Devri

Recherche 'm...' : 3749 mots trouvés

Page 74 : de munut-2 (3651) à muz-2 (3700) :
  • munut .2
    munut .2

    m./f. Minute.

    (1874) FHB 488/143b. Abenn dek munud emgann guerniou ar Sybil a ioa draillet.

    (1927) LZBt Meurzh 55. 'n eur ober ter munut. ●(1941) ARVR 39/4d. War-bouez pasianti ugent munut.

  • munutenn
    munutenn

    f./m. –où Minute.

    (1847) MDM 110. ne deuz ket diou vunuten da sounjal e traou all. ●(1860) BAL 102. ur vunudennic-amzer. ●(1869) SAG 149. edoare eur vinuten. ●(1878) EKG II 92. pemp minuten goude-ze. ●159. Eur vinutenn c'hoaz.

    (1903) MBJJ 229. dek munuten goude. ●326. Pemp munuten a zo da gerzet. ●(1915) KANNlandunvez 41/310. Ma’z eus ken berr amzer da veva, bevomp mad, na gollomp ket eur minuten ! ●(1926) FHAB Mae 190. war bouez eur pemp munutenn bale, e welas ar vêreri. ●(1935) BREI 409/2c. pemp munutenn da c'houde.

  • munuzat / munuziañ / munuziñ
    munuzat / munuziañ / munuziñ

    v. intr. Faire de la menuiserie.

    (1732) GReg 615b. Menuiser, travailler de l'art de la menuiserie, tr. «Munusat. pr. munuset. munusya. pr. munusyet

    (1856) VNA 55. Menuisier, tr. «Munuzein.» ●(1879) GDI 111. ol el labourieu e hrér guet benhuégueu, èl munuzein, maçonnat, gouriat, goveliat, mâlein.

    (1977) PBDZ 721. (Douarnenez) munuziñ, tr. «faire de la menuiserie.»

  • munuzer
    munuzer

    m. –ion Menuisier.

    (1732) GReg 615b. Menuisier, tr. «Munuser. p. munuseryen. Van[netois] menusér. p. yon, yan

    (1856) VNA 55. un Menuisier, tr. «ur Menusér

    (1934) BRUS 270. Un menuisier, tr. «ur menuzér –ion.» ●(1977) PBDZ 721. (Douarnenez) munuzer, tr. «menuisier.»

  • munuzerezh
    munuzerezh

    m. Menuiserie.

    (1732) GReg 615B. Menuiserie, tr. «Munusérez. Van[netois] menusereh

    (1901) LZBg 59 blezad-2l lodenn 112. un tiig e chervij de hobér hun munuzereh.

  • Mur
    Mur

    n. de l. Mûr-de-Bretagne.

    (1865) FHB 18/139b. Goude beza gounezet e Saint-Mayeux fors eneou da Zoue, an tad a ieaz da barrez Mûr.

    (1905) ALMA 67. Mur. ●(1910) ISBR 82. Merùel e ras er hetan é Sant-Guen, tost de Vur. ●(1924) SBED 45. Ni iei hoah d’en tural, de Vur, de Laniskad. ●(1930) FHAB Ebrel/123. E Mur ez oa eur person nevez. ●(1931) FHAB Meurz 98. an aotrou Galerne, person Mur. ●(1935) BREI 400/4a. mignoned niverus eus Gronwel, Sant-Nikolas ha Mur. ●(1970) BHAF 47. A-viskoaz e-neus plijet din evelse an uhelennou, ha ze 'zo kaoz, moarvad, ez on en em dommet kement ha ken buan ouz Bro-Vur. ●(1995) LMBR 80. etre Gwareg ha Mur.

  • mur
    mur

    f. –ioù, muriad Mur d’enceinte.

    (1499) Ca 142b. Mur. g. idem. ●Muryou troy. galli. les murs de troye dune cite. ●(1633) Nom 241b. Mœnia, muri : les murs, ou la muraille d’vne ville : muryou, pe muraillou kær.

