Devri

Recherche 'se...' : 512 mots trouvés

Page 2 : de sechek (51) à segresteneri (100) :
  • sec'hek
    sec'hek

    adv. (Boire) avec soif.

    (1942) DHKN 225. Dèbrein e hrant hoantek hag ivet e hrant séhek !

  • sec'henn
    sec'henn

    f. –ed

    (1) Femme stérile.

    (1732) GReg 887a. Femme sterile à raison de son âge, tr. «Séc'henn. p. séchenned

    (1877) BSA 17. e chomo Emerentiana sec'hen goude he c'henta frouez. ●44. Doue en deuz cavet mad e vijec'h sec'hen epad ho iaouankis.

    (2) Vieille personne très maigre.

    (1732) GReg 136a. Carcasse, parlant d'une vieille personne fort maigre, tr. «sec'hen. p. sec'henned.» ●249b. Une femme decharnée, tr. «Ur sec'henn. p. sec'henned, sec'hennou

    (1931) VALL 186b. personne décharnée, tr. «sec'henn

    (3) Arbre sec.

    (1732) GReg 48a. Arbre sec, tr. «Sec'henn. p. sec'hénned

  • sec'her .1
    sec'her .1

    m. –ion

    (1) Homme qui fait sécher qqc.

    (2) Sec'her barrikennoù : ivrogne.

    (1983) PABE 198. (Berrien) seher-barrikennou, tr. «ivrogne (qui vide les fûts).»

  • sec'her .2
    sec'her .2

    m. –ioù Torchon.

    (1931) VALL 744a. Torchon, tr. «sec'her, sec'hour m. pl. iou.» ●(1934) BRUS 245. Un torchon, tr. «ur séhér –ieu

  • sec'herezh .1
    sec'herezh .1

    f. –ioù Séchoir.

    (1732) GReg 853a. Le lieu où l'on sèche la buée, tr. «sec'herez. p. sec'herezou

    (1931) VALL 681a. Sécherie, tr. «sec'herez f. pl. ou

  • sec'herezh .2
    sec'herezh .2

    m. Siccité.

    (c.1718) CHal.ms iv. siccite, tr. «sehour, sehereh, Crasereh, sehouni.»

  • sec'het
    sec'het

    adj.

    (1) Seché.

    (1866) LZBt Gouere 163. kik sec'het. ●(1897) EST 13. E garg er foen séhet ér har a forhadeu.

    (1970) GSBG 360. (Groe) bouzil saout sec'het, tr. «des bouses de vache séchées.»

    (2) Ruiné.

    (1924) ZAMA 176. Sac'h an dïenn ! emezan, eamoun sec'het ! ●(1944) GWAL 165/320. (Ar Gelveneg) «Emaon sec'het, sec'het on» a dalv kement ha «riset on».

    (3) fam. (en plt à un poisson) Pris.

    (1944) GWAL 165/320. (Ar Gelveneg) Ur pesketaer, o komz ouzh ur pesk en deus tapet, a lavaro : «deus amañ, sec'het out !»

    (4) Vaincu.

    (1944) GWAL 165/320. (Ar Gelveneg) «sec'het on gantañ», faezhet on gantañ.

    (5) Tué.

    (1944) GWAL 165/320. (Ar Gelveneg) «emaon sec'het gantañ», va lazhet en deus.

  • sec'hig
    sec'hig

    m. (botanique) Mousse.

    (1732) GReg 333b. Émousser, ôter la mousse des arbres, tr. «Distaga an séc'hiq diouc'h an guëz.» ●644a. Mousse terrestre, mousse rampante, tr. «Ar sec'hicq

    (1834) SIM 266. an amprevanic en em goach dindan ar sec'hic.

  • sec'honi
    sec'honi

    f. Sécheresse.

