Recherche 'de...' : 738 mots trouvés
Page 11 : de derv-du (501) à desin-marv (550) :- derv-duderv-du
coll. (botanique) Chênes verts.
●(1931) VALL 117a. Chêne-vert, dero-du (opposé à dero-gwenn chêne ordinaire.»
- derv-gwennderv-gwenn
coll. (botanique) Chênes.
●(1931) VALL 117a. Chêne-vert, dero-du (opposé à dero-gwenn chêne ordinaire.»
- derv-Spagnderv-Spagn
coll. (botanique) Chênes verts.
●(1732) GReg 160b. Chêne verd, tr. «Déro-spaign.»
►dervenn-Spagn f. Chêne-vert.
●(1744) L'Arm 56a. Chêne-vert, tr. «Dêrhueenn-spaignn. f.»
●(1904) DBFV 43b. derùen Spagn, tr. «chêne vert.» ●(1942) VALLsup 32a. Chêne vert, tr. «dervenn-Spagn d'après V[annetais].»
- derv-spoueek
- dervad
- dervekdervek
adj.
I. Attr./Épith.
(1) Qui tient du chêne.
●(1927) GERI.Ern 96. dervek adj., tr. «qui tient du chêne.»
(2) Qui est planté de chênes.
●(1927) GERI.Ern 96. dervek adj., tr. «abondant en chênes.» ●(1941) FHAB Du/Kerzu 97a. douar dervek.
II. Adv. litt. Vigoureusement.
●(1837) GET 21. ar Saux a zalc'he bodet stanq / Hac a scoë derveq. ●22. Crog derveq en e lanç, en eur stouët e benn, / A benn-err var ar Saux e coez evel un tenn. ●24. Derveq vad. Vigoureusement, dur comme chêne.
- dervenndervenn
f. –ed, derv
I.
(1) (botanique) Chêne.
●(1499) Ca 58a. Deruenn. g. chesne. l. hic quercus / cus / cui. ●(1633) Nom 106b. Quercus, Iouis arbor : quesne, chesne : guezen deru, deruen.
●(1659) SCger 24b. chesne, tr. «deruen. p. dero.» ●(17--) TE 186. idan un erhuèn bodêq.
●(1848) SBI I 216. Hen harpa he benn 'n eun derwen, tr. «Lui, d'appuyer sa tête à un chêne.» ●(1849) LLB 187. un erwen gouh. ●1808. Ar en till, en haleg hag ar zel en erwen. ●(1866) BOM 8. Ar stourm, o c'hwibanad, / Pa zraill derven ar c'hoad, tr. «les sifflements de la tourmente brisant le chêne dans le bois.» ●(1879) GDI 149. hui e zou é tibil coêd én un herhuéen, hou pohal e achap a zré hou teourn hag e lah en hani e zou idan d'oh.
●(1908) FHAB Ebrel 111. an dervennou krenv ha ledan. ●(1908) PIGO II 129. eur goz derven. ●(1911) BUAZperrot 409. unan eus ar c'haeran dervennou sakr o devoa er vro. ●(1921) BUFA 116. édan un derùen aveit dichuéh. ●(1927) GERI.Ern 96. derv, dero col. Chênes, sg. dervenn f. pl. ed.
(2) Ober an dervenn fourchek : faire le poirier.
●(1934) MAAZ 90. Deusto m'é ma er Meillouz tré dein-mé d'obér en erùen fourchek hag en Dralalaen d'obér er velin aùél.
II. Kreñv evel un dervenn : très fort.
●(1949) KROB 9/12 (Lu) H. Greff. Eur mailh a zen, bras ha ledan, yac'h ha kreñv evel eun derwenn.
- dervenneg
- dervennekdervennek
adj. Qui est planté de chênes.
●(1907) FHAB Meurzh/Ebrel 57. parkeïer bras kelc'het gant kleuziou lannek pe dervennek.
- dervetdervet
= (?).
●(1869) FHB 210/7a. ni velo ha stard eo he botret / Ha dir so var ho zal, ho izili dervet.
- dervichdervich
m. –ed (religion) Derviche.
●(1903) MBJJ 311. eun dervich, da laret eo eun den santel herve Muzulmiz. ●(1945) KKRS I 35. an ermited-se a zo henveloc'h ouz an derviched pe ar vramaned.
- desachañdesachañ
v. tr. d.
(1) Attirer.
●(c.1836) COM I moj. 2. Dom-Alanig dijachet gant ar c'houéz. ●(1872) DJL 27. Beza gant tud dister dijanchet var he ghiz.
●(1905) BOBL 29 juillet 45/2d. pardon braz Trabrian (…) an neuz dichechet ama eur bobl a belerined.
(2) Retirer.
●(1905) BOBL 13 mai 34/1a. dichecha digant an dour an dud paour a oa o vond da veuzi.
- desav .1
- desav .2desav .2
voir desevel
- desaver
- desaverezh
- desaviñdesaviñ
voir desevel
- desed .2
- desed- .1desed- .1
v. Céder, s’éloigner.
