Devri

Recherche 'ha...' : 449 mots trouvés

Page 8 : de harlikin (351) à harz-labour (400) :
  • harlikin
    harlikin

    m. –ed Harlequin.

    (1732) GReg 487a. Harlequin, farceur, tr. «Harliqin. p. harliqined

  • harlikinerezh
    harlikinerezh

    m. Arlequinade.

    (1931) VALL 36a. Arlequinade, tr. «arlikinerez m.»

  • harlu
    harlu

    m.

    (1) Exil.

    (1847) FVR 9. hag he genvreur-harlu. ●155. dre ann dienez ebarz ann harlu. ●(1894) BUZmornik 69. koundaoni ar Zant d'ann harlu.

    (1911) BUAZperrot 666. var hent an harlu. ●789. hag hen var hent an harlu adarre. ●(1927) GERI.Ern 25. arlu, harlu m., tr. «Exil.» ●(1929) FHAB Ebrel 127. dizroet eus an harlu.

    (2) En harlu : en exil.

    (1900) MSJO 160. keit ma vije en arlu. ●171. keit ma vezimp en arlu. ●(1906) KANngalon Genver 4. ha taolet en harlu er meaz euz ho bro. ●(1911) BUAZperrot 39. e keit ha m'oa bet Hiler en harlu.

    (3) Kas d'an harlu : envoyer en exil.

    (1911) BUAZperrot 460. Skigna a oue great zoken ar vrud e oant kaset d'an harlu.

    (4) Mont d'an harlu : s'en aller en exil.

    (1911) BUAZperrot 519. pignat en eul lestr da vont d'an harlu.

    (5) Ober harlu war ub. : persécuter.

    (1911) BUAZperrot 32. Dizale an harlu great varnezo [ar gristenien] a deuas da veza ker goaz ma voe ret digeri dindan ar berejou kenta.

  • harluad
    harluad

    m. –ed, harluidi Exilé.

    (1931) VALL 284a. Exilé, tr. «(h)arluad pl. ed et uïdi.»

  • harluañ / harluiñ
    harluañ / harluiñ

    v.

    I. V. tr. d.

    (1) Exiler.

    (1732) GReg 78b. Banir, chasser quelqu'un d'un lieu, tr. «Harlua ur re.» ●156a. Chasser, éloigner, tr. «Harlua. pr. harluet

    (1847) FVR 371a. Tud C’hall, henvel ouz paganed, / A zilezaz ho c’hrouer, / A harluaz he vinistred.

    (1911) BUAZperrot 38. ec'h alijont an impalaër da harlui anezan e Friji. ●810. an impalaër Trajan a roas urz da harlui anezan er C'hersonez, en tu all d'ar mor du. ●(1927) GERI.Ern 25. arlua, arlui, harlua, harlui v. a., tr. «exiler, bannir.»

    (2) Harceler, persécuter.

    (1732) GReg 486b. Harceler, tr. «ãls. harluaff

    (1877) EKG I 294. ha setu perak oant en em lakeat [an dud fall] da harlui anezho [ar veleien].

    (3) Reconduire (qqn).

    (1732) GReg 160a. Montrer le chemin à quelqu'un, tr. «harlua. pr. et.» ●193b. Conduire par honnêteté ceux qui sortent d'une maison, tr. «Harlua. pr. harluet.» ●481a. Guider, mener un peu au de-là de la maison, tr. «Harlua. pr. harluët.» ●614b. Mener, conduire par honnêteté une personne qui s'en va, tr. «Harlua. pr. harluet.» ●789a. Reconduire, tr. «Harlua. pr. harluet (ce mot n'est qu'en Leon ; je doute même s'il est dans le bas Leon).»

    (4) Harluañ diouzh : éloigner de.

    (1880) SAB 116. arlui (…) an droug-spered pell diouzin.

    (1900) MSJO 106. ar Baianed a vije bet, anes, arluet diouthan evid an oll eternite.

    (5) Harluañ ub. eus e vro : proscrire qqn de son pays.

    (1889) ISV 115. Sant Thomas a ioa bet harluet euz he vro.

