Devri

Recherche 'cha...' : 401 mots trouvés

Page 2 : de chagrinal-chagrinan (51) à chalenn (100) :
  • chagrinal / chagrinañ
    chagrinal / chagrinañ

    v.

    (1) V. tr. d. Chagriner.

    (1790) MG 85. ha fache vehai guet-ou er chagrinein.

    (1824) BAM 186. Roït a volontez vad dezo, hep o chagrinal, buan, hep ober gortos. ●(1838) OVD 143. péré e hum chagrine rac m'ou dès hun chagrinet.

    (2) Se chagriner.

    (1890) MOA 162a. Il prend trop de chagrin, tr. «sagrina re a ra.»

    (3) V. pron. réfl. En em chagrinañ : se chagriner.

    (1727) HB 318. hep en em chagrina. ●(1790) MG 143. Tantét vèn attàu de hum chagrinein.

    (1824) BAM 272. non-pas en em chagrinal. ●(1838) OVD 143. péré e hum chagrine rac m'ou dès hun chagrinet.

  • chagrinañ
    chagrinañ

    voir chagrinal

  • chagrinet
    chagrinet

    adj. Chagriné.

    (1838) OVD 8. min chagrinet, sèl tihoêl. ●(1861) BELeu 26. er haloneu chagrinet. ●(1880) SAB 279. pa vezimp clanv, sagrined, nec'hed, poanied.

  • chagrinus
    chagrinus

    adj. Chagrinant.

    (1710) IN I 56. evit pligeadurezou quen dister ha quer chagrinus. ●321. an humor chagrinus ha bigarre-se.

    (1838) OVD 143. ur glahar chagrinus. ●160. mar e hoès un eune chagrinus ag ou holle. ●500. étal bout vangeancius, colérus, chagrinus. ●(1861) BELeu 17. chongeu trist, chagrinus. ●(18--) AID 61. gant o haer chagrinus, tr. «avec votre air chagrin.»

  • chagud
    chagud

    voir jagud

  • chagus
    chagus

    adj. Qui fait stagner.

    (1931) VALL 37b. qui peut arrêter, tr. «harzus, sac'hus, chagus etc. suivant sens.»

  • chailhenn
    chailhenn

    f. Chailhenn wad : caillot de sang.

    (c.1718) CHal.ms ii. grumeau de sang, tr. «goet caoület, chaillen goet

    (1904) DBFV 35a. chailhen goed, s., tr. «grumeau de sang (Ch. ms.).»

  • chajell
    chajell

    voir chagell

  • chajellad
    chajellad

    voir chagellad

  • chajelleg
    chajelleg

    voir chagelleg

  • chajellek
    chajellek

    voir chagellek

  • chajoù .1
    chajoù .1

    plur. Peigne de tisserand.

    (1897) EST 60. Er guiadér (…) / E sko get er chajeu hag e sterd ol en ned, tr. «Le tisserand (…) frappe avec la traverse et serre bien le fil.»

    (1903) EGBV 84. chajeu n m. pl., tr. «peigne de tisserand, battant, ros.» ●(1904) DBFV 35a. chajeu, pl., tr. «traverse avec laquelle frappe le tisserand (En Est, 60).» ●(1907) VBFV.fb 10b. battant d'un métier, tr. «chajeu, pl.» ●(1918) ITEX 46. Battant (traverse avec laquelle frappe le tisserand pour rapprocher la trame du tissu fabriqué). chincheu (Vann. Languidic).

  • chajoù .2
    chajoù .2

    plur. (agriculture) = (?).

    (1941) ARVR 38/4a. er miz-mañ, sur a-walc'h, e vo lakaet kalz chajou bihan, melchon ruz hag all.

  • chak
    chak

    voir chaok

  • chakal
    chakal

    m. –ed (zoologie) Chacal.

    (1891) CLM 10. er bleidi, er chacalet, el luhernet.

    (1903) MBJJ 210. chakaled, loened mentek evel lern. ●(1973) SKVT II 30. Ober boued chakaled.

  • chakañ
    chakañ

    voir chaokat

  • chakao
    chakao

    m. –ioù (agriculture) Trépied de charrette.

    (1941) SAV 22/28. (Pleiben) Chakao, chakaoiou, ano gourel. Eun dalc'her pe eur marc'h-karr, tri droad d'ezañ. Sk : Lakait ar chakao dindan ar c'harrad melchon.

  • chakat
    chakat

    voir chaokat

  • chaker
    chaker

    voir chaoker

  • chakez
    chakez

    s. Avaloù-douar chakez = (?).

    (1924) ZAMA 204. o tibab avalou-douar chakez.