●(1532) Pmof 4. da grecc quen ma desed on guir fet ez redis, tr. « J’accourus en Grèce avant que notre véritable destin ne s’éloigne »
- desedañ / desediñdesedañ / desediñ
v. intr.
(1) Décéder.
●(1499) Ca 55b. Decedaff. g. trespasser ou mourir. ●(1530) Pm 229. Iuez da-n pret ma-z decedy, tr. «Aussi, au moment où tu décèderas.» ●236. Pan duy an pret da decedaff, tr. «Qu[a]nd viendra le moment de décider (lire : décéder).»
●(1659) SCger 81a. il est mort, tr. «decedet eo.» ●121a. trepasser, tr. «decedi.» ●(1687) MArtin 1. An Tat Martin so décedet. ●(1728) Resurrection 3155. ha decedin voa ret. ●(1732) GReg 248b. Deceder, mourir de mort naturelle, & dans le lit, tr. «decedi. pr. decedet.»
(2) Desediñ digant ub. : quitter qqn.
●(1792) BD 1230-1231. ma calon aso glacharet / Pan doch diguenemp dessedet, tr. «Mon cœur est affligé / Puisque vous nous avez quitté.»
- desedetdesedet
adj. Décédé.
●(1530) Pm 126. Bout e mam mary benniguet / A breman an bet decedet, tr. «Que sa mère Marie bénie est / A présent du monde décédée.»
●(1659) SCger 37b. defunct, tr. «decedet.» ●81a. il est mort, tr. «decedet eo.» ●(c.1680) NG 1385. en ol tud decedet. ●(1710) IN I 284. hac evit an Anaon decedet e touguer dillajou caoun. ●(1732) GReg 248b. Decedé, ée, tr. «Decedet.»
●(1835) AMV 117 bez ar plac'h decedet. ●(1857) HTB 77. hon mignoned deseded.
- desediñdesediñ
voir desedañ
- desepsion
- deserkldeserkl
m. Résidus de débroussaillage de talus.
●(1968) LOLE 13. e oe berniet plenk ha diharzadur – deserkl, evel ma vez lavaret er vro.
- deserretdeserret
adj. Réunis, assemblés.
●(1744) L'Arm 61a. Clementines, tr. «Diale à helleih à reglemanteu ag enn iliss dechairéd à-beerh Clemantt V. m.»
- deserriñ
- deservijetdeservijet
adj. Merité.
●(c.1500) Cb 66a. [deseruigaff] g. qui a desserui. b. deseruichet pe gonezet.
- desev / desevañ / desevoutdesev / desevañ / desevout
v. tr. d.
(1) Tromper, abuser.
●(1499) Ca 55b. Deceff. g. decepuoyr. ●198b. Toellaff. g. deceuoioir vide in deceff. ●(c.1500) Cb 20a. [azr coat] g. cest vng serpent qui se enuolope pour decepuoir. b. azr tortillet agra semblant a bezaff maru eguyt deceff. ●45a. [confuntaff] cest conuaincre / reprendre / et decepuoir b. fezaff / quemeret / deceuaff. ●57b [deceff] g. decepuoir. b. deceffuaff. ●(1575) M 2245. En pep plaç ho laçou, ha ho roedou gnouet, / So creff da decef den, ha de ren da penet, tr. «En chaque place leurs lacs et leurs filets, évidemment, / Sont pour tromper fordcément l'homme et le mener au châtiment.»
●(1659) SCger 121b. tromper, tr. «deceuout.» ●(1732) GReg 249a. Decevoir, tr. «Decevout. dececi. deceff. ppr. decevet.» ●Le serpent m'a deceu, dit Eve, tr. «Ar sarpand èn deus va decevet, eme hon mamm Eva da zouë.» ●(17--) CCn 1726. deseuet eo ar bobl gant an daou vechant man, tr. «Le peuple est abusé par ces deux méchants.»
(2) Desev ub. d'ober udb. : convaincre qqn de faire qqc.
●(1894) BUZmornik 53. evit he deseo da gemeret Prokop.
●(1934) PONT 141. evit ma c'hellfe deseo an dud d'e garet. ●(1936) LVPR 58. deseo anezo da ober ar mat.
(3) Séduire.
●(1612) Cnf 23b. eguit deceu graguez ha merchet, pé eguit caffet ho carantez ha dimiziff dezo.
●(1732) GReg 249a. Il a deceu cette fille, tr. «decevet eo ar plac'h-hont gand-hañ.»
- desevamant
- desevañdesevañ
voir desev
- desevañsdesevañs
f. Illusion, déception, tromperie.
●(c.1500) Cb 57b. [deceff] g. decepuement. b. dre deceuancc. ●[deceuer] gal. decepuance / baraterie / mauluaiserie. b. deceuancc / pe tromperez. ●(1575) M 165-166. Hyziu ez edomp creff, da ober deceffanç, / Ha oarhoaz maru pe claff, tr. «Aujourd'hui nous sommes fort, pour faire illusion, / Et demain morts ou malades.» ●242. An bet me cret nen deu, nemet vn deceuanç, tr. «Le monde, je crois, n'est qu'une déception.»
●(1732) GReg 248b. Deception, tromperie, tr. «Decevançz.»
