorte, vigote, planche percée de plusieurs trous dont on se servait pour assortir les boulets de canon.

    (1744) L'Arm 402a. Vigorte, tr. «Planquænn touléd à vol de choisein er bolædeu cannon.»

  • moull .2
    moull .2

    m./f. –où

    I.

    (1) Moule (pour cuisson, pour mouler).

    (1633) Nom 61b. Casearia forma : eclisse à faire fourmages, fiscelle, caseres : Picardis : cabaçcen pe an moull da ober fourmaig.

    (1659) SCger 81b. moule, tr. «moul.» ●(1732) GReg 642b. Moule, en quoi on forme une chose, tr. «Moul. p. moulou.» ●Mouler, jeter en moule, tr. «teureul èn moul.» ●(1792) HS 77. Rac-cé int e dolpass eur, enn téass, hac enn taulass enn ur mol.

    (1872) ROU 92b. Mouler, tr. «Lacaat er voull

    (1902) LZBg Gwengolo 202. tregont dén e hlub er pri, er labour get ou zreid hag er lak é molleu koed. (...) Ind er lam ag er mol. Chetu groeit en tivl. ●(1907) FHAB Gouere 134. na moull na turgn. ●(1928) BFSA 230. eur moul evit ober ar bara kan implijet en oferenn. Pa 'z ae da welout al leandiou (...) e kase (...) ar moul-se gantan.

    (2) Moull an tog : forme d'un chapeau.

    (1732) GReg 151b. Forme d'un chapeau, tr. «Moul an tocq

    ►plais. Tête.

    (1937) TBBN 23. Èl ma lâre ar Pontkalleg é vonet àr ar chalfod : «A ! emé er Markiz, pé dobér hun es ni a dokeu ! Embér é vou diskaret er mol anehé 

    (3) (pêche) Moule (pour la fabrication manuelle des filets).

    (1977) PBDZ 770. (Douarnenez) moull, tr. «moule, servant à la fabrication à la main du filet.»

    (4) (vannerie) Instrument pour tresser les paniers.

    (1996) VEXE 75. Les hommes fabriquent des paniers avec des branches de noisetier, ou de saule, ayant un ou deux ans d'âge, ou encore d'osier. (…) Le seul outil nécessaire pour mener à bien ce travail, est un disque de bois, percé de trous sur la périphérie (eur voull vanniou).

    (5) Moull lunedoù : châsse de lunettes.

    (1732) GReg 155b. Chasse de lunettes. la corne &c. où sont enchassées les lunettes, tr. «Moul lunedou. p. moulou-lunedou

    (6) Coin à monnaie.

    (c.1500) Cb. Moull, coin (à monnaie). (d'après DEBm 339).

    (1821) SST 22. tri peh eur pe argant ag er meme amzer, ag er meme mol, ag er meme talvedigueah.

    II. (imprimerie)

    (1) Plomb.

    (1732) GReg 135b. Caractère d'imprimeur, tr. «Moul. p. moulou

    (2) Kas d'ar moull : envoyer à l'impression.

    (1910) FHAB Gwengolo 281. mall eo din kas d'ar voull al lodenn am eus skrivet.

    (3) Dindan ar moull : sous presse.

    (1869) FHB 226/131a. ar c'heleier a ioa dija didan ar voull. ●(1870) FHB 287/208b. Buez ha scridou an Aotrou Graveran (...) a zo brema dindan ar voull.

    (4) Bout er moull, er moulloù : être sous presse.

    (1744) L'Arm 303b. J'ai un livre sous la presse, tr. «Me méss ul Livre ér Moll ou ér Molleu

    (5) Dont eus ar moull : venir d'être imprimé.

    (1911) FHAB Genver 32. Araog ma teuio Feiz ha Breiz eus ar voull.

    (6) Lakaat er moull : mettre sous presse.

    (1872) ROU 96b. Mettre sous presse, tr. «Lacaat er voull

    (7) Liv moulloù : encre d'imprimerie.

    (1876) TDE.BF 471b. Liou moulou, tr. «encre d'imprimerie.»

    III.

    (1) Empreinte.

    (1907) FHAB Gouere 129. e caver relegou, moull pe tres plant ha loened.

    (2) Torsion.

    (1931) VALL 159b. tordre le cou à qqn, tr. «ober eur moul da c'houzoug u.b. triv[ial].»

    (3) N'ober nemet ur moull : ne pas faire un pli.

