Recherche 'dig...' : 613 mots trouvés
Page 2 : de digamm (51) à digarg-3 (100) :- digammdigamm
adj.
(1) Adj. Droit, sans courbure.
●(1849) LLB 843. en eflen digam. ●(1895) GMB 157. pet[it] Trég[uier] digam non courbé.
●(1904) DBFV 51a. digam, adj., tr. «qui n'est pas courbé, droit, effilé.» ●(1934) BRUS 119. Droit, tr. «digam (sans courbure).»
(2) Loc. adv. Kamm-digamm : boitillant.
●(1977) PBDZ 783. (Douarnenez) kamm-digamm, tr. «qui marche en boitant.»
- digammañ/ digammiñdigammañ/ digammiñ
v.
I. V. tr. d.
(1) (en plt d'une voie) Rectifier.
●(1928) BREI 54/1b. digrec'hian, digamman, kompezan, touflean an holl henchou-treuz 'tre Keraez ha Gwengamp... ●(1974) SKVT III 12. digammañ an hentoù hedro.
(2) Faire cesser (qqn) d'être boîteux.
●(1921) GRSA 269-270. un dén (...) hag e zizallè er geih tud, ou divoarè, ou digammè, ou diglenùedè.
(3) Redresser, détordre, dégauchir, défausser.
●(1732) GReg 257b. Degauchir, tr. «digamma. pr. digammet.» ●(1744) L'Arm 96a. Degauchir, tr. «Digammein.. étt.»
●(1876) TDE.BF 126a. Digamma, v. a., tr. «Dégauchir, redresser.» ●(1895) GMB 157. digamañ, tr. «redresser, pet[it] Trég[uier].» ●(18--) SAQ II 61. Eur blanten iaouank a zo eaz da zigamma ; eur blanten goz a dorfe kentoc'h eget eüna.
●(1904) DBFV 51a. digammein, v. a., tr. «dégauchir.» ●(1931) VALL 191a. Défausser, tr. «digamma.» ●(1934) BRUS 80. Redresser (décourber), tr. «digammein.»
(4) sens fig. Rendre honnête suivant les préceptes.
●(18--) SAQ II 103. Red eo ive digamma, euna, divosa 'n ene.
II. V. intr. Cesser d'être courbé.
●(1895) GMB 157. digamañ, tr. «cesser d'être courbé, pet[it] Trég[uier].»
- digammiñdigammiñ
voir digammañ
- digampadur
- digampiñdigampiñ
v. intr.
(1) Décamper, lever le camp.
●(1732) GReg 248b. Decamper, tr. «Van[netois] digampeiñ.» ●(17--) TE 91. a pe oai rét digampein.
●(1904) DBFV 51a. diganpein, v. n., tr. «décamper.»
(2) Décamper, s'enfuir rapidement.
●(17--) VO 43. ean e zigamp quer sontil, que-ne spurmantèr quet dré-men e pass.
●(1856) VNA 187. pour moi je décampe, tr. «eid-on-mé me zigamp.» ●(1877) EKG I 297. ne zaleaz ket da zigampi ac'hano.
- digampost
- diganastrañ / diganatrañ / diganastriñ / digalastriñ / digalastrañdiganastrañ / diganatrañ / diganastriñ / digalastriñ / digalastrañ
v. tr. d.
(1) Écanguer (le lin, le chanvre).
●(1931) VALL 235a. Écanguer le lin, chanvre, séparer la partie ligneuse, tr. «diganastra, –tri L[éon].» ●(1962) EGRH I 57. diganastrañ, diganastriñ v., tr. « écanguer (le lin, le chanvre…). » ●(1984) HBPD 11. guélet em es er labourér doh en dihélestrein ar é varhkoed [er hoarh].
(2) sens fig. Donner une raclée à, rosser.
●(1907) FHAB Kerzu 317. Ar Gouarnamant hen d'euz lavaret rei da baotred ar Maroc eun distres euz ar re vella. M'oarvad, araog ma lennot Feiz ha Breiz, e vint bet digalastret. ●(1929) CDFi 19 janvier. an ankou zo o vont da gerc'hat an tri laer am eus diganatret.
- diganastriñdiganastriñ
voir diganastrañ
- diganatrañdiganatrañ
voir diganastrañ
- digantdigant
prép.
(1) De.
