Devri

Recherche 'm...' : 3749 mots trouvés

Page 38 : de mernent (1851) à mesimel (1900) :
  • mernent
    mernent

    s. Mortalité.

    (1499) Ca 136b. Mernent vide in pestilancc cest tout vng. ●(c.1500) Cb. g. petite pestilence. b. mernentic. ●g. pestileusement. b. dre mernent. ●(1650) Nl 89. Vn bern mernent, tr. «Un amas de pestilence.» ●109. Mar deu glar na baluent, / Na nep bern à mernent, tr. «s'il vient tristesse ou tempête, / ou quelque monceau de mortalité.»

    (1732) GReg 594a. Maladie contagieuse, tr. «ãls. mernent.» ●716b. Peste, maladie contagieuse, tr. «ãls. mernent

  • mernentus
    mernentus

    adj. Pestilentiel.

    (c.1500) Cb. g. pestilencieux. b. mernentus.

    (1732) GReg 202b. Contagieux, euse, qui se gagne par attouchement, par communication, par frequentation, tr. «Droucq a allér da zestum ãls. mérnentus.» ●594a. Maladie contagieuse, tr. «ãls. cleñved mernentus

  • merour
    merour

    voir merer

  • merouri
    merouri

    voir mereuri

  • Merovingad
    Merovingad

    m. Mérovingien.

    (1931) VALL 463a. Mérovingien, tr. «merowingad m. pl. –giz.» ●(1941) ARVR 43/4d. ar Merovingad Klodovech.

  • merovingat
    merovingat

    adj. Mérovingien.

    (1931) VALL 463a. Mérovingien, tr. «merowingat

  • mers
    mers

    s. –où Mercerie.

    (1732) GReg 616b. Mercerie, tr. «merçz. p. merçzou

  • merser
    merser

    m. –ion

    (1) Colporteur.

    (1732) GReg 181b. Colporteur, tr. «Mercèr. p. mercéryen

    (2) Mercier.

    (1499) Ca 136a. Mercer. g. mercier. ●(1633) Nom 168a. Cadurcum : tente ou logette de mercier, hayon, magazin : vn tant pe logennic vn merçer, maguasin.

    (1659) SCger 78b. Mercier, tr. «Mercer.» ●159a. mercer, tr. «mercier.» ●(1732) GReg 617a. Mercier, tr. «Mercer. p. merceryen.» ●(1744) L'Arm 236b. Mercier, tr. «Mêrcérr.. cerion. m.» ●Petit mercier, petit panier, tr. «Er bannér hérvé er mêrcér

  • merserezh .1
    merserezh .1

    f. –ioù Mercerie (magasin).

    (1659) SCger 159b. mercerez, tr. «mercerie.»

    (1931) VALL 462a. Mercerie, tr. «merserez f. (le magasin).»

  • merserezh .2
    merserezh .2

    m. –où Marchandise de mercerie.

    (1499) Ca 136a. Mercerez. l. mercimonium. ●(1633) Nom 4a. papier broüillard, qui sert pour enuelopper les merceries ou marchandises, tr. «paper broüillet, pehiny á seruig euit pacquaff an merceresou pe marchadourezou.»

    (1659) SCger 78b. mercerie, tr. «mercerez.» ●(1732) GReg 181b. Colporter, tr. «Douguen var e guein (…) ur banerad mercèrez.» ●616b. Mercerie, tr. «Mercérez. p. mercerezou. Van[netois] mercereah.» ●(1744) L’Arm 236b. Mercerie, tr. «Mêrcereah.. heu

    (1846) DGG 162. guerza ha prena mercerez.

    (1931) VALL 462a. Mercerie, tr. «merserez m. (le commerce).»

  • mersiri
    mersiri

    f. Marchandise de mercerie.

    (1744) L'Arm 236b. Mercerie, tr. «Mêrcery.. yeu. f.»

  • mervel
    mervel

    v.

    I. V. intr.

    A.

    (1) Mourir.