    (1931) VALL 567b. (l'affaire) ne fit pas un pli, tr. «ne reas nemed eur moul L[éon].»

    IV.

    A.

    (1) Pige (pour mesurer).

    (1982) TIEZ I 128. Pour cela, il [le couvreur] s'installe près du tas [d'ardoises] qui a été versé dans la cour. Il est assis sur un «coussin» de paille, à califourchon sur une forte planche où est plantée son enclume (kroaz houarn). Il lui faut calibrer les ardoises, l'une après l'autre. Il utilise pour cela une pige (moull), sorte de bâton à mesure, marquée de neuf encoches.

    (2) Loc. adv. Bezañ graet diouzh ar moull : être fait au moule.

    (1907) DIHU 25/417. Avot é ha gadoér d'id. Groeit é doh er mol.

    (3) (pêche) Moule, taille des mailles de filet.

    (1944) GWAL 165/307. (Ar Gelveneg) Pezh a zo etre div renkennad skoulmoù a zo ur ristenn ; ur ristenn a zo dezhi an hanter eus uhelder al lagad ; diouzh tu al lagad ez eo ledan pe ledanoc'h, ha diouti e vez moul ar roued. Muzuliet e vez ar ristenn dre implij ar voul. «War ar voul e farder ar ristenn. Div ristenn a ya d'ober ul lagad. Ar ristenn n'eo ken un hanter lagad hepken, met an holl renkennad, penn-da-benn an tester. Ur renkennad skoulmoù a ranker fardañ d'ober ur ristenn. Pevar-ugent ristenn pe daou-ugent lagad a ya d'ober ur roued vrilli.»

    B. sens fig.

    (1) Bout moull da : mesure, limite.

    (c.1680) NG 1464. ne oué mol dou folleh.

    (1849) LLB 1039. Bout zou mol de beb tra.

    (1907) VBFV.fb 28b. démesuré, tr. «nen des ket mol erbet dehou

    (2) Gouzout moull : savoir mesure garder.

    (1906) DIHU 8/134. Red é gouiet mol de bep tra. ●(1909) DIHU 51/321. Mat e hra enta er merhed iouank asé gouarn ou liù ; mes, é kement-sé èl é mar a dra aral, ne houiont ket mol anehè, merhed hur bro.

    (3) Gant moull : avec mesure.

    (1917) LILH 1 a C'hwevrer. kement-sé en des me hustumet de zispign get mol.

    (4) Hep moull ebet : sans aucune mesure.

    (1937) DIHU 307/201. Ne jaoj ket sellet kement lévr brehonek e vollér, èl ur penobér. Rè déchet omb de durel mél get en ol, hep mol erbet, é sigur diskoein éh omb unañnet mat !

    V. Reiñ moull ar vaneg da lipat : voir maneg.

  • moull .3
    moull .3

    f. Roue. Cf. moell.

    I.

    (1927) GERI.Ern 66. V[annetais] bréc'h pl. ieu (moll, rod, karr), tr. «rayon (de) roue).»

    II. Lemel a-zan ar walenn ha monet e-dan ar vol : voir gwalenn.

  • moull-botoù
    moull-botoù

    m. Pige pour indiquer la pointure des sabots.

    (1967) LIMO 21 octobre. Er mol boteu, morceau de bois taillé pour indiquer la pointure des sabots.

    ►absol.

    (1967) LIMO 21 octobre. eur ré boteukoed neué choéjet get er mol.

  • moull-karr
    moull-karr

    m. moulloù-karr

    I. Paire de roues de charrette.

    (1732) GReg 154b. Une paire de roües de charrette, tr. «Ur moul-qarr. moulou qarr

    (1876) TDE.BF 471a. Moullou karr, tr. «se disent d'une paire de roues.»

    (1973) LIMO 15 septembre. en henteu ne oent meid touleu pri ha fank krouizet get er molleu kar.

    II. [au plur.] absol.

    (1) Ur re voulloù : une paire de roues de charrette.

    (1732) GReg 154b. Une paire de roües de charrette, tr. «ur re voulou

    (1876) TDE.BF 471a. eur re voullou, tr. «se disent d'une paire de roues.»

    (2) Karr moulloù : charrette non ferrée.

    (1876) TDE.BF 471a. Moullou, s. pl. m. Karr moullou, tr. «se dit d'une charrette qui n'est pas ferrée.»