- desevel / desav / desaviñdesevel / desav / desaviñ
v. tr. d.
(1) Élever (du bétail).
●(1792) HS 116. er peur n'enn doai meit unn avat. Ean é cherissai, rac m'ann doai hi prenet ha dessaüet.
●(1844) LZBg 2l blezad-1añ lodenn 91. dessàu lonnèd. ●(1895) FOV 240. E hès tud modet bras eit dessaü el loennèt, tr. «il y a des gens habiles à élever les chevaux.»
(2) Élever, éduquer (des enfants).
●(1790) MG 34. en e hoès poén é tessàu hou pugalé. ●135. dessàu erhad hé bugalé. ●137. dessàu erhad hou pugalé. ●(1792) HS 119. é tessaüe hou bugalé.
●(1856) VNA 174. un enfant mal élevé est toujours ingrat, tr. «ur hroaidur fal-zessàuet e vé attàu ingrat.» ●(1879) GDI 126. Dessàuet erhat hou croaidur.
●(1904) DBFV 43b. desaù, desaùein, v. a., tr. «donner l’éducation à (des enfants).» ●(1942) DHKN 58-59. é lennent d’ou skolaerézed, kentél en dé, diar er fèson d’obér bouid, de zesaù bugalé, pé de drohein dillad, ha hoah é chanjent liù, ohpen ur uéh, a pe vezè ret dehè komz ag er « rèr » lavreg pé a « dalikon » ur hroédur bihan !
(3) Cultiver (des arbres).
●(1744) L'Arm 87. Cultiver des arbres, tr. «Dessaouein ou dessau gué.»
●(1904) DBFV 43b. desaù, desaùein, v. a., tr. «élever (des plantes).»
- desever
- desevet
- desevidigezh
- desevoutdesevout
voir desev
- desevus
- desez
- desfailh .1desfailh .1
adj. (droit) Contumace, contumax.
●(1732) GReg 207a. Condamné par contumace, tr. «Condaunet evit beza bet desfailh.» ●Corriger les défaillants, tr. «qelenn ar re desfailh.»
- desfailh .2desfailh .2
m. –ed (droit) Contumace, contumax.
●(1464) Cms (d’après GMB 152). Desfail, défaillant, contumace. ●(1499) Ca 58b. Desfaill. g. desfaillant. ou coutumaux.
●(1732) GReg 207a. Contumace, ou contumax, qui refuse de comparoître en Justice, y étant assigné, tr. «Desfailh p. desfailhed.» ●254b. Defaillant, ante, qui fait défaut en justice, tr. «Desfailh. p. desfailhed.» ●Corriger les défaillants, tr. «Courrigea an desfailhed.»
●(1931) VALL 190b. Défaillant, tr. «desfailh pl. ed.»
- desfailh .3desfailh .3
m. (droit) Défaut, non-comparution en justice.
●(1732) GReg 255a. Deffaut, manquement de comparoir en justice, tr. «Desfailh.»
- desfailh .4desfailh .4
m. -ed Défaillant.
●(1931) VALL 190b. Défaillant, qui fait défaut, tr. «desfailh pl. ed.»
- desfailhadur
- desfailhañ / desfailhiñdesfailhañ / desfailhiñ
v. intr.
(1) (droit) Faire défaut en justice.
●(1499) Ca 58b. Desfaillaff. g. deffallir.
●(1732) GReg 56b. Manquer de se trouver à son assignation, tr. «Desfailla. pr. desfaillet.» ●207a. Se rendre contumace, tr. «Desfailha. pr. desfailhet.» ●Condamné par contumace, tr. «Condaunet evit beza bet desfailhet.»
●(1931) VALL 151b. être contumace, tr. « desfailhi. »
(2) Défaillir.
●(1732) GReg 254b. Defaillir, manquer de force, manquer simplement, tr. «desfailha. pr. desfailhet.»
- desfailherdesfailher
m. –ion (droit) Contumace, contumax.
●(1732) GReg 276a. Desobéissant, rebelle, contumace, tr. «desfailher. p. desfailhéryen.»
- desfailherezhdesfailherezh
m. (droit) Contumace, acte de contumace.
●(1931) VALL 151b. acte de contumace, tr. « desfailherez m. »
- desfailhiñdesfailhiñ
voir desfailhañ
- desindesin
m. –où
(1) Dessin.
●(1621) Mc 7. n'em eux quet læquet en execution ma propos mat na ma dessin. ●(1633) Nom 127a. Ichnographia, exemplar, forma : la plante, plaine forme, le dessein : an feçoun, an furm, an dessein.
(2) Dessein.
●(1752) BS 727. e sonchsont a barfetet da guemer ar moyennou da executi o dessin. ●(1790) MG 108. en Eutru-Doué (...) e rei deoh er næh necessær eit donnèt de benn a hou tessein.
●(1834) SIM 157. e tisclêrias Jerom dezàn e zessign.
- desin / desin-marvdesin / desin-marv
m. Intersigne.
●(1954) HYZH 4/11. E Bro-Leon ne implijer nemet ar gerioù desin, desin-marv.
- desin-marvdesin-marv
voir desin