    (1499) Ca 136b. Meruell. g. mourir. ●(1530) Pm 179. ne maruhe quet / A maru dicoffes, tr. «il ne mourrait pas / De mort sans confession.» ●(1557) B I 684. En berr amser cret seder ez meruy / A un maru yen gant ancquen heb quen bry, tr. «sache bien que tu vas mourir que tu vas mourir (…) sans égard, d'une mort pleine d'angoisse.»

    (1659) SCger 121a. trepasser, tr. «meruel.» ●(c.1680) NG 373-374. Juget vouy dre Pillat / De veruel e langroues.

    (1821) SST 44. hemp meruel edan quement a dauleu. ●(1831) MAI 56. mervel a eure o lacat en he c'heno he faillanç memes. ●(1849) LLB 306. Hiniw é varwehei, polpegan a valoh !

    (1907) DRSP 57. mervel en hor bro mahomet. ●(1913) PRPR 61. Skoet e oa gant ar mac'hagn ha mervel a reaz en 1874.

    (2) Mervel mik : mourir complètement.

    (14--) Jer.ms 123. Un dro ez maruo myc oar e sygur, tr. «Un jour il mourra tout à fait, entièrement absolument à cause de lui.» ●(1557) B I 179. Ouz meruell mic oar hon sigur (variante : figur), tr. «en mourant avec un corps semblable aux nôtres.» ●tr. (DEBm 380) «(J.-C. est mort) pour nous, à cause de nous.» ●(1530) J p. 122b. Da meruell maru mic, / Diuoar hon sigur, tr. «pour qu'il mourût de malemort, pour notre salut.» ●tr. (DEBm 380) «(J.-C. est mort) pour nous, à cause de nous.»

    (1847) BDJ 163. mervel mik a heûre.

    B. [empl. avec prép.]

    (1) Mervel dre : Mourir de.

    (18--) SAQ I 219. mez ec'hallit ive mervel dre veuz, dre laz.

    ►[empl. comme subst.]

    (1880) SAB 156. mervel ebed mui. ●(1890) MOA 299b. immortel, tr. «Hep mervel ebed (sorte d'adjectif).»

    (1924) ZAMA 201. nemet al lorgnez eveldout n'eus ket a vervel warno.

    (2) Mervel gant : mourir de.

    (1900) MSJO 72. Ar maro krisa eo mervel gant an naoun.

    II. V. tr. d. Endormir.

    (1982) LLMM 210/40. e oa bet graet ur bikadenn bennak dezhi, da vervel ar boan.

    III.

    (1) Mervel evel kelien : voir kelien.

    (2) Mervel e vouchig gouloù : voir gouloù.

    (3) Mervel evel un tenn : voir tenn.

    (4) Mervel evel an tro-heol : voir tro-heol.

    (5) Mervel en ant : voir ant.

  • mervelañs
    mervelañs

    m. Mortalité.

    (1908) BOBL 29 août 192/1a. divarben ar ginivelez hag ar mervelanz.

  • mervent .1
    mervent .1

    m.

    (1) Sud-Ouest.

    (15--) Cal 5 (GMB 408). Mervent «suroest».

    (1732) GReg 891a. Sudouest, tr. «Sulvest. mervent. sulvest se dit en Leon : ailleurs on dit, mervent.» ●(1752) PEll 397. Le simple Gwent nom substantif est maintenant inusité parmi les nôtres ; mais ses composez sont encore en usage ; scavoir Courvent, Mervent, Trovent, & son dérivé le verbe Gwenta.

    (1979) VSDZ 151. (Douarnenez) Merveñchiñ, an dra-se zo an avel e tont d'ar vervent, tr. (p. 313) «Merveñchiñ, (virer au Sud-Ouest) c'est le vent qui vire au Sud-Ouest.»

    (2) Mervent-kornog : Ouest-Sud-Ouest.

    (15--) Cal 6 (GMB 408). meruent cornoff «oest sur oest».

    (3) E mervent da : au sud-ouest de.

    (1979) VSDZ 69. (Douarnenez) e mervent d'ar Raz, tr. (p. 233) «au sud-ouest du Raz.»

