Devri

Recherche 'ma...' : 1293 mots trouvés

Page 20 : de mare-rann (951) à mari (1000) :
  • mare-rann
    mare-rann

    m. Partage du goémon épave récolté.

    (1909) FHAB Mae 138. D'al lun e vez mare-rann, ha kement hini a deu d'an aod en deuz e lod. ●(1960) GOGO 224. (Kerlouan, Brignogan) Le goémon recueilli est celui que la mer a déposé sur le sable, var an tréāz (war an traez). Et l'on procède alors au partage, mareran (mare-rann), au prorata des personnes présentes lors de l'hanter-vare. ●(1978) BZNZ 18. (Lilia-Plougernev) Evit ramañs d'ar gourlañioù, d'ar mare-rann, e ranke bezañ lac'het goulou an tour-tan. ●50. mont d'ar mare-rann a-raok mont d'ar skol, tr. (THAB 1/34) «assister au partage du goémon...»

  • mare-roued
    mare-roued

    m. =

    (1872) FHB 404/310a. boaz en he genta amzer da stigna lasou, da vont d'ar mare roued, hag atao n'en devoa ket brasoc'h plijadur eget mont da c'hadona ha da lapineta. (…) ne ket me a zo boas da veza da ziveza er mare roued.

  • mare-tre
    mare-tre

    m. (domaine maritime) Jusant.

    (1925) BILZ 140. Gant ar mare-tre.

  • maread
    maread

    m. & adv. –où

    I. M.

    (1) Moment.

    (1727) HB 183. en em antreteni ur maread gant hor Salver.

    (1852) MML 8. en daou vareat amser. ●(1865) LZBt Gouere 19. goude eur maread amzer a brizon. ●(1869) KTB.ms 14 p 40. ur maread amzer goude.

    (1939) KOLM 2. D'ar maréad ma hañne Kolmkel.

    (2) Ur maread : beaucoup.

    (1846) BAZ 131. eur maread peorien. ●(1876) TDE.BF 429b. Maread, s. m., tr. «Grand nombre, bande, troupe.» ●Eur maread bugale, tr. «une bande d'enfants.» ●(1894) BUZmornik 205. eur maread miraklou.

    (1912) LDTU xi. eur maread tud diwar ar meaz.

    ►sans compl. Ur maread : beaucoup de gens.

    (1914) KANNgwital 145/491. eur maread a gred o deuz guir da veza e peb tra par an eil hag egile.

    (3) (en plt d'une maladie) Ober e varead : suivre son cours.

    (1872) ROU 57. p'en devezo ar c'hlenved great e varead, tr. «quand la maladie aura parcouru sa période.» ●(1890) MOA 134a. Quand la maladie aura parcouru sa période, tr. «pa vezo great he varead gant ar c'hlenved.»

    (1954) VAZA 43. Krediñ a rae din ivez en devoa graet ar c'hleñved e varead.

    II. Adv.

    A. Beaucoup de.

    (1900) MSJO 85. e leac'h ma 'n deus tremenet ar zant-se maread amzer o studia nos deis al levriou sakr. ●(1982) MABL I 154. (Lesneven) maread chatal.

    B. A-vareadoù.

    (1) En nombreuses quantités.

    (1879) BMN 313. Di eo e tirede a vareadou, a vagadou, tud a bep seurt broiou.

    (2) Périodiquement.

    (1860) BAL 5. ne reont nemet tevalaat, a vareadou, ar vali-ze. ●(1872) ROU 72a. Qui vient par accès, tr. «A vareadou.» ●90a. Intermittent, tr. «A vareadou.» ●Par intervalles, tr. «A vareadou.» ●(1880) SAB 136. trist a vareadou.

    (1913) KZVr 25 - 24/08/13. A-vareadou, tr. «périodique, périodiquement.»

  • mareadenn
    mareadenn

    f. –où Période.

    (1912) CHEG 7. Katellig a dremene mareadennou laouen.