    (c.1718) CHal.ms iv. siccite, tr. «sehour, sehereh, Crasereh, sehouni

  • sec'hor
    sec'hor

    f. & adj. –ioù

    I. F.

    A. Sécheresse, le sec.

    (1659) SCger 171a. sec'her (lire : sec'hor), tr. «secheresse.» ●(1732) GReg 504b-505a. L'humide & le sec sont contraires, tr. «Ar glebor hac ar sec'hor a so countroll an eil da eguile.» ●853a. Secheresse, qualité de ce qui est sec, tr. «Sec'hor

    B. (météorologie)

    (1) Sécheresse.

    (1659) SCger 109a. secheresse, tr. «sec'hor.» ●(1710) IN I 400. deveziou sec'hor. ●(1727) HB 302. pe gant re a sec'hor, pe gant re a c'hlebor. ●(1732) GReg 853a. Secheresse, temperature de l'air, tr. «Sec'hor.» ●Il fait une grande secheresse depuis deux mois, tr. «Daou viz so hon eus ur sec'hor vras.»

    (1849) LLB 11. er glaw hag er séhour. ●(1860) BAL 17. ar bokedou (…) eb beza doured, e teuont da voevi gant ar zec'hor.

    (1907) FHAB Even 114. beradou dour a vezer laouen outo pa gouezont goude sec'hor vras. ●(1939) MGGD 61. Eur sec'hor vras. ●(1964) ABRO 53. ar pezh a viras outo da vont gant ar sec'hor.

    (2) Période de sécheresse.

    (1792) HS 140. ur séhour à dri blæ.

    (1870) FHB 281/158b. Er sizuniou tremenet ez eus bet eur zec'hor hag eun domder. ●(1877) FHB (3e série) 7/53b. ar zec'horiou didruessa. ●(1883) MIL 174. Pa vije eur zec'hor vraz. ●(1894) BUZmornik 269. eur zec'hor vraz a badaz tri bloaz dioc'htu.

    (1907) FHAB Here 241. e mare ar sec'horiou bras. ●(1938) FHAB Gwengolo 197. sec'horiou direiz an nevez amzer.

    C. sens fig. Sécheresse (spirituelle).

    (1838) OVD 72. Er séhour spirituel durant en oræson.

    (1911) BUAZperrot 605. sêc'horiou he ene.

    II. Adj. Qui amène la sécheresse.

    (1978) BZNZ 38. (Lilia-Plougernev) An avel uhel a zo sec'horoc'h muioc'h.

  • sec'horeg
    sec'horeg

    f. –où Séchoir à linge, etc.

    (1732) GReg 125a. Le lieu où l'on sèche la buée, le hâle, tr. «Sec'horecq. ar sec'horeq. p. sec'horegou.» ●368b. Essorer du linge, tr. «caçz an dilhad da'r sec'horecq.» ●369a. Essui, lieu où l'on met sécher le linge, le cuir tanné, &c., tr. «Sec'horecg. p. sec'horegou.» ●853a. Le lieu où l'on seche la buée, tr. «Ar sec'horecg. p. sec'horegou

  • sec'horek
    sec'horek

    adj. Amzer sec'horek : sécheresse.

    (1732) GReg 853a. Secheresse, parlant de la temperature de l'air, tr. «amser sec'horecq

  • sec'horenn
    sec'horenn

    f. Temps sec.

    (c.1836) COM vi moj. 4. glaô ha sec'hôren.

  • sec'horiñ
    sec'horiñ

    v. intr. (météorologie) Devenir sec.

    (1961) BLBR 130/25. An amzer a zehoras, a deuas da veza tomm bero.

  • sec'hornezh
    sec'hornezh

    f. Sécheresse.

    (1959) BRUD 10/19. ne oa ket bet a sehornez ! ●(1961) BLBR 130/25. Gand ar zehornez er bloavez-se, ar siterniou diwardro a oa oll dizouret.

  • sec'horus
    sec'horus

    adj. (Temps) qui dessèche.

    (1921) PGAZ 91. Evel m'oa bet kaer ha sec'horuz an hanv.