●(1499) Ca 62a. Digant. g. de. ●(c. 1501) Donoet 17-13. ate, diguenide, tr. « ate, par toi »
●(1847) FVR 166. bean eou eur ro diant Doue.
(2) D'avec.
●(1612) Cnf 29a. reueliff nep secret cleuet digant vn den arall. ●45b. An heny à pren digant an ezomec è eth.
●(1710) IN I 397. ec'his ur gouan calet eo, peini a lam he oll guenet digat an douar. ●(1732) GReg 314b. Il nous a échapé, tr. «Achapet eo digueneomp. achapet eo quyt diganeomp.» ●(1752) BS 17. tennet vezo diguenet ar sclerigen. ●(1792) BD 1232-1233. ma calon aso glacharet / Pan doch diguenemp dessedet, tr. «Mon cœur est affligé / Puisque vous nous avez quitté.» ●(17--) SP I 29. Hep sicour dianec'h.
●(1862) BSH 69. Vit cavet digane êno eul louncquaden. ●(1888) SBI II 134. Digant unan ar vêleienn, tr. «De l'un quelconque des prêtres.»
●(1905) ALLO 39. Hanter kant lur evit mezer / A glaskan diganed, straner.
(3) [avec le v. «goulenn»] À.
●(1612) Cnf 27a. ha da goulen digantaff, pe-rac ez edoc'h-huy aman. ●(1621) Mc 84. autreit diff an pez á goullennaff digueneoch.
●(c.1680) NG 195. Deguet Joseph e voy goulenet. ●537-538. E goulen deguet Doué / Vangeancë ol ahanamp. ●(1752) BS 17. Petra c'houlennit-u diguenê, va Doue ? ●(17--) EN.ap 35. dre sé e houllenan diannach compagnonnes, tr. «aussi je vous demande, compagnie.»
●(1847) FVR 166. red eou eta hen goulenn diant-han dre ar iun, ar beden hag ann aluzon. ●(1852) MML 36. hag e c'houl dian'hîn. ●(1877) EKG I 9. goulennet diganthan ar memes tra. ●(1884) BUZmorvan 1. Ne c'houlennann diganez nemed eunn dra.
●(1900) MSJO 23-24. Doue a c'houlen daganen. ●(1934) PONT 23. ar pez a c'houlenn diganto.
►[form. conju.]
S1 diganin
●(1752) BS 17. diguenê.
●(1852) MML 36. dian'hîn. ●(1862) BSH 69. digane.
●(1900) MSJO 23-24. daganen.
S2 diganit / diganide / diganez
●(c. 1501) Donoet 17-13. diguenide.
●(1752) BS 17. diguenet.
●(1884) BUZmorvan 1. diganez.
●(1905) ALLO 39. diganed.
S3m digantañ
●(1612) Cnf 27a. digantaff. ●(1621) Mc 59. digantaff.
●(1847) FVR 166. diant-han. ●(1877) EKG I 9. diganthan.
S3f diganti
P1 diganimp / diganeomp
●(1732) GReg 314b. digueneomp. diganeomp. ●(1792) BD 1233. diguenemp.
P2 diganeoc'h
●(1621) Mc 84. digueneoch.
●(17--) SP I 29. dianec'h. ●(17--) EN.ap 35. diannach.
P3 diganto
●(1934) PONT 23. diganto.
- digantaj
- digantañ
- digañvdigañv
m. Fin de deuil.
●(1950) ANTK 32. Kerkent hag an digañv, ur c'haer a zimezi ho pezo da vinnigañ.
- digañvetdigañvet
adj. Qui n'est plus en deuil.
●(1977) PBDZ 774. (Douarnenez) digañvet, tr. «qui a quitté le deuil.»
- digañviñdigañviñ
v.
(1) V. intr. Sortir de deuil.
●(c.1836) COM vi moj. 21. Ar c'holl euz eunn Ozac'h n'é-d-a ket hep daélou. / §§§Diganvi a rêeûr goudé kalz a glemmou.
●(1962) EGRH I 57. digañviñ v., tr. « quitter le deuil. »
(2) V. tr. d. Faire sortir de deuil.
●(1966) BRUD 22/7. ne dalvez ket deom klask troiou da douella on daoulagad na da zigañvi on ene : kaset eo bet ganeom d'ar vered disadorn eizteiz zo.
- digañvoùdigañvoù
adj. Sans douleur.
●(1530) Pm 180. En ty maz ve scaff dicaffou, tr. «Dans la maison où il serait, certes sans douleur.»