    II. V. intr. S'exiler.

    (1931) VALL 284a. s'exiler, tr. «(h)arlui

  • harluer
    harluer

    m. –ion Homme qui accompagne, reconduit qqn qui s'en va.

    (1732) GReg 160a. Guide pour montrer le chemin, tr. «harluer. p. yen» ●193a. Conducteur, qui conduit par honnêteté ceux qui partent de chez lui, tr. «Harluer. p. yen

  • harluet
    harluet

    adj.

    (1) Exilé.

    (1864) SMM 171. eun den harluet.

    (1929) FHAB Meurzh 94. ar gristenien harluet-se.

    (2) Harcelé, persécuté.

    (1847) FVR vi. ann dud harluet-man. ●(1878) EKG II 179. rei lojeiz d'ar veleien harluet.

  • harluiñ
    harluiñ

    voir harluañ

  • harmoniom
    harmoniom

    m. –où (musique) Harmonium.

    (1903) MBJJ 36. Da harpan ar mouejo, a zo eun harmonium. ●(1907) BOBL 11 mai 137/3a. eur c'hoarier harmoniom euz an dibab. ●(1961) BAHE 27/17. En-dro d'an harmoniom.

  • harnez
    harnez

    m. –ioù, –où

    I. (domaine militaire)

    (1) Armure.

    (14--) Jer A.115. Harnnés, tr. « Harnais (armure) » ●(1499) Ca 108b. Harnes. g harnois l pluraliter hec arma orm Jtem hoc genuale / lis. b. harnes dou glin. ●(1633) Nom 182b. Arma, armatura : armes, armures, harnois : armou, armuryou, harnes. ●Thorax ferreus, thorax æneus : harnois, cuirasse : harnès, cuiraçen.

    (1659) SCger 9a. armure, tr. «harnés.» ●153b. harnes, tr. «cuirace.» ●(1732) GReg 487a. Harnois, armure complette d'un cavalier pesamment armé, tr. «Harnès. p. harnesyou.» ●(1744) L’Arm 17b. Armure, tr. «Harnéss.. ézeu. f.»

    (2) Armement.

    (1919) BUBR 3/65. trouz hon treid war an hent hag an harnez o wigourat en-dro d'hon c'horfou. ●(1942) DRAN 79. harneziou stlapet amañ hag ahont gant ar c’haez tud a dec’h war du peoc’h ar c’hampou prizonidi.

    II. (domaine du cheval)

    (1) Harnachement.

    (1499) Ca 108b. Harnes march. g. aornemens de cheualx. comme frains poiltraux.

    (1659) SCger 13a. barde de cheuaux, tr. «harnés.» ●(1732) GReg 487a-b. Harnois, équipage de chevaux pour porter, tr. «Harnès. p. harnesyou, harnesou

    (2) Attelage.

    (1902) PIGO I 74-75. an diaoul a feuke anei gant e vaz : «Hop ! Yonan ! Hop ! Arnus !» Hag e kase ane war rôg evel eun harnez kezek.

    (3) Paotr-harnez : charretier.

    (1925) FHAB C'hwevrer 47. ne oa ket eur miz c'hoaz m'en doa bet ar skourjez digant e dad ha ma oa bet laket da bôtr harnez. ●(1926) FHAB Mezheven 231. Heman eo ar pôtr harnez !…

  • harnezer
    harnezer

    m. –ion Fabriquant de harnais.

    (1732) GReg 487a. Harnacheur, qui fait des harnois de chevaux, tr. «Harneser. p. yen

  • harnezerezh .1
    harnezerezh .1

    f. –ioù Armurerie (local).

    (1931) VALL 36b. Armurerie (atelier, magasin), tr. «harnezerez f. pl. ou

  • harnezerezh .2
    harnezerezh .2

    m. Armurerie (industrie, commerce).

    (1931) VALL 36b. Armurerie (industrie, commerce), tr. «harnezerez m.»

  • harnezet
    harnezet

    adj. Harnaché.

    (1633) Nom 179a. Quadrigæ : quatre cheuaux attelez : peuar march harniset, accoutret.

    (17--) TE 315. unan harnæzét pihuiqueoh eid er-ré-ral.

  • harneziñ / harneziañ
    harneziñ / harneziañ

    v. tr. d. Harnacher.