    (3) fam. Kaout moulloù : être riche.

    (1876) TDE.BF 471b. locution du style familier : kaout moullou, être riche. A la lettre, avoir plusieurs paires de roues ou plusieurs voitures.

  • moullad
    moullad

    m. Ober ur moullad d'e vuzelloù = stardañ ar muzelloù evit diskouez ez eur displijet, n'eur ket a du (gant ar pezh zo lavaret).

    (1957) BRUD 1/109. Visant, ar mevel koz, boazet ouz e vestr, a brennas raktal e henou hag a reas eur moullad d'e vuzellou.

  • moulladeg
    moulladeg

    f. –où Atelier d'imprimerie.

    (1931) VALL 379a. Imprimerie ; l'atelier, tr. «mouladeg f. pl. ou

  • moulladenn
    moulladenn

    f. –où

    (1) Moulage.

    (1931) VALL 483a. Moulage, tr. «mouladenn f.»

    (2) (imprimerie) Impression, quantité d'ouvrages imprimés, d'un titre.

    (1909) BOBL 06 février 215/1a. An eil voulladen. ●(1911) BZIZ 67. Ar genta moulladen a oe great en ti Lefournier. (…) En tri bloaz e oe gwerzet teir moulladen a 1.000 leor pephini ! ●(1913) PRPR 29. ar pez a chome gantan euz moulladen e Ganaouennou. ●(1931) DIHU 246/373. Diù volladen e vo tennet ag er braùik a livr-sé. ●(1935) BREI 427/1b. heti d'an oberour eo ma vo graet diouz e levr lies a vouladenn. ●(19--) LIAR 34. Ema breman an eil voulladen o tont a zindan ar wask.

  • moulladur
    moulladur

    m. –ioù

    (1) Imprimerie, l'art d'imprimer.

    (1732) GReg 32b. Les Allemans nous ont amené l'Imprimerie, tr. «An Flamanqued o deus digaçzet deomp ar mouladur

    (2) Impression, tirage (d'un livre, etc).

    (1732) GReg 520a. Impression, ouvrage d'imprimeur, tr. «mouladur.» ●Ce livre est d'une belle impression, tr. «Mouladur caër a so èl levr-mã.»

    (1909) FHAB Kerzu 354. Ne c'helfemp ket a eaz-vad paea ar paper, ar voulladur ha fors mizou all.

    (3) Moulage.

    (1732) GReg 643b. Moulure, jetté en moule, ou qui paroît l'avoir été, tr. «Mouladur

    (1931) VALL 483a. Moulage, tr. «mouladur m.»

    (4) (architecture) Moulure.

    (1732) GReg 643b. Moulure, terme d'Architecture, tr. «Mouladur

  • moulladurezh
    moulladurezh

    f. Imprimerie.

    (1732) GReg 520a. Imprimerie, l'art d'imprimer des livres, tr. «mouladurez

  • moullañ / moulliñ
    moullañ / moulliñ

    v.

    I. V. tr. d.

    A.

    (1) Mouler.

    (1732) GReg 642b. Mouler, jeter en moule, tr. «Moula. pr. moulet

    (1915) MMED 94. Grit moulla eur vetalen dioc'h ar skouer-ze. ●(1955) STBJ 172. Bep a bal vihan hag a zailhig ganeomp a oa bet prenet deomp hag e tremenemp hon amzer o voula trêz.

    (2) Imprimer.

    (1732) GReg 520a. Imprimer, tr. «Moula. pr. moulet. moula ul levr. moula levryou. Van[netois] mouleiñ

    (1856) VNA 55. Imprimer, tr. «Mollein.» ●(1889) SFA 141. moulla al leoriou.

    (1907) PERS 371. Great en deuz ive moulla al leor. ●(1923) KNOL 9. moulla al leor-ma.

    ►absol.

    (1911) BUAZperrot 174. araok ma ouiet moulla.

    B. par ext.

    (1) Façonner.

    (1915) MMED 8. me oar moulla pri prat.

    (2) Façonner, former.

    (1903) EGBV 48. mollein, tr. «façonner.» ●49. get hou rozel, ledet er granpoehen. Chetu hi mollet bremen. ●(1907) VBFV.fb 45a. former, tr. «mollein

    (3) Enrouler.

    (1958) ADBr lxv 4/512. (An Ospital-Kammfroud) Moulla : v. – «enrouler» : moulla eul lien endro d'am biz ; – moulla ar bleo (rassembler les cheveux, en faire un chignon).