  • mareadus
    mareadus

    adj. Qui vient par accès.

    (1872) ROU 72a. Qui vient par accès, tr. «mareaduz.» ●107a. Variable, tr. «mareaduz.» ●108a. Sujet aux vissicitudes, tr. «Mareaduz.» ●(1890) MOA 102b. Qui vient par accès, tr. «mareaduz

  • mareaj
    mareaj

    f. (pêche) Marée.

    (1935) BREI 418/3d. N'eo ket pa ve tremenet ar vareaj e ve mont da ormelan.

  • mareenn
    mareenn

    f. (domaine maritime)

    (1) Courant de marée.

    (1977) PBDZ 329. (Douarnenez) mareenn, tr. «courant de marée.» ●883. peogwir mareenn Fromveur a bak dit eus penn e reter, tr. «puisque le courant de marée du Fromveur te part de la pointe est, d'Ouessant.» ●(1979) VSDZ 155. (Douarnenez) Ar varènn, an dra-se zo pelec'h zo tizh-dour. Alies, te gompren, suivan ar sonn ar varènn a ya penn-da-benn (…) Ar marènnoù 'n em form pelec'h eo strizh, tr. (p. 316) «Ar varènn c'est la où il y a des courants de marée. Souvent, tu comprends, suivant le fond le courant de marée va tout du long (…) Les courants se forment dans les chenaux ou les détroits.»

    (2) Mor mareenn : lames de courant de marée.

    (1977) PBDZ 1015. (Douarnenez) mor mareenn… a dapez ar mor mareenn pa deuez da dostaat deus an aochoù, tr. «les lames de courant de marée… tu tombes dans les lames de courant de marée quand tu viens à t'approcher des côtes.»

    (3) Mareenn lanv : courant de flot.

    (1979) VSDZ 155. (Douarnenez) e-giz ar varènn lanv ma 't eus c'hoant e-barzh ar Raz, tr. (p. 316) «Comme le courant de flot au Raz…»

  • mareg
    mareg

    s. –ed (phycologie) ) Algues (?).

    (1980) PLNN 5/25. (Ploueskad) Med ar re-se, ar bodoù tonn se, «mareged» a ra lod all anezo.

  • marell .1
    marell .1

    adj. Mein-marell =

    (1920) FHAB Meurzh 278. pavêt gant mein-marell koz.

  • marell .2
    marell .2

    f.

    (1) Tache de couleur.

    (1955) VBRU 8. e grev du-peg hep an disterañ marell.

    (2) Bigarrure.

    (1744) L'Arm 31a. Bigarrure, tr. «Mareell. m.»

  • marell .3
    marell .3

    m./f. (jeu) Marelle.

    (1876) TDE.BF 429b. Marell, s. f., tr. «Mérelle, jeu d'enfant.»

  • marelladur
    marelladur

    m. Marqueterie.

    (1732) GReg 605a. Marquetterie, ouvrages de diverses couleurs, tr. «Marelladur.» ●(1744) L'Arm 232a. Marquetterie, tr. «marelladur.. reu. m.»

  • marelladurezh
    marelladurezh

    f. =

    (1732) GReg 605a. Marquetterie, ouvrages de diverses couleurs, tr. «Marelladurez

  • marellañ / marellat / marelliñ
    marellañ / marellat / marelliñ

    v. tr. d. Bigarrer.

    (1659) SCger 14b. bigarer, tr. «marella.» ●44a. diaprer, tr. «marella.» ●158b. marella, tr. «bigarer.» ●(1732) GReg 95b. Bigarrer, mettre ensemble plusieurs couleurs sur un habit, tr. «Marella un abid.» ●605a. Marquetter, tr. «Marella. p. marellet.» ●(1744) L'Arm 31a. Bigarrer, tr. «Marellatt.» ●232a. Marquetter, tr. «Marêllein.. létt

    (1876) TDE.BF 429b. Marella, v. a., tr. «Marqueter, moucheter.»

