Recherche 'd...' : 9629 mots trouvés
Page 181 : de dramouilher (9001) à dre-fin (9050) :- dramouilher
- dramouilhiñdramouilhiñ
v. tr. d.
(1) Chiffonner.
●(1723) CHal 68. Dramoüillein, tr. «Patiner.» ●(1732) GReg 106b. Bouchonner le linge dressé, tr. «Van[netois] Dramoüilleiñ.» ●165a. Chiffonner, bouchonner du linge, des habits, tr. «Van[netois] dramoüilheiñ. pr. dramoüilhet.» ●(1744) L'Arm 273a. Patiner, tr. «Dramoullein.»
●(1927) GERI.Ern 120. dramouilhein V[annetais] v. a., tr. «Chiffonner, manier.»
(2) Flétrir.
●(1866) FHB 56/29a. Merc'hed iaouank (...) diskaret int buhan gant avelach ar iaouankiz, grac'hellet gant orghed foll, ha dramouillet a-vechou gant paotred divezet..
- dramselldramsell
voir damsell
- dramskeuddramskeud
voir damskeud
- dramz
- dramzañdramzañ
v. intr. Toucher à sa fin.
●(1909) BROU 230. (Eusa) Dramza a ra an dourna, tr. «le battage touche à sa fin.»
- drandran
[dans les interj.] Forme abrégée de «dre anv».
●(1580) G 1258-1259. Me quemer em esper ez eo carguet a meyn / Emeus larg encargse tran Doe men care breyn, tr. «Je tiens dans mon esprit qu'il est chargé de pierres ; / J'en ai assé de cette charge ; par Dieu, je la voudrais pourrie !»
●(1790) MG 108. Mæs bout-ç'ou hoah conzeu-aral paud criminelloh, hac e hanhuér blasfæmeu ; par exampl, a pe joéntét en hanhue a Zoué guet sacr, tett, mor, trand... ●(1790) PEdenneu 85. Mar e hoès larét sacr-di… ventre-di… tèt-di… trand… trehort…
- Drandoue / DrandourDrandoue / Drandour
m. –ed (Blason populaire) Homme du pays bigouden.
●(1918) KRVT 257/2d. Souben vijel mad en amzer-man a vrezel // Souben an tri zraïg : / Dour, halen ha baraïg. / Drant Doue, vabigouden. / Lakit kig er zouben... / Paotr Pont-'n-Abad. ●(1952) LLMM 31/56. (Douarnenez) Gwaz ur vigoudenn a zo : ur bigoudenner, e D[ouarnene]z un neizh-big pe ul lentig e Pouldergad, ur bigoudenner pe un dran Doue e Kemper. ●(1955) STBJ 119. drandoueed ha bigoudenned, glaziged ha bourledenn, kaperien ha kapenned. ●(1977) VWMZ 29. (Ar Yeuc'h) Ha gant an drandourien vie pemp boulouzenn, an drandour le mari des Bigoudenn, vie laret drandour dezho.
- DrandourDrandour
voir Drandoue
- drantdrant
adj.
I. Attr./Épith.
(1) (en plt de qqc.) Beau, élégant.
●(1868) FHB 193/294b. e veler ouspenn tiez drant. ●(18--) SAQ I 309. toniou drant. ●(1883) MIL 176. Tour Landi a zo eus ar re goanta hag a zigass da zonch eus ar C'hreisker dre he zao drant ha mistr.
●(1903) MBJJ x. skrivet gant ho pluen drant ha skanv.
(2) (en plt d'un animé) Gai.
●(1732) GReg 445b. Gai, gaïe, qui est joyeux, éveillé, tr. «drant.»
●(1866) BOM 48. Ar peskik drant. ●(1878) EKG II 192. drant oa var he dreid, sounn enn he za. ●(18--) SAQ I 111. skanv ho c'houstians, drant ha (lire : ho) c'haloun.
●(1904) SKRS I 19. drant he lagad. ●(1921) PGAZ 13. drant ha skanv he bale. ●(1925) FHAB Mae 186. eun drugar oa klevet moueziou drant ha nerzus ar gwazed.