    (1732) GReg 3a. Ce mur à été abaissé, tr. «Iselléet eo bet ar vur-ze.» ●263a. Demanteler, détruire les fortifications d’une Ville, tr. «discarr crëou ha muryou ur guær.» ●646b. Mur, ou muraille, tr. «Mur. p. muryou. Van[netois] mur. p. muryëu.» ●(1744) L’Arm 398b. Bombement, tr. «Quein ou Bolzeenn, ur vur

    (1821) SST xiv. seüel a retourn er muriad a Jerusalem guet en temple.

  • murailh
    murailh

    s. –où Muraille.

    (1633) Nom 131b. Perystylium, bursa : vn lieu enuironné de piliers & colonnes, comme les cloistres : vn læch á ve leun tro voar, tro á muraillou ha colonennou, eguis cloastrou. ●139b. Calx vda : auec laquelle on blanchit le mur : raz da guennaff an muraillou. ●140a. Paries : paroy ou mur : moguer, muraill. ●140b. Paries fornicatus : muraille courbe, ou faite sur les arcs : muraill pe moguer pleguet, eilcostezet, pe græt voar gouaregou. ●241b. Mœnia, muri : les murs, ou la muraille d'vne ville : muryou, pe muraillou kær.

    (1659) SCger 82a. mur d'vne ville, tr. «muraill.» ●(17--) TE 115. murailleu quer sonn ha quen ihuél.

    (18--) CSN 2. Divar muraillou e vaner.

  • murailhañ
    murailhañ

    v. tr. d. Murer.

    (1659) SCger 82a. murer, tr. «murailla

  • murchenn
    murchenn

    voir muchenn

  • muriad
    muriad

    plur. mur

  • muriañ / muriñ
    muriañ / muriñ

    v. tr. d. Enclore de murs, murer.

    (1499) Ca 142b. Muryaff. g. clore de mur.

    (1732) GReg 339b. Enclorre un jardin, l'enfermer de murailles, tr. « murya ur jardrin.» ●646b. Murer, tr. «Murya. pr. muryet. Van[netois] mureiñ.» ●Murer une Ville, tr. «Murya ur guær.» ●(17--) TE 115. é vurein ou Hær.

  • muriñ
    muriñ

    voir muriañ

  • Muriz
    Muriz

    pl. Habitants de Mûr-de-Bretagne.

    (1970) BHAF 247. Resever post Trebabu a oa eur merhetaer touet, eur gwir gastaouer, eur markaou, evel ma lavar Muriz.

  • murmur
    murmur

    m. –où Grommellement, murmure.

    (1499) Ca 142b. g. murmurent. b. murmur. ●(1633) Nom 215a. Murmur : murmure : murmur.

    (1689) DOctrinal 193-194. Sant Paol ouc’h é quei gant é goalenn, arriget é penn an enez varzu ouz an-[194]heol, é lamas é stol, hac é gourc’hemennas deza en em strincqua er mor, hac é c’heure, hac ar plaç-se ma en em taolas, à galveur c’hoaz toulle ar serpant, pe en hini e ra ar mor é pep amser un trous, hac ur murmur estraing hep suget apparant er bet. ●(1732) GReg 647a. Murmure, plainte secrete des mécontens, tr. «Murmul. p. murmulou.» ●(17--) TE 104. rac m’ou doai resistét doh murmur er bobl.

    (1824) BAM 53. murmulou a enep ar Superiolet.

  • murmurañ / murmuriñ
    murmurañ / murmuriñ

    v. intr. Grommeler, murmurer.

    (1499) Ca 142a. Murmuraff. g. murmurer. ●(1530) J p. 5a. Darn a murmuras, tr. «malgré les murmures de quelqu'un.» ●(1612) Cnf 61a. Murmuriff à enep an Nessaff. ●(1621) Mc 56. Murmuret em eux à enep ré all.

    (1659) SCger 77a. marmoter, tr. «murmuri.» ●82b. murmurer, tr. «murmuri.» ●(1732) GReg 647a. Murmurer, se plaindre en secret de ceux dont on est mecontent, tr. «Murmuli. pr. murmulet.» ●(1792) HS 172. à zéja é commancent murmurein. ●(17--) TE 108. Mar hum lausquant de vurmurein, beénd ingorto é vou pussuniét ou inean guet velim er hoh serpand.