  • sec'horvezh
    sec'horvezh

    f. –ioù Période de sécheresse.

    (1841) IDH 312. Dré ur séhoureah vras.

  • sechel
    sechel

    voir sachañ

  • sed
    sed

    prép.

    (1) Volià.

    (1902) PIGO I 82. Sed breman petra fell d'id ober. ●(1931) VALL 787b. Voici, tr. «sed ; sad, L[eon].»

    (2) Sed aze : voilà.

    (1867) MGK 71. Mamm, sada-ze louzou a ve mad.

    (1929) SVBV 26. Sed aze eun doare amc'hiz d'en em benta !

    (3) Sed amañ : voici.

    (1867) MGK 139. sadama d'in eur guden / Ha ne zifuillin ket feteiz !

    (1902) PIGO I 6. Sed aman eur waz-vôr hag eur vag warni !

  • sede
    sede

    prép.

    (1) Voici, voilà.

    (1499) Ca 36b. Chede. g. voy. ●183a. Sede pe selde pe chede. g. voecy. ●(1647) Am.ms 546. Caoch cheda collet net va lunedou, tr. «Merde ! voilà mes lunettes tout à fait perdues !» ●(1530) J p. 96a. Chede oar se da recreancc, tr. «Voici ta consolatrice.»

    (1834) SIM 195. Cede aont barnerien.

    (1931) VALL 787b. Voici, tr. «sada L[eon] ; sede (quand on tutoie).»

    (2) Sede zo mui : qui plus est.

    (1575) M 147. Ha hoaz (chede so muy), tr. «Et encore, (voilà plus).»

  • seder
    seder

    adj.

    I. Attr./Épith.

    A. Certain.

    (1530) J 166a. Ha, pan caro, ez cavo lanc, / bezet seder, dam ober franc, tr. «oui, quand il le voudra, il trouvera le moyen de me rendre la liberté.» ●(1530) Pm 243. E-n bez gouruezet bez seder / Pan vyzy sygur mailluret, tr. «Dans la tombe étendu, sois certain, / Quand tu seras sûrement enveloppé.»

    B.

    (1) Gai, joyeux.

    (1838) CGK 4. eur stum souret pe seder. ●(1878) EKG II 270. ker seder ha ker mao.

    (1902) PIGO I 176. bet gwechall koant ha seder. ●(1908) FHAB Genver 19. e lagad seder. ●(1910) MBJL 192. mar gê seder hon zal. ●(1920) KZVr 361 - 01/02/20. seber, pour seder. ●(1964) ABRO 103. daoust da se, e veze seder deomp atav. ●(1982) PBLS 115. (Langoned) seber, tr. «gai, joyeux.»

    (2) =

    (1911) BUAZperrot 502. e drevajou seder.

    (3) Sain.

    (1732) GReg 445b. Gaillard, arde, alégre, dispos, sain, tr. «seder.» ●838b. Sain, saine, tr. «H[aut] Leon seder

    (4) =

    (1909) NOAR 5. Ar plac'hig yaouank a dremenas deiziou seder beteg an oad a zeg vloaz.

    II. Adv.

    A.

    (1) Bien, assurément, certainement.

    (1557) B I 684. En berr amser cret seder ez meruy / A un maru yen gant ancquen heb quen bry, tr. «sache bien que tu vas mourir que tu vas mourir (…) sans égard, d'une mort pleine d'angoisse.»

    (1659) SCger 171b. seder, tr. «asseurement.» ●(1732) GReg 145b. Certainement, tr. «seder

    (2) Certes.

    (1650) Nlou 317. Pan eo deuet map Doue an crouer, / En seder en em ober den, tr. «puisqu'il est venu le fils Dieu, le créateur / se faire homme, certes.»

    B.

    (1) Gaiement.

