Devri

Recherche 'de...' : 738 mots trouvés

Page 11 : de derv-du (501) à desin-marv (550) :
  • derv-du
    derv-du

    coll. (botanique) Chênes verts.

    (1931) VALL 117a. Chêne-vert, dero-du (opposé à dero-gwenn chêne ordinaire.»

  • derv-gwenn
    derv-gwenn

    coll. (botanique) Chênes.

    (1931) VALL 117a. Chêne-vert, dero-du (opposé à dero-gwenn chêne ordinaire.»

  • derv-Spagn
    derv-Spagn

    coll. (botanique) Chênes verts.

    (1732) GReg 160b. Chêne verd, tr. «Déro-spaign

    ►dervenn-Spagn f. Chêne-vert.

    (1744) L'Arm 56a. Chêne-vert, tr. «Dêrhueenn-spaignn. f.»

    (1904) DBFV 43b. derùen Spagn, tr. «chêne vert.» ●(1942) VALLsup 32a. Chêne vert, tr. «dervenn-Spagn d'après V[annetais].»

  • derv-spoueek
    derv-spoueek

    coll. (botanique) Chênes-liège.

    (1931) VALL 117a. Chêne-liège, tr. «derv-spoueek

  • dervad
    dervad

    coll. (botanique) Chênes.

    (1966) LIMO 14 octobre. Barreu hir en derùad en um astenné tro ha tro. ●(1966) LIMO 28 octobre. édan ur bod derùad. ●(1972) LIMO 08 janvier. en deruad e zo diskaret dohtu.

  • dervek
    dervek

    adj.

    I. Attr./Épith.

    (1) Qui tient du chêne.

    (1927) GERI.Ern 96. dervek adj., tr. «qui tient du chêne.»

    (2) Qui est planté de chênes.

    (1927) GERI.Ern 96. dervek adj., tr. «abondant en chênes.» ●(1941) FHAB Du/Kerzu 97a. douar dervek.

    II. Adv. litt. Vigoureusement.

    (1837) GET 21. ar Saux a zalc'he bodet stanq / Hac a scoë derveq. ●22. Crog derveq en e lanç, en eur stouët e benn, / A benn-err var ar Saux e coez evel un tenn. ●24. Derveq vad. Vigoureusement, dur comme chêne.

  • dervenn
    dervenn

    f. –ed, derv

    I.

    (1) (botanique) Chêne.

    (1499) Ca 58a. Deruenn. g. chesne. l. hic quercus / cus / cui. ●(1633) Nom 106b. Quercus, Iouis arbor : quesne, chesne : guezen deru, deruen.

    (1659) SCger 24b. chesne, tr. «deruen. p. dero.» ●(17--) TE 186. idan un erhuèn bodêq.

    (1848) SBI I 216. Hen harpa he benn 'n eun derwen, tr. «Lui, d'appuyer sa tête à un chêne.» ●(1849) LLB 187. un erwen gouh. ●1808. Ar en till, en haleg hag ar zel en erwen. ●(1866) BOM 8. Ar stourm, o c'hwibanad, / Pa zraill derven ar c'hoad, tr. «les sifflements de la tourmente brisant le chêne dans le bois.» ●(1879) GDI 149. hui e zou é tibil coêd én un herhuéen, hou pohal e achap a zré hou teourn hag e lah en hani e zou idan d'oh.

    (1908) FHAB Ebrel 111. an dervennou krenv ha ledan. ●(1908) PIGO II 129. eur goz derven. ●(1911) BUAZperrot 409. unan eus ar c'haeran dervennou sakr o devoa er vro. ●(1921) BUFA 116. édan un derùen aveit dichuéh. ●(1927) GERI.Ern 96. derv, dero col. Chênes, sg. dervenn f. pl. ed.

    (2) Ober an dervenn fourchek : faire le poirier.

    (1934) MAAZ 90. Deusto m'é ma er Meillouz tré dein-mé d'obér en erùen fourchek hag en Dralalaen d'obér er velin aùél.

    II. Kreñv evel un dervenn : très fort.

    (1949) KROB 9/12 (Lu) H. Greff. Eur mailh a zen, bras ha ledan, yac'h ha kreñv evel eun derwenn.

  • dervenneg
    dervenneg

    f. –i Chênaie.

    (1876) TDE.BF 108b. Dervennek, s. f., tr. «Chenaie.» ●(1890) MOA 166b. Chênaie, Lieu planté de chênes, tr. «dervennek, f.»

    (1923) SKET I 30. m'en em unanas ganti en dervenneg. ●(1927) GERI.Ern 96. dervenneg f., tr. «chênaie.»

  • dervennek
    dervennek

    adj. Qui est planté de chênes.

    (1907) FHAB Meurzh/Ebrel 57. parkeïer bras kelc'het gant kleuziou lannek pe dervennek.

  • dervet
    dervet

    = (?).

    (1869) FHB 210/7a. ni velo ha stard eo he botret / Ha dir so var ho zal, ho izili dervet.

  • dervich
    dervich

    m. –ed (religion) Derviche.

    (1903) MBJJ 311. eun dervich, da laret eo eun den santel herve Muzulmiz. ●(1945) KKRS I 35. an ermited-se a zo henveloc'h ouz an derviched pe ar vramaned.

  • desachañ
    desachañ

    v. tr. d.

    (1) Attirer.