    (c.1802-1825) APS 70. non-pas aveit murmurein nac hum glem. ●(1824) BAM 301. murmuli a enep ar re a songit a so caus. ●(1846) DGG 144. heanit da vurmuli.

  • murmurasion
    murmurasion

    m. Grommellement.

    (1499) Ca 142b. g. murmuration. b. idem.

    (1818) HJC 109. Bout e oai helcen ur murmuration bras i mèsq er boble à gaus dehon.

  • murmurer
    murmurer

    m. –ion Celui qui grommelle.

    (1499) Ca 142b. Murmurer. g. murmureur.

    (1732) GReg 646b. Murmurateur, tr. «Murmuler. p. murmuléryen. Van[netois] murmurour. p. murmureryon

  • murmurerezh
    murmurerezh

    m. Grommellement.

    (17--) TE 104. A-va-ze ean e gommandas de Voïse larèt d'er bobl en en doai cleuét ou murmurereah hac en en devai accordét dehai ou goulèn.

    (1869) SAG 268. n'euz en ho zouezk nemet avi a murmurerez.

  • murmuriñ
    murmuriñ

    voir murmurañ

  • mus
    mus

    m.

    (1) Nanan.

    (1907) DIHU 30/479. Liù Chartreuz en des ! Henneh e zeli bout ur mus !!

    (2) Odorat.

    (1744) L'Arm 257b. Odorat, un des cinq sens, tr. «Musse

    (1934) BRUS 219. L'odorat, tr. «er mus

  • musa / musat
    musa / musat

    v. tr. d. Flairer.

    (1499) Ca 142b. Mussat. g. odorer.

    (1659) SCger 161a. mussa, tr. «flairer.» ●(1732) GReg 669a. Odorer, flairer, tr. «muçzat. pr. muçzeët. Van[netois] muçzeiñ. muçzat. ppr. muçzet.» ●(1744) L'Arm 158b. Flairer, fleurer, sentir, tr. «Muçatt.. cétt.» ●257b. Odorer, tr. «Musssein.» ●(1787) BI 176. er blei ë zass de vusseat é jaü.

    (1839) BSI 126. ur bleiz a zeuas da vuçzât e loën. ●(1849) LLB 1923. é vunsat er mél.

    (1934) BRUS 65. Flairer, tr. «musat

    ►absol.

    (1849) LLB 1709. É vunsat a beb tu.

  • musaat
    musaat

    v. intr.

    (1) Gîter.

    (1919) DBFVsup 51b. musat, tr. «se giter.» ●(1934) BRUS 67. Gîter – se, tr. «musat museit.» ●(1939) RIBA 36. er maligorn museit é toul é fenestr.

    (2) fam. S'aliter.

    (1919) DBFVsup 51b. musat, tr. «s'aliter.»

  • musaer
    musaer

    m. –ion

    (1) Homme qui flaire.

    (1732) GReg 416b. Celui qui flaire, tr. «muçzaër. p. muçzaëryen. Van[netois] muçzér. p. yon, yan.» ●(1744) L'Arm 158b. Celui qui flere, tr. «Mucérr.. cerion. m.»

    (1907) VBFV.bf 55b. musér, m. pl. –erion, tr. «celui qui flaire.»

    (2) par ext. Badaud.

    (1732) GReg 647a. Musard, qui s'amuse mal-à-propos de côtez & d'autres, tr. «muser. p. muséryen

  • musaerez
    musaerez

    f. –ed

    (1) Femme qui flaire.

    (1744) L'Arm 158b. Celle qui [flere], tr. «Muceréss.. ézétt

    (2) par ext. Badaude.

    (1732) GReg 647a. Musarde, tr. «Muserès. p. museresed

  • musaerezh
    musaerezh

    m. Action de flairer.

    (1732) GReg 416b. l'action de flairer, tr. «muçzérez.» ●(1744) L'Arm 158b. Action de flerer, tr. «Mucereah.. heu. m.»