    (1903) MBJJ 18. drapoio bihan (…) a c'houe an avel enne. Chom a reont tenn, hag eun dudi eo gwelet 'nê o finval skanv hag o c'hlevet o trouzan seder. ●(1912) MMKE 129. Tarnij dre-oll ha kân seder. ●(1924) BILZbubr 37/807. n'an neus (…) kleir (lire : kleier) da gana ken seder, ken dudius hag o re.

    (2) Tranquillement.

    (1910) FHAB Kerzu 366. an diveza a gousk sederik enn e gavel.

    (3) =

    (1933) MMPA 145. Hag al lestr a yae eeun warzu ar porz, difazi ha seder.

    III.

    (1) Seder evel pemp gwenneg : voir gwenneg.

    (2) Seder evel ur pintig : voir pintig.

    (3) Seder evel ul laouenanig : voir laouenan.

    (4) Seder evel an deiz : voir deiz.

  • sederaat
    sederaat

    v.

    I. V. intr.

    (1) Se rasséréner.

    (1878) EKG II 32. Sederaat a reaz va c'haloun ouc'h he c'haout.

    (1913) FHAB Kerzu 353. ra deuio kalon ar paourkêz den divadez da zederât. ●(1924) BILZbubr 43-44/1023. o daoulagad a sederaas. ●(1926) FHAB C'hwevrer 64. E zellou a sederaas. ●(1942) DRAN 94. gant ar barrikennadou sistr chomet er c’haviou, gant ar patatez nevez el liorzou, eo bet sederaet c’hoaz ar baotred.

    (2) Devenir plus gai.

    (1838) CGK 10. Lagad ar merc'het yaouancq ive a sederra.

    (1931) VALL 327a. devenir gai, tr. «sederaat

    (3) Sederaat ouzh ub. =

    (1869) EGB 158-159. sédéraad a ra oud an ann holl, tr. «il devient plus enjoué avec tout le monde.»

    (4) sens fig. (météorologie) =

    (1908) FHAB Mae 138. an oabl o skleraat, o sederaad.

    II. V. tr. d.

    (1) Égayer.

    (1838) CGK 9. eur banac'h guin mad / A sederre ma lagad.

    (1900) FHAB Genver 1. ar pez a deu da sederâd ho lagad ha da laouennâd ho chalon. ●(1900) MSJO 180. o velet ar joa zoken o sederrat he vizach alies. ●(1902) PIGO I 200. an holl dudi a zederae mui-ouz-mui he galon. ●(1903) MBJJ 65. kaout 'ra dalc'h-mad an tu da zederaat anomp. ●140. da zederaat ar galon. ●(1907) FHAB Kerzu 292. Evit achui, va lezit da sederaat ho penn gant eur gontadennik farsus. ●(1931) VALL 327a. rendre gai, tr. «sederaat

    (2) Égayer (qqc.).

    (1911) BUAZperrot 682. a lakeas ar bleuniou hag ar frouez da zederât hor maeziou. ●(1928) BREI 58/4b. an heol skedus o sederaat an treo hag an dud.

    (3) Raviver.

    (1911) BUAZperrot 426. Ar glav dour-bil a dorr, a denn hag a laz an trevajou ; ar glao habask a vag, a grenfa hag a zedera anezo.

  • sederadenn
    sederadenn

    f. -où Apaisement.

    (1974) TDBP III 207. Pa oa lavaret dezañ e oa aezetaet d’e wreg e-nevoa bet evel ur sederadenn, tr. « lorsqu’on lui dit que sa femme allait mieux, il eut comme une expression de joie (il devint plus gai) »

  • sederaenn
    sederaenn

    f. –où Sederaenn ar marv : rémission d'un mourant.

    (1890) MOA 432b. Dernier reflet d'un mourant, tr. «sederaenn ar maro

  • sederded
    sederded

    f. Sérénité.

    (1913) PRPR 86. E lizerou a zalc'h, a hend all, da veza leun a zederded.

  • sedision
    sedision

    f. Sédition.

    (1633) Nom 187a. Bellum intestinum : sedition, guerre entre bourgeois : sedition, bresel entrè bourchisyen.