    (4) Avel-vervent : vent de sud-ouest.

    (1732) GReg 891a. Sudouest, tr. «avel mervent

  • mervent .2
    mervent .2

    m.

    (1) Mortalité.

    (1580) G 86. meruent ha paourentez, tr. «mortalité et pauvreté.» ●130. Ha meruent an muyhaf da nep a gouzaffo, tr. «Et mortalité la plus grande pour ceux qui souffriront.» ●393. Na mervent, na bresel nep quentel ne guelheñ, tr. «Pour que je ne vois ni mortalité, ni guerre en aucun temps.»

    (1659) SCger 81a. mortalité meruent, meruenti. ●(1732) GReg 639b. Mortalite. Mervénty. Mervént. mortinanz. (Van. merüent. melüent. merüenn.)●(1744) L'Arm 245b. Mortalité, tr. «Mérhuenntt : Mélluenntt. f.» ●(1752) BS 703. dre ur sec'hor hac ur mervent bras. ●(17--) TE 107. Èl-ce é cessas er merhuènd é-mésq er bobl. ●459. er merhuènt hac er vocèn.

    (1860) BAL 76. eleac'h n'euz mervent ebed, caonv ebed. ●(1866) FHB 94/335a. ez eus mervent braz e Kemper.

    (1907) VBFV.bf 52b. merùent, f., tr. «mortalité.» ●(1908) FHAB C'hwevrer 46. ez euz bet merven etouez an denved en Oseani. ●(1910) FHAB C'hwevrer 46. Kemm etre ar mervent var ar mæziou hag e kear.

    (2) Personnes décédées.

    (1877) FHB (3e série) 30/237a. gant ar goanv ne ket diminui a rai ar mervent ; ne c'hello den ho c'hounta.

    (3) Décès.

    (1911) ADBr xxvii 424. L. C..., a Gervalay, en des laret liés a hueh d'ein ne bas ket kalz a verùent é kér ma 'n hi devé guélet pé kleuet un dra bennak érauk, tr. «L. C..., de Kervalay, m'a souvent dit qu'il ne se passe pas beaucoup de décès dans le village qu'elle n'ait vu ou entendu quelque chose auparavant.»

  • merventi / marventez
    merventi / marventez

    f. Mortalité.

    (1659) SCger 81a. mortalité, tr. «meruent, meruenti.» ●(1732) GReg 639b. Mortalite, tr. «Mervénty. Mervént. mortinanz. (Van. merüent. melüent. merüenn.).»

    (1907) KANngalon Gouere 456. N'euz ket, da zigass merventi, / Nan, n'euz ket par d'ar Vesventi. ●(1908) FHAB Genver 8. Asuransou eneb merventi al loened.

  • merventiñ
    merventiñ

    v. intr. (en plt du vent) Virer au sud-ouest.

    (1977) PBDZ 170. (Douarnenez) merventiñ, tr. «virer au S-O.» ●(1979) VSDZ 151. (Douarnenez) Merveñchiñ, an dra-se zo an avel e tont d'ar vervent (…) Aze vez lavaret : merveñchiñ 'ra an avel, tr. (p. 313) «Merveñchiñ, (virer au Sud-Ouest) c'est le vent qui vire au Sud-Ouest (…) Alors on dit : ‘merveñchiñ'ra an avel' (le vent vire au Sud-Ouest).»

  • merzhad
    merzhad

    m. –où Percept, perception.

    (1931) VALL 547b. Perception ; (philo.), tr. «merzad m.»

  • merzhadenn
    merzhadenn

    f. –où (Une) perception.

    (1931) VALL 547b. (une) perception ; (philo.), tr. «merzadenn f.»

  • merzhadenniñ / merzhadennañ
    merzhadenniñ / merzhadennañ

    v. tr. d. Percevoir.

    (1931) VALL 547b. Percevoir ; (philo.), tr. «merzadenni, merzadenna

  • merzhadur
    merzhadur

    m. –ioù Perception.