  • musat
    musat

    voir musa

  • museged
    museged

    s. Mont da fritañ museged gant paourentez : allier la gêne et la pauvreté, vivre très misérablement.

    (1878) SVE 62 §395. Et int da frita museged gand paourentez, tr. L.-F. Salvet «ils sont allés frire ensemble la gêne et la pauvreté.»

  • musellat
    musellat

    voir busellat

  • musenn
    musenn

    f. (anatomie) Lèvre.

    (1943) DIHU 384/273. (Groe) musenneu-ier, tr. «lèvres.»

  • musk
    musk

    m.

    I. Musc.

    (1732) GReg 647a. Musc, tr. «Musq.» ●(1744) L'Arm 249a. Musc, tr. «Mussque. m.»

    (1825) COSp 189. ur pot é pehani é hès bet musq pé baume.

    (1904) LZBg Mae 126. é huerhein musk.

    II. (botanique)

    (1) Per musk : muscadelles.

    (1732) GReg 647a. Muscadelle, poire, tr. «pèr musq

    (2) Lore-musk : merisier à grappes Prunus padus.

    (1732) GReg 566a. Laurier musqué, tr. «Lore musq

  • muskad
    muskad

    m. (botanique) Muscat.

    (1633) Nom 71a. Vuæ apianæ, apiriæ, muscatellæ : du raisin muscat : ræsin muscat.

    (1732) GReg 647a. Muscat, tr. «Résin musqad. guïn musqad

  • muskaden
    muskaden

    s. Muscade.

    (18--) SBI I 254-255. Pa 'z ia ar c'hloarec d'ar pardoniou, / Ve ar muscaden en he votou / (...) Hac al lavand en he c'hodellou, tr. «Quand va le clerc aux pardons, / Il a de la muscade dans ses chaussures, / (...) Et de la lavande dans ses poches .»

  • muskadez
    muskadez

    coll. & f. (botanique) Kraoñ muskadez : noix de muscade.

    (1732) GReg 647b. Muscade, fruit odoriferant de muscadier, tr. «Craouën vusqadès. p. craoun vusqadès

    kraoñenn-vuskadez f. Noix de muscade.

    (1633) Nom 72b. Nux vnguentatia, vel odorata : noix muscade, ou muguette : craoüen muscades.

    (1659) SCger 82b. muscade, tr. «craouen muscadès.» ●(1732) GReg 647a. Muscade, fruit odoriferant de muscadier, tr. «Craouën vusqadès. p. craoun vusqadès.»

    (1848) SBI I 190. Evel ur graouen muscadès.

  • Muskadig
    Muskadig

    m. Muscadet.

    (1972) BLBR 190/23. Ar Muskadig a zo anezañ eur gwin seh, da veza evet « yaouank ».

  • muskañ
    muskañ

    v. tr. d. Musquer, parfumer de musc.

    (1732) GReg 647a. Parfumer de musc, tr. «Musqa. pr. musqet. (Van[netois] musqeiñ. pr. et

    (1914) DFBP 219a. musquer, tr. «Muska

  • musket
    musket

    adj. (botanique)

    (1) Per-musket, perenn-vusket : muscadelle(s).

    (1633) Nom 68b. Pirum hordearium : poire musquette : peren musquet, caut-per dous.

    (1732) GReg 647a. Muscadelle, poire, tr. «Pèren musqet. p. pèr musqet

    (1850) JAC 86. Per musqet, per rousset, avalou renettàn.

    (2) Roz-musket, rozenn-vusket : rose(s) musquée(s).

    (1633) Nom 103b. Rosa coroneola, pallida, odorata : rose autumnale : rosen musquet, rosen autonnal.

  • muskl
    muskl

    m. –où Muscle.

    (1633) Nom 14a. Musculus : muscle : muscl, musclen. ●Torus, lacertus, lacertorum torus, pulpa : la souris, charnure, muscles de chair : vn quiguen, vn plaçc quiguec, muscl, musclen. ●267a-b. Torosus, lacertosus : charnu, qui a gros muscles, puissant : vn beninec (lire : behinec), vna en deues musclou bras, vnan festis (lire : fetis) á quiguen.

