Recherche 'ra...' : 736 mots trouvés
Page 7 : de rakvarn-1 (301) à ramok (350) :- rakvarn .1
- rakvarn .2
- rakveno
- rakverb
- rakverzhad
- rakvezañ
- rakvezant
- rakvoud
- rakvoudel
- rakvur
- rakward
- rakweler
- rakwelerezhrakwelerezh
m. Prévoyance.
●(1931) VALL 591b. Prévoyance, action de voir d'avance, tr. «ra(g)gwelerez.»
- rakwelouriezh
- ralral
adj. & adv.
I. Adj.
A. Attr.
(1) (en plt d'un phénomène) Rare.
●(18--) SAQ I 335. Menec'h, soeurezet, tud devot, ral e ve du ho zal.
●(1900) MSJO 242. ral eo ma sonjont en eürusted parfet. ●(1902) MBKJ 186. Brud vad an den, eur wêch kollet, ral ma c'heller he c'haout en dizro. ●(1909) FHAB Kerzu 357. Ral eo e kollfe ar C'houarnamant dirak ar varnerien. ●(1909) KTLR 71. n'euz ket kalz a anavezfe anezhan, rag n'eo ket ral, guisket a aour hag a berlez. ●(1915) HBPR 163. Mez râl oa ma kavet anezo. ●(1958) ADBr lxv 4/520. (An Ospital-Kammfroud) Ral : adv. – Pas courant, pas ordinaire, rare (en parlant de phénomènes) : Ral eo gweled erh war an douar pad eu ar miz mê. Quand on veut préciser que les unités d'un ensemble sont rares, on fait usage de rouez.
(2) (en plt de choses dénombrables) Rare, comme il en est peu.
●(1909) FHAB Kerzu 353. Feiz ha Breiz hen deus mignonet râl ; e vevans hen deus evit netra diganto.
(3) Kavout ral : trouver beau.
●(1868) FHB 156/410b. Assa, Aotrou, ral e caven pep tra
B. Épith.
(1) Ur pezh ral : une chose rare.
●(1872) ROU 99a. Rareté, tr. «pez ral.» ●(1879) BMN 212. Eur guir vignon a zo eur pez ral var an douar.
(2) (en plt de qqn) Exceptionnel.
●(1924) BILZbubr 43-44/1029. Kroc'hen kurunou ! Eur pôtr ral Bilzig pa lavaran d'ec'h !
II. Adv.
A. Exceptionnellement.
●(1838) CGK 16. Diboanyus ral e zeo arstad.
B. Loc. adv.
(1) Ral-a-wech / Ral-a-wezh : rarement.
●(1906) KANngalon Mezheven 123. darn ne deont nemed ral a vech. ●(1911) SKRS II 30. ne gouesfemp nemet ral a vech.
(2) Dre ral : rarement.
●(1868) FHB 160/29a. ne zigor he ginou nemet dre ral, evit flipata tad, mam, breur, c'hoar… ●(1868) FHB 203/372a. ne vije mui distroet d'ar gear nemet dre ral.
C. Adv. intens. Très.
●(1909) FHAB Meurzh 76. an oll dud (…) a azezaz koumpez ral. ●(1920) AMJV 19. Eaz ral e vezo. ●(1924) BILZbubr 41/949. Fonnus-ral ec'h et gant hoc'h hent. ●(1924) BILZbubr 46/1089. Brao ral an ôtrou Beskont. ●(1925) BILZ 137. diês ral da zibuni. ●(1925) BUAZmadeg 459. tec'het kuit eaz ral.
III. [empl. comme subst.]
(1) Ur ral (+ v. bezañ) il est rare de, que.
●(1827/29) VSA 315. eur rar a voa dean cousqued en e voele.
●(1913) FHAB Kerzu 372. Aman e ve eur ral kaout eur beleg. ●(1915) HBPR 178. Eur ral e ve d'eomp en em velet mui er bed-ma. ●(1954) VAZA 170. tapout a rae betek o bandenn ar c’hizennoù aour, rak ur ral e veze kejañ gant un duardez. ●(1957) AMAH 23. Ur ral e veze e welout divezv.
(2) [en fin d’énoncé] Véritablement, vraiment.
●(1868) FHB 203/371b. eul labourer coz, a blij din-me eur ral.
