Devri

Recherche 'ha...' : 449 mots trouvés

Page 3 : de hal-4 (101) à handeal-handein (150) :
  • hal .4
    hal .4

    m. Traction.

    (1941) DIHU 361/286. N'ou des mui nameit un hal d'obér aveit bout ar er plén.

  • hal .5
    hal .5

    m. Saumure.

    (1906-1907) EVENnot 23. (Plouigno) Kig bet barz an hâl e oa eno, tr. «sel, saumure.» ●(1962) EGRH I 107. hal m., tr. « saumure. »

  • hal-mor
    hal-mor

    m.

    (1) Sel de mer.

    (1917) KZVr 215 - 15/04/17. Hal-mor, tr. «sel de mer, Bas-Léon, Loeiz ar Floc'h.» ●(1931) VALL 673a. salure de la mer, tr. «hal(-mor) L[eon] C[ornouaille] m.» ●(1962) TDBP II 99. devet an traou gand an hal-mor, tr. «les récoltes sont brûlées par le sel de la mer.»

    (2) Poussière d'embruns.

    (1987) GOEM 112. Dans un air vif, chargé d'iode et de al mor (poussière d'embruns).

  • halabard
    halabard

    s. –où (armement) Hallebarde.

    (1839) BESquil 254. ur vanden archérèd, tud armet a halebardeu.

  • halabardenn
    halabardenn

    f. –où (armement) Hallebarde.

    (1612) Cnf 18b. clezeff, contell, halabarden, argebusen. ●(1633) Nom 185a. Securis Romana, Amazonia securis, quiris, bipennis : halebarde : halabarden.

    (1659) SCger 65a. halebarde, tr. «halabarden.» ●(1732) GReg 485a. Halebarde, tr. «Halabardenn. p. halabardennou. Van[netois] halebardeenn. p. halebardennëu.» ●La hampe d'une halebarde, tr. «Fust an halabardenn

    (1856) VNA 58. une Hallebarde, tr. «un Halabarden

  • halabarder
    halabarder

    m. –ion Hallebardier.

    (1732) GReg 485a. Halebardier, soldat armé d'une halebarde, tr. «Halabarder. p. halabardéryen. Van[netois] halebardour. p. yon, yan

  • halad
    halad

    m. –où Bout de temps.

    (1943) FHAB Gwengolo/Here 349. (Skaer) Boutad. a. g. pennad amzer «eur boutad mat oun chomet eno». Lavaret e vez c'hoaz eun hallad mat. ●(1958) BLBR 114/14. E Skaer e vez lavaret c'hoaz hallad (g.) «Eun hallad mad a zo diboa.»

  • halakred
    halakred

    m. –où Halecret.

    (1633) Nom 182b-183a. Pectorale : halecret, armure de la poictrine, poictral : halacret, armeur an peutrin, peutral.

    (1732) GReg 51b. Armure de la poitrine, halecret, corselet, tr. «Halacred. p. halacredou

  • halañ / haliñ .1
    halañ / haliñ .1

    v. intr.

    (1) Vêler.

    (1732) GReg 950b. Veler, faire un veau, tr. «Ala. pr. alet. (Van[netois] aleiñ.) eala. pr. ealet.» ●La vache a vêlée, tr. «Alet he deus ar vyoc'h.» ●(1744) L'Arm 282a. Faire ses petits (parlant de la vache), tr. «Alein... létt

    (1904) DBFV 5a. alein, v. n., tr. «mettre bas, vêler.» ●(1921) FHAB C'hwevrer 41. va bioc'h a ioa o klask ala.

    (2) Agneler.

    (1889) SFA 103. Eun danvadez a deuaz da hala.

  • halañ / haliñ .2
    halañ / haliñ .2

    v.

    I. V. tr.

    (1) V. tr. d. Haler.

    (1944) GWAL 165/317. (Ar Gelveneg) Halañ : sachañ, tennañ war ; «sachañ» a zo dianav ; halañ a zo implijet kalz : «halet hon eus an eor er vag».

    (2) V. tr. i. Halañ war : tirer sur.

    (1790) MG 74. halein e rér ar nehou que ne rong.