    (1931) VALL 547b. Perception ; (philo.), tr. «merzadur m.»

  • merzhata
    merzhata

    v. tr. d. Percevoir.

    (1931) VALL 547b. Percevoir ; (philo.), tr. «merzata

  • merzhenn
    merzhenn

    f. –où (Une) perception.

    (1931) VALL 547b. (une) perception ; (philo.), tr. «merzenn f.»

  • merzher .1
    merzher .1

    m. –ion Martyr.

    (1499) Ca 136b. Merzer et merzeryaff vide in marttir. ●(1650) Nlou 7. Da iun en vn desers (lire : deserz), ha da bezaff merzer, tr. «pour jeuner dans un désert et pour être martyr.»

    (1659) SCger 77a. Martyr, tr. «merzer, p. ien.» ●159b. Merzer, tr. «Martyr.» (1732) GReg 606a. Martir, celui qui souffre la mort pour la foi, tr. «merzeur. p. merzeuryen. merzer. p. merzéryen. Van[netois] merhér. p. merhéryan

    (1878) EKG II 163. daou vuntrer hag eur merzer. ●(1894) BUZmornik 44. enn esper beza merzer eveldho.

    (1963) LLMM 99/263. e krede d’ar gouvidi a uhel renk chouket e rakkambr ar palez nevez ne oant nemet paour kaezh merzherien.

    ►[empl. comme épith.]

    (1732) GReg 338a. Les tirans vouloient obliger les Saints Martirs d’encenser les idoles, de brûler de l’encens devant les idoles, tr. «An dyranted a fellé dézo countraign ar sænt merzeuryen da azeuli ezéñs d’an Idolou.»

    (1894) BUZmornik 50. ar roue merzer.

    (1911) BUAZperrot 215. Ar bugel merzer. ●(1914) FHAB Mae 130. Louis XVI, ar roue merzer.

  • merzher .2
    merzher .2

    m. –ioù Martyre (supplice).

    (1650) Nlou 445. Rac dre merzet (lire : merzer), saluer an bet, / En deues bet, paeet hon dle, tr. «car par le martyre, le sauveur du monde / a fini de payer notre dette.»

    (1732) GReg 606a. Martyre, mort soufferte pour la Foi, tr. «Merzer. p. merzeryou. Ce dernier mot, quoi qu’il se dise, est abusif.»

  • Merzher / Merzher-Gwengamp .1
    Merzher / Merzher-Gwengamp .1

    n. de l. Ar Merzher : Le Merzer (Guingamp).

    (1) Ar Merzher.

    (1825-1830) AJC 6701. ar merser.

    (1914) KRVT 90/1c. Aboue em eus kuitaet ar Merzer. ●(1933) BREI 324/4c. Kantoniou Gwengamp, Bear, Benac'h, Pontreo, ha parrouziou Panvrit hag ar Merzer. ●(1935) BREI 413/4b. person koz ar Merzer (...) a lâras ar vijilez.

    (2) (dicton).

    (1948) AMER 66. Milin Paour a paouran / Milin Ver a veran / Milin Geslin a valan / Mili[n] Prederi a tiskuizan.

    (3) [Toponymie locale]

    (1948) AMER 66. Milin Paour a paouran / Milin Ver a veran / Milin Geslin a valan / Mili[n] Prederi a tiskuizan.

  • Merzher / Merzher-Salaun .2
    Merzher / Merzher-Salaun .2

    n. de l. Ar Merzher-Salaun : La Martyre.

    (1) Ar Merzher(-Salaun).

    (1821) GON 246b. Da c’housper foar ar Merzer. ●(1851) PENdast 129. Itron Varia ar merzer me meus amzer kollet / a derempred eur fumelen a ioa fur a parfet. ●(1857) CBF 131. Ar Merzer.(1865) FHB 23/181a. evel ar foar guesec so er Merzer d’an eil lun a vis gouere. ●(1869) TDE.FB xviiib. ar Merzer ; kear ar Merzer. ●(1878) EKG ii 103. Dont a dle tud a Blouneour-Menez, a Gommana, a Blouziri, euz an Dre-Nevez, euz ar Merzer, a Vimilliau, a Lambaol, a Viniventer, a Vodiliz, hag euz a veur a leac’h-all. ●(1890) MOA 23a. Ar Merzer ; - Kear-ar-Merzer ; - Lann-ar-Merzer. ●(c. 1890) CFB 42b. Ar Merzer.

