Devri

Recherche 'm...' : 3749 mots trouvés

Page 33 : de melv (1601) à menekat (1650) :
  • melv
    melv

    m. Morve.

    (1732) GReg 640b. De la morve, tr. «Van[netois] melv.» ●(1744) L'Arm 246a. De la morve, tr. «Mêlve. m.»

  • melvenn .1
    melvenn .1

    voir malvenn, balvenn

  • melvenn .2
    melvenn .2

    f. Filet de morve.

    (1732) GReg 640b. Morve, excrement des narines, tr. «Van[netois] melhuënn. p. melv.» ●(1744) L'Arm 246a. Morve, tr. «Mélhuén.. neu

  • melvenneg
    melvenneg

    m. Morveux.

    (1744) L'Arm 246a. Morveux, tr. «Mêlhuênnêc. m.»

  • melvennek
    melvennek

    adj. Morveux.

    (1732) GReg 640b. Morveux, euse, tr. «Van[netois] melhuënnecq

  • melvoed
    melvoed

    coll. (botanique) Arroches.

    (1896) DGEShy. melvoed, s.m., arroches ; Sein, 1896. - Syn., troadou. (d'après HYZH 83/382).

    (1912) Flore Populaire Eugène Rolland Tome 9. melvoed, bret. de l'île de Sein, cp MH Le Carguet. troadou, m., bret. d'Esquibien.

  • Mêlwenn
    Mêlwenn

    n. de l. Melgven.

    I. Mêlwenn.

    (1855) FUB 84. Ann hini Melven mestr-Préegher. ●(1865) FHB 10/80a. An Aotrou Calvez, F. mestr studi e Castel, so hanvet vikel e Melgven. ●(1876) BJM 157. Setu perac e reas missionou er bloaz-se e Gourin, e Conk-Kerne, e Melven, e Ploughernevel, e Poullaouen, e Roudouallec, e Plonevez-ar-Faou. ●(1878) SVE 965. Personn Melgven a zo fougeer. ●(1890) MOA 23a. Melven.

    (1905) ALMA 66. Melven. ●(1971) LLMM 149/405. Deomp ’ta dre vourc’h Melven ha Kroez Louarn.

    II.

    (1) Dicton.

    (1855) FUB 84. Person Kong a zô peskéter, / Ann hini Beûzek louzouer, / Ann hini Melven mestr-préegher.

    (2) Dicton.

    (1878) SVE 965. Personn Melgven a zo fougeer.

    III. [Toponymie locale]

    (1996) GESI 81. Ul lec'h zo e Melven (…) hag a dle bezañ Pont-Dinaou.

  • membr
    membr

    m. –où

    (1) (anatomie) Membre.

    (1499) Ca 134b. Membr. g. membre. ●g. membre a membre. b. membr ouz membr. ●(c.1500) Cb 34b. g. battre / dampner / coupper aulcun membre. b. trouchaff vn membr. ●(1575) M 2329. ho membrou darnaouet, tr. «leurs membres déchirés.» ●(1612) Cnf 23a. membro torret pé dilechet. ●(1633) Nom 257a. Torpor : endormissement des membres : cousquerez á memprou, pa vez cousquet vn den.

    (1659) SCger 78a. membre, tr. «membr, p. ou.» ●(c.1680) NG 859. asten e ol membreu. ●1701. tost de mambreu. ●(1710) IN I 38. difform a vemprou. ●(1787) PT 81. Pep mambr doh é gorf diflosquet. ●(1792) CAg 82. membreu diflosquet.

    (1849) LLB 1212. Ol e vampreu e grein.

    (1903) JOZO 39. nen des mui nerh erbet ém mambreu. ●(1912) AHBT 54. lakat hun manpreu dinerhet de zichuéh.

    (2) (marine) Allonge.

    (1978) ARVA I 30. Dans le demi-couple complet les charpentiers distinguent trois parties : ar c'hambon, la varangue, an esker, le genou, et ar mempr, l'allonge.

    (3) Membre (d'un groupe).

    (1861) BSJ 64. dré ma oé mambr ag er honseil bras.