- digaoc'hdigaoc'h
voir digaoc'hañ
- digaoc'hañ / digaoc'hiñ / digaoc'hdigaoc'hañ / digaoc'hiñ / digaoc'h
v.
I. V. tr. d.
(1) Ôter la merde de, démerder, ébréner, torcher.
●(1876) TDE.BF 126a. Digaoc'ha, v. a., tr. «Décrasser, parlant des enfants.» ●(1890) MOA 204a. Décrasser, v. a. Déc… les enfants, tr. «digaoc'ha ar vugale vihan.»
●(1904) DBFV 52a. digohein, digauhein, v. a., tr. «ôter l'ordure.» ●(1931) VALL 190a. Décrotter les marmots, tr. «digaoc'ha.» ●(1936) IVGA 44. pa ne ve ken evit digoc'ha ar vugale. ●(1960) BAHE 25/32. da zigaoc'hañ ar vugalennoù. ●(1962) EGRH I 57. digaoc’hañ v., tr. « décrasser (un enfant). » ●(1977) PBDZ 775. (Douarnenez) digaoc'hiñ, tr. «démerder.»
(2) par ext. Nettoyer, décrasser.
●(1732) GReg 253a. Decrotter, tr. «digauc'ha. pr. digauc'het.»
●(1905) HFBI 402. é teué oll mérched ar charter da zigaoc'ha ô dilliad. ●(1982) MABL II 71. (Lesneven) digaoc'hañ : tennañ an traoù lous.
(3) sens fig. =
●(1936) BREI 446/1c. Bez o doa eun teod da zigaoc'ha Brezoneg, evel ne vez ket kavet bemdez evit pemp gwenneg.
(4) fam. Donner de l'éducation (à un enfant).
●(1876) TDE.BF 126a. Digaoc'ha, v. a., tr. «Par extension, ce verbe signifie, en termes familiers, donner de l'éducation à un enfant.»
II. V. pron. réfl. En em zigaoc'hañ : se torcher.
●(1922) DIHU 131/67. «Fri hir ha groah dizant. Kouh gavr ha merh chouan. E vouten mé geti nezé eit hi chokein, «Skarh ér mez ag en ti !» Er reskond e zè buan : «Huéh ha fri, emé hi, ha kè d'um zigaohein !» ●(1970) GSBG 332. (Groe) en em zigaoc'hiñ, tr. «se démerder.»
- digaoc'hiñdigaoc'hiñ
voir digaoc'hañ
- digaodiñdigaodiñ
voir digaotañ
- digaotdigaot
m. Bout digaot da ub. : être débrouillard.
●(1919) DBFVsup 16a. digaud, tr. «action de se débrouiller» ●henneh e zou digaud dehou, tr. «c'est un débrouillard.»
- digaotadurdigaotadur
m. Décollement.
●(1732) GReg 251a. Decollement, parlant d'une chose collée, tr. «Digautadur.»
- digaotañ / digaotiñ / digaodiñdigaotañ / digaotiñ / digaodiñ
v.
I. V. tr. d.
(1) Décoller.
●(1732) GReg 251a. Decoller, détacher une chose collée, tr. «Digaudta. pr. digaudetet.»
●(1876) TDE.BF 126a. Digaota, v. a., tr. «Décoller ce qui est collé à la colle.»
●(1904) DBFV 51b. digaudein, v. a., tr. «décoller.» ●(1907) VBFV.fb 27a. décoller, détacher, tr. «digaudein.» ●(1962) EGRH I 57. digaotañ v., tr. « décoller (un vêtement). »
(2) Évider (une toile), ôter l'apprêt (d'une toile, etc.).
●(1732) GReg 381a. Evuider, évider du linge, ou le purger du trop d'empois qu'on y a mis, tr. «Digauta. pr. digautet.» ●(1744) L'Arm 146b. Digaudein el liein ampoézétt.
●(1876) TDE.BF 126a. Digaota, v. a., tr. «évider ou dresser le linge à repasser.»
●(1904) DBFV 51b. digaudein, v. a., tr. «évider (du linge, en ôter l'empois).» ●(1952) LLMM 32-33/132. (Douarnenez) Digaotañ : tennañ ar c'haot : digaotañ ul liñser nevez. ●(1977) PBDZ 775. (Douarnenez) digaotiñ, tr. «enlever l'apprêt (d'un tissu), lui faire son premier lavage.» ●(1978) ARVA I 54. La voile est encore blanche ; quelques sorties seront effectuées pour bien la «dégoder» (éliminer l'apprêt du tissu, et le laisser prendre ses dimensions définitives, du breton digodin, littéralement défroncer) avant le premier cachoutage.