    (1659) SCger 50b. enharnacher, tr. «harnesi

    (1914) DFBP 119a. enharnacher, tr. «Harnezi.» ●(1939) MGGD 36. Harnezia a reas e varc'h.

  • haro
    haro

    interj. Haro.

    (17--) ST 34. Haro ! Haro ! grac'h vil, aounik ha digalon.

    (1910) MBJL 145. Mez ! Mez ! haro ! haro !

  • harod
    harod

    m. –ed Héraut.

    (1580) G 117. Maz oude ma heraut, quae baut hep faout quet, tr. «Où es-tu ; mon héraut ? Va hardiment, sans faute.»

    (1732) GReg 490b. Heraut, Officier de Prince, tr. «Harod. p. haroded. haroud. p. harouded

  • haroz
    haroz

    m. –ed Héros.

    (1732) GReg 493a. Heros, grand, & illustre personnage, tr. «haros. p. harosed

    (1914) DFBP 167b. héros, tr. «Haroz

  • harozegezh
    harozegezh

    f. Héroïsme.

    (1931) VALL 359a. Héroïsme, tr. «harozegez f.»

  • harozek
    harozek

    adj. Héroïque.

    (1931) VALL 359a. Héroïque, tr. «harozek

  • harozel
    harozel

    adj. Héroïque.

    (1931) VALL 359a. Héroïque, tr. «harozel

  • harozelezh
    harozelezh

    f. Héroïcité.

    (1931) VALL 359a. Héroïcité, tr. «harozelez f.»

  • harozez
    harozez

    f. –ed Héroïne.

    (1732) GReg 492b. Heroine, femme courageuse, & meritante au-delà de toutes celles de son sexe, tr. «Harosès. p. harosesed

    (1914) DFBP 167b. héroïne, tr. «Harozez

  • harp .1
    harp .1

    m., prép. & adv. –où

    I. M.

    A.

    (1) Soutien, aide, appui.

    (1659) SCger 153b. harp, tr. «apuy.»

    (1854) PSA I 64. Er Simbol e zou enta d'un dro harp er hrechén hag é nerh. ●(1890) MOA 120b. Au moyen d'appuis, tr. «var bouez harpou.» ●(18--) SAQ II 174. an tri harp guella.

    (1900) MSJO 214. hag e deus goulennet arp diganthan er goasa reusiou. ●(1904) BOBL 24 septembre 1/1a-b. eun harp hag eur c’hennerz. ●(1912) MMPM 17. Hon harp starta a eneb hor sempladurez eo ar Verc'hez Vari.

    (2) Endroit où s'appuyer, appui.

    (1633) Nom 143a. Columen ; le support & appuy du toict : an support hac an harp an toen.

    (1744) L'Arm 15b. Appui, tr. «Harpe. m.»

    (1857) GUG 97. Men deourn hemb harp erbet / É clasq attaù harpein. ●(1876) TDE.BF 438b. Darbet e voe d'ezhan koueza, panefe ma c'hellaz kaout harp d'he zaou droad adre.

    (3) Obstacle.

    (1744) L'Arm 17a. Arrêt, qui retient, tr. «Harpe.. eu. m.»

    (4) Arrêt, station.

    (1929) MKRN 178. (Gourin, ar Faoued, Skaer) S'arrêter ; ober un harp.

    B. [en locution]

    (1) Kavout, kaout harp (da) : trouver de la résistance à.

    (1872) ROU 100b. Il trouvera de la résistance, tr. «arp a gavo.» ●(1876) TDE.BF 281b. Kaout harp d'he dreid, tr. «avoir pied dans l'eau.»

    (2) Ober an harp ouzh ub. : résister, s'opposer à.

    (1868) FHB 177/164b. mec'hieien, merc'hodennou, da ober an harp outho.

    (3) Reiñ harp da : soutenir, aider.

    (1868) FHB 179/177a. ar c’hreou-ze var volz a ro troad hag harp d’an iliz.

    (1910) FHAB C'hwevrer 44. rei harp ha skoazell da gement a zo mad. ●(1911) BUAZperrot 113. a ro muioc'h a galon hag a harp d'ar re a gomz en he hano.