  • chako
    chako

    m. Espèce de casque à soldat.

  • chakoniat
    chakoniat

    v.

    I. V. tr. d.

    A. Mâchonner.

    (1919) DBFVsup 11b. chakoniat, tr. «mâchonner.» ●(1938) DIHU 327/130. chakognat, tr. «(v. a.) machonner.»

    B. par ext.

    (1) Prononcer indistinctement.

    (1921) GRSA 143. Chakoniat e hrè, étré é zent, konzeu ne gleuen ket.

    (2) Faucher maladroitement.

    (1919) DBFVsup 11b. chakoniat, tr. «faucher maladroitement.» ●(1927) GERI.Ern 77. chakoniat V[annetais], tr. «faucher maladroitement.»

    (3) [au passif] Brisé.

    (1937) DIHU 317/366. er gué (...) chakoniet d'en tammeu obus.

    II. V. intr. (en plt de qqc.) Couper mal.

    (1919) DBFVsup 11b. chakoniat, tr. «couper mal (en parl. d'un instrument).» ●(1927) GERI.Ern 77. chakoniat V[annetais], tr. «couper mal (se dit d'un instrument).»

  • chakoniet
    chakoniet

    adj. Mâchonné.

    (1937) DIHU 317 golo xi. chakoniet : mâchonnés.

  • chakonioù
    chakonioù

    plur. Aspérités.

    (1942) VALLsup 13a. la route a des aspérités, tr. «chakoniou 'zo en hent (Perrot).»

  • chakot
    chakot

    m. –où

    (1) (habillement) Poche d'un habit.

    (c.1718) CHal.ms iii. poche d'habits, tr. «sah, sacot, fichet, poch' a sarz[eau].»

    (1876) TDE.BF 308a. Jakod, s. m., «Poche de vêtement. Je crois ce mot du dialecte de Cornouaille.»

    (1910) MAKE 3. eun hanter dousen krampouez amanennet en e chakod. ●(1929) MKRN 111. e zakoud e chupenn. ●169. Petra a c'heller kaout ebarz eur zakoud skarzet ? ●(1957) BRUD 2/87. chakod e veureuzenn.

    (2) Bezañ tost d'e chakot : être près de ses sous.

    (1982) PBLS 360. (Langoned) tost d'e zakod, tr. «près de sa poche (de ses sous).»

  • chakotad
    chakotad

    f. –où Pochée, contenu d'une poche.

    (1910) MAKE 4. eur chakotad mat a skoejou ganin.

  • chakous
    chakous

    adj. Grincheux.

    (1942) VALLsup 89a. Grincheux, tr. «T[régor] chakous

  • chal .1
    chal .1

    m.

    (1) Souci, inquiétude.

    (1854) MMM 130. oc'h en-em bermetti ar pec'het veniel eb chal ebet. ●248. pebes chal, pebes troublien. ●(1876) TDE.BF 85a. Chal, s. m., tr. «Inquiétude.»

    (2) Bezañ e chal gant udb., ub. : être en peine de, se soucier de qqc., qqn.

    (1867) MGK 144. N'em'ounn e chal gant poan, nag ivez gant stlabez. ●(1876) TDE.BF 85a. Beza e chal gant eunn den, tr. «être inquiet de quelqu'un.» ●(1894) BUZmornik 75. hag abaoue n'eo ket e chal gant netra all ebed. ●89. n'edo nemeur e chal gant ar relijion.

    (1934) FHAB 272. n'edont ket nemeur e chal gant ar pez a c'helle tremen e Paris.

    ►absol.

    (1884) BUZmorvan v. N'emaounn ket e chal : n'emaounn ket e poan.

    (3) [au négat.] Bezañ e chal da : ne pas avoir envie de, n'être pas disposé à.

    (1876) TDE.BF 85a. Beza e chal da ober, tr. «n'être pas disposé à faire une chose pénible, désagréable.»

    (1911) BUAZperrot 662. ne oue ket e chal d'he c'hemeret. ●(1913) FHAB Ebrel 100. n'oant ket e chal d'e zigemeret evit o roue. ●(1924) KANNgwital 263/196. ne oa tam bet e chal da lenn eul leor devot. ●(1928) FHAB Mezheven 214. Den ebet, etouez e gerent, n'edo e chal d'e gaout en e di. ●325. n'emaon ket e chal d'hen ober. ●(1953) BLBR 57/5. n'eo ket souez eta, ne vije ket Gwerok, e chal da rei e verc'h d'eur seurt den.

    (4) Bezañ e chal o : se soucier de.

    (1911) BUAZperrot 856. ne dleont ket beza e chal o klask gouzout ar pez a dleont respont.