  • membrenn
    membrenn

    f. –où Membre.

    (1954) LLMM 47/47. ro din memprenn ha memprenn.

  • membret
    membret

    adj.

    (1) Membru.

    (1499) Ca 134b. g. membrus. b. mempret.

    (2) (en plt d'un bateau) Membret brav : qui a de belles membrures.

    (1977) PBDZ 801. (Douarnenez) membret brav eo, tr. «il (le bateau) a de belles membrures.»

  • membri / me en bri
    membri / me en bri

    adv.

    (1) Je le jure, je l’atteste.

    (14--) Jer.ms 43. Dre amour den courtes / Ouz ma gres denessyt. // En ty man damany / Loget menbry vyhet : // Her huy so a bro pell / Me en sell, ha travellet, // Queffret lequet an taoll / Setu an caoll benet, tr. « Par amour, homme courtois, approchez de mon sein. / En cette maison, certes, vous serez logé, je l’assure. / Car vous êtes d’un pays lointain, je le vois, et avez voyagé. / Ensemble dressez la table. Voici les choux coupés » ●(1557) B I 378. Rac me he guelas a pasou / Ouz tremen membry hebiou, tr. «car je viens de la voir aller par ici, pas à pas, je le jure.» ●(1575) M 2287-2288. Rac bizuicquen membry, ne guelont y dien, / An guir Doe, tr. «Car jamais, je l’atteste, ils ne verront, certes, Le vrai Dieu.» ●2383. Ha bizhuicquen membry, tr. «Et jamais, je l’atteste.» ●3034. An desir han guir pridiry, / Da pep guir cristen me en bry, tr. « Le désir et le vrai souci / De chaque vrai chrétien, je l’atteste »

    (2) Ma foi.

    (1557) B I 131. Hag ez aff membry hebiou, tr. «et, ma foi, je m’en vais continuer ma route.»

  • meme
    meme

    f. enfant. Grand-mère, mémé, mamy.

    (1929) DIHU 211/198. arlerh hé fepé hag hé memé. ●(1934) MAAZ 172. Loloig el lolo, marù é lolo é vemé ! ●(1942) DHKN 34. er vemé Fanchon.

  • memeñv
    memeñv

    =

    (1909) BROU 206. (Eusa) Bichic méméon c'hwi a oar ma doare…

  • memes
    memes

    adj. & interj.

    I. Adj.

    A. Adj. ind. Même.

    (1612) Cnf 7b. an memes routinen.

    (1659) SCger 79a. mesmes, tr. «mesmès

    (1845) CSB iv. en deus jujet e tlefoant ober ar memes chenchamant. ●(1877) EKG I 9. goulennet diganthan ar memes tra.

    (1903) MBJJ 38. ar re 'zo deuz ar memez bro. ●(1907) PERS 103. gant ar memez gobrou.

    B. Adj.

    (1) Memes gant : même que.

    (1866) FHB 62/76a. a loje er memes cambr gantha. ●(1872) ROU 59. ar memez liou eo gant egile. ●91b. Le même métier que son père, tr. «ar memez micher gant e dad.» ●(1878) EKG II 33. Ha fur oa dign ober ar memez hent gant-ho ? ●(1883) MIL 28. Komz a rea ar memez iez gantho. ●(18--) SAQ I 123. ar memez gobari gant eur pez arc'hant mad.

    (1905) IVLD 273. leanezed euz ar memez urz gant re Lourd. ●(1907) FHAB Even 112. ar memez mennoz gantho. ●(1912) BUAZpermoal 780. En Milan e kavas sant Charlez Borrome hag a oa er memes sonj gantan.

    (2) Memes ouzh : semblable à.

    (1995) EIGV 161. An ijiner dreist-oll a ioa gwenn e zremm memez dah eun tamm paper.

    (3) Memes tra (Doue) evel : identique, pareil à.

    (1970) BHAF 18. med anavezet mad em-eus ma zonton-koz, urcher e Plouared, memez tra Doue evel e dad, hervez an dud. ●(1991) MARV v 17. (Kleder) Hag al laboused-mañ, eur wech dinodet, a red dioustu memestra evel eur yar vihan.