    (4) =

    (1911) BUAZperrot 580. Evit derc'hel hano eus eur burzud ker bras, Doue a voullas e roudou var ar ster.

    C. sens fig. Imprimer (dans sa tête, son esprit, son âme).

    (1904) KANNgwital 18/138. Moullit doun en ho spered hag en ho kaloun ar c'homsou-ze. ●(1905) IVLD 214. moulla doun an traou enn he benn. ●(1907) AVKA 152. C'houi, moullit kement ma en ho kalon. ●(1910) FHAB Here 313. Evit moulla gwelloc'h ar brezegen er sperejou. ●(1911) BUAZperrot 723. moulla Pasion Hor Zalver en e ene.

    II. V. pron. réfl. En em voullañ : se réfréner.

    (1857) GUG 57. Mæs er gourmand liès ne houi quet hum vollein.

  • moulleg
    moulleg

    m. –ed

    I. (ichtyonymie)

    (1) Mulet.

    (1732) GReg 646a. Mulet, poisson de mer, tr. «moullecg. p. moullegued

    (1924) BILZbubr 42/977. gantan en e vouteg diou bleisenn, eun touilh-trêz, eul levneg hag eur moulleg. ●(1961) BAHE 26/21. daou pe dri anv pesked dastumet e Ploumanac'h : Penndroc'h, Pirono, Moulleg, Tonk, Kazeg, Soner, Kaergenoù !!!

    (2) Tacaud Gadus luscus.

    (1952) LLMM 34/46. (Douarnenez) Moulleg –ed, tr. «tacaud.» ●(1979) VSDZ 53. (Douarnenez) ar merlanked, ar moulleged en em blij gwelloc'h 'lec'h zo kerreg, tr. (p. 217) «Les merlans et les tacauds préfèrent les fonds rocheux.» ●98. Ar chinkined zo kazi 'giz ar moulleged, met n'eo ket memes-tra. Ar chinkin, e benn zo kalz brasoc'h 'vit penn ur moulleg, gant daoulagad bras, tr. (p. 262) «La tête du capelin est beaucoup plus grande que celle du tacaud, et il a de grands yeux. Le capelin est un poisson qui ressemble au tacaud.»

    II. (ornithologie) Pluvier.

    (1732) GReg 162b. Chevalier d'eau douce, ou, pluvier de lande, tr. «Moullecq. p. moullegued.» ●733b. pluvier de lande, ou chevalier d'eau douce, c'est un oiseau fort bon à manger, tr. «Moullecg. p. moullegued.» ●(1752) PEll 630. Moullec, & Moulloc, Pluvier, oiseau. Pluriel Moulleghet, & Moulloghet.

    (1914) DFBP 251a. pluvier, tr. «Moullek

  • mouller
    mouller

    m. –ion

    (1) Mouleur.

    (1914) DFBP 217a. mouleur, tr. «Mouller.» ●(1931) VALL 483b. Mouleur, tr. «mouler

    (2) Imprimeur.

    (1732) GReg 520a. Imprimeur, tr. «Mouler. p. mouléryen

    (1857) GUG iii. en eutru Galles, mollour. ●(1876) TDE.BF 471a. Mouler, s. m., tr. «Imprimeur ; pl. ien

    (1907) FHAB Genver/C'hwevrer 29. mouller an eskopti. ●(1907) PERS 66. e peleac'h ez oa manket ar mouller leoriou. ●(1912) MMPM 126. Micherour e ty eur mouller levriou. ●(1912) BUEV 34. é pé léh en doé manket er mollour. ●(1921) PGAZ 2. kas ar pez am boa skrivet da di ar mouller. ●(1934) BRUS 270. Un imprimeur, tr. «ur mollour

  • moullerez
    moullerez

    f. –ioù Presse d'imprimerie.

    (1903) MBJJ 126. N'euz nemet eur voullerez hag ec'h eo o hini. ●(1937) CDFi 10 juillet. eun dra all benag a vezo kavet da voula, gant ma vezo eur voulerez.

  • moullerezh .1
    moullerezh .1

    f. –ioù

    (1) Imprimerie (atelier).