    (1905) ALMA 18. ha gounit a rejont a-bez Goulien, Kleden-ar-C’hap, Plouhinek, Pouldavid, Nevez, ar Merzer. ●(1910) ISBR 104. betag er Merhér, étal Landerné. ●(1911) BUAZmadeg 586. hag a lazaz anezan er Merzer.(1931) FHAB Gwengolo/337. e Folgoat hag er Merzer. ●(1937) TBBN 27. é Lann-Vaus, é Pondi, é Monkontour, é Merzer. ●(1974) ISHV 15. hentoù ar Merzher ha Landerne. ●(1985) AMRZ 31. Er Merzer hag e Landi e veze kavet neuze ar brasa foariou kezeg a-dro-war-dro, a-bell.

    (1946) SAGU 66. Ar Merzer Salaün.

    (2) [Toponymie locale]

    (1865) FHB 23/182a. ar blacen-se ker brao crouet gant Doue e Lann-ar-Merzer. ●(1890) MOA 23a. Lann-ar-Merzer.

  • Merzher-Gwengamp
    Merzher-Gwengamp

    voir Merzher .1

  • Merzher-Salaun
    Merzher-Salaun

    voir Merzher .2

  • Merzhereg
    Merzhereg

    n. de l. Massérac.

    (1910) ISBR 109. Aveit merchein é hradvat de veneh Redon é ras dehé plouéieu Arhon ha Buléon é 878 ha ré Maséreg ha Marseg é 888.

  • merzherez
    merzherez

    f. –ed Martyre (femme).

    (1576) Cath p. 1. bvhez an itron sanctes Cathell gverhes ha merzeres, tr. «la vie de madame sainte Catherine.»

    (1732) GReg 606a. Martire, celle qui souffre la mort pour la foi, tr. «merzerès. p. merzeresed. (bas Van[netois] Merheres. p. merheresed

    (1882) BAR 222. guerc'hez ha merzerez.

    (1907) PERS 90. guerc'hez ha merzerez. ●(1911) SKRS II 98. eur verzerez yaouank. ●(1911) BUAZperrot 97. Pez digernez ma 'z out, eme ar verzerez.

  • merzheriañ
    merzheriañ

    v.

    (1) V. tr. d. Martyriser.

    (1499) Ca 133a. g. martirer tuer de male mort. britonice. merzeryaff. ●136b. Merzer et merzeryaff vide in marttir. ●(1576) Cath p. 26-27. darn ara douet pe hy a voue merzeriet gand maxentian pe gand maximien, tr. «Quelques uns doutent si elle a été martyrisée par Maxentien ou par Maximien.»

    (1659) SCger 77a. Martyriser, tr. «merzeria.» ●159b. merzeria, tr. «martiriser.» ●(1732) GReg 606a. Martiriser, faire endurer le martire pour la foi, tr. «Merzerya. pr. merzeryet

    (1878) EKG II 83. kaout eur belek bennag da verzerria. ●(1894) BUZmornik 50. o c'hedal beza barnet pe verzeriet.

    (1911) SKRS II 94-95. epad m'edo ar vourrevien ouz ho merzeria. ●(1911) BUAZperrot 67. merzeria an avieler Stephan. ●169. merzeria ar merc'hed brazez.

    ►absol.

    (1896) LZBt Mae 19. pep benvek impliet evid lac'ha ha merzeria.

    ►[empl. comme subst.] Torture.

    (1872) ROU 106a. Il lui ont fait subir une torture, tr. «ur merzeria o d-euz great deza.»

    (e) V. intr. Être martyrisé.