    (1907) FHAB Kerzu 309. o varellat gant tiz jupennou ar botred vad. ●(1911) BUAZperrot 46. Eur zaë hep gri hag heb ourl (...) stered aour o varellat anezi. ●(1955) VBRU 126. sklaeroc'h e chome bolz an neñvoù, hep an disterañ kaouledenn pe lost-kazh ouzh he marellañ.

  • marellat
    marellat

    voir marellañ

  • marellek
    marellek

    adj. Bigarré.

    (1907) VBFV.bf 50a. marellek, adj., tr. «bigarré, tacheté.» ●(1907) VBFV.fb 49b. grivelé, tr. «marellek.» ●(1934) BRUS 101. Bigarré, tr. «marellek

  • marellennet
    marellennet

    adj. Pommelé.

    (1934) BRUS 201. Pommelé, tr. «marellennet

  • mareller
    mareller

    m. –ion =

    (1744) L'Arm 374b. Tablettier, tr. «Marellour.. lerion

  • marellerezh
    marellerezh

    m. Marqueterie.

    (1744) L'Arm 374b. Tabletterie, tr. «Marellereah.. heu. m.»

  • marellet
    marellet

    adj.

    I.

    (1) De plusieurs couleurs, bigarré.

    (1633) Nom 109a. Vestis vndans : habillement ondoyant : habillamant oundet, habit græt á vn etoff oundet, marellet. ●123a. Scutulatus color : pommelé : marellet á pep seurt liou.

    (1659) SCger 44a. diapré, tr. «marellet.» ●77a. marqueté, tr. «marellet

    (1876) TDE.BF 429b. Marellet, adj. et part., tr. «Bigarré, de couleurs diverses.»

    (2) Marellet a : orné de.

    (1923) FHAB Mae 187. eur vantell marellet a vein prisius.

    (3) Koad marellet : bois marbré.

    (1732) GReg 601a. Du bois marbré, tr. «Coad marellet

    (4) (Glas)-marellet : gris pommelé.

    (1633) Nom 32a. Equus scutulatus : cheual pomelé : march marellet.

    (1732) GReg 161b. Cheval gris pommelé, tr. «Marc'h glas marellet

    (5) Bleiz marellet : linx.

    (1633) Nom 33b. Lynx : loup ceruin : vn linx, bleiz marellet.

    II. sens fig.

    (1) Marellet gant : orné de, émaillé de.

    (1942) DHKN 59. Galleg moén e vourè komz, marellet get ur ioh « n’est-ce pas » èl ma kleuè hé hansortézed a gér é laret.

    (2) Bezañ gwelet traou briket ha traoù marellet : en avoir vu de toutes les couleurs.

    (1877) EKG i 142. Ar martolod koz (...) en doa guelet meur a dra iskiz, traou briket ha traou marellet.

  • marelliñ
    marelliñ

    voir marellañ

  • marenn
    marenn

    f. –ed (botanique) Cormier.

    (1732) GReg 212b. Cormier, grand arbre qui porte des cormes, tr. «Marenn. p. marenned

  • marevezh
    marevezh

    m. –ioù (pêche) Marée, quantité de poissons pêchés.

    (1925) BILZ 140. Grêt ganto o marevez, eur varevez mat.

  • marevezhiad
    marevezhiad

    m. –où Période de.

    (1944) DGBD 92. va marevezhiad labour du-hont.

  • marez
    marez

    m. –où, –ioù

    (1) Terrain, champ non clos.

    (1744) L'Arm 250a. Nappe (...) De blé, tr. «Maræss.. æzeu.» ●(17--) VO 80. én ur marès. ●(17--) TE 55-56. seih buoh (…) é pairein ér marès.

