Recherche 'm...' : 3749 mots trouvés
Page 70 : de mousc_hoarzhin (3451) à moustig (3500) :- mousc'hoarzhinmousc'hoarzhin
v. intr.
I.
(1) Sourire.
●(1659) SCger 112b. sourire, tr. «mus oarzin.» ●(c.1718) CHal.ms iv. sous rire, tr. «mushoarhein.» ●(1732) GReg 882b. Sourire, tr. «Musc'hoarzin. pr. musc'hoarzet. moushoarzin. pr. moushoarzet. Van[netois] mushoarheiñ.» ●(1752) PEll 632. Moushwarzin, soûris, soûrire.
●(1876) TDE.BF 472a. Mous-c'hoarzin, v. n., tr. «Sourire.» ●(1878) EKG II 66. n'oun ket evit miret da vousc'hoarzin ouc'h ho klevet (…) Mousc'hoarzhit keit ha ma raio vad d'ho kaloun. ●110. enn eur vousc'hoarzin. ●(1890) MOA 85. mous c'hoarzin (v. n.), tr. «sourire.»
●(1929) FHAB Ebrel 139. Ar roue a vouzc'hoarzas eun tammig.
(2) Mousc'hoarzhin ouzh ub. : sourire à qqn.
●(1912) AHBT 96. ar hé barlen é vushoarhein dohti.
II. Mousc'hoarzhin en e varv : voir barv.
- mousc'hoarzhus
- mousedmoused
m. Morceau, cf. (?) moñsad (?).
●(1910) FHAB Genver 22. goazed, merc'hed, moused, bep a falz pe bep a gountel a zalc'h ganto gant eur mell moused bara-aman ebarz.
- mouselinmouselin
s.
(1) (textile) Mousseline.
●(1790) MG 365. couiffeu mourselin.
●(1856) VNA 170. Les marchands de draps, d'indiennes, de dentelles et de mousseline, tr. «Er varhadision mihér, indién, dantel ha mousselin.» ●(1895) GMB 15. pet[it] Trég[uier] moñselin, tr. «mousseline.»
●(1907) KANngalon Mezheven 426. garlantezennou kaer great gant mouselin skanv. ●(1914) DFBP 217b. mousseline, tr. «Mousilin.» ●(1934) BRUS 235. De la mousseline, tr. «mourselin.»
(2) fam. Kalon mouselin : personne de santé délicate, fragile.
●(1895) GMB 15. pet[it] Trég[uier] kalon moñselin, tr. «santé délicate.»
- mousetajmousetaj
plur. Ar vousetaj : les enfants.
●(1984) HYZH 154-155/38. ar voustetach bremañ 'blij dezho mont d'ar skol.
- mousfent
- mousiñmousiñ
voir mousañ
- mouskmousk
voir moust
- mouskan
- mouskanañmouskanañ
v.
(1) V. intr. Chantonner.
●(1866) FHB 91/309b. hag en em lakeas da vouscana en eur vont gant an hent. ●(1868) FHB 203/372b. kana, brous-kana dalc'h-mad o chasa gueach var eur vransel, gueach var eur c'havel. ●(1876) TDE.BF 472a. Mous-kana, v. n., tr. «Fredonner un air de chanson.» ●(1889) ISV 477. hor c'hantonier a grogaz adarre en he labour en eur vouscana.
●(1909) KTLR 136. eur vaouez iaouank c'hoaz a vouskane en eur luskellat he c'hrouadur. ●(1939) KTMT 121. Ha Nedig nijal kuit evel eun evnig fritilhek, o c'hoarzin hag o vouskana.
(2) V. tr. d. Chantonner.
●(1903) MBJJ 50. mouskanan 'nei [ma gwerz]. ●(1911) BUAZperrot 870. e vouskanas an diskan. ●(1925) FHAB Du 414. en eur vouskana kanenn «Ho mamm». ●(1964) LLMM 107/411. en ur vouskanañ Kantik Sant Merven.
- mousked
- mouskedadeg
- mouskeder
- mouskederezh
- mouskedig
- mouskediri
- mouskinmouskin
= (?).
●(1874) FHB 507/293a. Pegement a verc'het pennek leun a foge, o klask plijout d'ar goazet all, mouskin, o c'hoari ho fenn fall, pere a rent ho friejou malheüruz.
- mouskled
- mousklemmmousklemm
v.
(1) V. intr. Geindre.
●(1957) ADBr lxiv 4/468-469. (An Ospital-Kammfroud) Kranahad, Granahad : v. – S'applique à un enfant qui se plaint, mais qui ne pleure pas franchement. On dit aussi gragnouzad et mousklemm, dont les sens sont cependant légèrement différents. ●(1959) TGPB 78. hag en deñvalijenn e kleven a-wechou egile o vousklemm goustad.