    (1925) FHAB Ebrel 144. epad teir zizun e voe dalc'het eno da verzeria.

  • merzherier
    merzherier

    m. –ion Celui qui martyrise.

    (1911) BUAZperrot 87. An impalaër Trajan, merzerier Ignas.

  • merzherinti
    merzherinti

    f. –où Martyre, supplice.

    (1499) Ca 133a. g. martire. b. mezerinti. ●(1576) Cath p. 15. bezaff constant ha ferm da gouzaff merzirienty, tr. «être constants et fermes à souffrir le martyre.»

    (1727) HB 603. dre ur verzerinti. ●(1732) GReg 606a. Martire, mort soufferte pour la Foi, tr. «Merzerinty. p. merzerintyou

    (1846) BAZ 56. ar gurunen a verzerinti. ●(1860) BAL 210. e coumansas e merzerentiou. ●(1868) KMM 85. Merzerentiou, croaziou, poaniou braz. ●(1894) BUZmornik 49. ar gurunenn a verzerenti.

    (1911) BUAZperrot 17. ar pabed santel a oa bet kurunet o buez dre ar verzerenti. ●(1959) TGPB 78. e tisplegas din penn da benn merzherinti an daou vrogarour.

  • merzherintiañ
    merzherintiañ

    v. tr. d. Martyriser.

    (1912) MMPM 133. da veza merzerentiet evidomp.

  • Merzheriz
    Merzheriz

    pl. Habitants du Merzer (Guingamp).

    (1935) BREI 413/4b. Diredet e oa Merzeriz d’he ambroug betek ar vered.

  • Merzhin
    Merzhin

    n. p. Merlin. Cf. Merlin, Merlig.

  • merzhout
    merzhout

    v. tr. d.

    (1) S'apercevoir de, remarquer.

    (1689) DOctrinal 187. ec'hoartuezas [sic] deza cousquet, hac entré daou, é voe de-/bret ha goastet an oll éet, dihunet ma zoa an tronnos mintin, evel ma merzas quement-se é deuas quer mezec, na credas à het daou dez goude en em presanti dirac é Mæstr. ●(1732) GReg 44a. Apercevoir, découvrir de loin, reconnoître, tr. «merzout. pr. merzet.» ●Il s'aperçût que, tr. «merzout a eure, penaus.»

    (1957) AMAH 247. setu pelec’h e teujont da verzout sioù o c’hirri ha penaos o reizhañ.

    (2) (en plt de qqc. d'abstrait) Remarquer.

    (15--) Jer.ms 198. Am deseu eu querz huy en merzo, tr. «C'est selon mon dessein, certes, vous le remarquer.» ●(1575) M 1116. Ha nebeudic en merz, tr. «Et il le remarque bien peu.» ●1209. Scaffelæz ha quenet ha nerz merzet net scler, tr. «Agilité et beauté, et force aperçue bien nettement.»

    (3) Percevoir.

    (1931) VALL 547b. Percevoir ; (philo.), tr. «merzout

  • mes .1
    mes .1

    conj.

    (1) Mais.

    (1647) Am.ms 505. Mais quen dirouffen gant ur cloppennecq.

    (c.1680) NG 112. Mais ne servigeas de netra.

    (1849) LLB 330. Hui hou pou plouz marse, mez n'hou pou ket grein mat. ●(18--) SAQ II 434. Mez varlerc'h e teu da veza eur balafen skedus ha skanv.

    (1911) BUAZperrot 94. mes Andre ne rea van ebed ouz o c'hlevet.

    (2) Que de.

    (c.1680) NG 1132. nen des mais pouin.

    (3) Mes hag = (?) nemet (?).

    (1787) PT 48. Mæs ac é véhè biv. ●71. Mæs ac ér gùélléhoh ir stat miseraplan.

  • mes .2
    mes .2

    voir ames & pe .1

  • mesa
    mesa

    v.

    (1) V. intr. Chercher, ramasser des glands.