►absol.
●(1732) GReg 381a. La blanchisseuse est à évuider son linge empesé, tr. «Ez ma ar vénneurès o digauta.»
II. V. intr.
(1) Se décoller.
●(1954) VAZA 116. ul lanchore bras-divent anezhañ (…) kerzhout a raen en ur stumm iskis-tre, evel pa vije bet steket gant peg kalvez e izili ouzh e gorf, ha dalc'hmat war var digaotañ, da bep kammed a rae.
(2) Se débrouiller.
●(1919) DBFVsup 16a. digaudein, v. n., tr. «se débrouiller (Arv[or]).»
(3) plais. Aimer les nouvelles modes.
●(1952) LLMM 32-33/132. (Douarnenez) Digaotañ, dre fent, reiñ an ton d'ar modoù nevez. Honnezh a zigaot.
III. V. pron. réfl. En em zigaotañ a, eus udb. : se débarrasser de qqc.
●(1744) L'Arm 374a. il s'en débarasse le mieux qu'il peut, tr. «ean a um zigaud anehai guêllan ma eell.»
- digaoterdigaoter
m. –ioù (habillement) Devant de tablier.
●(1924) DIHU 161/164. (Groe) Digotér, «(s.m.) devantier du tablier.» Dastumet get I.P. Kalloh 1923 (lire : 1913).
- digaotet
- digaotiñdigaotiñ
voir digaotañ
- digaouedañ
- digaozeal
- digapapl
- digardigar
adj.
I. (en plt de qqn)
(1) Qui ne s'aiment pas.
●(1910) FHAB Here 312. Lakat unvaniez er famillou digar.
(2) Méchant, mauvais, cruel.
●(1659) SCger 68b. impitoyable, tr. «digar.» ●142b. digar, tr. «cruel.» ●(1732) GReg 522b. Incharitable, tr. «Digar. nep ne deo qet carantezus ê qêver e hentez. didrugaresus. criz.» ●(17--) CBet I)">CBet 1684. Fors ! Fors ! Voar boes ma fen voar an diaoul digar, tr. «Malheur ! malheur ! Je le crie à tue-tête sur le démon implacable.»
●(1864) SMM 83. ar vugale digar. ●(1860) BAL 24. ar mab prodic a oa bet digar avoalh ive. ●(1866) BOM 18. Eur blaneden digar. ●(1876) TDE.BF 126a. Digar, adj., tr. «Impitoyable, inhumain.»
●(1925) FHAB Du 423. mistri digar. ●(1926) FHAB Ebrel 129. Oh ! nag eo deuet an dud da veza digar ! ●(1941) FHAB Meurzh/Ebrel 33. a-vec'h ma kave eun ti bennak war e-hent, ma veze lakaet herr ennan gant an dud digar a oa enno.
(3) Digar ouzh ub. : cruel avec qqn.
●(1880) SAB 110. Penauz goude-ze beza digar ac ingrat ouzoc'h.
●(1902) PIGO I 98. Digar deuz ar beorien. ●(1911) BUAZperrot 291. E dad a oa ken digar outan ma tec'has eus ar gear.
(4) Bezañ digar ouzh udb. =
●(1929) FHAB Gwengolo 326. An dud, didruez, digar int ouz an traou koz.
II. (en plt de qqc.)
(1) (météorologie) Mauvais, inclément.
●(17--) CBet I)">CBet 1230. fall guisquet ous an amser digar.
(2) (Paroles) peu aimables, inamicales.
●(1945) GPRV 158. o c'homzou digar.
(3) Pénible.
●(1889) ISV 112. Digar oa va stad ; netra nemet va labour da veva ha dervez labour ebet.
- digarantez .1digarantez .1
adj.
(1) Qui ne bénéficie pas d'amour.
●(1575) M 3561-3565. an anaffon (….) / (…) en prison : / (…) / En poan euzic (….) / Dicarantez, ditruez, diuezol, tr. «que les âmes soient / en prison / (…) / En peine horrible / Sans amour, sans pitié, définitivement (?).»
(2) Inhumain, non miséricordieux, sans cœur.