  • sedisius
    sedisius

    adj. Séditieux.

    (1783) BV 50/1250. allon sedisius quitteet ma falles.

  • sedr
    sedr

    coll. Cèdres. cf. gwez-sedr

    (1499) Ca 34b. Cedr. g. cedre.

    (1633) Nom 104b. Cedrus, cedrus conifera : cedre : cedr, guezen cedr.

    (1855) BDE 135. er cedreu ihuél-hont ag Liban. ●448. er cedr a vanné el Liban.

  • sedra
    sedra

    coll. (botanique) Koad sedra : du bois de cèdre.

    (1877) BSA 63. eur c'havel caer great gant coat zedra.

  • sedrenn
    sedrenn

    f. –ed (botanique) Cèdre.

    (1732) GReg 142a. Cedre, arbre incorruptible, tr. «Cedrenn. p. cedrennou, cedrès.»

    (1847) BDJ 6. etre diou cedren. ●35. o valea / E dicheolen ar cedrenhou.

    (1931) VALL 103a. Cèdre, tr. «sedrenn pl. sedrenned

  • sedrez
    sedrez

    coll. (botanique) Cèdres.

    (1732) GReg 142a. Cedre, arbre incorruptible, tr. «Cedrenn. p. cedrennou, cedrès

  • sedulenn
    sedulenn

    f. –où Cédule.

    (1499) Ca 34b. Cedulenn. g. cedule. ●(1612) Cnf 47b. quittanczou, cedulennou, lizerou. ●(1633) Nom 2b. Pyctarium, vel potius, pyctacium : tablettes, bref vne descharge ou cedule : tabletesen, discarg pe cedulen. ●6b. Syngrapha tabulæ, syngraphum, chirographum, symbolum : cedule, obligation : cedulen, obligation.

    (1659) SCger 20b. cedule, tr. «cedulen

  • segal
    segal

    coll. & m. –où

    I.

    (1) (botanique) Seigle sur pied.

    (1499) Ca 178b. Saegal. gallice saigle ou / ou segourgon.

    (1659) SCger 109a. seigle, tr. «segal.» ●171b. segal, tr. «segle.» ●(1732) GReg 854b. Ségle, où, seigle, tr. «Segal. p. segalou. Van[netois] id[em] p. segaléü.» ●Les ségles sont beaux, tr. «Caër eo ar segalou. Treg[or] caër e ar segalo.» ●(1790) MG 153. un doëzèn-segal.

    (1849) LLB 93. Segal arlerh segal. ●137. Er segal ha guneh. ●(1877) FHB (3e série) 22/184a. Ar zegal hag ar c'herc'h a zo bet gouall ranvet gant an avel hag ar glaoeier.

    (1903) JOZO 23. me segal iohet ne chomeint ket ér lér. ●(1909) DIHU 45/236. trohein segal. ●(1929) FHAB 328. met ar gwiniz hag ar zegal a veze poan ganto. ●(1939) RIBA 12. Esteu kaer a segal, a gerh, a uénih, a vel, a uhénihtu.

    (2) Seigle en grain.

    (14--) N 1552. Vn res leal a segal glan, tr. «Une mesure plein de bon seigle.» ●(1499) Ca 178b. Saegal. gallice saigle ou / ou segourgon. ●1587-1588. Nem boe netra digant Alan / Na segal glan na nep danuez, tr. «Je n'ai rien eu d'Alain, / Ni seigle pur ni aucune marchandise.» ●(1633) Nom 57a. Panis secalicius : pain de seigle, pain brun : bara segal, bara brun. ●74b. Secale, farragor : sigle, segle : segal.

    (1792) BD 327. eur renat segal, tr. «un quarteron de seigle.»

    (1909) KTLR 124. boued bara segal.

    (3) Bara-segal : pain de seigle.

    (1838-1866) PRO.tj 184. Bara segal na zebrin mui. ●(1863) GBI II 486. Bara segal a vô mad d'hê.