    (1944) GWAL 165/317. (Ar Gelveneg) Halañ : sachañ, tennañ war ; «sachañ» a zo dianav ; halañ a zo implijet kalz : «hal war ar skout», «halomp war ar gordenn».

    II. V. intr. (en plt d'un talus) S'ébouler.

    (1890) MOA 227b. Ébouler (s'), tr. «Hala, v. n. (parlant d'un talus).» ●230a. Écrouler (S') (Parlant de talus), tr. «hala, v. n.»

    III. Halañ he bag en aod : voir bag.

  • haleg
    haleg

    coll. & m. (botanique)

    (1) Coll. Saules Salix sp.

    (1659) SCger 108a. saudre, tr. «halec.» ●153b. halec, tr. «saudre.» ●(1732) GReg 847b. Saule, plante, ou sorte d'arbre, tr. «Haleguenn. p. haleguenned, halegued, halecg. Van[netois] halecg. p. halegui. H[aute] Cor[nouaille] haliguenn. p. haligued, haliguennau.»

    (1849) LLB 649. en halleg hag en ozill tiner. ●(1869) HTC 119. ar scourrou halec. ●(1876) TDE.BF 278b. Halegenn, s. f., tr. «Un plant de saule ; pl. halek, haleg, masculin, des saules.» ●(1878) SVE 120 §828. Ken e vezo bleun en halek. ●(1889) ISV 345. hag an aleg a zo eno pleget ho fennou bete'n dour.

    (1905) DIHU 4/64. Un dra hir, stléjennek / E dréz naù bod haleg ? ●(1907) BOBL 16 février 125/3a. rusk haleg.

    (2) M. Bois de saule.

    (1732) GReg 847b. Du saule, tr. «Halecg. coad halecg

    (1876) TDE.BF 278b. Halegenn, s. f., tr. «Un plant de saule ; pl. halek, haleg, masculin, du bois de saule.»

    (1929) DIHU 221/357. ur vah liant koed pé haleg, hemb skod na kam.

    (3) fam. Soubenn an ibil haleg =

    (1872) DJL 49. nemet re-aliez ve soubenn an ibill-halek.

  • haleg-du
    haleg-du

    coll. (botanique) Saules noirs Salix nigra.

    (1732) GReg 847b. Saule noir, tr. «Halecg du

    (1869) FHB 248/307b. ann douar ras (...) ne vag nemet aleg du ha guez kraon hag ivin.

  • haleg-gwenn
    haleg-gwenn

    coll. (botanique) Saules blanc Salix alba.

    (1732) GReg 847b. Saule blanc, tr. «Halecg guënn

  • haleg-mor
    haleg-mor

    coll. (botanique) Peupliers.

    (1942) DHKN 132. er gué haleg-mor, stedet duzé.

    halegenn-vor f. Peuplier.

    (1934) BRUS 261. Un peuplier, tr. «un halegen-vor

  • haleg-mors
    haleg-mors

    coll. (botanique) Saules nains Salix herbacea.

    (1889) ISV 424. e kichen feunteun an Alek-Mors.

  • halegeg
    halegeg

    f. –i, –où, halegeier Saulaie.

    (1732) GReg 847b. Saulaie, lieu planté de saules, tr. «Haleguecg. p. haleguegou.» ●(1744) L'Arm 350b. Saussaye & non, Saulaye, tr. «Haléguêc. f.»

    (1914) DFBP 297b. saulaie, tr. «Halegeg.» ●(1962) EGRH I 107. halegeg f. -où, halegeier, tr. « saussaie. »

  • halegek
    halegek

    adj. Planté de saules.

    (1931) VALL 565b. terrain planté de saules, tr. «halegek

  • halegenn .1
    halegenn .1

    f. –ed, haleg (botanique) Saule.

    I.

    (1499) Ca 107a. Haleguenn. g. sauldre.

    (1732) GReg 847b. Saule, plante, ou sorte d'arbre, tr. «Haleguenn. p. haleguenned, halegued, halecg. Van[netois] halecg. p. halegui. H[aute] Cor[nouaille] haliguenn. p. haligued, haliguennau

    (1876) TDE.BF 278b. Halegenn, s. f., tr. «Un plant de saule ; pl. halek, haleg, masculin, des saules, du bois de saule.»

    II.