    II. Loc. prép.

    (1) Harp e : contigu à.

    (1869) HTC 24. Neuze e velas, en eun uvre, eur skeul a ioa he zroad var an douar hag he beg harp en eñv. ●(1872) ROU 78b. Contigü, tr. «Arp

    (1908) FHAB Gwengolo 266. e geïn harp er voger, e dreid krapet mort en douar. ●(1911) BUAZperrot 92. ato e vezi harp ennoun. ●(1924) BILZbubr 41/946. harp e gein en eur c’hleun. ●(1924) FHAB Genver 12. harp er mor. ●(1926) FHAB Mae/169. e kaver eur gwel eus maner Pennele, harp e Kuburien. ●(1943) FHAB Genver/C’hwevrer 248. harp en hent a ya breman eus Lokournan da Gonk. ●(1943) FHAB Mae 283. harp e ti e dad. ●(1943) FHAB Gouere/Eost 325. Pa voent harp ennan.

    (2) E harp, en harp : à l'aide de.

    (1839) BESquil 125. visitein el léhieu santel é harpe ur vah.

    (1906) HIVL 136. Én harp doh é voéz ha d'ur vah sklommek, ean e ia get poén. ●(1921) BUFA 9. ean e ias, é harp ur vah, de valé.

    (3) Harp ouzh : appuyé contre.

    (1710) IN I 120. ec'his pa ve harp ouz e muia caret.

    (1857) CBF 72. Arabad eo lakaat harp ann eil torz oc'h eben, tr. «Il ne faut pas mettre les pains à se toucher.» ●(1878) EKG II 140. ar c'hraou zaout a zo harp ouc'h an ti.

    (1924) BILZbubr 40/897. azeet harp eus eur c'hleun. ●(1966) BAHE 50/36. e dammig ti harp ouzh ar presbital.

    ►sens fig. avec l’aide de qqn.

    (1915) KANNlandunvez 49/343. harp ouz an Ao. Doue, ne zaimp morse da goll.

    III. Loc. adv. Diwar harp : attenant.

    (c.1825-1830) AJC 5376. neur jardin divoar arp.

  • harp .2
    harp .2

    s. (musique)

    (1) Harpe.

    (1499) Ca 108b. Harp. g. harppe.

    (1732) GReg 487b. Harpe, instrument de musique, tr. « Herp. p. herpou »

    (2) Son/Seniñ gant an harp : jouer de la harpe.

    (1732) GReg 487b. Joüer de la harpe, tr. « son gad an herp ». ●(17--) TE 158. sonnein guet en Harp.

  • harp-dorn
    harp-dorn

    m. Appui-main.

    (1914) DFBP 19b. Appui-main, tr. «Harp-dorn

  • harp-en-harp
    harp-en-harp

    adv.

    (1) Contigu.

    (1925) FHAB Here 386. diou vro ivez, harp-en-harp. ●(1927) FHAB Meurzh 51. eur renkennad chapeliou harp-en-harp. ●(1928) FHAB Kerzu 455. ez eus enni diou iliz, harp-en-harp.

    (2) À se toucher.

    (1931) FHAB Eost 305. an tinellou a veze savet, harp-en-harp, eus ar chapel betek Leskidig. ●(1935) FHABvug Pask 104. evid an aoter, taol vras ar gristenien, eo henvel ha kaera ma vez eo ivez pa vez tud harp en harp oc'h ober an dro d'ezi.

  • harp-gwini
    harp-gwini

    m. Échalas.

    (1732) GReg 314a. Échalas, appui d'un cep de vigne, tr. «harp-guïny. p. harpou-guïny

    (1876) TDE.BF 281b. Harp-gwini, s. m., tr. «Echalas pour la vigne.»

  • harp-kordenn
    harp-kordenn

    s. Harpe-corde.

    (1633) Nom 213a. Sambuca : harpe-corde : harp-corden.

    (1732) GReg 487b. Harpe, instrument de musique, tr. « harp-qordenn. p. harpou-qordenn »

  • harp-ouzh-harp
    harp-ouzh-harp

    adv. & prép.

    (1) Loc. adv. Contigu.