●(c.1500) Cb [humen]. [humen] inhumanus / a / um. g. non humain / non misericors. b. dicarantez. ●(1557) B I 497. Gant tut tirant dihoant, dicarantez, tr. «par des bourreaux sans cœur et sans pitié.»
●(1899) LZBt Meurzh 20. disleal ha digarante.
(3) Contraire à la charité.
●(14--) N 640. inconstant dicoant dicarantez, tr. «frivole, odieux, contraire à la charité.»
- digarantez .2
- digarantezusdigarantezus
adj. Qui n'est pas charitable.
●(1912) MMPM 77. evit na deuïo morse sounj digarantezus ebet da ober drouk d'hon ene.
- digaratdigarat
v. tr. d. Défricher.
●(1960) EVBF I 335. Outre les expressions données plus haut, on trouve encore, pour «défricher» : (…) digarad, St-Pol-de-L[éon].
- digarc'hariañ
- digardellat
- digarez .1digarez .1
f./m., prép. & conj. –ioù
I. F.
(1) Prétexte, excuse.
●(14--) Jer A.70. Byhan soynget eu guenez sur / Da dygarez fals lazr paryur, tr. « Tu as peu réfléchi, sûrement, / A ton excuse, voleur faux (et) parjure » ●(1499) Ca 62a. Digarez et abec tout vng vide ibi. ●(1575) M 727-728. An eff, hac an douar, hep mar na digarez, / Han Heaul aduy, han Loar, antrugar daz carez, tr. «Le ciel et la terre, sans doute ni prétexte, / Et le soleil viendront, et la lune, sans pitié te blâmer.» ●736. Na quefomp en diuez, digarez en dez se, tr. «Nous ne trouverons, à la fin, d'excuse ce jour-là.»
●(1659) SCger 97a. pretexte, tr. «digare.» ●(1732) GReg 221a. Couleur, prétexte, tr. «Digarez. p. digarezyou. digare. p. digareou.» ●255a. Defaite, excuse, échapatoire, tr. «digarez. p. digarezyou, digarezou. Van[netois] digare. p. digarëeü. Treg[or] digare. p. digareo.» ●(1790/94) PC I 194. cals digariou, tr. «bien des excuses.»
●(1872) DJL couv. Disput etre Jakez Lamrog ha Ian an Digariou. ●(1876) TDE.BF 808. Nep a fell d'ezhan ober fall / Gav eunn digarez pe eunn all. ●(1890) MOA 255b. Excuse, s. f. il n'a pas d'excuse, tr. «n'en deus digarez ebed, ou mieux, n'en deus digarez vad ebet.»
●(1904) DBFV 51a. digaré m. pl. ieu, eu, tr. «prétexte, excuse.» ●(1942) DHKN 70. En ijinour e gav digaréieu arré bout deit hoah d’où jabein.
(2) Raison.
●(1911) BUAZperrot 131. tamallet evit diou zigarez. ●693. evit an digarez vat ma chomer ennan [an ifern] da viken eur wech kouezet ebarz. ●706. An iliz he deus gwir da gaout danvez, evit an digarez vat m'he deus ezom danvez. ●(1912) BUAZpermoal 139. tamallet evit daou zigare. ●698. evit an digare mat ma chomer ennan [an ifern] da viken eur wech kouezet ebarz. ●710. An iliz he deus gwir da gaout danve, evit an digare mat m'he deus ezom danve. ●(1928) FHAB Ebrel 248. Perak eo dleet d'eomp karet ha miret hon brezhoneg ? Ar re a gavo teir digarez o devo 20 poent ; Ar re a gavo peder o devo 25 poent ; hag ar re a gavo pemp o devo tregont poent.
(3) Reiñ udb. evit digarez : donner qqc. comme prétexte (âge, etc.)
●(1835) AMV 83. e roit evit degare hoc'h oad.
(4) Fentañ, tennañ un digarez : donner une excuse, forger un prétexte.
●(1857) HTB 33. Yanki a glaskas tenna he digareou.
●(1972) SKVT I 48. pe c'haouig livañ, pe zigarez tennañ da M. Karadeg. ●52. Peseurt digarez fentañ da M. Karadeg ?
(5) Digarez yen : mauvaise excuse.
●(1838) OVD 94. hé excus e oé un digaré yeine.
(6) War digarez ebet : sous aucun prétexte.
●(1905) KANngalon Ebrel 378. var digarez ebet, ne dleomp kemeret, da lenn, traou hag a c'helfe beza noazuz d'hon ene.