- ralegetraleget
adj. (habillement) (Chaussure) usée anormalement.
●(1978) BRUDn 19/17. Ar boutou-lèr, Monig, pa vezont raleget, e heller o has d’ar here pe gemered eur re nevez. ●19. raleget : usé d’un côté.
- ralegiñralegiñ
v. intr.
(1) Marcher en appuyant trop d’un côté.
●(1931) VALL 450a. Marcher en appuyant trop d’un d’un côté, tr. «ralegi(ñ) T[regor].»
(2) Ralegiñ war ar barzh/war an dastum : marcher les pieds tournés ver l'intérieur.
●(1895) GMB 13. Pet[it] Trég[uier] ralegein war ar barz (ou war an destum), tourner le pied en dedans en marchant, opposé à war ar méz, en dehors.
●(1914) KZVr 75 - 09/08/14. ralegein war ar barz (ou war an destum), tourner les pieds en dedans quand on marche (opposé à war ar mêz) H[au]t-Trég[uier].»
- ralekralek
adj.
(1) Qui use ses chaussures d'un côté.
●(1879) ERNsup 165. ralek, qui use ses chaussures plus d'un côté que de l'autre, Trév[érec].»
●(1920) KZVr 361 - 01/02/20. ralek, qui se blesse en marchant, qui use ses chaussures d'un côté. ●(1931) VALL 450a. Marcher en appuyant trop d'un d'un côté, tr. «ralegi(ñ) T[regor] ; qui marche ainsi ralek»
(2) (Chaussure) usée d'un côté.
●(1879) ERNsup 165. ralek, (soulier) usé d'un côté, Trév[érec].
●(1960) BAHE 24/10. c'hoari polotenn gant e votoù-koad ralek…
- ralentezralentez
f. –où
(1) Rareté, chose rare.
●(1738) GGreg 38. raléntez p. raléntezou, tr. «rareté, curiosité.»
●(1834) SIM 101. ma zeo ur rarentez guelet ar re so conservet. ●(1872) ROU 99a. Rareté, tr. «Ralentez.»
(2) Ned eo ket ralentez : ce n'est pas rare.
●(1792) BD 4151. nen deo quet rarette, tr. «ce nn'est pas rare.»
(3) Un dra a ralentez : un objet rare.
●(1792) BD 4157. hag aglasco dezy vn dra a ralette, tr. «me mettrai en quête de quelque objet rare pour elle.» ●(17--) CT Acte II 707. hag a gasou desi un dra a ralite, tr. «et lui apporterai une rareté.»
- raliet
- ralingraling
s. (marine) Ralingue.
●(1925) BILZ 106-107. spisa eur penn oser, eur greling, eur raling. ●Raling, tr. «ralingue : cordage qui sert à border une voile et à laquele il est cousu.»
- ram .1
- ram .2
- ram-gouturram-goutur
m. (argot de Pont-l'Abbé) Tailleur.
●(1974) SKVT iii 84. Ar ram-goutur, emezañ, Pik-Chupenn !. ●85. Da adtapout an amzer gollet, mechañs, pe marteze da ziskouez ne oa ket kizidikoc’h staoñ ur ram-goutur eget hini ur mañsoner, ur piker-mein pe un toer.
- ramadan
- ramagnramagn
m. -où
(1) Restes, reliefs.
●(1659) SCger 38b. le demeurant, tr. «ar ramaign.» ●(1732) GReg 815a. Reste de viande, &c. dont un autre a mangé, tr. «Ramaign. ar ramaign.» ●Je ne veux point de ce reste, tr. «Ne fell qet din ar ramaign-ze. ne brisen qet cahout ar ramaign-ze.»
(2) [au pluriel] popu. Ramagnoù : relief de cuisine.
●(1931) VALL 640a. Relief de cuisine, tr. «ramagnou pl. popul.»
- ramagnantramagnant
m.
(1) Restes, reliefs.
●(1499) Ca 172b. Ramaignant vide in terriff. ●(1575) M 220. ramaignant preuet, tr. «restes de vers.»
●(1732) GReg 815a. Reste de viande, &c. dont un autre a mangé, tr. «ramaignand.»
●(1907) VBFV.fb 26b. débris, tr. «ramegnant, m.» ●(1921) BUFA 30. er ramegnanteu en des chèret.