II. Adv. Gaiement.
●(1847) FVR 290. Eno e tremenjont drant braz ann deiz hag ann noz. ●(1869) LZBt Gouere 235. Drantoc'h na zonjont biskoaz [ar c'hleier].
●(1907) FHAB Even 121. Hirio, pa zonez drant, kloc'h, petra 'lavarez ? ●(1911) BUAZperrot 42. da vale drantoc'h var an hent mat. ●356. an dud fall o tilezel o buez direiz hag ar re vat o kerzet drantoc'h var an hent eün. ●(1912) MMKE 95. 'N o zour dantelezet e vrall drant ar c'hleier. ●163. me a labourfe drant.
III.
(1) Bezañ drant evel ul labous : voir labous.
(2) Bezañ drant evel ur sut binioù : voir binioù.
(3) Bezañ drant evel ur blantenn zerv : voir derv.
(4) Bezañ ken drant hag ur c’hrennard diflipet diouzh ar skol : voir krennard.
- drantaat
- dranted
- drantiz
- draogdraog
voir dreog
- draogiñdraogiñ
v. tr. d. Draogiñ labour : travailler dur, abattre du travail.
●(1942) FHAB Meurzh/Ebrel 149. (Plouarzhel) Draogi = draogi labour a zo labourat a-zevri.
- draou
- draouennigdraouennig
f. –ed (ornithologie)
(1) Draouennig vihan : roitelet.
●(1899) MSLp xi 18 [109]. G. Milin (…) draouennik vihan «roitelet» (île de Batz).
●(1927) GERI.Ern 120. draouennig vihan, tr. «Roitelet L{éon].»
(2) Draouennig vras : rouge-gorge.
●(1899) MSLp xi 18 [109]. G. Milin (…) draouennik vras «rouge-gorge» (île de Batz).
●(1927) GERI.Ern 120. draouennig vras, tr. «rouge-gorge L{éon].»
- drapdrap
s. Ober an drap : frapper ensemble pour signifier que le battage est terminé.
●(1909) BROU 230. (Eusa) Drapp, tr. «Se dit quand tous les batteurs frappent à la fois ; c'est signe que le battage est fini. Drapp a zo gateu, minihi a zo.» ●(1955) STBJ 17. tregerni a ree al leur gant an diou renkennad freilhou, an eil dirak eben o skoi diouz tro hag oc'h ober an drap.
- drapeddraped
s. Demi-porte mobile.
●(1982) TIEZ I 201. Une demi-porte mobile, an drapet, fixée au tableau de l'ouverture.
- drapell
- drapenn
- draper / drapier
- draperezh
- drapierdrapier
voir draper
- drapodrapo
m. –ioù
(1) Drapeau.
●(1878) EKG II 107. eun drapo guenn-kann.
●(1911) BUAZperrot 298. karit ho trapo (...) an drapo eo skeuden ar vro. ●470. ne veze gwelet nemet drapoiou.
(2) Bannière.
●(1907) KANngalon Genver 307. drapo ar Galoun-Zakr.
- drask .2drask .2
s. –où (marine) Endroit où le bordé est de plus forte section.
●(1987) GOEM 78. La virure où s'appuie le bateau à l'échouage est composée de trois éléments. Au niveau où les flancs (…) portent au sol à l'échouage, le bordé est de plus forte section. Cette pièce de bois porte le nom de drask, draskou à Portsall, et drag, dragou à Plouguerneau.
- drask / draskl .1drask / draskl .1
f. –ed, driski
I. (ornithologie) Grive.
●(1633) Nom 41b. Turdus : griue, tourd, oiseau de nerte : drasq.
●(1659) SCger 64a. griue, tr. «drasq p. quet.» ●145b. drasq, tr. «mauuis.» ●(1738) GGreg 42. drasql p. drasqled, tr. «mauvis.»
●(1856) VNA 23. une Grive, tr. «un Darascl.»
●(1907) VBFV.fb 49b. grive, tr. «taraskl, f. (pl. ed).» ●(1927) GERI.Ern 120. drask(l) m. pl. driski, tr. «Grive.» ●(1934) BRUS 252. Une grive, tr. «un daraskl –i.» ●(1990) TTRK 155. Evit ar pezh a sell an drask eo ret din menegiñ e veze bepred klevet lavaret driskli el liester, ar pezh a rofe da grediñ e c'hellfe bezañ «draskl» gwir anv an evn.