    (4) Memes ha : même que.

    (1894) BUZmornik 831. ar memes teoder ha mogeriou an ti.

    (1936) CDFi 11 janvier. c'hoarvezout a reas gantan ar memes dizro-lous ha gand e vestr.

    II. Adv.

    A. Même.

    (1752) BS 401. oc'h en em gasaat, oc'h en em dibri memes. ●(1763) Remed 479. hac e teu memes an Aneval da grevi. ●(1783) BV 1698. an ardian memes a gren gant an orer.

    (1831) MAI 56. mervel a eure o lacat en he c'heno he faillanç memes.

    B. Loc. adv. Memes tra.

    (1) Quand même.

    (1899) LZBt Meurzh 44. hag ar relijion a virer er-vad, memez tra.

    (1903) MBJJ 294-295. Gwisket distres aoalc'h, emichans, 'vel ar zoudarded all. Memes tra, e kavan ec'h eo re d'ê war ar poent-man. (1910) MBJL 33. Eun dra, memes tra, a virer en Bro-Zôz hag a oa bet diskaret gant ar brotestanted all : an eskobelez.

    (2) Ar memes tra : pareil, de même.

    (1969) BAHE 60/47. kerkent ha ma oa krog koulz al legumachoù e oa bet kont ar memes tra : krignet ha daraniet gant ar gedon.

    (3) Memes tra Doue / Memes Doue tra : tout à fait la même chose.

    (1879) ERNsup 152. Doue entre dans des expressions intensitives : memes tra Doue, quelquefois memes Doue tra, tout à fait la même chose, Trég[uier].

    III. Loc. excl. (Ar) memes tra ! : quand même !

    (1934) CDFi 23 juin. Na pebez penn divemor am eus-me memes tra ! ●(1950) KROB 22/6. pebez chadenn oun er memes tra ! Lonket ganen betek va ano !...

  • memezamant
    memezamant

    adv. Mêmement.

    (1792) BD 5089. he memeussamant en de ma voa badeet, tr. «et même au jour où je fus baptisé.» ●(17--) EN 418. an enf a nem glemfe a se memesamand, tr. «le ciel se plaindrait de cela lui-même.» ●(17--) SP I 236. En Ew memeusamant.

  • memor
    memor

    f./m. & adv.

    I. F./M.

    (1) Mémoire.

    (1499) Ca 134b. Memoar ha memorial. ●(c.1500) Cb 49b. gall. memoire. b. memoar. ●(1621) Mc 38. Gallout a guellot paraillamant ma'n hoz eux memoar, ha couff mat, scriuaff ho pechedaou. ●(1633) Nom 3a. Commentarius, commentarium : la substance de quelque oeuure, memoire historique : an substançc á vn œufr bennac, memor historicq. ●257a. Lethargus, veternus : lethargie : letargy, vn cleufuet á etourdiff vn den quement ma coll memor á pep tra oll.

    (1659) SCger 78a. memoire, tr. «memor, memoar.» ●(c.1680) NG 567-568. Euit degas memoir dim / Ac en Autru Doué. ●(1732) GReg 269b. Dépourvû de memoire, qui ne peut apprendre par cœur, tr. «hep memor.» ●613a. Memoire, puissance de l'ame, tr. «Memor. ar vemor.» ●Avoir bonne mémoire, tr. «Cahout memor vad.»

    (1834) APD 3. imprima dounnoc'h en o memor, ar pez a dleont credi. ●(1868) FHB 193/295b. mesvierien (…) Ho memor n'he c'hollont ket tre, mes berraat a ra. ●(1879) GDI 18. Doué e vennas refresquat mimoér é bobl. ●(1883) MIL 26. evit derc'hel ar memor anezho.

    (1907) PERS 309-310. ar guelet, ar c'hlevet, ar memor. ●(1911) BUAZperrot 92. Netra (…) ne ziframmo ac'hanout eus va memor. ●(1933) OALD 45/194. Bez he devoa eur memor dreist.

    (2) Ober memor eus udb. : remémorer qqc.