    (1) Bezañ nec'hetoc'h eget sant Pikorn an Halegenn gamm : voir sant.

    (2) Goulenn kastrilhez digant un halegenn : voir kastrilhez.

  • halegenn .2
    halegenn .2

    f. Capot (au jeu).

    (1879) ERNsup 156. hálegenn, capot, qui ne réussit pas au jeu ou ailleurs, bredouille : hennez zo 'vel sañt Pipard ann hálegenn.

  • halegentañ
    halegentañ

    voir heligentañ

  • halen
    halen

    voir holen

  • halet
    halet

    adj.

    (1) Qui a vêlé.

    (1732) GReg La vache a vêlée, tr. «Van[netois] alet eü er vyoh.»

    (1857) CBF 96. Halet eo ar vioc'h ruz, tr. «La vache rouge a vêlé.»

    (1909) BOBL 20 mars 221/2d. rei a reont eiz ha daouzek litrad leaz bemdez, er miziou kenta goude ma vezont alet.

    (2) Fresk-halet : qui vient de vêler.

    (17--) TE 147. dihue vuoh fresq alét.

    (1940) DIHU 348/91. er seud fresk alet.

    (3) Nevez-halet : qui vient de vêler.

    (1857) CBF 96. eur vioc'h nevez halet, tr. «une vache qui a mis bas récemment.»

  • haliñ .1
    haliñ .1

    voir halañ .1

  • haliñ .2
    haliñ .2

    halañ .2

  • halo
    halo

    m. (physiologie) Salive. cf. hal

    (1612) Cnf 26a. louncquaff è halo. ●(1633) Nom 15a. Excrementum oris, saliua, suptum : saliue : craing, halu, halo.

    (1659) SCger 107b. saliue, tr. «halo.» ●(1732) GReg 841a. Salive, tr. «halo. On écrivoit, half.» ●(1752) PEll 417. Hal, Salive. On dit aussi Halo, ou Halw.

    (1891) MAA 224. ma lounkin va halo.

  • halori
    halori

    voir alori

  • halpi
    halpi

    interj. Onomatopée pour inciter les chevaux à bien se remettre dans les traits.

    (1957) ADBr lxiv 4/458. (An Ospital-Kammfroud) (en parlant d'un cheval) : «mettre le pied par-dessus l'un des traits. «Selon qu'il s'agit du pied droit ou du pied gauche, on précise : e-gaou ema ar gazeg en diavêz (an tu diavêz = à droite), e-gaou ema ar gazeg en diabarz (an tu diabarz = à gauche). Pour inciter l'animal à se remettre de lui-même dans les traits, on lui crie : Halpi ! (accent sur la deuxième syllabe).

  • halpiñ
    halpiñ

    v. intr. Haleter, en plt des chiens.

    (1931) VALL 352a. Haleter, tr. «V[annetais] halpein (chiens).»

  • ham .1
    ham .1

    s. –où Hameau.

    (1732) GReg 486a. Hameau, petit Village, dont les maisonnettes sont écartées les unes des autres, tr. «Hamm. p. hammou

  • ham .2
    ham .2

    [combinaison de 1. ha et de m possessif 1ère pers. sing.]

    (14--) Jer.ms 138. Dam Marcheyon ham Baronou, / Ez duhynt queffry (lire : queffret), hep quet mar, tr. « A mes Chevaliers et mes Barons / Ils viendront ensemble, sans aucun doute » ●152. Ma quer tat ham Autrou, hep comps [gou] en louen / Ez reyff an anegart peur gayllart ha certen, tr. « Mon cher père et Seigneur, sans dire [de mensonge] volontiers / Je conduirai l’avant-garde très joyeusement et certainement » ●(1530) Pm 71 (Tremenuan). Ma map ham ny, tr. «Mon fils et mon neveu.» ●(1580) G 174. Me ham pryet ham tut, tr. «Moi et mon épouse et mes gens.»

  • hama
    hama

    interj. Eh bien.

    (1790) MG 51. Hama, Cathelin, ha hui e garehai bout pihuicq èl er miserabl-hont. ●(17--) TE 394. Hama, e rescondas Jesus, quêret ha groeit er memb-tra.