    (1908) FHAB Meurzh 73. It da voullerez ar C'hourrier du Finistère. ●(1913) KANNgwital 133/358. an Ao. Kaigre, rener ar voullerez. ●(1918) LZBl Du 450. 'zo enn-hi eur voullerez (imprimerie). ●(1931) VALL 379a. Imprimerie ; l'atelier, tr. «moulerez f. pl. ou.» ●(1933) FHAB Genver 28. labour pell a vezo gantan er voulerez. ●(1934) BRUS 270. Une imprimerie, tr. «ur vollereh –eu

    (2) Ti-moullerezh : imprimerie (atelier).

    (1919) TOBB 22. labourad a rea en eun ti moullerez. ●(1931) VALL 379a. Imprimerie ; l'atelier, tr. «ti-moulerez m.»

  • moullerezh .2
    moullerezh .2

    m. Imprimerie (métier).

    (1732) GReg 520a. Imprimerie, l'art d'imprimer des livres, tr. «Moulérez

    (1857) LVH 116. ne oé quet hoah hanàuet er vollereah ag el livreu.

    (1931) VALL 379a. Imprimerie ; l'art de l'imprimerie, tr. «moulerez m.»

  • moullet
    moullet

    adj.

    I.

    (1) Imprimé.

    (1744) L'Arm 220a. Livre (...) Imprimé, tr. «Livre mollétt

    (1866) FHB 56/25b. unan eus al levriou-ze nevez moullet, ha falloc'h c'hoas, red ha ma ve, evit ar re all.

    (1909) FHAB Meurzh 69. eul levrik mentet kaër, skeudennet kaër, moullet kaër.

    (2) Teil moullet =

    (1908) FHAB Mae 143. An teil moulet grêt er park gant eur c'hemmesk lann ha mannou.

    (3) Bara moullet : pain blanc de fleur de farine.

    (1919) DBFVsup 5b. bara mollet, tr. «pain blanc de fleur de farine.»

    II. sens fig.

    (1) Inscrit.

    (1905) KANngalon Here 527. Daou zonj dreist oll a jom moullet e kaloun an den iaouank a vez pell diouz he vro. ●(1926) FHAB Genver 9. Trist eo gwelet chapeliou evelse hag a zo moulet en o mein-ben istor ar Feiz hag istor ar Vro o koueza en o foull, an eil goude eben.

    (2) Bezañ moullet war =

    (1924) BILZbubr 42/974. Evel-se ive ar Vretoned yaouank, o c'halon hag o ene moulet war re o zadou koz, a reno o bue, sklerijennet gant ar skoueriou a du d'ê eus fin fons goueled ar blavejou.

  • moulleür
    moulleür

    f. –ioù Moulure.

    (1914) DFBP 217a. Moulure, tr. «Mouleür

  • mouloù
    mouloù

    plur. = (?) Coups portés (?).

    (1975) UVUD 66. (Plougerne) A puten c'hast ! aga moulou d'ar garsoñ va neuhe. Ar rehe 'n oa paket eno va ! o pennad ganañst !… Ar rehe doa o klask laeres an dud.

  • moum
    moum

    interj. Onomatopée qui imite le beuglement des vaches.

    (1938) BRHI 174. Moum ! moum ! moum ! a ra va beuc'h.

  • moumis
    moumis

    s. Singe.

    (1633) Nom 34b. Simius, simia, cluna : singe : vr marmous, moumis, mouns, sing.

  • moumou
    moumou

    m. enfant. Vache.

    (1955) STBJ 174. E lavar ar re vitous e oa eur vuoc'h ur moumou.

  • moumoun
    moumoun

    m.

    (1) Enfant choyé.

    (1857) CBF 47. Moumou he vamm eo, tr. «C'est l'enfant gâté de sa mère.» ●(1859) MMN 88. eur moumoun, eur golladen. ●(1868) FHB 189/262a. O clevet he moumoun e crial. ●(1870) MBR 134. aoun o senti ouz he moumoun keaz, enn avantur na vije great goap anezhi. ●(1876) TDE.BF 471b. Moumoun, s. f., tr. «Enfant gâté. Moumoun he vamm eo, c'est l'enfant gâté de sa mère.»

    (1936) LVPR 43. Ne vezo ket diaes dont a benn eus a unan pe zaou voumoun. ●59. e teufer d'o c'holl, d'ober moumounou anezo. (..) Re garet a ve migna, ober moumounou anezo.

    (2) Chouchou.

    (1889) ISV 462. Red eo din lavaret ive e voa an dube-ma moumoun he vestr.

    (3) Cajoleries.