●(1906) KANngalon Genver 7. arabad plega dirak den ebed ha var digarez ebed.
(7) Chom war zigarez : ne pas reconnaître (sa faute, ses torts).
●(18--) SAQ i 148. mar choumit var digarez e tistroot varlerc’h, da loueda er stad a bec’het.
(8) Bezañ/Bout en e zigarez/he digarez diwezhañ : être à l’article de la mort.
●(1942) DIHU 375/126. Eh oemb étal guélé Uisanden én hé digaré devéhan.
II. Prép.
A. Sous couleur de.
●(1732) GReg 221a-b. Sous couleur d'amitié, tr. «Digarez mignouny. digarez carantez.»
B. War-zigarez.
(1) Sous couleur de.
●(1732) GReg 221a-b. Sous couleur d'amitié, tr. «var digare carantez.»
(2) Sous prétexte de.
●(1915) HBPR 212. eun niver bras a dud deuet var digarez ober digemer d'ar belek koz.
(3) War-zigarez da : à cause de.
●(1866) SEV 40. Ar prins ne c'hellaz ket kaout ar pez a c'houlenne, war zigarez d'ann difenn a voa bet great gant ar roue, he dad.
III. Loc. conj.
(1) Digarez ma : sous prétexte que.
●(1883) MIL 38. lezhanvet ar Berr digarez ma oa bihan. ●80. A c'hoas e levirint e vezint bet er pardon, digarez ma vezint bet var ar blasen pe en darvarn !
(2) War-zigarez ma : sous prétexte que.
●(1893) IAI 255. var zigarez ma zint bet er skolachou.
●(1907) PERS 67. var digare ma vije doareet fall an amzer. ●(1912) MMPM 64. beva dianken er pec'hed var zigarez ma eo Doue madelezus. ●(1921) PGAZ 64. Var zigarez m'oa he-ma buan da zeski. ●(1934) PONT 9. War digare ma na lavarer mui anezo.
IV.
(1) Bezañ en e zigarez diwezhañ : être à l’article de la mort, être mourant.
●(1941) ARVR 35/2e (G) Loeiz Herrieu. Er girieu a beuh en en des marsé dobér anehè èn é zigaré devéhan. ●(1942) DIHU 375/126 (G) M. I.. Eh oemb étal guélé Uisanden én hé digaré devéhan.
(2) Teurel an digarez war ub. : accuser qqun.
●(1942) VALLsup 2. Accuser, tr. F. Vallée «teurel an digarez war d'après V[annetais].»
- digarez .2digarez .2
m. (agriculture) = (?) Première, deuxième (?) cheville de l'âge de la charrue.
●(1732) GReg 155a. La premiere cheville qui est dans la latte, tr. «An digarez.»
●(1876) TDE.BF 126a. Digarez, s. m., tr. «Cheville de la gaule d'une charrue.»
●(1942) VALLsup 16a. pièce de fixation de la chaîne d'attelage, tr. «digarez m. (Perrot).» ●(1957) PLBR 80. pour des raisons qui restent obscures, la première cheville de l'âge de la charrue est également appelée an eskop (la seconde an digarez).
- digarez-ki
- digarezajdigarezaj
plur. Mauvaises excuses.
●(1902) LZBg Genver 12. Mes kement sé, aveit hou, e oé hemb kin digaréaj.
- digarezaldigarezal
voir digareziñ
- digarezañdigarezañ
voir digareziñ
- digarezatdigarezat
voir digareziñ
- digarezer
- digarezetdigarezet
adj. (Faim) apaisée.
●(1942) VALLsup 9b. quand sa faim fut apaisée, tr. «pa voe digarezet e naon.» (d'après F. ha B. ar Vugale)
- digareziñ / digarezal / digarezat / digarezañdigareziñ / digarezal / digarezat / digarezañ
v.
I. V. tr.
A. V. tr. d.
(1) Prétexter, invoquer.
●(1659) SCger 27b. colorer sa paresse, tr. «digareza e diegui.» ●(1732) GReg 181a. Colorer, feindre, pretexter, tr. «Digarezi. p. digarezet. Van[netois] Digareeiñ. pr. ëet.» ●Colorer sa paresse, tr. «Digarezi e leziréguez, ou, e ziegui.» ●255a. Chercher des défaites, tr. «Digarezi. pr. digarezet.»