II. sens fig. (en plt de qqn)
(1) Femme étourdie.
●(1895) GMB 196. pet[it] Trég[uier] drask, grive ; femme étourdie.
●(1927) GERI.Ern 120. drask(l) m. pl. driski,, tr. «jeune fille étourdie.»
(2) =
●(1955) VBRU 53. rak ur c'hac'her diaes, pa lavaran, e oa an drask-se !...
- drask-aoddrask-aod
f. (ornithologie) Grive (?).
●(1876) TDE.BF 171b. Drask-aot, s. m., tr. «Grive qui fréquente la mer.»
- drask-koaddrask-koad
f. (ornithologie) Grive (?).
●(1876) TDE.BF 171b. Drask-koat, s. m., tr. «Grive des bois.»
- drask-saozdrask-saoz
f. (ornithologie) Grive draine.
●(1931) GWAL 136-137/427. (kornbro Perroz, Treger-Vras) Drask saoz : grive draine.
- draskaldraskal
voir draskañ
- draskañ / draskaldraskañ / draskal
v.
I. V. intr.
(1) Sauter, trépigner, frétiller.
●(1927) GERI.Ern 120. drask(l)a, draskal v. n., tr. «sauter d'impatience, frétiller, trépigner.»
(2) Pétiller.
●(1659) SCger 91b. petiller, tr. «drascal p. drasquet.» ●145b. drasqual, tr. «petiller.»
(3) Pétiller d'impatience.
●(1732) GReg 717a. Petiller d'impatience, d'émotion, tr. «Drasqla. pr. drasqlet.»
II. V. tr. d. Faire claquer (la mêche d'un fouet).
●(1957) BLBR 99/18. draska eun tammig an douchenn e penn ar foet.
- draskldraskl
voir drask .1
- drastdrast
m. & adv.
(1) M. Destruction, dévastation.
●(1939) NZRKgwal 18. drast ar brezel.
(2) Adv. A-zrast : vivement.
●(1557) B I 595. Ober he buez finuezaff / Dirac ma bisaig quent flachaff / A drast hastaff heb tardaff quet / Breman aman em damany / Creffhaff maz guelhet auset hy / Dimez dezy espediet, tr. «J'ai grand hâte de voir mettre fin à sa vie en ma présence, avant que je parte d'ici ; maintenant, sur mes ordres, traitez-la le plus mal que vous pourrez, et expédiez-la sans égard.»
- drastadeg
- drastadur
- drastañ / drastiñdrastañ / drastiñ
v. tr. d.
(1) broyer, briser, détruire.
●(1927) GERI.Ern 120. drasta v. a., tr. «Broyer, briser.» ●(1931) VALL 211b. Détruire, tr. «drasta.»
(2) Corriger physiquement, frapper.
●(14--) N 1477. e drastaff prest, tr. «le châtier sur-le-champ.»
●(1907) DIHU 30/475. ké em es en dout drastet me moéz. ●(1912) DIHU 79/9. Drastet é bet Minourig Kervotéz ar «torheu» é ziardran. ●(1912) MMPM 74. Penaoz an den ha ne ra nemet tremen var an douar bepred drastet gant an doan a helfe sounjal drasti he vreur ? ●(1921) GRSA 333. a vonet de zrastein énebour Doué. ●(1927) GERI.Ern 120. drasta v. a., tr. «maîtriser, châtier.» ●(1934) BRUS 51. Corriger (en frappant), tr. «drastein.» ●(1937) DIHU 310/245. Hag a p'er gourdrouzér – ne laran ket a p'er drastér. ●(1939) RIBA 136. Komz e hrant ag en drastein ha rah, aveit en dihoari.
(3) Abîmer, esquinter.
●(1906-1907) EVENnot 18. (Priel) Drastan dillad e res gand da varc'h houarn, tr. «Abîmer, déchirer, user.» ●(1927) GERI.Ern 120. drasta v. a., tr. «endommager par l'usage.»