  • musklenn
    musklenn

    f. Muscle.

    (1633) Nom 14a. Musculus : muscle : muscl, musclen. ●14a. Torus, lacertus, lacertorum torus, pulpa : la souris, charnure, muscles de chair : vn quiguen, vn plaçc quiguec, muscl, musclen.

  • musour
    musour

    m. –ion Coureur de femmes.

    (1970) GSBG 195. (Groe) musour (m.) pl. musourion, tr. «coureur de femmes.»

  • must
    must

    m.

    (1) Moût.

    (1732) GReg 644b. Moût, vin doux qui n' pas encore boüilli, tr. «Moust. (On écrivoit : must

    (1876) TDE.BF 474a. Must, s. m., tr. «Moût de vin.»

    (2) Fust-must : eau-de-vie en fraude.

    (1732) GReg 312a. Eau de vie (…) Burlesquement, tr. «fust-must. Tous ces noms se disent proprement de l'eau de vie en fraude.» ●406b. Fesse-moulin, eau-de-vie en fraude, tr. «fust-must

    (1876) TDE.BF 474a. Fust-must, en Cornouaille, se dit de l'eau de-vie en fraude.

  • mut
    mut

    adj.

    I. Attr./Épith.

    A. (en plt de qqn)

    (1) Muet.

    (1575) M 1792. Ez rencq comps an re mut, astut ha tributaff, tr. «Les muets doivent parler, misérables, et rendre hommage.» ●(1633) Nom 271b. Mutus, elinguis : muet : mut.

    (1659) SCger 82a. muet, tr. «mut.» ●161a. mut, tr. «muet.» ●(1732) GReg 645b. Muet, tr. «Mud

    (1849) LLB 1034. er ré hanter vut. ●(1878) EKG II 300. o tont var an douar mud pe diot.

    (2) Bezañ mut war : ne pas parler de.

    (1907) PERS 197. goulen a rea digantho beza mud var ar pez a lavare d'ezho.

    B. (en plt de qqc.)

    (1) Muet, qui ne fait pas de bruit.

    (1915) HBPR 80. ar c'hleier a chomas mut.

    (2) (phonétique) Muet.

    (1856) VNA 9. en e mud, tr. «l'e muet.»

    (3) (en plt d'un endroit) Silencieux.

    (1878) EKG II 140. Evel m'oa mud ar vro.

    II. Épith.

    (1) (domaine maritime) Tarzh mut : lame sourde.

    (1930) KANNgwital 334/455. eun tarz mut a zailhas varnezi [ar vag] hag he fenseas en eun taol kount.

    (2) (pathologie) Gwentl mut : maux de ventre.

    (1872) GAM 8. eur bugel deoc'h a zo klanv gant ar prenved ? eun diveraden epken, a vougo ar goent mud.

    (1934) FHAB Mezheven 251. eul lastez gwentr-mud a grogas enni en noz hag a harzas outi da gousket. ●(1995) BRYV I 59. (Milizag) kleñved bouzellou a-wechou, appendicite, lavaret gwechall ar «gwentl-mud».

    (3) (en plt des animaux) Brutal, bestial, sans raison.

    (c.1500) Cb 14b. [aneual] g. beste menue comme berbis cheures pourceaulx. bri. loeznet mut euel deuet guefr moch.

    (c.1680) NG 165. Er chetal mut. ●1054. En ineuallet mut certein vm confortas. ●(1783) BV 1310. kaset ha digaset evel al loened mut. ●(1792) BD 3786. an ol chatal mut.

    (1862) JKS 176. Hevel int oc'h loened mud. ●(18--) SAQ II 196. evel eul loen mud a rank mond, trei, chomm a zav pa vez eur waskel houarn en he fri.

    (1911) SKRS II 197. evel ma ra al loened mud. ●(1927) GERI.Ern 18. aneval mut, tr. «bête brute.»