    (1949) KROB 20/4. implij a reer re a deneredigez, a liviou kaer, a voumounou.

  • moumounañ / moumounat
    moumounañ / moumounat

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Choyer.

    (1911) BUAZperrot 265. koll o bugale, ouz o moumounat re. ●(1920) FHAB Mae 327. n'eo ket ouz o moumounat hag oc'h ober o holl lavarou eo e vezont savet ervat ! ●(1931) VALL 331b. Gâter (un enfant), tr. «moumouna

    (2) Moumounat e skiantoù : s'écouter.

    (1911) BUAZperrot 839. ar re a goll o amzer o voumounat o skianchou.

    II. V. intr. Faire l'enfant gâté.

    (1931) VALL 331b. faire l'enfant gâté, tr. «moumouna

  • moumouner
    moumouner

    m. –ion =

    (1869) FHB 250/322a. Ahanta, eme ar ganfardet d'ar zoudard, echu eo ho peden, moumouner ?

  • moumounerezh
    moumounerezh

    m. Cajolerie.

    (17--) FG II 18. Eus va c'hus e velis an oll moumouneres a rejoc'h.

    (1866) FHB 84/248a. gant ho moumounerez.

    (1910) BUJA 61. ober moumounerez da dud ha n'ho anavezer ket. ●(1914) MAEV 240. Rak hen a rae fouge da veza eun den seven hep moumounerez ebet. ●(1932) FHAB Genver 8. na c'hedit ket e vije graet moumounerez d'eoc'h evel gwechall. ●(1931) VALL 331b. Gâterie, tr. «moumounerez m.»

  • Moumoutig
    Moumoutig

     m. Nom donné à un animal, à qqn d'aimé.

    (1910) MAKE 30. Moumoutig he doa pourmenet he c'hrabanou furch-difurch en arbel leaz. ●88. Moumoutik a zizonje a-wechou betek mont da ober eun droïg etouez melchon gwenn an aotrou Furzod. ●90. da ginnig chupen Moumoutik da Bôlig.

  • mouna
    mouna

    s. (zoologie) Singe.

    (1752) PEll 631. Mouna, selon M. Roussel est en breton un Singe. ●(17--) ROus.ms. Mouna, tr. «un singe.»

    (1876) TDE.BF 471b. Mouna, s. f., tr. «Femelle du singe.»

  • mounerezh
    mounerezh

    m. Singeries, grimaces.

    (1790/94) PC I 218. Retranchomp es al lesen gristen – Mouneres an teologi.

  • mounika
    mounika

    f. –ed

    (1) (zoologie) Guenon.

    (1732) GReg 476b. Guenon, petit singe femelle, tr. «Mounica. p. mounicaëd.» ●Guenuche, petite guenon, tr. «Mounicqaïcq

    (1876) TDE.BF 471b. Mounika, s. f., tr. «Femelle du singe.»

    (2) Femme facile.

    (1732) GReg 521a. Impudique, qui a renoncé à la pudeur & à la chasteté, tr. «(Parlant d'une femme, par attribution : mounicqa

  • mouns
    mouns

    s. (zoologie) Singe.

    (1633) Nom 34b. Simius, simia, cluna : singe : vr marmous, moumis, mouns, sing.

  • mourb
    mourb

    adj. Sombre, foncé.

    (1934) BRUS 167. Sombre, tr. «mourb (couleur).»

  • Mourieg
    Mourieg

    n. de l. Moréac.

    (1) Mourieg.

    (1748) CI.pou 154. Mouriac.

    (1847) FVR 289. Klean ha daou labourer all a zo paket enn eur c'huz, tost da Voreak. ●(1865) FHB 42/330a. an den goueziec Jakes Bullion, person Moreac.

    (1902) LZBg Mae 103. Mourieg. ●(1905) ALMA 69. Mouriek. ●(1919) DBFV.Sup 51b. Mourieg. ●(1927) GERI.Ern 406. Mourieg.(1934) BRUS 296. Mourieg.

    (2) Noms de famille.

    (1970) NFBT 200 N° 1544. Moréac. ●289 N° 2275. Mouriec.

    (3) [Toponymie locale]

    (1905) ALMA 69. Bourc’h-Neo.

  • Mouriegiz
    Mouriegiz

    pl. Habitants de Moréac.

    (1906) DIHU 08/140. er Vouriegiz.(1906) DIHU 13/214. Euruset oh, Mouriegiz.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...