(2) Ramagnant ar groug : gibier de potence.
●(1792) BD 3305. romoignant argrouc och bepret, tr. «Vous êtes toujours le rebut du gibet.»
(3) Ramagnant ar prizon : gibier de potence.
●(1773) GLouaneg 3d. hac e guillé a so rammaniant ar prison, tr. « Et l’autre un gibier de potence. »
- ramajramaj
s.
(1) =
●(1982) HYZH 147/22. (Treboull) amañ e-giz-mañ n'eus ket ramaj kement all peogwir eo ur wenodenn ha n'int ket gouest da lak o otoioù en enni.
(2) (argot de Pont-l'Abbé) Famille.
●(1974) SKVT III 54. ur sulvezh penn-da-benn gant e ramaj. ●77. Dav vo din mont gant va ramaj d'ur pardon bennak. ●79. Panevet-se, e vijen aet da Venez-Piked gant va ramaj.
- ramas
- rambler / ramblour
- ramblerezh
- rambletramblet
adj.
(1) =
●(1906) DIHU 18/303. Er foèuour e chomas ranblet ar en dachen.
(2) (Les quatre pattes) écartées.
●(1907) VBFV.bf 64a. ranblet, part., tr. «les jambes écartées.» ●(1942) DHKN 14. Hag ean [en toseg] araok, a bazeu bras, krugennet é gein, ramblet é bedér gar geton.
(3) Accroupi.
●(1925) SFKH 4. ar meùel bihan étal ton, ranblet tréz un dorn cherret hemb kin. ●18. lonket en doé er héh dén kement a chopinadeu-chistr, ma chomas ramblet bet hantér-noz ramblet doh tor Mañné Gugan. ●(1942) VALLsup 2b. Accroupi : ramblet V[annetais].»
- rambliñrambliñ
v.
I. V. intr.
(1) Écarter les jambes.
●(1903) EGBV 154. ranblein, tr. «écarter les jambes violemment.» ●(1907) VBFV.bf 64a. ranblein, tr. «écarter les jambes.»
(2) Marcher bon pas.
●(1907) SPON 7. ranblamb grés, ér giz-sé / E vein sur mat ér gér ken ma vou splann en dé. ●(1939) RIBA 38. trousein é vourdonnig lost ha ramblet de hentat.
II. V. tr. d. Écarter (les jambes).
●(1934) BRUS 59. Ecarter (les jambes), tr. «ramblein.»
- ramblourramblour
voir rambler
- ramblus
- rambluskiñ
- ramboursiñ
- rambrazrambraz
m. –où (habillement) Rabat (de prêtre, etc.).
●(1732) GReg 775a. Rabat, collet, tr. «rambras. p. rambrasou.»
- rambrerambre
m. –où
I. M.
(1) Extravagance, paroles extravagantes, radotage.
●(1530) J p. 225b. Nem emellaf tam ho rambre, tr. «Je ne m'occupe point de leurs rêveries.» ●(1557) B I 775. les diff da rambre, tr. «laisse donc tes rêveries.»
●(1659) SCger 11b. bagatelle, tr. «rambre plur. ou.» ●100b. radoterie, tr. «rambre.» ●(1732) GReg 325a. Egarement d'esprit, tr. «rambre. p. ou.» ●389a. Extravagance, discours vuide de bon sens, tr. «rambre. p. rambrëou.» ●777a. Radoterie, tr. «Rambre. p. rambreou.»
●(1879) MGZ 205. Comzou an testou faos a ioa bet kemeret gant ar varnerien evit babouzerez ha rambreou : netra ken. ●(1894) BUZmornik 76. rei skouarn d'ar seurt rambreou pe zorc'hennou-ze ?
●(1905) IVLD 191. rei a reont skouarn da zelaou rambreou eur verc'h hag a zonj d'ezhi beza guelet ar Verc'hez. ●(1911) SKRS II 11-12. Ne dlefes ket, gant ar vez, kountan deomp rambreou ha sorc'hennou ar seurt hon euz klevet bremaik ! ●(1936) PRBD 131. Setu aze, eur bern rambreou, komzou goullo ! ●(1954) VAZA 190. mar n'on ket bet un torr-penn re enoüs gant va rambre.
(2) Bagatelle.