    (1907) VBFV.bf 50b. maréz, m. pl. ieu, tr. «champ de vaste étendue.» ●(1921) GRSA 372. én ur maléz frank meurbet. ●(1928) DIHU 202/57. Maléz, tr. «(s. m.) étendue de terre d'un seul tenant.» ●(1939) DIHU 336/289. Hadet int duhont touchik-touch, ér malézieu.

    (2) Marais.

    (1744) L'Arm 229b. Marais, tr. «Maræss.. æzeu

    (1907) VBFV.bf 50b. maréz, m. pl. ieu, tr. «marais.»

  • marezad
    marezad

    m. –où Contenu d'un terrain, d'un champ non clos.

    (1744) L'Arm 250a. Nappe (...) De blé, tr. «Maræzatt.. adeu. m.» ●288a. Belle plaine de grain, tr. «Maræzatt caire à étt.» ●(17--) VO 148. ur maræzad æd.

    (1928) DIHU 202/57. Malézad, tr. «(s. m.) les terres contenues dans cette étendue [malez].» ●(1934) BRUS 279. Un grand champ, tr. «ur malézad-doar.» ●(1939) DIHU 334/260. én ur malézad doar dizolo.

  • marezeg
    marezeg

    f. –i Marais.

    (1792) HS 69. Enn deur partout dré er ranteleah, ér riviereu, ér marézeguïe, bed memp énn tyér, e drouass de ouaid.

  • marg .1
    marg .1

    m. (géologie) Marne.

    (1732) GReg 604b. Marne, engrais, tr. «Marg

    (1876) TDE.BF 429b. Marg, s. m., tr. «Marne, substance calcaire.»

  • marg .2
    marg .2

    m. Marc.

    (1876) TDE.BF 429b. Marg, s. m. V[annetais], tr. «Marc ou restes de fruits foulés pour en faire une boisson.»

  • marga .1
    marga .1

    m. (géologie) Marne.

    (1732) GReg 604b. Marne, engrais, tr. «marga

  • marga .2
    marga .2

    s. Fou de bassan. (blason populaire) Surnom des marins ouessantins par les Molenais. ●(1970) ICTB III 27. Marga s[urnom] des marins d'Ouessant, donné par les Molénais, qui appellent aussi les terriens d'Ouessant "Maout", "Maout kerniel rodellek".

  • margaj
    margaj

    m. Marc.

    (1876) TDE.BF 429b. Margach, s. m. V[annetais], tr. «Marc ou restes de fruits foulés pour en faire une boisson.»

  • margalon
    margalon

    f. Affliction.

    (1876) TDE.BF 429b. Margaloun, s. m. C[ornouaille], tr. «Affliction, chagrin.»

  • margalonek
    margalonek

    adj. Affligé.

    (1867) FHB 150/365a. Fanch neuze a grog en he voc'hal, hag a za margaloneg d'ar vezen avalou.

  • margalonet
    margalonet

    adj. Affligé.

    (1866) FHB 89/293a. Kement e voe margaloned dre ar c'holl-se, m'a couezas claon bras. ●(1868) FHB 193/292b. Petra eta a ioa ar penn caoz euz ar boan a zamme neuze calon ar Sant hag he lakea da veza ken margalonet ?

  • margañ
    margañ

    v. tr. d. Marner.

    (1732) GReg 604b. Marner, mettre de la marne sur les terres, tr. «Marga ar parcqou.»

    (1876) TDE.BF 429b. Marga, v. a., tr. «Marner, amender une terre avec de la marne.»

  • margarin
    margarin

    m. (cuisine) Margarine.

    (1970) BHAF 169. eun tamm margarin war vord eun asied.

  • margas
    margas

    m. (géologie) Marne.

    (1744) L'Arm 455b-456a. Teiliein ou Cardællatt, guet margass.» ●456a. Puits d'une marniere, tr. «Toul meinglé margass. » 

  • margav
    margav

    voir marvgav

  • margenn
    margenn

    f. Motte (de pommes écrasées).