    (1903) EGBV 177. hama, tr. «eh bien, or.» ●(1913) HIVR 30. Hama chetu petra a zigoéhas. ●(1923) DIHU 149/355. Ama, kredet-mé, aben en des um lakeit da rebours deur ha goèd ; ha chetu ean iahoh eit nen dé bet biskoah. ●(1929) MKRN 87. Hama, kemener brein, setu c'hui paket kloz. ●(1974) YABA 16.02. «Hama ! me zud vad, e lar-ean. ●(1975) YABA 29.03. «Hama ! paotred. N'ho pes ket klaouet komzal a Lannig Kerbeda ?»

  • hamak
    hamak

    m. –où Hamac.

    (1903) LZBg Meurzh 82. Me ia é me hamak. ●(1914) FHAB Ebrel 102. ez ea da gousket en e hamac.

  • hamboud
    hamboud

    m. [n.v. substantivé]

    (1) Destin.

    (1530) Pm 158 (Tremenuan). Comps doare ho hambout (ou hanbout) hep dout so hyruout bras, tr. Herve Bihan « Dire la manière de leur destin sans doute est grande douleur. », tr.Fleuriot (GVB 323) « parler de la nature de leur destin sans doute est grande peine. » ●(1557) B I 723. Ne uoe quet da ambout (variantes 1608 B II & 1647 B III : hambout) bout sur / Rac me az les en oppressur, tr. Herve Bihan « Ce n’est pas ton destin d’être rassuré, car je te laisse à ta punition. », tr. Fleuriot (GVB 324) « ne fut pas ton sort (à être) assuré, car je te laisse dans le malheur. »

    (2) Venue.

    (1575) M 110-112. Voar vn dro é ret franç, Cleranç hac Alançon. / Couls an creff hac an fall, so en dan é gallout, / Ne achap merch na mam, vn lam diouç (lire : diouz) é hambout, tr. Fleuriot (GVB 324) « en même temps (la mort) court France, Clarence et Alençon… aussi bien le fort que le faible est sous son pouvoir ; n’échappe fille ni mère d’un saut à sa venue. »

  • hamell
    hamell

    s. –où Hameau.

    (1732) GReg 486a. Hameau, petit Village, dont les maisonnettes sont écartées les unes des autres, tr. «Hamell. p. hamellou

  • Hamon
    Hamon

    voir marc'h-Hamon

  • hañ
    hañ

    interj.

    (1) N'est-ce-pas ?

    (1902) PIGO I 10. «'C'hanta, Kernevad, petra a gaer a teuz kavet 'barz ar vro-man ? N'eo ket ken zod an dud 'vel du-se, han ?» ●(1942) DADO 17. Grik !... na lavarit ket d’ezi, hañ ?...

    (2) [Mot interrogatif]

    (1908) PIGO II 17. – N'out ket yac'h, Itien ? – Han ? – Ha n'out ket yac'h ?

    (3) Hein.

    (1950) KBSA 12. «Hañ ?» emezañ, «da gavout ar manac'h ? Da gavout ar manac'h e teu ar re-mañ ?

  • han .1
    han .1

    prép. Hors de, autre que, différent de.

    (897) MSvbr IV f° 49a main A (DGVB 207a). han dagueidret ni sequitur baptismum, tr. « hors de bonne action ne suit le baptême »

  • han .2
    han .2

    [ha + an] voir 1. ha / hag

    (1530) J 176b (Resurrection). An ef dre gloar / loar han douar bras, tr. « …du glorieux ciel, de la lune, de la grande terre. »

    (1689) DOctrinal 201. an Tat, har Map, hac ar Speret Santel.

  • han .3
    han .3

    voir añ .3

  • hanaf
    hanaf

    m. –où

    (1) Hanap.

    (1499) Ca 107a. Hanaff. g. hanap. ●107b. hanaff dan dour. ●(1633) Nom 158a. Poculum : hanap : hanaff. ●158a-b. Scyphus : tasse à boire, coupe, hanap : vn taçc, coup, gob, gobelet, hanaff. ●162a. Carchesium : hanap à boire : hanaff da euaff.