    (1872) ROU 78b. Contigü, tr. «Arp-oh-arp.» ●(1877) EKG I 99. diou vag, harp-ouc'h-harp. ●(1894) BUZmornik 178. Ar brizounierien a ioa harp oc'h harp ann eil ouz egile. ●(18--) SAQ I 70. eur persoun e penn he barrissioniz, e vont harp oc'h harp varzu eur barrez all.

    (1923) FHAB C'hwevrer 50. punz ha poull-anvoez harp ouz harp.

    (2) Loc. prép. Harp-ouzh-harp gant : contigu à.

    (1890) MOA 184a. Contigu, tr. «harp-oc'h-harp gant

  • harp-stok
    harp-stok

    prép. Contigu à.

    (18--) MIL.ms (d’après BUBR 19/230). Map Roue an Hiberni a oa e gampr harp-stok kampr heman.

  • harpañ .2
    harpañ .2

    v. Jouer de la harpe.

    (1732) GReg 487b. Joüer de la harpe, tr. « Herpa. pr. herpet »

  • harpañ / harpiñ .1
    harpañ / harpiñ .1

    v.

    I. V. intr.

    (1) Harpañ e : s'appuyer à.

    (17--) EN 1648. ma harb er hleun, tr. «en sorte qu'il s'appuie au fossé.»

    ►sans compl.

    (1857) GUG 97. Men deourn hemb harp erbet / É clasq attaù harpein.

    (2) (au jeu de boules) Venir le plus près du cochonnet.

    (1932) ALMA 158. Da Job ar ruilladen genta, / D'ar re-all : harpa pe freuza.

    (3) Harpañ ouzh : résister à, tenir tête à.

    (1877) EKG I 94. harpa ouc'h fallagriez an drouc-spered. ●(1878) EKG II 96. da glask tud da harpa ouc'h soudarded Canclaux. ●(1880) SAB 90. Stourmomp, arpomp ouz an dristidigez. ●95. arpa mad ouz kement a voall stourm ouzomp. ●115. arpa stard ouz e aliou fall, ouz ar goall-zonjou. ●(1889) SFA 95. N'euz fors Klara a harpaz out-ho.

    (1906) GWEN 20. harpa gwelloc'h euz ar goanv. ●(1909) FHAB Gwengolo 280. Fizianz hon deuz e teuio an Ao. Perrot ne harp netra outhan a ben ive da lakaat da asvevi en hor bro eur c'hoari ker koz ha ker brao. ●(1911) BUAZperrot 149. netra ne harpfe outo ! ●(1935) VKST Du 391. Diaes kenan oa harpa ouz eun den, d'ezañ kement a spered.

    (4) Résister, tenir le coup.

    (1878) EKG II 131. Edon o vont da bifiga, n'oan ket evit harpa ken, rak n'oan ket evit kaout va alan.

    (1925) FHAB Here 378. Bec'h am eus bet, hen anzao a ran oc'h harpa, p'am eus gwelet va zad ha va mamm o tont aman. ●(1928) LEAN 120-121. Evelato ar vedesined a zisklerias n'oa ket ezomm da hasta, e c'helle harpa c'hoaz.

    (5) S’arrêter.

    (1929) MKRN 178 (Gourin, Le Faouet, Scaer). Harpa… S’arrêter. An traiñ a harp e Koadloc’h.

    (6) local. Bégayer.

    (1970) GSBG 62 (Groix).xarp [= eñ ’harp], tr. «il bégaie.» ●280. xarpiɲ ǝrant [= harpiñ a reont], tr. «Ils bégaient.»

    II. V. tr. d.

    A.

    (1) Appuyer.

    (1647) Am 766. Harpa va daou glin, tr. «Appuyer mes deux genoux.»

    (1659) SCger 153b. harpa, tr. «apuyer.»

    (2) Harpañ e benn e : appuyer, accoter sa tête à.

    (1848) SBI I 216. Hen harpa he benn 'n eun derwen, tr. «Lui, d'appuyer sa tête à un chêne.»

    (3) Étayer, soutenir.

    (1633) Nom 145a. Tibicines : bois sur lequel sont appuyées les maisons ruineuses : stançounou, pezyou coet euit harpaff á ve darè da couezaff.