    (1855) TOB 3. Le petit garçon est allé ramasser du bois à feu, cueillir des figues, des châtaignes, et jusqu'à du gland, tr. «Ar c'hrennard zo et da geuneuta, fieza, kistina, meza zo ken.»

    (1939) RIBA 56. é lardan ou moh get méz. Degas e hran-mé eùé me hani de vésa.

    (2) V. tr. d. Nourrir (les porcs) avec des glands.

    (1752) PEll 598. Mésa & Meca ar-moc'h, tr. «donner du gland au cochon.»

    (1876) TDE.BF 454a. Mesa, v. a., tr. «Donner des glands aux porcs.»

  • mesajer
    mesajer

    m. –ion Messager.

    (14--) Jer.ms 51. Oar abec clasq truag, leuzryff un mesager / Abyl davede Pylat tyzmat hep nep atfer, tr. « Dans le but de chercher tribut, députer un messager / Habile à Pilate, vite, sans aucun retard » ●(1499) Ca 136b. Messaiger. g. idem. ●(1575) M 1504. Drez tremen dre'n pasaig, an paig pe'n messager, tr. «Comme passe par la route le page ou le messager.» ●(1576) Cath p. 5. ez caças vn messager euit en clasc (lire : enclasc), petra oa antrase, tr. «elle envoya un messager s'enquérir de ce que c'était.»

    (1659) SCger 79a. messager, tr. «messager.» ●(1732) GReg 619b. Messager, qui a un bureau public, tr. «Meçzager. p. meçzagéryen. Van[netois] mesajour. mechajour. pp. yon

  • mesajerezh
    mesajerezh

    f. –ioù Messagerie.

    (1732) GReg 619b. Messagerie, bureau du messager, tr. «Meçzagérez

  • mesajeriri
    mesajeriri

    f. –où Messagerie.

    (1732) GReg 619b. Messagerie, bureau du messager, tr. «meçzagiry

  • mesat
    mesat

    v. intr. Chercher, ramasser des glands. Mont da vesa àr-lerc’h ar moc’h : perdre son temps à un travail peu rentable.

    (1982) PBLS 627 (K-Langoned). mont da vessad àr-lerc’h ar moc’h, tr. J.-Y. Plourin «aller chercher des glands après les cochons, c’est-à-dire : perdre son temps à un travail peu rentable.»

  • mesfetañ
    mesfetañ

    v. tr. d. Défigurer.

    (1964) LLMM 107/421. al livajoù ec'h eus mesfetet hon chas gante.

  • mesfeter
    mesfeter

    m. Malfaiteur.

    (14--) N 1442-1444. Hac auber tan justicc propicc flour / Hep arretaff na douigaff gour / Disaour dan mesfaectouryen, tr. «Et rendre justice bel et bien, / Sans s'arrêter ni craindre personne, / Sans pitié pour les malfaiteurs.» ●(1499) Ca 178a. [sach] g. sac a noier maulfaicteurs. brit. sach da beuziff mesfaeteryen.

  • Mesi
    Mesi

    m. (religion) Messie.

    (1687) MArtin 2. Jesus-Christ ar Messy.

  • Mesiaz
    Mesiaz

    m. (religion) Messie.

    (c.1680) NG 1631. lahou er Messias. ●(1728) Resurrection 1913. hon guir messias. ●(1792) BD 724. ar messias aso fachet cruel onte, tr. «Le Messie est cruellement fâché contre eux.»

    (1868) KMM 26. divar-benn ar Messias. ●(1877) BSA 41. ar Messias a dlie dont euz a lignez Abraham.

  • mesimel
    mesimel

    s. Jeu de saute-mouton. cf. Gl. semelle

    (1925) DIHU 168/281. (Groe) Mésimel, tr. «jeu de saute-mouton (à pas comptés.» Dastumet get Bleimor. ●(1975) UVUD 9. (Plougerne) o c'hoari kanetennou pe o c'hoari samel. ●(1987) BAPR 109. (Rokoko) 'Teus ket a zoñj pa'h eem da hoari divizimell ? (Ar barner) Hañ, ya, divizimell pe «saute-mouton».

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...