    (1877) BSA 87. ur scrid hag a ra memor euz ar brezel.

    (1900) MSJO 45. D'ar bemp var'n ugent a vis meurs, an Ilis a ra memor eus an deves ma teuaz an arc'hel Gabriel (…). ●(1915) MMED 221. an dervez-ma a ves great memor anezan d'an 2 a viz c'houevrer.

    (3) Intention.

    (14--) N 1684. Ma memoar eo bezaff cloarec || ha hoantec da bout beleguet, tr. «Mon intention est d'être clerc et je souhaite ardemment d'être ordonné prêtre.»

    II. Adv.

    (1) A-vemor : par cœur.

    (1834) SIM 172. o repeti a vemor ar Reglamant ar Furnes.

    (2) Dre vemor : par cœur.

    (1612) Cnf 5b. desquet dre memor.

    III. Mont da bardonañ da Sant-Memor : voir Sant-Memor.

  • memoret
    memoret

    adj. Qui a de la mémoire.

    (1880) SAB 217. ma vezo varnon tout tress un den anaoudeg ha memored eus an ini en d-euz e gared muia.

    (1982) TKRH 116. Memoret mat e oa an Tad-Kozh.

  • memorial
    memorial

    m. Mémorial.

    (1499) Ca 134b. Memoar ha memorial. ●(1633) Nom 1b. Libellus, libellus memorialis : vn memorial : vn memorial, vn leufr da derchel cof.

  • memoriñ
    memoriñ

    v.

    I. V. intr. Se souvenir, se rappeler.

    (1872) ROU 104a. Autant que je puis [me] souvenir, tr. «Keit ha ma c'hellan memori

    II. V. tr. d.

    (1) Se rappeler de.

    (1913) KANNgwital 131/329. evit memori ar blâvez ma oue roet ar peoc'h d'an Iliz. ●(1982) TKRH 169. Emichañs 'n em denne d'e gambr da vemoriñ e amzer dremenet.

    (2) =

    (1917) LZBt Gouere 44. en em lakis da vemori ar pez 'm oa disket diwar ben ar stered hag al loar.

    III. V. tr. i.

    (1) Memoriñ da ub. : rappeler à qqn.

    (1912) KANNgwital 113/122. Evit memori d'ar gristenien, e oue tennet e zillad digant Jezuz.

    (2) Memoriñ gant =

    (1968) BAHE 5820/. ul levr (…) na skuizher ket o treiñ e bajennoù hag o vemoriñ gantañ.

    (3) Memoriñ war : se remémorer.

    (1978) EMGI 101. E derou 1920, em boe amzer, e-keit ma paree va gloazadenn, da vemoriñ war ar bloavezh a oa o paouez mont da get.

  • memp
    memp

    adv. & m.

    I. Adv. Mêmes.

    (1767) ISpour 13. hac ë zeliamp henn devout grateit ni-memb.

    (1849) LLB 259. Bremen memb, pe chonjan ér peh e mes guelet, / Me halon beur e sail.

    II. Adj. Même.

    (1767) ISpour 15. Er memb tra.

    III. M.

    (1) Ar memb gant : le même que.

    (1855) BDE 152. er memb guet hani en ihuern. ●(1861) BSJ 309. de zoujein er memb tra guet er péh e zou arrihuet guet er Juiffèd.

    (2) Er memb gant : du même que.

    (1838) OVD 158. En eined hanhuet alcion e vatisse ou néh én ur fæçon admirable : ind er groa ar vord er mor ér memb forme guet un aval, hag er cimante quer ferme tro-ha-tro, nameit un toullicg distér e lausquant d'er hlué.

  • mempr-
    mempr-

    voir membr-

  • men .1
    men .1

    adv.

    I.

    (1) Où, dans quel endroit.