●(18--) SAQ II 424. Ha senti a reomp-ni heb digarezi netra ?
●(1904) DBFV 51a. digaréein, digaréat, v. a. tr. «excuser, pallier.» ●(1905) BOBL 13 mai 34/1a. Ne oa ket eur munuten da zigarea. ●(1911) BUAZperrot 55. Kromas o tigarezi e nebeut a yec'hed a roas an dilez eus e garg a brefed. ●(1941) FHAB Gouere/Eost 59. hini anezo n'en divije digarezet an hent diaes-se !
►[empl. comme subst.]
●(1850) MOY 161. M'o devo da vouga an oll bugale mâl / A deuy var an douar, hep nep digareal.
(2) [empl. devant une subord. amenée par la part. verb. «e»] Prétexter.
●(18--) SAQ II 337. Guelit ar bastored. Ne zigarezont ket e tlient chomm da ziwall ho denved...
(3) Excuser.
●(1659) SCger 54b. excuser, tr. «digarezi.» ●87b. palier, tr. «digarezi.»
●(1922) EOVD 207. Raksé un dén just, a pe n'hell ket digaréein é féson erbet èvreu nag intansion en hani e sell neoah èl un dén léal, n'hum vell ket ag er jujein ; mes ean e barra doh é spered a hobér goal chonjeu, hag e lausk er jujemant get en Eutru Doué. – Hun Salvér Jézus-Krist n'hellé ket digaréein pen-der-ben péhed er ré e oé doh er stagein doh er groéz ; raksé ean e vennas ahoel bihannat er malis anehou, én ur laret ne houient ket petra e hrent. A pe n'hellamb ket digaréein péhed hun nésan, aséamb ahoel er sellet guet truhé.
B. V. tr. i. Digareziñ ouzh udb. : excuser qqc.
●(1850) MOY 152. Ne zigareit qet ouz se neb ignoranç.
II. V. intr.
(1) Prétexter.
●(1868) FHB 187/246a. e peb mare Bastien a veze prest da vont en hent, hep morse digarezi na grosmolad. ●(1869) FHB 229/155a. ha setu e chomont da zigarezi, e pelleont beppred an heur da dostaat. ●(1882) BAR 173. Perag chom da zigareal ? Ne dall ket ar boan gedal sikour euz al leac'h all. ●(1899) LZBt Meurzh 25. Hep chom tamm da zigarei, clesket, eta, an hent berran da gas d'ar baradoz
●(1925) FHAB Mae 176. Ne oa ket da chom da zigarezi.
(2) S'excuser.
●(1876) TDE.BF 126a. Digarezi, v. n., tr. «Excuser, faire des façons, des cérémonies.»
●(1909) BOBL 22 mai 230/1b. e lavaront d'ezo, en eur zigareal, n'int ket goest da ober tout o-unan, ha kalz digareou all evelse.
III. V. pron. réfl. En em zigareziñ.
(1) (droit) Décliner une juridiction, se récuser, se déporter.
●(1744) L'Arm 432b. Décliner une juridiction, tr. «Um zigaréein ag ul Liss.»
●(1904) DBFV 51a. hum zigaréein ag ul lis, tr. «décliner une juridiction (l'A.).»
(2) S'excuser.
●(1876) TDE.BF 126a. En em zigarezi, tr. «s'excuser, donner des raisons.»
●(1965) KATR 5. Med red eo din da genta en em zigarezi evid ar gaou ez an d'ober.
(3) = (?) se blanchir d'une accusation (?).
●(1856) GRD 118. Er bobl hag er beurerion hum zigaré ag ou laironcieu dré m'ou dès dobér.
●(1910) ISBR 273. Ne houlennas ket er gansorted ag en temalasion-sé hag ind ha hum vodet é Pondi aveit hum zigarezein.
- digarezus
- digarg .1digarg .1
adj. Déchargé d'un fardeau moral.
●(1787) BI 188. guet unn isprit houah dilouï, guet ur galon houah digarg, guet unn attantion houah sonnoh. ●(1790) MG 111. ha hui e grèd é vehait digarg é couciance ? (...) Perag ne vehèn digarg, me hoær, a pe zacorein dehai quemènd èl en doai ou zad prestét deign.
●(1904) DBFV 51a. digarg, adj., tr. «débarrassé, qui n'a pas la charge (a, de).»
- digarg .2
- digarg .3digarg .3
voir digargiñ