- drasterdraster
m. –ion
(1) Destructeur, ravageur.
●(1931) VALL 211b. Destructeur (personne), tr. «draster.» ●(1954) BAHE 2/5. distrujer an ene, draster ar c'haerder. ●(1962) EGRH I 72. draster m. -ien, tr. « dévastateur. »
►[empl. comme épith.]
●(1912) BUAZpermoal 356. Attila, eur roue draster.
(2) sens fig. Dilapidateur.
●(1913) PRPR 20. «Stanis» a oe eur mab draster. Dispign a reaz e zanvez en Paris, ha mervel a reaz iaouank.
- drasterezh
- drastetdrastet
adj.
(1) Ravagé.
●(1920) FHAB Genver 194. ar gwad skuilhet, ar madou drastet. ●(1949) ENRO 303. Hag, evel ma vije grizilh e vije, e kouezh a vruzhunnoù war ar parkoù drastet.
(2) Drastet gant ar boan : ravagé par la douleur.
●(1877) BSA 249. Goude tri dervez ha teir nosvez tremenet ep cousket, drastet gant ar boan, ar c'hrouadur a ioa en he dremenvan.
- drastidigezh
- drastiñdrastiñ
voir drastañ
- drastusdrastus
adj.
(1) Dévastateur.
●(1920) KZVr 366 - 07/03/20. drastus : an hent-se a zo drastus d'ar c'hirri. Heman a zo drastus war e zilhad, egile war e voued. ●(1931) VALL 211b. Destructif, tr. «drastus.»
(2) Embarrassant.
●(1895) GMB 196. En pet[it] Trég[uier], on dit drastuz embarrassant.
(3) Difficile, épuisant.
●(1895) GMB 196. En pet[it] Trég[uier], on dit drastuz (blé) difficile à couper, à ramasser.
- dravdrav
interj. Onomatopée qui imite le bruit de la chute de qqn.
●(1944) DIHU 393/79. trechilein e hra. Draou ! Setu ean ar er bratel.
- dravantdravant
voir travant
- dre / derdre / der
prép., adv. & conj.
I. Prép.
(1) Par.
●(1499) Ca 72a. Dre. g. par.
●(c.1680) NG 279. Tremin dre men douar. ●316. Dait tre aman aré.
(2) Par (le moyen de).
●(1916) LIKA 21. (Groe) deit dar en hent-houarn.
(3) Dre e anv : de son nom.
●(1924) LZMR 7. An tad koz, Kaou dre e ano.
(4) Dre e gousk : en dormant, pendant son sommeil.
●(1766) MM 426. penaos dré ôcousq emoc'hu.
●(1868) KMM 125-126. ma lavare dre e c'housk epad an noz ar pez e devize lenned epad an deiz.
●(1906) BOBL 20 janvier 70/2c. o klem dre e gousk hag oc'h alteri. ●(1924) LZMR 24. Dre e gousk en doa gwelet an den maro. ●(1928) BFSA 67. e welas Fransez, dre e gousk, eur wezenn balmez.
(5) De.
●(1936) LVPR 71. An dud ne gredent ket bale, dre an noz.
(6) Bezañ dre e sistr : avoir bu trop de cidre, être ivre.
●(1957) BRUD 2/84. mez «dre e sidr» e oa, ha setu noa ket toud e nerz anezañ.
(7) Drezañ e-unan : pur, non-mélangé, nature.
●(1868) FHB 191/278b. oc'h hen efa dreizhan he unan [ar guin ardant]. ●(1872) ROU 103a. Simple, non composé, non mélangé, tr. «dreiza e-unan.»
●(1912) FHAB Kerzu 376. al lêz dreizañ e unan a vir ouzoc'h da vont var veaz. (...) e c'hellit eva gwin dreizan e unan pe dour win hebken. ●(1962) TDBP I 150. Amañ ne vez ket evet a zour sklêr dreizañ e-unan, tr. «ici on ne boit pas d'eau claire par elle-même (pure, sans addition d'autre chose.»
(8) Par, à.
●(1870) KTB.ms 15 p 130. pignad a ra war he dremedar pehini a ree seiz lew dre heur.