    (c.1680) NG 277. Men e het-uy breman ? ●282. Laret duh men e ham. ●(1745) BT 338. Meenn é hein de gavétt / Unan, tr. «Où irai-je en trouver un.» ●(1767) ISpour 9. menn é vou cavet tutt. ●(1790) Ismar 41. mèn é hoai er Brostestantèt ? ●(1787) PT ii. mènn é hoéh hui nesé. ●6. hémp gouiein mènn monét. ●17. ne ouzan mènn é hon. ●23. na mènn, na dré béban. ●(1790) MG 128. hemb seèllét mèn na perac en ou scoèn. ●161. ne ouién mèn téh é raug er sourci. ●332. Mèn é ma t'he gompagnonesèt ? ●400. Mèn é ma enta en doustér-hont. ●(1792) HS 108. Mènn ennta humm dènn ? ●(1792) BD 3121. men e hetchuy / gant ho courag ha gant ho stry, tr. «où allez-vous, avec votre courage et votre effort.»

    (1861) JEI 270. ne vern men é hamb (...) Men é hein-mé.

    (1907) BSPD I 30. men é oé chomet.

    (2) Là où.

    (1818) HJC 45. hanni ne èle guélet rouanteleah enn Eutru-Doué, mane üai gannet unn eil güéh. ●(1856) GRD 228. Chetu mèn é vein neoah. ●(1907) BSPD I 22. arlerh é oé bet kaset de Gorinth, men é oé saùet trouz étré er gristénion.

    (3) Ne vern men : peu importe où.

    (1792) HS 128. unan ag er haërran labourieu e zou bet jamæss ne vern mènn ar enn douar.

    (4) Bet men / bete men : jusqu'où.

    (1841) IDH 63. Beté mèn en ou hondui en disordreu hag er youancquis ? ●(1854) PSA I 267. bet mèn é hellent monnèt guet ou hounar énep dehou.

    II.

    (1) Da-ven : où (dans le sens de direction).

    (1932) GUTO 16. ha de ven éh amb-ni bremen ? ●(1939) DIHU 339/333. Ma tehè d'er mor hé has pelloh, più oér de ven ? ●(1942) VALLsup 49b. mechal de ven ema oeit.

    (2) Dre-ven : par où.

    (1790) MG 386. Dré mèn en e hoès-hui commancét ? ●(17--) VO 43. que-ne spurmantèr quet dré-men e pass.

    (1863) MBF 70. Dré men é her de Sarraù ?

    (1996) CRYK 121. Dre venn 'mañ an hent da vonet ? tr. «Par où est le chemin pour y aller ?»

    (3) A-ven : d'où.

    (1855) BDE 805. ne houyed a vèn éta, na men é ha.

    (1913) DIHU 92/223. A ven é oh hui deit nameit ag ur hoarem ? ●(1924) SBED 39. Hañni ne houi aven é tan, / Émen pasan m'amzér vrasan, / Na d'émen é han pe kuitan. ●42. Aven é ta hou son.

    (4) E-men : où.

    (1849) LLB 952. É men é kawehèt er guèlan ag er freh.

    (1905) IMJK 63 (?))">IMJK 370. betag émen é hér get er sakriléj. (1912) AEDE 39. Pe ne oéran ket mui, hiriù, émen éh an. ●(1914) AEDE 112. «Nag émen ta é ma ou Doué ?... ●(1924) SBED 39. Hañni ne houi aven é tan, / Émen pasan m'amzér vrasan, / Na d'émen é han pe kuitan.

    (5) A e-men / ag e-men : d'où.

    (1907) BSPD I 61. ag émen é ta, d'émen é ha. ●(1913) AVIE 166. rak ma ouian ag émen e tan ha d'émen é han. ●(1921) BUFA 146. A émen é tet hui.

    (6) D'e-men : où.

    (1905) IMJK 63 (?))">IMJK 204. d'émen é hellehen mé monet ? ●(1907) BSPD I 61. ag émen é ta, d'émen é ha. ●(1913) AVIE 166. rak ma ouian ag émen e tan ha d'émen é han. 294. Gout e hret d'émen é hen. ●(1924) SBED 39. Hañni ne houi aven é tan, / Émen pasan m'amzér vrasan, / Na d'émen é han pe kuitan.

  • men .2
    men .2

    m. Main (de papier).