●(1659) SCger 11b. bagatelle, tr. «mibiliaich.» ●(1710) IN I 46. pe evit rambre ha pe evit bagatelez em eus-me offanset va Doue ! ●174 [imprimé : 274]. Ar sperejou mad n'en em amusont quet gant ar rambreou-se.
●(1860) BAL 45. Gounid ar Baradoz, diouall ouz an ifern, eno ema tout, an traou all a zo evel rambreou, pa zonjer en affer vraz-se. ●(1869) FHB 210/5b. he zestum er prizon, divar eun netra, divar eur rambre… ●(1872) ROU 101a. Des riens, tr. «rambreou.»
(3) (insulte) Lost rambre =
●(1803) MQG 9. Penn scanv, penn avelet, jacqezen, libouden / Toull stad ha beg sukret, liperez ar c'hafe / Couillouren iffrontet, catell-glanv didalve, / Pillerez he guenou, conterez mil fablen, / Goast-langach, ampoeson ha planquen millaouen, Babillerez hep fin, lost-rambre, pil-cojou, / mastrouill, ragacherez, souillerez an treujou.
II. Épith. Penn rambre : écervelé, rêveur.
●(1870) FHB 308/373b. Ne veler netra en he doare hag e ve ar merk euz eur penn scanv, euz eur penn avelet, euz eur penn rambre…
- rambreal / rambreañrambreal / rambreañ
v. intr. Divaguer, extravaguer, radoter.
●(1647) Am 796. (a) Va bugale tao d'yff, a na rambre muy, tr. «Mes enfants. Tais-toi, et ne radote plus.» ●(b) Aoun bras a m'be ne met rambreal, tr. «J'aurais grand peur, rien que radoter.»
●(1659) SCger 12a. baguenauder, tr. «rambreal pr. eet» ●100b. radoter, tr. «rambreal.» ●168b. rambrea, tr. «radoter.» ●(1732) GReg 74b. Badiner, faire le badin, tr. «rambreal. pr. rambreët.» ●325a. S'égarer, devenir un peu fou, tr. «Rambreal a amser-ê-amser. pr. Rambreet.» ●389a. Dire des extravagances, tr. «rambreal. pr. rambreët.» ●777a. Radoter, tr. «Rambreal. pr. rambreët.»
●(1862) JKS 339. tevel e-lec'h rambreal.
●(1954) VAZA 33. Siwazh, emaon o rambreal diwar-benn traoù tremenet ! ●(1983) PABE 52. (Berrien) rambreal, tr. «réver, divaguer.»
- rambreañrambreañ
voir rambreal
- rambreer / rambreour
- rambreerezhrambreerezh
m.
(1) (Avoir de l’) imagination.
●(1732) GReg 7a. Abus, erreur, tr. «Rambrérez. p. rambrérezou. ●C'est un abus de dire que, tr. «Rambrérez eo lavaret penaus.»
(2) Muguetterie.
●(1710) IN I 286. en em amusi gant ar sotoni hac ar rambreerez-se. ●(1732) GReg 74b. Badinage, maniere sotte & ridicule, tr. «Rambrérez. p. ramberezou.»
(3) Rêveries, extravagances, etc.
●(1659) SCger 11b. bagatelle, tr. «rambrerez.» ●168b. rambrerez, tr. «reuerie.» ●(1732) GReg 325a. Egarement d'esprit, tr. «rambrérez. pp. ou.» ●375b. Vous m'étourdissez de vos bruits, de vos discours, & de vos contes, tr. «torret eo va phen gad ho trous, gad ho rambrérez.» ●389a. Dire des extravagances, tr. «lavaret rambrérez.»
(4) Sornettes.
●(1847) MDM 67. kounta rambrerez. ●285. Ar sord ne deo nemet eur fablen hag rambrerez. ●(1869) SAG 97. A gouzkoude petra'gaver er c'hazetennou-ze ? Petra'lenner en-ho ? Nemet rambrerez, a netra ken.
- rambrenerrambrener
m. –ion Radoteur.
●(1924) NFLO (ms Rennes). répéter. qui répète souvent la même chose, tr. «rambrenner.»
- rambreourrambreour
voir rambreer
- rambreüs
- ramezenniñramezenniñ
voir ranezenniñ
- ramgloud
- ramgloudiñ
- ramok