(9) (cuisine) Au, à la.
●(1557) B I 43. Vn souben dren pebr, tr. «une soupe au poivre.»
●(1937) DIHU 312/274. krampoeh dré leah.
(10) =
●(1878) EKG II 77. ma lavare d'ezho, dre he daol lagad : Deuit-ta breman adarre da ober poan d'am mestr-me.
(11) Sur.
●(1866) FHB 55/24b. nemet eur beacher dre bemzeg million. ●(1866) FHB 73/162a. unan dre bevar.
(12) Dre bep : tous les.
●(1906) BOBL 10 mars 77/2e. unan dre pep dek.
(13) (marine) Bezañ an eil dre egile : être alignés (en plt d'amers).
●(1925) BILZ 109. ar vag a dostae ouz ar merkou. (…) Ha koulskoude er merkou eman. Setu karreg Beg-ar-Fri, setu ar steredenn : emaint an eil dre eben.
(14) Dre (+ v.) àr-walc'h : à force de (+ v.).
●(1744) L'Arm 161a. A-force de pleurer, tr. «Dré ouilein eroualh.»
●(1825) COSp iii. dré el leine erhoalh, ean arriüas én ur poent ihuel a berrfection.
(15) Par (qqn).
●(c.1680) NG 373. Juget vouy dre Pillat.
(16) Dre-voaien : par le moyen de.
●(c.1687) VEach 17. Ar Roué memes à impligeas é daou dourn Royal euit remui ar mein diuar ar cauarnse, pe en hini, euel mauoé digoret é guelsont vr scleryen bras, dré moyen vr lamp ardant allumet dirac ar Relegou sacrsé, antrasé à crescas meürbet an eston ames an oll assistantet.
II. Loc. adv.
(1) Gwell-dre-well : de mieux en mieux.
●(1925) DIHU 169/299. én ur gañnal guel-der-huel. ●(1939) RIBA 75. Pinùikat ha lardein e hrent guel-der-uel.
►[avec un v. à l'impér.] Du mieux que vous pouvez.
●(1905) IMJK 83. kerhet guel-d'er-huel én hent d'er salvedigeh. ●(1931) GUBI 113. Soñnet Anna-Paul, guèl d'er huèl.
(2) Gwazh-dre-wazh : de pire en pire, de mal en pis.
●(1818) HJC 347. Mæs er Juiffet-cen e zalhai attaüe goèh d'er oèh. ●inn accuseign goèh d'er oèh.
●(1907) BSPD II 143. de gounarein goéh ter hoéh. ●241. de gounarein goah t-er hoah. ●(1931) GUBI 204. en treu e ié hemb arsaù goah-der-hoah. ●(1934) MAAZ 72. Dihun e hra en éned ar ou hluteu, ha kaékal e rant goah der hoah.
(3) Penn-dre-benn : complètement.
●(1867) MGK 49. A zraill hag a zispenn / Sac'h ar vaot penn-dre-benn.
●(1928) DIHU 199/14. un huvré ken pouilet pen-dre-ben e zeli spurmantein un dra benak.
(4) Dre-benn : sans tarder.
●(1913) DIHU 95/272. Ré a labour e gas kuit derben (sans tarder) / Benùeger hoarn ha korv mab dén.
III. Loc. conj.
A. Dre ma.
(1) Du fait que, parce que.
●(14--) N 338. Dre maz ouch merch huec ha hegar, tr. Fleuriot GVB 285 « parce que vous êtes fille douce et aimable. »
●(17--) EN 2787. a huy sons bean quid, dre ma och discrouged, tr. «vous pensez être quitte paece que vous êtes dépendu.»
●(1862) JKS 15. dre ma’z eo en em roet d’he zrouk-ioulou. ●(1889) ISV 350. Hor bigorneter a ziscolpe he zaoulagad dre ma zea, o clask guelet eur c’holibri bennag.
●(1926) FHAB Here 398. N’eo ket dre gasoni ouz o yez e teu ar Vretoned da zilezel ar brezoneg, met dre ma ’z int dizeblant ouz o yez. ●(1928) BFSA 279. dre ma oant paour, izel a galon, displeg (simples) ha laouen. ●(1943) HERV 112. An Disez a anaveze madik a-walc’h Herve dre ma veze war an dluzed betek pont Keraouell.