    (c.1718) CHal.ms ii. main de papier, tr. «ur meen paper, menat paper.» ●(1732) GReg 591a. Main de papier, tr. « Van. men papér » ●(1744) L’Arm 225b. Main de papier, tr. « Main papér : Mænn-papér m. »

  • men .3
    men .3

    m. Minerai.

    (1947) TNOG 5/24-25. (Tregor ha Goelo) Men (distaget min) ak. g. N'eo ket a gav din an hevelep ger ha maen, disanavez e Treger. Bezañ 'z eus e kembraeg daou c'her disheñvel, mwyn = metal, maen = maen. Ur ger eus an dibab e vefe men da dalvezout minerai er yezh skrivet. Taolit evezh e vez skrivet ha distaget mengleuz.

  • men .4
    men .4

    = (?).

    (1891) CLM 39. en niue zerderan ag er ré bâdéet e oé tud én ou mên.

  • menad
    menad

    m. –où

    (1) (mesure de capacité) Setier.

    (c.1718) CHal.ms i. Cette terre me raporte dix pairées saigle bon an mal an, tr. «en doüar se a zigass' din a rant' din bleat commun, en eil blé a sicour d'e guilé dec menat segal, peb blé drouc pe mat dec menat segal.» ●(1744) L'Arm 264b. Pairée, mesure de la Ville de Vannes & de ses environs, pesante depuis 235 livres jusqu'à 240, tr. «Mennatt.. adeu.» Demi pairée, tr. «Hantér-menatt.» ●356a. Septier (…) De grain, tr. «Menatt. m.»

    (1844) LZBg 2l blezad-1 lodenn 16. Guet a berann ha memb a venad segal e yé peb suhun ér mæz ag er porh !

    (2) par ext. (mesure de surface) Setier.

    (1856) VNA 32. une Perrée, tr. «ur Menad

    (1934) BRUS 288. Un setier (2 hect.), tr. «un menad

    (3) Main (de papier).

    (1633) Nom 2a. vne main de papier, tr. «vn mænat paper.»

    (1659) SCger 75b. main de papier, tr. «menat paper.» ●159a. menat paper, tr. «main de papier.» ●(c.1718) CHal.ms ii. main de papier, tr. «ur meen paper, menat paper.» ●(1732) GReg 591a. Main de papier, tr. «Menad paper. p. menadou paper.»

    (c.1820) COF 13. Menat paper eleac'h feuillen.

  • menaj
    menaj

    m.

    (1) Ferme.

    (1974) TDBP III 210. Bemdez e vez o teveziata er menajou, tr. il va tous les jours à sa journée dans les fermes » ●(1982) TKRH 168. Mil maneur a zo d'ober war-dro ur menaj.

    ►[empl. sans art.]

    (1933) ALBR 68. evit deski derc'hel menaj.

    (2) Bezañ, chom war ar menaj : s'occuper de la maison.

    (1910) YPAG 1. pan houllez ket mont en kêr gant an aman, e chomi war ar menaj. ●2. Yan (...) a zo chomet er gêr war ar menaj. ●3. penôs e oan me hirie war ar menaj.

    (3) Ménage.

    (1857) GUG 63. er peah ér ménageu.

  • menajamant
    menajamant

    m. Gestion.

    (1767) ISpour 260. Hilleih é-zou peurre (...) dré hou fal venagemant.

  • menajer
    menajer

    m. –ion Paysan, fermier.

    (1928) BREI 58/2c. Ar menajer a dle gallout lazan moc'h en e di. ●(1933) MMPA 97. he zud a oa menajerien. ●(1970) BHAF 240. A-viskoaz eo bet stard buhez ar venajerien eno. ●(1996) GRVE 5. Eur wech ouspenn eet en grev ar venajerien.

  • menajerez
    menajerez

    f. –ed

    (1) Femme qui gère l'économie du ménage.

    (1790) MG 161. me ziméas d'ur venageourès vat.

    (2) Paysanne, fermière.

    (1907) BOBL 21 décembre 169/3a. menajerez en Plufur.

  • menajerez-taol
    menajerez-taol

    f. Ménagère de table.

    (1907) BOBL 07 décembre 167/1b. Eur venajerez-taol, pemp pez ennhi.