    (1744) L'Arm 304a. Pressurer, tr. «Goassquein er varguênn

    (1903) EGBV 50. margen, f., tr. «masse des fruits broyés, "matte" (lire : "motte").» ●51. hui e stardou er vargen. ●(1907) VBFV.bf 50b. margen, f. pl. neu, tr. «masse (de pommes écrasées).»

  • margeot
    margeot

    coll. (botanique) Sorte d'herbe.

    (1919) DBFVsup 48a. margeaut, s., tr. «sorte d'herbe.» ●(1931) VALL 358a. menue herbe, tr. «margéaot V[annetais].»

  • margiezh
    margiezh

    f. = (?).

    (1905) BOBL 12 août 47/3d. Peder gouétur varnugent deuz ar gaëra a forme ar vargiez var hent Belle-vue.

  • margoad
    margoad

    voir morgoad

  • Margod
    Margod

    n. pr. Marguerite. cf. God

    (17--) FG II 31. Mar goufac'h, va breur ar boan zo ôc'h évésaat kundu daou fumellen, ispisial ho nizez Margod, me gred é choum ar c'héler enn he bensou ; tripal a ra hed ann deiz.

    (1848) SBI I 282. Margodic ar C'helennec a zo eur plac'h manquet, tr. «Margodic le Quélennec est une fille faillie.» ●(1848) SBI II 210. Euz ho kened, Margodic, eur joa vraz am eus me, tr. «De votre beauté, petite Margot, j'ai grande joie.»

    (1924) ZAMA 88. Ouspenn d'e wreg Margodig.

  • margod
    margod

    m.

    (1) Surnom de la pie.

    (17--) MM 1494. Budik, budik, budik, budik ! / Margod, margodig agasik ! tr. «Bidi, bidi, bidi, bidi, Margot, petite Margot, pie et piot !»

    (1876) TDE.BF 430a. Margod, s. m., tr. «Nom pittoresque donné à la pie, oiseau.»

    (2) Margod Ouesant : fou de bassan.

    (1970) ICTB II 447-448. margot Ouessant, -ed O. & margod Ouessant, -ed O. [dastumet en Enez-Vaz & e Lokenole], margod Ouessant, -ed O. [dastumet e Ploumanac'h, Perroz-Gireg, Porzh-Gwenn, an Arvor-Pleuvihan & Logivi] [= Vertebrata aves f. Sulidae (Sula bassana (L.) = Gl. "fou de Bassan"].

  • margodenn
    margodenn

    f. Poupée. cf. merc’hodenn

    (1) (jeu) C’hoari gant ar vargodenn : Jeu de poupée.

    (1857) CBF 125. C’hoari gant ar vargoten, tr. « Jeu de poupée. »

    (2) sens fig. Pimbêche.

    (1920) MVRO 53/1d. An dra-ze a baei d’in-me Kouchouren, Margoden, Mec’hiogez !... Toubrata !

  • margoù
    margoù

    pl. Marc.

    (1907) VBFV.bf 50b. margeu, m. pl., tr. «marc restes de fruits foulés.»

  • margwin
    margwin

    m. Mauvais vin.

    (c.1718) CHal.ms ii. ginguet, tr. «güin fal, dister, margüen

  • Mari
    Mari

    n. pr.

    I.

    A. Marie.

    (1499) Ca 133a. Mari. g. marie. ●(1530) Pm 126. e mam mary benniguet, tr. «sa mère Marie bénie.»

    (1838) CGK 35. Mari goant a nem difrete. ●(1857) AVImaheu 125. ur Vari aral e yas de huélet er bé. ●(1878) EKG II 177. Mari Krac'h a joumaz intanvez gand he femp krouadur. ●228. Goude-ze e lammas a dro-vriad enn dro da c'houzouk Mari Toullek.

    (1905) HFBI 126. Mari a réas eur pes choarzaden. ●(1929) MANO 153. Mari Keraman, sounnet he izili.