(2) À mesure que, comme.
●(1868) FHB 157/3a. An dolzenn [erc’h] a goez a gass, a ia var gresk dre ma tisken.
●(1910) MBJL 70. Ha dre mac’h eomp war rôk, e teuont [an tier] da duaat.
(3) Comme.
●(1866) FHB 98/362b-363a. Moïzes, oc’h anavezout he zistervez, en em zifenne dre ma helle ouc’h Doue he-unan, spountet rag ar garg vraz a roe Doue d’ezhan.
B. [forme négative] Dre na : du fait que, parce que.
●(1612) Cnf.epist 27. dré na galler quet Aquisitaff, na caffout, an chasteté, sobrieté (…).
●(17--) EN 703. Doained a voailch a voan dre na ariech qued, tr. «J’étais assez peinée de ce que vous n’arriviez pas.»
IV. Dre belec’h : par où.
●(1888) KZV 34. Ar frenestr dre belec’h e weled an amzer, tr. (KZRV 29/1913) «la fenêtre par où l’on voyait l’extérieur.»
►[form. conju.]
S1 drezon / drezin
●(1530) Pm 39. dreizoff me.
●(1818) HJC 125. Quement unan e antréo dré zeign. ●320. meit dré zeign.
●(1907) AVKA 132. an evo bue drehon.
S2 drezout / drezous
●(1530) Pm 54. dreizoude.
●(1861) BSJ 57. te huélou dré-z-ous ha hunan. ●265. beès sur dré-z-ous ha ç'unan.
●(1902) PIGO I vii. ma rey Doue drezout (...). ●(1911) BUAZperrot 807. kalon da vreur a vezo gounezet dreizot. ●(1920) AMJV 22. d'ober ar vad dreizot.
S3m drezañ / dredañ
●(1575) M 1988. dreizaff.
●(1767) ISpour 284-285. ha ni-é hum auffre éhué dre-dou ha guet-t'ou. ●(17--) VO 109. gùélein e rait en dé dré d'ou.
●(1818) HJC 6. groeit dré zon.
●(1903) MBJJ 31. ar pontik plenken a gerzer drezan. ●(1907) AVKA 166. rak me a zo drehan.
S3f drezi / dredi
●(1821) SST 114. hac e hum gol dré-d'hi. ●(1821) SST (Abregé a histoire er bet).">SST.ab vii. Ean e broménas dré d'hy a ganton de ganton.
●(1907) AVKA 194-195. da vea badeet drehi. ●(1957) AMAH 82. ha chom a ris e traoñ al latenn keit ha ma pignent drezi.
P1 drezomp
●(1790) Ismar 471. én-n'amb ha dré-omb.
P2 drezoc'h
●(1530) Pm 13. Dreizouch.
P3 drezo / drede / dreze
●(1767) ISpour 111. dré d'ai ha dré er-ré ral. ●333. dré-d'ai ou hunan.
●(1821) SST 106. ha dré d'hai.
●(1924) LZBt Mezheven 34. ne dremen ket bannou an heol tom dreïe.
►[form. comb.]
S3m dre ennañ / dre-z-ennañ
●(1835) AMV 208. Dre ennan [dre Jesus-Christ] eo e rent an oll sperejou eürus enor d'ho majeste ; dre ennan eo en em unis oll vertuziou an en. ●(1869) FHB 234/198a. an hent a ier drezhennan da Ballymagarry.
●(1905) BOBL 11 novembre 60/2a. Ar mekanik-ze a ia en dro dre ennan e-unan.
S3f dre enni
●(1939) MGGD 13. eur jouadenn a spont a yeas dre enni. ●46. er ru ma kerzent dre enni.
P1 dre ennomp
●(1905) BOBL 12 août 47/2f. ni a wele dre ennomp hon unan petra dalve an temz-ma-temz.
P3 dre enne
●(1905) BOBL 12 août 47/2e. ni glask gweled anezo krenv dre ennê o-hunan.