  • menajiñ
    menajiñ

    v.

    I. V. intr.

    (1) Gérer l'économie du ménage.

    (1767) ISpour 77. ean e-hum vantou é ouaire menagein, dastume danné, armerh. ●345. hac armérh ha menagein mat.

    (18--) RGE 20. Mar cedit ar plac'h-ma gane, / Me gavo un all d'ho toare ; / Unan hac a oar menaji.

    (2) Économiser.

    (1834) APD 80. Destumit, menagit, mes nonpas gant excès ha dre un espern displet.

    (3) Conduire un ménage.

    (17--) CBet 1904. Pa voant arri en oat da venaji, tr. «arrivèrent à l'âge de conduire un ménage.»

    (1850) MOY 257. Pell zo en devoa c'hoant certen da venaji.

    II. V. tr. d. Fabriquer (du pain de ménage).

    (1790) MG 173. Ha ne vehai reit meit bara-ségal d'er serviterion, réd-è ma vou menagét mat.

  • menam-
    menam-

    voir manam-

  • menameñ
    menameñ

    m. enfant. Mouton.

    (1955) STBJ 174. E lavar ar re vitous e oa (...) eun dañvad eur menameñ.

  • menandour
    menandour

    voir monandour

  • menas
    menas

    s. –où Menace.

    (17--) TE 6. er menaceu e ra Doué a hur punissein.

  • menasiñ
    menasiñ

    v. Menacer.

    (17--) VO 23. er gurun e venaçai a hun fouildren.

  • mendem
    mendem

    f. –où

    (1) Vendange.

    (1744) L'Arm 397a. Vendange, tr. «Meenndêmp.. meu. f.» Vendanges, tr. «Sassunn er Veenndêmp.» ●402b. Vinée, tr. «Menndemp.. meu.» Pleine Vinée, tr. «Menndemp-vatt. f.»

    (1818) HJC 278. en amzer ag er vendem.

    (1931) VALL 775a. Vendange, tr. « mendem (et vendem) f. »

    (2) Ober er vendem : faire les vendanges.

    (1910) ISBR 73. De vro Nañned é hé gozik bep plé d'hobér er vendem.

    (3) Miz Mendem : mois de septembre.

    (c.1718) CHal.ms iv. Septembre, tr. «mis menden, güen olo, güen golo.» ●(1744) L'Arm 356a. Septembre, tr. «Miss-Menndêm

  • mendemer
    mendemer

    m. –ion Vendangeur.

    (1744) L'Arm 397a. Vendangeur, tr. «Meenndêmour.. merion

    (1931) VALL 775a. [Ven]dangeur, tr. « mendemour V. »

  • mendemiñ
    mendemiñ

    v. tr. d. Vendanger.

    (1861) BSJ 148-149. Un tad a fameil (…) en doé laqueit é huiniêg ar hobr guet gùiniéguerion, hag a pe oé deit er hours d'hi méendemein ha d'hobér er gùin, ean e gassas é serviterion de chair er ressin.

    ►absol.

    (1744) L'Arm 397a. Vendanger, tr. «Meenndêmein

    (1931) VALL 775a. [Ven]danger, tr. « mendemein »

    (2) sens fig. (Prlt de récolte) Détruire.

    (1744) L'Arm 397a. La gelée a vendangé les abricots, tr. «Er reau enn-déss meendêméd enn abricott ou frintétt.»

  • Mendon
    Mendon

    voir Lokoal-Mendon

  • mendro
    mendro

    s. Vivacité et compétence au travail.

    (1952) LLMM 34/45. (Douarnenez) Mendro. Activité, vivacité. Ma ne vi'e ket bet mendro en ennon da sevel ma bugale. ●(1969) BAHE 59/45. Hemañ 'zo mendro ennañ, paotred ! ●(1977) PBDZ 155. (Douarnenez) mendro, tr. «agilité, ardeur à l'ouvrage.»

  • menec'h
    menec'h

    plur. manac'h

  • menec'haj
    menec'haj

    m. Monachisme.

    (1744) L'Arm 243b. Monacal, tr. «A aparchantte d'er Venéhage ou Venahereah.»