    B. [en composition dans les prénoms de femmes en premier élément]

    (1) Mari-Job / Mari-Jobig : Marie-Josèphe, Marie-José.

    (1902) TMJG 346. Ha Mari-Job a wie ze rez mad. ●(1908) PIGO ii 10. prenan eur bizaou da Varijob. ●(1913) BUKE 12. Mari-Job e zegoéh dre ardran kein Anna. ●(1980) MATIF 70. Mâri-Jobik Anna Warih (lire : Warin) (lisez Marie-José, fille d’Anne Gouarin).

    (2) Mari-Anna : Marie-Anne, Marianne.

    (1787) BI 240. Mari-Anna-à Autriche (...) ë-rass prohein ag er hairran mehier.

    (1877) BSA 148. Mari-Anna Drean a bign var ar c'har evit hen discarga.

    (3) Mari-Frañseza : Marie-Françoise.

    (1877) BSA 236. Ho merc'h vian Mari-Franseza a ieas d'ho heul.

    (4) Mari-Madalen : Marie-Madeleine.

    (1621) Mc 111. euel à geure Mary Madalen.

    (1907) BSPD II 77. Mari-Madalen, hé hoér, hum zalhé azéet étal treid Jézus. ●(1911) BUAZperrot 289. ho c'hoarezed hag ho priejou a lavar d'eoc'h evel Mari Madalen.

    (5) Mari-Jan : Marie-Jeanne.

    (1970) BHAF 88. Mari-Jan du-mañ a zeue re hros ganti pa gare.

    (6) Mari-Baol : Marie-Paule.

    (1927) FHAB Genver 5. Roït d'in louzou ar sko, Mari-Baol.

    (7) Mari-Tereza : Marie-Thérèse.

    (1874) FHB 478/58b. Mari Tereza, goude beza communiet, e devoue eur scoulat poan.

    (8) Mari-Kristina : Marie-Christine.

    (1868) KMM 124. buez santel Mari-Christina a dôlas calz var buez e fried.

    (9) Mari-Louiz : Marie-Louise.

    (1966) YDERrien 10a. Ma zintin Mari Louiz ’deus pevar-ugent vloaz.

    C. [en composition dans les prénoms de femmes en deuxième élément] Anna-Mari : Anne-Marie.

    (1920) AMJV 24. Evit amprou vertuz Anna-Mari.

    D. [en composition dans les prénoms d'hommes]

    (1) Yann-Vari : Jean-Marie.

    (1868) FHB 179/184b. Ian-Vari a ioa dihun.

    (1926) FHAB Eost 299. Yann Vari a raer anean hag eun tamm mat a vigoudenn zo dioutan.

    (2) Loeiz-Vari / Loeiz-Mari : Louis-Marie.

    (1869) FHB 231/176a. Lois-Mari Kervennic, euz a Vipavas.

    (1949) KROB 12/4. kaout eun taol c'hoarzin diwar goust Loeiz-Vari.

    (3) Pêr-Mari : Pierre-Marie.

    (1936) IVGA 225. Per-Mari Kloareg a oa stag outañ un diael a benn moñs.

    (4) Frañsez-Mari : François-Marie.

    (1870) FHB 291/239a. Fransez-Mari Abian, euz a Blouzeniel.

    (5) Eozen-Mari : Eudon-Marie.

    (1870) FHB 291/239a. Eozen-Mari Taviec, euz a Sanseo.

    (6) Jañ-Mari : Jean-Marie.

    (1966) YDERrien 2b. A lâre din Jañ Mari te a zo ur paotr drol.

    II. Prénom qui sert à personnifier les femmes avec leurs défauts.

    (1) Mari latenn, Mari strap-latenn : femme bavarde.

    (1903) MBJJ 319. dont aman da blapenni gant Mari Laten. ●(1926) ARVG (niv 7 gouere) 146. Met ma amezeg na chomas ket d’ober e « Vari-strap-lapenn ». ●(1954) VAZA 58. Kaer o deveze Yann, Fañch ha Mari-strap-latenn pilat o genou.