    (4) Yann ar bara-segal hag amann : celui qui aime le pain de seigle et le beurre gagnés facilement.

    (1927) GERI.Ern 535-536. Yann ar bara segal hag amann, tr. «celui qui aime le pain de seigle et le beurre (gagnés sans peine).»

    (5) (argot de Pont-l'Abbé) Argent.

    (1960) LLMM 82/311. Langaj-chon ar vilajenn gran. Segal = Arc'hant.

    II.

    (1) Reiñ segal : battre. Cf. reiñ kerc’h.

    (1690) Qu 35 (MELU XI 371). Rei segal, battre.

    (2) Melen evel ar segal : très jaune.

    (1909) (L) K. Jezegou KTLR 186. An hini oa mestr var-n-ho, hen doa bleo melen evel ar zegal pa vez dare, var meneziou kerne.

    (3) Bout kerc'h e-mesk e segal : voir kerc'h.

    (4) Kouezhañ e gerc'h war e segal : voir kerc'h.

  • segal-losk
    segal-losk

    coll. Seigle écobué.

    (1857) CBF 88. Ho segal losk a vezo dare dizale, tr. «Votre seigle écobué sera mûr bientôt.»

  • segal-marr
    segal-marr

    coll. Seigle écobué.

    (1866) FHB 99/373a. kempenn he zouar da lakaat segall marr.

  • segal-med
    segal-med

    coll. Seigle à couper en vert.

    (1931) VALL 683a. Seigle à couper en vert, tr. «segal-med

  • segal-winizh
    segal-winizh

     coll. (botanique) Blé méteil.

    (1732) GReg 98a. Blé méteil, tr. «Segal-viniz.» ●621a. Meteil, blé mêlé de fromet & de seigle, tr. «ségal viniz.» ●854b. Ségle & froment mêlez, tr. «Ségal-viniz

    (1870) FHB 300/309b. eur zac'had segal-vinis. ●(1876) TDE.BF 561a. Segal-winiz, s. pl. m., tr. «Méteil, mélange de seigle et de froment.»

    (1949) KROB 13/11. kerc'h, eiz, segal, segal-winiz, gwiniz-du...

  • segaleg
    segaleg

    f. –i, –où Champ de seigle.

    (1659) SCger 109a. champs de seigle, tr. «segalec.» ●171b. segalec, tr. «champs de segle.» ●(1732) GReg 654a. De la nége au commencement de l'hyver fait du bien au blez, tr. «Erc'h qent nedelecq, / Teil èr segalecg.» ●854b. Champ semé de ségle, tr. «Segalecg. p. segalegou

    (1849) LLB 73. Ur segaleg hum blij én doar skan hag ihuel. ●(1878) BAY 13. segalek, tr. «Lieu plein de seigle.»

    (1907) VBFV.bf 68a. segaleg, f. pl. i, tr. «champ de seigle.» ●(1916) KZVr 163 - 16/04/16. Segaleg, park segal.

  • segalek
    segalek

    adj. Planté de seigle.

    (1927) GERI.Ern 536. segalek, tr. «abondant en seigle.» ●(1931) VALL 683a. couvert de seigle, tr. «segalek

  • segalenn .1
    segalenn .1

    f. –ed (entomologie) Grosse sauterelle verte.

    (1947) TNOG 5/24. (Tregor ha Goelo) Lamperez, -ed, ak. gg. : petite sauterelle grise. Ar c'hilhog-raden a zo ul loen all, grosse sauterelle verte, anvet ivez e lec'hioù 'zo segalenn eus ar galleg cigale. E Kernev ivez evit petite sauterelle grise e vez implijet ur ger hañval, Lampikerez, –ed.

  • segalenn .2
    segalenn .2

    f. –où

    I. (botanique) Brin de seigle, grain de seigle.

    (1872) ROU 99a. Les rares brins de seigle restés, tr. «ar zegalennou choumed.»