    (5) [sujet : qqc.] Ober chal da ub. : causer du souci à qqn, soucier qqn.

    (1878) EKG II 142. An dra-ze ne rea ket kals a jal d'ar zoudarded.

    (6) Désir ardent, ardeur.

    (1931) VALL 35a. Ardeur ; fig., tr. «chal m.» ●209a. Désir, tr. «chal m.»

  • chal .2
    chal .2

    m.

    (1) (domaine maritime) Flux.

    (1744) L'Arm 160. Le flux, et le reflux, tr. «Er chale hag enn dichale.»

    (1838) OVD 175. er chale hac en dichale ag er mor.

    (1904) DBFV 35a. chal, m., tr. «flux.» ●(1934) BRUS 182. Le flux, tr. «er chal

    (2) sens fig. Foule, flot (de gens).

    (1943) DIHU 379/194. ur chal a dud e iè kuit ar er mézeu.

  • chal .3
    chal .3

    m. –ioù (habillement) Châle.

    (1931) VALL 107b. Châle, tr. «chal m. pl. iou

  • chal .4
    chal .4

    s. (argot des tailleurs vannetais) Lait. cf. jalez

    (1912) KZVr 415 - 10/03/12. Chal, tr. «lêz.»

  • chal-dichal
    chal-dichal

    m. (domaine maritime) Flux et reflux.

    (1931) VALL 309b. Flux et reflux, tr. «chal-dichal

  • chal-tapis
    chal-tapis

    m. (habillement) Châle.

    (1954) VAZA 32. «chal tapiz» Landreger war chouk ar merc'hed. ●(1965) KATR 23. da zelled hag eñ ne oa ket a-dreuz o «chal-tapiz». ●(1995) BRYV II 115. (Milizag) Memez ur chal-tapi he-doa on mamm.

  • chalamai
    chalamai

    m. Brouhaha.

    (1766) MM 733. a ma reant eur chalamai, tr. «et qu'ils faisaient une criaillerie.»

    (1899) MSLp xi 17 [108]. chalamaï, m. pl. ou «tintamarre, bruit confus et éclatant, sédition», Milin ms. Cette dernière forme, qui doit venir de *chalamari, rend vraisemblablement la parenté du mot alamali «tapage (fait par les oiseaux)», cité Gloss., 344.

    (1927) GERI.Ern 78. chalamaï m., tr. «Bruit confus, tapage, brouhaha.» ●(1931) VALL 84a. Brouhaha, tr. «chalamaï

  • chalamañ
    chalamañ

    interj. Onomatopée pour faire tourner les chevaux à droite.

    (1931) VALL 231b. Tourner à droite, tr. «chal-amañ ! (aux chevaux).»

  • chalamant
    chalamant

    m. Peine, chagrin.

    (1846) DGG 143. en ur moment a jalamand pe a zizesper ! ●(1876) TDE.BF 308a. Jalamañd, chalamañd, s. m., tr. «Chagrin, manque de patience.» ●(1890) MOA 162a. Chagrin (…). On dit aussi : chalamant, m.

    (1903) CDFi août-septembre. hag echu va zamm tro kuit a chalamant. (d'après KBSA 56). ●(1903) CDFi août-septembre. N'en deus tamm chalamant ebet evit-se. (d'après KBSA 60).

  • chalami
    chalami

    s. (musique) Chalemie, chalemelle.

    (1499) Ca 24a. Bombart et chalami tout vug (lire : vng) ibi vide. ●35b. Chalami. g. chalemel.

  • chalamiañ
    chalamiañ

    v. intr. (musique) Jouer du chalumeau.

    (1499) Ca 35b. Chalamiaff. g. chalameller.

  • chalamier
    chalamier

    m. –ion (musique) Joueur de chalumeau.

    (1499) Ca 35b. Chalamier. g. chalameleur.

  • chalañ / chaliñ
    chalañ / chaliñ

    v.

    I. V. intr.

    (1) S'inquiéter.

    (1699) Har 22. jala, tr. «impatienter.»

    (1860) BAL 89. chali eneb ar brovidans.

    (1876) TDE.BF 85b. Chala, v. n., tr. «impatienter, s'impatienter.» ●Chala a ra, tr. «il est de mauvaise humeur, il s'impatiente.»

    (1925) BILZ 120. Erru an abardae. Izabel er gêr inouet he-unan a jale, nec'het.

    (2) Se lamenter.

    (1659) SCger 155a. iala, tr. «s'attrister.»

    (1924) BILZbubr 40/898. Darn all, tort a bep tu, kamm, jilgamm, penngamm, a jale, a huanade, a glemme, a derme gwasoc'h-gwaz an eil eget egile. ●(1925) BILZ 150. Eur martolod, Salver Jezuz ! a jale ar vamm.