  • menec'herezh
    menec'herezh

    m. Monachisme.

    (1732) GReg 634a. Monachisme, l'état des Moines, tr. «Menec'hérez.» ●L'état monastique, tr. «Menec'hérez

  • mened
    mened

    voir bered

  • meneg
    meneg

    m. –où

    I.

    (1) Nouvelle.

    (1732) GReg 67a. Avis, nouvelles, tr. «Meneq. (Menecq, ne se dit gueres qu'un Bas-Leon).» ●663a. Nouvelle, tr. «(B[as] Leon : Menecq

    (1876) TDE.BF 450b. Menek, s. m., tr. «Mention, souvenir.»

    (2) Goulenn meneg eus ub. : demander des nouvelles de qqn.

    (1911) BUAZperrot 90. Goulen a eure e hano, meneg eus he c'herent.

    (3) fig. Mention (à un examen, un diplôme, etc).

    (1965) KATR 21-22. ha bet e-noa e santifikad, gand ar meneg mad war ar marhad.

    II. [en locution]

    (1) Bezañ meneg da (+ v.) : être question de.

    (1766) MM 261-262. abarz moa gata na gati / meneq ebet da zimizi

    (1889) SFA 77. pa oue menek da aotren he reolenn.

    (1910) MBJL 108. da vihannan pa ve meneg d'ober eur vad bennak. ●(1911) BUAZperrot 135. pa veze meneg da gelenn e bobl. ●600. lezireg pa veze meneg da studïa, laër pa veze meneg da c'hoari. ●812. An daolennerien vrudeta, pa veze meneg ganto da liva pennou ar zent var o lien. ●(1935) ALMA 165. pa vez meneg da ficha he diou ganfartez !...

    (2) Bezañ meneg da ub. da ober udb. : être question de faire qqc.

    (1911) BUAZperrot 656. ha meneg a oa d'ezi da zimezi d'eun den yaouank a zoare.

    (3) Bezañ meneg eus ub., udb. : être question de qqn, qqc.

    (1791) GErard B-28. N'eus muy meneq eus ar c'hoz traou-se, tr. «Il n'y a plus rien de tout cela.»

    (1873) FHB 463/362a. er voti a zo meneg anezhan en derveziou-ma. ●(1876) TDE.BF 450b. Ann hini hag a zo menek anezhañ, tr. «celui dont il est question.» ●(1877) FHB (3e série) 33/262a. Aman n'euz mui meneg euz godicherez ar baotred-micherourien.

    (1911) BUAZperrot 8. pa veze meneg eus eur gudenn bennak dies da zirouestla. ●194. pa vez meneg eus eur c'hristen. ●219. N'eus meneg ebed eus ar gearig-se. ●375. Donasian ha Rogasian eo an daou arvoriad kenta zo meneg anezo var rollou an Iliz. ●(1916) KANNlandunvez 62/448. re all n’euz mui menek ebet anezho.

    (4) Ober meneg eus udb. da ub. : annoncer qqc., à qqn.

    (1791) GErard B-66. Ar mall bras a zisquez ar bugale-mâ a ra mænec dezo eus a un destinadur caër, tr. «L'impatience de ces enfants leur annonce une belle destinée.»

    (5) Klevet meneg eus ub./udb. : entendre parler de qqn/qque chose.

    (1907) KORN 9. hag ho peus klevet menek, en histor ar ploblou koz, eus ar C’hresianed ?

  • meneger
    meneger

    m. –ioù Index (d'un ouvrage).

    (1931) VALL 385a. Index, tr. «meneger m. pl. iou

  • menegiñ
    menegiñ

    v. tr. d. Mentionner.

    (1923) SKET I 94. er c'hiz emoun o paouez menegi. ●(1929) SVBV 129. war-du al lec'h am eus meneget uheloc'h. ●(1969) BAHE 59/35. menegomp hepken amañ daou c'her nebeut anavezet er yezh lennegel : Bouederc'h ha Glawerc'h (Glaverc'h).

  • menekat
    menekat

    voir benedisite

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...