    (1659) SCger 113a. soustenir, tr. «harpa

    (1849) LLB 789. trestier aveid harpein hou ti.

    (4) Aider, soutenir (qqc.).

    (1904) BOBL 24 septembre 1/1a. Ar Bobl, goude trugarekaat ar re a zo deuet dija ken niverus da harpa anezan ha da doulla d'ezan dre beb korn a Vreiz-Izel... ●(1907) AVKA 110. An den a hanve mad e religion a gav en amzer goz hag en amzer a vrema peadra da harpa e fe ha fe ar re-all. ●(1910) MBJL 177. war digare harpan an emgleo a stag a neve so Bro-C'hall ouz Bro-Zôz.

    (5) Aider, secourir (qqn).

    (1911) BUAZperrot 584. da harpa o zad en e gozni. ●(1913) AVIE 292. harp te vredér.

    B. sens fig.

    (1) (cuisine) Accompagner (un met).

    (1922) IATA 47. eur voutaillad gwin bennag a gavin da harpa ar geusteuren.

    (2) (musique) Accompagner (les voix).

    (1903) MBJJ 36. Da harpan ar mouejo, a zo eun harmonium. ●(1944) EURW I 174. Gladys a ganas en eur harpa he mouez heson gant ar piano.

    (3) Harpañ gwirioù ub. : défendre les droits de qqn.

    (1925) FHAB Genver 9. eun emgleo (…) savet evit harpa gwiriou ar vrezelourien goz.

    (4) Harpañ kozhni ub. : soutenir la vieillesse de qqn.

    (1862) BBR 14. n'espérit mui / E chomfé ho mab karet vid harpa ho kosni, tr. «n'espérez plus que votre fils bien-aimé reste pour appuyer votre vieillesse.»

    (1908) PIGO II 183. Bean 'm eus pevar mab : tri ane a zo mat da vont d'ar gann. Kaset daou ganac'h, ha lezet egile ganin da harpan ma c'hozni.

    (5) Harpañ komzoù ub. : étayer les dires, les propos de qqn.

    (1926) FHAB Here 373. Da harpa e gomzou, an Tad Herve a roas d'eomp ive skoueriou.

    III. V. tr. i. Harpañ gant ub. : aider qqn.

    (1896) HIS 141. harpein getoñ de zoug é groéz.

    IV. V. pron. En em harpañ.

    (1) V. pron. réfl. Prendre appui, s'appuyer.

    (1633) Nom 157b. Solium : chaire appuiresse : cador den em arpaff. ●165b. Scipio : baston à s'appuyer : baz den em harpaff.

    (1744) L'Arm 15b. S'appuyer, tr. «Um harpein

    (1864) JKS 104. N'en em harpit ket war eur gorsen a zo bransellet gant ann avel. ●(1876) TDE.BF 281b. En em harpa war, tr. «s'appuyer sur.» ●(1878) EKG II 47. Mont a riz d'en em harpa ouc'h ar punz koz. ●(1889) SFA 24. Fransez en em harpaz ouz ar voger. ●73. oc'h en em harpa ouc'h mogerriou an Iliz.

    (1911) BUAZperrot 141. an neb a c'hell en em harpa varno. ●(1924) FHAB Genver 10. Ar re goz a veze lezet ganto ar pilieri evid en em harpa.

    (2) V. pron. réci. S'entraider.

    (1907) FHAB Even 100. ma karont en em voda hag en em harpa.

  • harpell
    harpell

    f. –où Étai.

    (1919) DBFVsup 30b. harpel, s., tr. «étai.»

  • harper .1
    harper .1

    m. –ion Harpiste (homme).

    (1499) Ca 108b. Harper. g. harpeur qui ioue de la harppe.

    (1732) GReg 487b. Joüeur de harpe, tr. « Herper. p. herpéryen »

  • harper .2
    harper .2

    m. –ion Personne qui soutien, qui aide.

    (1935) BREI 417/1b. harperien divrall ar brezoneg.

  • harperez
    harperez

    f. Harpiste (femme).

    (1732) GReg 487b. Joüeur de harpe (…) fem., tr. « herperès. p. herperesed »

  • harpet
    harpet

    adj. Appuyé.