    (3) fig.

    (1949) ENRO 300. N'he deus ket faziet avat : a-dreuz da cholori an emgann, e klev, splannoc'h-splannañ, trouz an dour o chalañ.

    II. V. tr. d. Chagriner, inquiéter.

    (1876) TDE.BF 85b. Chala, v. a., tr. «Chagriner, inquiéter.»

    III. V. pron. réfl. En em chalañ.

    (1) S'inquiéter.

    (1846) DGG 306. en em jali o songeal en amzer da zont. ●(1860) BAL 143. Eleac'h en em jali re, trugarecaomp Doue. ●(1878) EKG II 39. Dont a riz evelato d'en em jala. ●(1894) BUZmornik 223. E leac'h en em jala hag en em glemm.

    (1939) MGGD 23. ne oa ket troet kalz da en em chala.

    (2) En em chalañ gant ub. : s'inquiéter pour qqn.

    (1910) MAKE 111. an daou Gerdruilhen koz a oa o vont d'en em jala gantan.

    (3) En em chalañ gant udb. : s'inquiéter, se soucier de qqc.

    (1901) KANNgwital 1/2. en em jala, eun dra benag, gant kement a c'hoarvez. ●(1924) ZAMA 198. Nen em jale ket kennebeut na gant lousdoni an amzer, na gant hirder an hent.

  • chalant
    chalant

    m. Bac.

    (1744) L'Arm 24a. Bac, tr. «Chalantt.. ndétt. m.»

  • chalantiz
    chalantiz

    f.

    I.

    (1) Caresse(s).

    (18--) SAQ II 13. Ma reont mad ho deuz chalantiz, ma reont fall e tapont ar fouet.

    (1913) FHAB Gouere 237. Ar c'hi Fri du zoken a rea gwechall kement a chalantis dezan. ●(1923) KNOL 17. Hag ar yar a zelle outi, evel pa vije bet o c'hedal eur chalantis benag.

    (2) Ober chalantiz da : faire des caresses à, des démonstrations de tendresse.

    (1887) SRD 11. Kerkent ann daou gi donveet da ober chalantiz da Ronan.

    (1923) KANngalon Mae 407. paka Jezus oc'h ober chalantiz dezhan. ●(1923) KNOL 246. Gra chalantis hag allazig da verc'h ar roue. ●(1936) LVPR 59. En em gemerit ganto en eun doare, ma o devezo doujans evidoc'h pa reoc'h chalantiz d'ezo.

    (3) Dre chalantiz : en s'y prenant par la douceur.

    (1923) ADML 43. An neb (...) a c'helje dre jalantiz lakat an dud-se deuz he gostez.

    II. par ext.

    (1) Démonstration de tendresse.

    (1910) BUJA 12. nep a ziskuezo chalantis d'ar moumoun hen devezo affer ganen-me.

    (2) Geste d'amitié.

    (1906) KANngalon C'hwevrer 34. Ar Prior koz a zave guenan ; hag he venan a garie evel pa vijent ive euz he barrez, n'euz ket a jalantiz ha ne rea dez-ho.

  • chalavis
    chalavis

    voir salavis

  • chalbot
    chalbot

    m. Charroi.

    (1962) EGRH I 111. chalbot m., tr. « charroi. »

  • chalbotat
    chalbotat

    v. (transport)

    (1) V. tr. d. Charroyer.

    (1864) KLV 21. al limounnou karr war bere e chalbotomp torghennou douar ha mein...

    ►sens fig.

    (1929) FHAB C'hwevrer 55. eun dorgennad zouar hag a zo bet chalbotet gant an dour-beuz-se. (...) An dour-red a oa kement a gas gantan ma chalbotas an douar, ar vein, ar plant (…).

    (2) V. intr. Faire le métier de charretier.

    (1927) GERI.Ern 78. chalbotat v. n., tr. «faire le métier de charretier.»

  • chalboter
    chalboter

    m. –ion Charretier, charroyeur.

    (1907) PERS 232. eur chalboter gant he gar. ●(1909) MMEK 183. charneal kerkoulz hag ar chalboterien. ●(1915) MMED 278-279. eno oun charboter, hag e kasan marc'hadourez. ●(1927) GERI.Ern 78. chalboter, tr. «charretier, camioneur.»

  • chalboterezh
    chalboterezh

    m. Camionage.

    (1931) VALL 93a. Camionage, tr. «chalboterez m.»

  • chalchenn
    chalchenn

    voir chalkenn

  • chalchennad
    chalchennad

    voir chalkennad

  • chalenn
    chalenn

    voir chadenn

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...