(2) [empl. devant une subord.] Se plaindre que.
●(1943) VKST Genver-C'hwevrer 205. Daoust ma klever an holl o klemm hag o vousklemm ne gaver mui tamm da zebri na banne da eva, e c'heller evelato ober frikoiou.
- mousklenn
- mousklennegmousklenneg
m. mousklenneion Celui qui fait la moue.
●(1931) VALL 483a. celui qui fait la moue, tr. «mousklenneg.»
- mousklennek
- mousklenner
- mousklennetmousklennet
adj. Renfrogné.
●(1867) FHB 121/134b. dieguz eo avad ha pennog, ato mousclennet.
●(1908) FHAB Gwengolo 267. Philip oa c'hoas mousklennet e vuzel goude ar begad hen doa bet digant Fanch. ●(1909) FHB Gouere 197. na vezo ket red e kemerfac'h evit-se nag eun doare ginet, nag eun dremm mousklennet.
- mousklenniñ
- mouskomz .1
- mouskomz .2mouskomz .2
v.
I. V. intr.
(1) Parler à mots couverts.
●(1732) GReg 229a. Parler en paroles couvertes, tr. «Muzcomps. pr. muzcomset.»
●(1931) VALL 166b. parler à mots couverts, tr. «mouskomz.»
(2) Parler à mi-voix.
●(1924) NFLO. voix. il me parla à mi-voix, tr. «mouskomz a reas ouzin.» ●(1925) BILZ 127. An ôtrou hag an itron a vousgomzas entreê.
II. V. tr. [au narratif indir.]
(1) Murmurer, dire à voix basse.
●(1924) BILZbubr 39/866. Torret an nor ! a vourc'homze (lire : vouskomze) ar person. ●(1924) BILZbubr 43-44/1030. Peoc'h ! peoc'h ! a vousgomze an ôtrou person. ●(1925) BILZ 114. Arabad eo koll an nord, ya, ya ! a vousgomze ar pôtr. ●146. Koll a rafomp hon eor ! a vousgomzas ar pôtr.
(2) Mouskomz da ub. : murmurer à qqn.
●(1929) FHAB Ebrel 138. O welout an hini a grede d'ezañ beza an aotrou Broc'h, e vouskomzas da unan eus ar re a oa en e gichen : – Va Doue, penaoz eo deut da veza.
- mouslavaroutmouslavarout
v. tr. d.
(1) Murmurer.
●(1911) KANNgwital 106/71. an Eal (...) a vuzlavaraz dezhan : (…). ●(1922) FHAB Mae 144. Houman a vouslavaras etre he dent : «N'eo ket re abret !»
(2) Insinuer.
●(1931) VALL 392b. Insinuer, tr. «mouslavarout.»
- mousluc'hañmousluc'hañ
v. intr. Scintiller.
●(1949) SIZH 43. un uhel a grib olifant, o vousluc'hañ dindan rouedenn ar vantilh.
- mousmeenn
- mousognañmousognañ
v. Être lent et maladroit.
●(1752) PEll 632. Mousogna, Etre malhabile, & lent à faire quelque chose.
- mousognermousogner
m. –ion Homme lent et maladroit.
●(1752) PEll 632. Mousogner, celui qui tarde à faire une commission.
- mousonmouson
(météorologie) Avel mouson : mousson.
●(1901) LZBg 59 blezad-4e lodenn 227-228. en aùél mouson èl ma hrér a nehou.
- mouspennek
- mouspenniñ
- moust .1moust .1
adj.
I. (en plt de qqn)
(1) Élégant, pimpant.
●(1909) TOJA 37. sell te aze breman eur pôtr moust. ●(1913) HIGO 5. ken koant ha ken moust ! ●(1913) KOME 8. Ken brao e juntont d'in ha ken moust ec'h on gante ! ●(1925) CHIM 11. Me a oa eur pôtr moust gwechall… ●(1931) VALL 560a. Pimpant, tr. «moust.»
(2) Léger, agile, vif.
●(1899) BOL 22. goude e vimp divac'hain ha moust, tr. «ensuite nous serons ingambes et légers.»
II. (en plt de qqc.) Pimpant.
●(1936) BREI 450/3b. pegen kempenn ha moust eo hirie [iliz Kerien].
- moust .2moust .2
adv. intens.
(1) Complètement, tout à fait.
●(1838) CGK 8. Teuët moust eo var (lire : va) c'hof carr. ●(1879) ERNsup 163. mousk, moust : maro-mousk, tout à fait mort, Go[ello].
●(1902) PIGO I 162. krouget moust. ●(1909) LZBt Du 7. friket ha lac'het mousk. ●(1964) KTMR 15. deg kelienenn lazet moust. ●(1965) KATR 11. maro-moust e oa.