    II. sens fig.

    (1) Femme manièrée.

    (1927) GERI.Ern 536. segalenn f., tr. «femme maniérée.»

    (2) Segalenn diwanet re abred : enfant conçu avant le mariage.

    (1978) PBPP 2.1/9. (Plougouskant) ur segalenn diwanet re abred, tr. «un enfant né trop tôt /conçu avant le mariage, lit. un grain de seigle germé trop tôt/.»

  • segalenn .3
    segalenn .3

    f. –où Cigare.

    I.

    (1867) FHB 104/410b. mont d'an hostaliriou da zevi eur segalen bennag. ●(1868) FHB 192/288a. pep a segalen gantho en ho bek. ●(1869) FHB 222/104a. eur segalen en he c'hinou. ●(1889) ISV 313. tokou goazed var ho fenn, eur gorzen en ho dorn hag eur segalen en ho ginou.

    (1954) VAZA 96. nann da, gaou eo ar vartezeadenn-se ha ken ker he n’eus forzh pelec’h e vez gwerzhet du-hont ar segalennoù a dalv ar boan bezañ tanet.

    II. Butuniñ e segalenn ziwezhañ : mourir. Cf. casser sa pipe.

    (1967) BAHE 54/27 (T) E. ar Barzhig. Met Fourkad a vutunas e ziwezhañ segalenn e 1939.

  • segaliñ
    segaliñ

    v. tr. d. Contenter.

    (1965) BAHE 43/60. ez eo diaes dimp segaliñ an holl. ●(1967) BAHE 52/71. ez eo diaes segaliñ an holl.

  • segalus
    segalus

    adj. Abondant en seigle.

    (1927) GERI.Ern 536. segalus, tr. «abondant en seigle.» ●(1931) VALL 683a. fertile en seigle, tr. «segalus

  • segesten
    segesten

    m. (religion) Sacristain.

    (1887) LZBg 45et blezad-3e lodenn 173. Red e oé bet d'ein bout ar un drô escob, person, curé, ha liès seguestén.

  • Seglean
    Seglean

    n. de l. Séglien.

    (1) Seglean.

    (1748) CI.pou 128. Seglian.

    (1902) LZBg Mae 104. Séglian. ●(1905) ALMA 70. Zeglian. ●(1912) PBHV 157. E Seglian / Lién ar lién hag en hiran édan. ●(1924) SBED 11. De véred borh Séglian. ●(1925) SFKH 8. é borh Seglian. ●(1934) BRUS 296. Séglian.

    (2) Gober diskourioù evel re Seglean : faire de grands discours, faire le vantard.

    (1911) DIHU 73/282. Laret e vé eùé : gobér diskourieu èl ré Seglian.

    (3) Expression proverbiale.

    (1912) PBHV 157. E Seglian / Lién ar lién hag en hiran édan.

    (4) Blasons populaires : voir foeñver, toner, maouton.

    (5) [Toponymie locale]

    (1924) SBED 9. Ean er brasan [pont] ar hoeh Tréskoéd. ●(1925) SFKH 16. Mañné Gugan.

  • Segleaniz
    Segleaniz

    plur. Habitants de Séglien.

    (1925) SFKH 17. Mañné Gugan aveit Seglianis e zou roué er mañnéieu.

  • segnell
    segnell

    s. –où Salière.

    (1732) GReg 840b. Saliere, tr. «Saignell. p. saignellou.» ●Saliere d'argent, tr. «Saignel arc'hand.»

  • segous
    segous

    m.

    (1) Secousse.

    (1792) CAg 78. Er segousseu hag en heinge / E h'roeign hoah é oulieu.

    (2) Taol segous : saccade.

    (1744) L'Arm 345a. Sassade, tr. «Taule segousse m.»

  • segresteneri
    segresteneri

    f. –où (religion) Sacristie.

    (1732) GReg 837b. Sacristie, tr. «Van[netois] segrestenery. p. segresteneryéü

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...