    (1659) SCger 153b. hanaf, tr. «coupe.» ●(1732) GReg 222b. Couppe, vase pour boire, tr. «Hanaff. p. hanaffou.» ●486a. Hanap, grand vaisseau à boire, écuelle de baratte pour y boire de l'eau, tr. «Hanaff. p. hanaffou

    (1857) CBF 12. Hanaf, f., tr. «Coupe, vase.» ●(1870) MBR 332. tousierou lien gwenn, arc'hanteri, anafou aour.

    (1904) ARPA 1. An den a zo evel eun hanav caër a zo bet great gant Doue evit beza carget gant ar sclerijen divin-ze. ●(1913) KZVr 30 - 28/09/13. Anaf, tr. «vase en bois dont on se servait pour tirer l'eau du pot, ou pour arranger le beure. Anaf pod ar gwelhien, anaf an aman. Abbé Caer.

    (2) Jatte en bois.

    (1913) KZVr 30 - 28/09/13. Hanaf, en H[au]t-Léon, tr. « jatte toujours en bois, et plus grande qu’une écuelle (skudell). Milin. »

    (3) Hanaf aour an nozeganed : girolle.

    (1940) DIHU 352/146. hanafeu eur en nozegañned, karget a frond huek.

  • hanafad
    hanafad

    m. –où Contenu d'un hanap.

    (1084-1112) Cqlé 201 (f° 92 v°). De ipsa autem terra que est . septem hanafat mellis . hec est . redditio . uidelicet decima & terguisiaeth.

    (c.1825-1830) AJC 4105. eun nanafad pould hac eun nanafad plom.

    (1913) KZVr 30 - 28/09/13. Anafad, hanafad, tr. «contenu de ce vase.»

  • hanafer
    hanafer

    m. –ion Échanson.

    (1931) VALL 236a. Échanson, tr. «hanafer

  • hanap
    hanap

    f. –où Hanap.

    (1659) SCger 33a. coupe, tr. «hanap.» ●116a. tasse, tr. «hanap

    (1876) TDE.BF 279a. Hanap, s. m., tr. «Ancienne mesure pour les grains.»

    (1907) AVKA 271. Koulz-all e kemeras an hanab da fin ar pred, ha goude bea pedet, e vinigas anehi hag he roas d'e diskibien en ur laret : «Evet diouthi oll, rak Kement Ma Eo ar C'halei Deus Ma Goad (…).

  • hanapad
    hanapad

    f. –où Contenu du hanap.

    (1876) TDE.BF 279a. Hanapad, s. m., tr. «La contenance de la mesure appelée hanap en breton.»

  • hañch
    hañch

    m. (anatomie) Hanche.

    (1633) Nom 24b. Coxendix, coxa : la hanche : an hoing.

  • hand
    hand

    voir aned

  • handailh
    handailh

    s. Querelle.

    (1919) DBVFsup 2b. andagn (Pl[umeliau]), s. querelle ; Cf. handaill. ●(1924) DIHU 159/154. nezé e tistañnas en andaill.

  • handailhour
    handailhour

    m. –ion Querelleur.

    (1919) DBVFsup 2b. andagnour (Pl[umeliau]), s. querelleur.

  • hande
    hande

    m. Persécution.

    (1744) L'Arm 280a. Persécution, tr. «handay ou Canday

  • handeal / handeiñ
    handeal / handeiñ

    v. tr. d. Persécuter.

    (1744) L'Arm 54b. Chasser à coups, tr. «Handaiein.» ●279b. Persécuter, tr. «Handaiein ou Candaiein.» ●298a. Poursuivre à coups, tr. «Handaiein.» ●(17--) TE 34. bout haudaiét guet Isaac. ●43. haudaiét guet ou berdér.

    (1838) OVD 274. handéein David én ur fæçon cruel. ●(1855) BDE 778. Ni e hèl enta bout ingorto a vout handayet. ●(1856) GRD 45. Caïn a zou bet miliguet guet Doué ha handéhet guet en ol. ●(1857) LVH 322. sauvet-mé a zeourn er ré zou doh men handéal.

    (1903) EGBV 108. handéein, tr. «persécuter.» ●109. er vélean hag er venéh, handéet e Frans. ●(1913) AVIE 78. elsen ou des handéet er brofet e oé én hou rauk. ●82. pedet aveit er ré hous handé. ●125. P'hou handéeint ér gér ma veet, téhet d'un aral. ●268. hui (...) ou handéou a gér de gér.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...