(2) Tout naet moust : tous jusqu'au dernier.
●(1879) ERNsup 163. toud ned moust, tous jusqu'au dernier, Lanr[odec].
(3) = (?) Complètement (?).
●(1914) KZVr 52 - 01/03/14. Plijout a ra d'ê traou krenn ha ouesk, da zerri moust o izili gwevn.
- moust .3
- moust .4
- moustachmoustach
m. –où Moustache.
I.
●(1633) Nom 17b. Alæ, barbæ, mustax : les moustaches : an moustachou, moustagennou.
●(1732) GReg 644b. Moustache, tr. «Moustaich. p. moustaichou.» ●(17--) CT Acte II 1191. ma moustago friset, tr. «mes moustaches frisées.»
●(1866) BOM 24. da droc'ha ma moustachou.
●(1909) KTLR 7. friza, zoken, he moustachou.
II. Krennañ e voustachoù da ub. : régler son compte à qqun.
●(1825-1830) CON 4199-4200 (Go) J. Conan. Nin retornas dar han da anons don hamaradet / Emoamb crened o moustagou da gals a rusianed, tr. F. Favereau «... Que nous avions raccourci les moustaches à pas mal de Russes.»
- moustachennmoustachenn
f. –où Moustache.
●(1633) Nom 17b. Alæ, barbæ, mustax : les moustaches : an moustachou, moustagennou. ●(1647) Am A.345(c). Ma hellemp ataich deoch eur moustachen / A se ouz ho pen evel cuchennou, tr. « Si nous pouvions vous attacher une moustache, / Là, à votre tête, comme des mèches »
●(1659) SCger 82a. moustache, tr. «moustachen.» ●(1732) GReg 644b. Longue moustache, tr. «Moustachenn. p. moustachennou.»
- moustachennegmoustachenneg
m. moustachenneion Homme qui a une longue moustache.
●(1732) GReg 644b. Celui qui a une longue moustache, tr. «Moustachennecq. p. moustachennéyen.»
- moustachennekmoustachennek
adj. Qui a une longue moustache.
●(1732) GReg 644b. Celui qui a une longue moustache, tr. «Moustachennecq.»
- moustachoùmoustachoù
pl. moustach
- moustailhennmoustailhenn
f. (météorologie) Brouillard épais, pluie fine.
●(1931) VALL 84a. Brouillard épais, pluie fine, tr. «moustailhenn f.»
- moustañva
- moustermouster
f. –ioù (religion) Monastère.
●(1732) GReg 138b. Levr an dyellou, (...) vès a ur voustèr. ●228b. Les couvens sont les maisons des Religieux, les Monasteres & les Abbayes celles des Moines, tr. «Ar C'houvénchou a so evit ar Religiused, ar moustéryou hac an Abatyou evit ar vænec'h.» ●634a. Monastere, maison solitaire de Religieux, tr. «Moustér. p. moustéryou.»
●(1866) SEV 251. abad mouster Landevennek.
- MousteruzMousteruz
n. de l. Moustéru.
I. Mousteruz.
●(1866) FHB 52/412a. vikel e Mousteruz. ●(1877) EKG I 83. ac'hano oa deuet da gostez Mousteruz. ●(18--) SON II 146. En peb dorn boutaillad gwin ru, / Vont etrezec ar Vonsteru; // Vont etrezec ar Vousteru / Da welt he eontr, ar c'hure du !
●(1914) ARVG 139. an nevoa da zerviji Treglanviz, Mousteru ha Koadout (…) Parouz Mousteru, stag gwechall ouz Pedernek. ●(1922) EMAR 129. E skol merc'hed Mousteruz, / 'Weler eun dra souezus. ●(1933) BREI 332/1a. Goualan, person Mousteru. ●(1935) BREI 423/4a. bourk Mousteru. ●(1935) BREI 431/4a. e bourk Mousteru.
●(2002) TEBOT 106a. Treglañvuz ha Gurunuhel / Mousteruz, Boulvriag / Ha Pont-Melvez ha Bulad / Mael, Sant-Servez ha Kallag.
II.
(1) Étymologie populaire.
●(1859) GUIn I 17. Mousterus, qui doit son nom au manteau rouge des Templiers.
(2) Dicton.
●(2004) TROMK 219a. Mousteruz, / Botoù-koad ha loeroù ruz. Aotrou Olier.
III. [Toponymie locale]
●(c.1870) GBI II 42. 'Tre Gwengamp ha santes Katelin, 'Deûz lac'het pewarzek kant den.
- MousteruzizMousteruziz
pl. Habitants de Mousteru.
●(1914) ARVG Eost 139. betek ar c’houlz ma teurveas Mousteruiz sevel d’ean eur presbitoar neve.
- moustig