    (1633) Nom 100b. Vitis arbustina : vigne mariée aux arbres, ou qui rampe contre vn arbre : guynien á vez harpet ouz vn guezen.

  • harpiñ
    harpiñ

    voir harpañ .1

  • harpon
    harpon

    f. –ioù Harpon (scie).

    (1934) BRUS 276. Un passe-partout, tr. «un harpon –ñneu, f.» ●(1939) RIBA 85. de ziskar gué vras, doh ou heskennat get un harpon. ●(1942) FHAB Meurzh/Ebrel 149. (Plouarzhel) Harpoun = heskenn da drouc'ha gwez.

  • harponat
    harponat

    v. tr. d. Scier à l'aide d'un harpon.

    (1633) Nom 96a. Arborem in orbem cædere : scier l'abre en rond, ou par rondeaux : esquennat an guezen en rond, harpounat drè roundellou.

    (1934) BRUS 83. Scier (avec passe-partout), tr. «harponnat.» ●(1939) RIBA 86. aveit harponnat gué. ●(1982) PBLS 641. (Sant-Servez-Kallag) harponad, tr. «couper à la scie de charpentier.»

  • hart
    hart

    s. -ed (ichtyonymie) Drevel (? Local. Houat & Hœdic).

    (1850) HHO 71. Drevels, tr. « Hartet. »

  • hartañ
    hartañ

    v. intr. S'arrêter.

    (1978) EMGI 41. Ni da hartañ. ●57. Div pe deir gwech hor boa hartet. ●72. ni da hartañ evelkent dindan ar glav-bil. ●123. Hartañ a reas tram Witehall.

  • hartet
    hartet

    adj. Arrêté.

    (1973) LLMM 161/434. adalek ma voe hartet ar c'hirri war blas 'kêr.

  • hartouz
    hartouz

    m. (entomologie) Teigne, vermine.

    (1659) SCger 116a. teigne, vermisseau, tr. «hartous. p, et.» ●153b. hartoux, tr. «cosson.»

    (1876) TDE.BF 281b. Hartouz, s. m., tr. «Teigne, petit insecte ; pl. ed

    (1934) BRUS 251. La vermine, tr. «en hertuz, m.» ●(1936) IVGA 92. Amzer en defe da smoking da vont gant an hartouzed.

  • hartuzet
    hartuzet

    adj. Rabougri.

    (1744) L'Arm 320a. Rabougri, tr. «Hartuzétt.» ●411b. Abougri, abrouti, Rabourgi, mieux, Rabougri, tr. «Hartuzétt.»

    (1904) LZBg Gouere 151. mar a huéen hartuzet. ●(1931) VALL 614b. Rabougri surtout par mauvais développement, tr. «hertuzet V[annetais].»

  • harz .1
    harz .1

    m., prép. & adv. –où

    I. M.

    (1) Obstacle, chose qui arrête.

    (1499) Ca 108b. Hars. g. obstacle.

    (1846) BAZ 651. he fizians e Doue a reas deza tremen dreist an holl harzou. ●(1872) ROU 74b. Rien ne l'arrête, tr. «N'euz arz ebed deza.» ●100b. On ne peut lui résister, tr. «n'euz arz ebed deza.»

    (1907) VBFV.bf 31a. harz m., tr. «arrêt, obstacle.»

    (2) Lakaat harz da ub. : arrêter qqn.

    (1872) ROU 74b. On l'a arrête, tr. «Lakead ez eus arz deza

    (3) Arrêt d'un processus.

    (1915) HBPR 149. Neuze, n'oa hars ebet mui. Dougen a reaz [ar Gonvansion] lezennou deuz ar re falla.

    (4) Soutien moral, aide.

    (c.1718) CHal.ms iv. I'aurai un bon soutien en sa personne, tr. «m'embou un ars mat, sicour mat anehou.»

    (1907) VBFV.bf 31a. harz m., tr. «appui.»

    (5) Soutien physique.

    (c.1718) CHal.ms iv. Cette muraille n'a pas de soutien elle tombera, tr. «nequet apoïet er uangoer ma, coüehein arei, n'endesquet a arz

    (6) Frontière, limite.