- dre-benndre-benn
prép. & conj. cf. trapenn
I. Prép.
(1) À cause de.
●(1650) Nlou 2. Dre pen hon tat Adam, ez viomp condamnet, tr. «A cause de notre père Adam nous fûmes condamnés.»
●(c.1680) NG 1484. Dré ben vn tam aual.
►[form. comb.]
P1 dre hor penn
●(c.1680) NG 1606-1607. E vouy dre hon pen-ny / E vouy crucifiet.
(2) Dre-benn ket ha netra : pour des riens, pour des broutilles.
●(1932) BRTG 107. Chetu hoah, un dé, saùet béh étrézè, dré ben ket ha nitra.
II. Loc. conj. Dre-benn ma, e : parce que.
●(1906) DIHU 7/122. dré ben ma tougan tog ha lavreg. ●(1977) PBDZ 1193. (Douarnenez) darpenn an dra-se oa er goañv, tr. «parce que cela se passait l'hiver.» ●(1978) VWMZ 36. (Ar Yeuc'h) Darpenn yae an dud da chom d'ar gêr-se.
- dre-bioudre-biou
prép. (avec v. de mouvement) Par. cf. hebiou
●(1857) HTB 10. tremen da genta dre biou ti Gakist. ●(1874) FHB 495/198a. otremen dre biou ar vapeur. ●(1878) EKG II 59. ober an dro dre abiou Plouescat.
●(1922) LZBt Mezheven 13-14. Eur gorden a ran (lire : a ra) an dro d'o c'hroazel, unan all, skourmet eus homan, a dremen dre biout an diou c'har stag diouti, evit ar bôtred. ●(1936) IVGA 156. dre biou ar c'hastell war-du Koed Mene Bihan. ●(1972) SKVT I 96. dre biou traoñ ar c'hastell. ●(1973) SKVT II 18. dre biou traoñ an tour ramz. ●(1990) MARV II 15. (Kerniliz) e ranke ober an dro hir dre-biou an Diouriz, ablamour ne oa pont ebed war ar ganol. ●(1995) BRYV III 95. (Milizag) Eun droiad e paseas dre biou ar porz.
- dre-douez / dre-douezhdre-douez / dre-douezh
prép. & adv.
I. Prép. Parmi, à travers.
●(1866) FHB 60/61b. dre doues pin ha dero. ●(1878) EKG II 27. Polidor a iea hag a deue dre douez ar raoz. ●(1882) BAR 135. dre douez an drez hag ar spern. ●41. dre douez skourrou ar guez dero. ●(1889) ISV 344. edomp o tont hag o vont (…) dre douez eur bern enezennouigou.
●(1900) KAKE 50. Gant ar c'hoant d'he guelet / Dre douez an delliou. ●(1911) BUAZperrot 670. Dre douez an deliou e sav an drein. ●(1920) LZBl Gouere 335. a gass ac'hanomp dillo dre douez enezennou goloet a wez huel. ●(1923) KNOL 31. bale eun tammig dre douez ar gwez. ●(1925) FHAB Here 384. an enebour a zo deuet hag en deus hadet dreog dre douez ar gwiniz. ●(1934) YANB 15. Aotrou paour, eme houmañ dre douez he daerou, n'hoc'h eus ket klevet eta ?
►[form. comb.]
P3 dre o zouez
●(1879) BMN 24. an dud ma dremenent dre o zouez.
II. Adv.
(1) Parmi.
●(1929) FHAB Genver 27. eur gompezenn gaer ha ne oa enni nemer reier bras, ha dre douez, saout hag ejenned.
(2) Parmi les autres, comme ça.
●(1973) SKVT II 90. Evit ur wech, dre douez, e c'hoarvezfe ganit mankout ar skol.
- dre-findre-fin
prép. À force de.
●(1896) HIS 42. dré fin klask en tu a nehoñ.
●(1905) LZBg Du 271. Dré fin konz. ●(1906) DIHU 7/126. Dré fin klah. ●(1908) DIHU 34/55. Dré fin klah en é spered ur moiand benak eit diforh el laer doh er réral. ●(1922) EOVD 62. Dré fin sellet dohton. ●(1931) GUBI 40. dré fin ouilein.