    (2) Mari beg-araok : personnalisation de la femme bavarde.

    (1879) ERNsup 148. Mari ou Maï beg arog, bavarde, Trév[érec].

    (1914) KZVr 78 - 30/08/14. Mari Beg-arôg, tr. «bavarde, Trég[uier].» ●(1931) VALL 72a. Bon-bec ; Marie Bon-bec, tr. «Mari beg-araok.» ●(1945) DWCZ 30. Eur fri-furch, eur fri kurius, eur Vari beg-araok.

    (3) Mari flav : femme qui rapporte ce qu'elle entend.

    (1955) VBRU 6. Non de va ene, n'on ket emichañs ur Vari-Flav bennak.

    (4) Mari faoutenn : femme facile.

    (1982) LIMO 13 novembre. «Er plah-man nen dé med ur gazeg». Eid rein de gleùed ne oè ket moiand hé derhel, ken friand e ziskoè boud : ur Vari faoutenn, ur rudellerez !

    (5) Mari Vrav : belle femme.

    (1976) BRUD 51/24. Met chomet e oa homañ Mari Vrao, rollet divlamm, gant eun dremm plijuz.

    (6) Mari Doujoù : drôle de personne.

    (1879) ERNsup 161. Maï dourjou, drôle de personne (surtout au vocatif), Go[ello] fam[ilier].

    III. Loc. interj.

    (1) Mari Jozef ! : Marie, Joseph !

    (1924) BILZbubr 42/977. Debri gedon an Otrou !... Mari Jojef !... gedon an ôtrou, an ôtrou kont !

    (2) Maria kredo ! : Marie credo !

    (1913) FHAB Genver 20. Petra glevan ?... O Maria credo !... Ne fazian ket...

    (3) Santez Vari ! : sainte Vierge !

    (1925) BILZ 176. O Doue ! Hag o gwrage ? Hag o bugale ?... Santez Vari !...

    IV. Bugale, mibien, paotred Mari Robin : les gendarmes.

    (17--) EN 899. chetu (?) meuien (?) Mary Robin.

    (1885) ARN 25. Gendarmes, tr. «Bugale Mari Robin

    (1935) ANTO 18. heñvel ouz paotred Mari Robin. ●(1954) VAZA 57. Panevet da vugale Mari Robin. ●(1964) LLMM 107/420. ez aimp da gavout paotred Mari Robin. ●(1970) BHAF 86. Tostaad a reas bugale Mari Robin.

    V.

    (1) Bezañ ouzh ar Vari : y être, comprendre.

    (1912) MELU XI 248. Hac oc'h ar Vari emaoc'h-hu ? tr. E. Ernault «Êtes-vous avec la Marie (l'avez-vous trouvée) = y êtes-vous, comprenez-vous ? (Sarmoun, 30).»

    (2) Ober he Mari Bragoù : porter la culotte (en parlant d’une femme).

    (1965) LLMM 109/85 (K) Y. ar Gow. A-viskoazh he devoa graet Chann Gwiñvarc'h he Mari-Bragoù e Kêrgroaz.

    (3) Predañ e ti Vari C'hlazioù : voir glas.

    VI. Rimaille.

    (1980) MATIF 123-124. Balaoñ, balaoñ ! Balaoñ ! Balaoñ ! / Maro eo Jegou / Aet eo e benn gant ar c’hi / Etrezek bourg Sant Jili / Aet eo Mari war e lerc’h / Gant ur viñchenn bara kerc’h. ●(1992) FAGW 213. Bao, bao, c'hloro / Marv e Jego / Aet e benn gant ar c'hi / Etrezek parrous Sant Gilli / Aet e(o) Mari war e lerc'h / Gant ur vichenn bara kerc'h / Dal bara, dal laezh / Ha lez e benn gant Jego Kaezh.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...