    (1911) BUAZperrot 45. var arzou Breiz. ●(1926) FHAB Here 362. An holl broiou a zo dindan e c'halloud a en em astenn beteg harzou ar bed.

    (7) Possibilité de résister.

    (1887) LZBg 45et blezad-3e lodenn 161. En héaul (...) e duêm quement ma n'en dès chet liès a harz doh t'hou.

    (8) Pierre bornale.

    (1876) TDE.BF 281b. Harz, s. m., tr. «Pierre bornale.»

    (1960) EVBF I 331. Une parcelle ouverte, séparée des autres par des pierres bornales (arz, pl. erzel, men arz, pl. mein arz), se dit tachenn, pl. tachennou, tachenneù (Finistère).

    II. Loc. prép.

    (1) Harz da : près de.

    (1792) HS 35. Enn-niüe guér-zé, ha tér aral e oai harss dehai. ●133. ur üyniec harss dé baléze.

    (1831) RDU 119. ur chapél harsic d'hé hermitagic.

    (2) En harz da : près de.

    (1896) LZBt Mae 12. Aman, en station Itron Varia Kamoga a zo bepred en-harz d'in eun neubeud tud iaouank. ●(1932) GUTO 9. monet e hrè de heul get en Èl én harz dehon.

    (3) En harz ouzh : appuyé contre.

    (1907) VBFV.bf 31a. én harz doh en ti, tr. «appuyé contre la maison.»

    (4) En harz : appuyé contre.

    (1907) VBFV.bf 31a. én harz en ti, tr. «appuyé contre la maison.»

    (5) Ouzh harz : à la limite de.

    (1633) Nom 27b. Suffrago ; le iarret des iambes de derriere, à l'endroit des genoux de devant, és bestes ; iarritell an diuar á dref, oz hars an daouglin á raoc, en chatal. ●36a. Aues inferæ : oiseaux qui volent presque en terre : labouçcet perè á nig isel, hoz hars an douar.

    (6) Ouzh harz : au pied de.

    (1621) Mc 111. oz bezaff oz hars troat an crucify.

    (1659) SCger 125a. vis a vis, tr. «ouz hars.» ●162a. ouz hars, tr. «vis-à-vis, tout proche.»

    (1852) MML 72. me a oa eus c'hars treit eur beleg.

    (7) Harz a : presque.

    (1902) LZBg Meurzh 64. Hars a vil livre é koustant d'emb pep miz.

    (8) A-harz : des environs de.

    (1890) MOA 244a. Un champ des environs du bourg, tr. «eur park a-c'harz ar vourc'h.»

    III. Loc. adv.

    (1) War-harz : joignant.

    (1732) GReg 543a. Joignant, attenant, tout auprès, tr. «var harz. oar harz. or harz

    (2) Harz-diharz : sans discontinuer.

    (1932) BRTG 4. Ha gouren e hra harz diharz.

    (3) A-harz-kaer : tout près.

    (1888) KZV 19. ar bourrev hepken a doste, a herz-kaer.

    IV. Harz-pe-krev.

    (1) (Blason populaire) Surnom des habitants de Malguénac.

    (1911) DIHU 72/271. A dud Malgeneg éhrér Tadeu Segal, rak ma vé segal mat ér barréz-sé. Laret e vé anehé eùé Harz-pe-krev rak men dint tud kriù, mat aveit rein un taul sekour.

    (2) Jusqu’à l’épuisement.

    (1905) DIHU 1 Genver 4. penaus nen d’omb mat nameit de huizein ha de labourat harz pé krev èl lonned. ●(1908) CIG 285 11/10. memb a pe oent er beuranté glan, e vezé ret de Hroeiz paiein dalhmat, harz pé krev.

  • harz .2
    harz .2

    voir herzel

  • harz-e-harz
    harz-e-harz

     adv. Côte à côte.

    (1744) L'Arm 33b. Bord-à-bord, tr. «Harz-énn-harz.» ●308b. De proche en proche, tr. «Harz énn harz

    (1931) VALL 44a. Attenant l'un à l'autre, tr. «harz-e-harz

  • harz-labour
    harz-labour

    m. Grève.

    (1931) VALL 344b. Grève d'ouvriers, tr. «harz-labour m.»

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...