    (4) D'an daoulamm mut : au grand galop.

    (1868) FHB 170/111b. Ar marc'h (...) o santout n'edot mui krog e penn e gabest, a zisvant kuit ac'hann d'ar gær d'an daou-lam vud.

    (5) Diaoul mut : diable qui incite à taire les péchés.

    (1732) GReg 285b. Le diable muet, qui ferme la bouche aux penitens, tr. «An diaul mud

    (1880) SAB 133. un den goal gemered gant an diaoul mud.

    (1911) SKRS II 230. Taolomp evez mad ouz an diaoul mud (…) An diaoul prenn-ginou (Claudens os), an hini zo lezhanvet an diaoul mud a boagn evit lakât an dud da nac'h eur pec'hed grevuz benag.

    III. Adv. Kregiñ mut : crocher fermement (dans qqn).

    (1837) GET 7. Crogadou rust meurbet, elec'h ma croguet mud ! ●24. Croguet mud. crocher en silence comme font les boule-dogues, crocher dur.

    IV.

    (1) Chom mut evel ul lakez pikez : voir lakez.

    (2) Mut evel ur pesk : voir pesk.

    (3) Mut evel ur peul : voir peul.

    (4) Mut evel ur post-kloued : voir kloued.

  • mutasion
    mutasion

    f. Mutation.

    (1499) Ca 143a. Mutation vide in chang.

  • mutilañ
    mutilañ

    v. tr. d. Mutiler.

    (1499) Ca 143a. Mutilaff. g. mutiler. decoupper. ●(1557) B I 578. Estart (lire : start) asardet na cesset bezet scaff / Ma tut habil gruet vil he mutilaff, tr. «Ferme et fort ; ne cessez point, mes habiles gens ; mutilez-la sans pitié.»

  • mutu
    mutu

    forme parl. de emezit-c’hwi.

    (1970) BHAF 165. Me, mutu, n'em-eus greet nemed kia ha frita mizer gand paourentez...

  • muturniañ
    muturniañ

    v. tr. d. Mutiler.

    (1732) GReg 647b. Mutilier, retrancher quelque membre, estropier, tr. «Muturnya. pr. muturnyet

    (1876) TDE.BF 474b. Muturnia, v. a., tr. «Mutiler, estropier.»

  • muturniet
    muturniet

    adj. Mutilé.

    (1633) Nom 273a. Mutilus : affoibly, mutilé : vn den imparfet, á ve touchet, ha muturnyet.

  • muturniezh
    muturniezh

    f. Mutilation.

    (1732) GReg 647b. Mutilation, tr. «Muturnyez

  • muz .1
    muz .1

    adv. Dre guzh ha muz =

    (1955) VBRU 37. tamallet e voe dezhañ – dre guzh ha muz, eveljust – en devoa lardet e zaouarn gant traoù kinniget d'ar glañvourien ha d'ar re c'hloazet.

  • muz .2
    muz .2

    m. –ioù, –où

    (1) Mue (cage).

    (1499) Ca 143a. Muz. g. mue. ●(1633) Nom 35b. Aues altiles, fertiles : oiseaux de graisse, mis en muë pour les engraisser : labouçet euit fæt lardaff, da lacquat en muz. ●133b. Saginarium : muë, où on engraisse le bestail : muz, an læch pe'n hiny ez larder chatal.

    (1659) SCger 82a. mue, tr. «muz.» ●(1732) GReg 645b. Mue, sorte de cage pour engraisser les chapons &c., tr. «Muz. p. muzyou, muzou.» ●Mettre des poulets, des chapons en muë, tr. «Lacqât pouncined, cabouned, &c èr muz da larda.»

    (1876) TDE.BF 474b. Muz, s. m., tr. «Mue, sorte de cage où l'on enferme les volailles à engraisser.»

    (2) Gîte.

    (1919) DBFVsup 51b. mus, s., tr. «gite.»

    (3) fam. Lit.

    (1919) DBFVsup 51b. mus, s., tr. «fig. lit.» ●(1932) BRTG 115. érauk monet d'é vus.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...