    (c.1836) COM I moj. 2. Dom-Alanig dijachet gant ar c'houéz. ●(1872) DJL 27. Beza gant tud dister dijanchet var he ghiz.

    (1905) BOBL 29 juillet 45/2d. pardon braz Trabrian (…) an neuz dichechet ama eur bobl a belerined.

    (2) Retirer.

    (1905) BOBL 13 mai 34/1a. dichecha digant an dour an dud paour a oa o vond da veuzi.

  • desav .1
    desav .1

    m. Éducation.

    (1904) DBFV 43b. desaù, m., tr. «éducation.» ●(1905) LZBg Gwengolo 225. Desaù kristén er vugalé.

  • desav .2
    desav .2

    voir desevel

  • desaver
    desaver

    m. –ion Éleveur.

    (1974) YABA 30.03. en desaverion hag er varhadizion kezeg.

  • desaverezh
    desaverezh

    m. Éducation.

    (1966) BREZ septembre-octobre 108/8b. an desaverez bugaligou.

  • desaviñ
    desaviñ

    voir desevel

  • desed .2
    desed .2

    m. Décès.

    (1557) B I 424. Huy eu (...) / En e decet a dle net succedaff.

    (1687) MArtin 4. Ne visé sonet cloch er bet / Evit e Varo nac e Deced.

    (18--) BAG 25. Abars pe goude o deced.

  • desed- .1
    desed- .1

    v. Céder, s’éloigner.

    (1532) Pmof 4. da grecc quen ma desed on guir fet ez redis, tr. « J’accourus en Grèce avant que notre véritable destin ne s’éloigne »

  • desedañ / desediñ
    desedañ / desediñ

    v. intr.

    (1) Décéder.

    (1499) Ca 55b. Decedaff. g. trespasser ou mourir. ●(1530) Pm 229. Iuez da-n pret ma-z decedy, tr. «Aussi, au moment où tu décèderas.» ●236. Pan duy an pret da decedaff, tr. «Qu[a]nd viendra le moment de décider (lire : décéder)

    (1659) SCger 81a. il est mort, tr. «decedet eo.» ●121a. trepasser, tr. «decedi.» ●(1687) MArtin 1. An Tat Martin so décedet. ●(1728) Resurrection 3155. ha decedin voa ret. ●(1732) GReg 248b. Deceder, mourir de mort naturelle, & dans le lit, tr. «decedi. pr. decedet

    (2) Desediñ digant ub. : quitter qqn.

    (1792) BD 1230-1231. ma calon aso glacharet / Pan doch diguenemp dessedet, tr. «Mon cœur est affligé / Puisque vous nous avez quitté.»

  • desedet
    desedet

    adj. Décédé.

    (1530) Pm 126. Bout e mam mary benniguet / A breman an bet decedet, tr. «Que sa mère Marie bénie est / A présent du monde décédée.»

    (1659) SCger 37b. defunct, tr. «decedet.» ●81a. il est mort, tr. «decedet eo.» ●(c.1680) NG 1385. en ol tud decedet. ●(1710) IN I 284. hac evit an Anaon decedet e touguer dillajou caoun. ●(1732) GReg 248b. Decedé, ée, tr. «Decedet

    (1835) AMV 117 bez ar plac'h decedet. ●(1857) HTB 77. hon mignoned deseded.

  • desediñ
    desediñ

    voir desedañ

  • desepsion
    desepsion

    f. Tromperie.

    (1499) Ca 56a. Deception barat. g. idem.

  • deserkl
    deserkl

    m. Résidus de débroussaillage de talus.

    (1968) LOLE 13. e oe berniet plenk ha diharzadur – deserkl, evel ma vez lavaret er vro.

  • deserret
    deserret

    adj. Réunis, assemblés.

    (1744) L'Arm 61a. Clementines, tr. «Diale à helleih à reglemanteu ag enn iliss dechairéd à-beerh Clemantt V. m.»

  • deserriñ
    deserriñ

    v. tr. d. Réunir, assembler.

    (1744) L'Arm 44a. Canoniste, tr. «Enn-déss dechairrétt ; pé dissquétt ; pé a ouaire, régleu enn Iliss.»

    (1821) SST iv. en e mès composet el livre-men (…) ha desserret én hou guet sourci ol er peh e mès cavet guellan.

  • deservijet
    deservijet

    adj. Merité.

    (c.1500) Cb 66a. [deseruigaff] g. qui a desserui. b. deseruichet pe gonezet.

  • desev / desevañ / desevout
    desev / desevañ / desevout

    v. tr. d.

    (1) Tromper, abuser.

    (1499) Ca 55b. Deceff. g. decepuoyr. ●198b. Toellaff. g. deceuoioir vide in deceff. ●(c.1500) Cb 20a. [azr coat] g. cest vng serpent qui se enuolope pour decepuoir. b. azr tortillet agra semblant a bezaff maru eguyt deceff. ●45a. [confuntaff] cest conuaincre / reprendre / et decepuoir b. fezaff / quemeret / deceuaff. ●57b [deceff] g. decepuoir. b. deceffuaff. ●(1575) M 2245. En pep plaç ho laçou, ha ho roedou gnouet, / So creff da decef den, ha de ren da penet, tr. «En chaque place leurs lacs et leurs filets, évidemment, / Sont pour tromper fordcément l'homme et le mener au châtiment.»

    (1659) SCger 121b. tromper, tr. «deceuout.» ●(1732) GReg 249a. Decevoir, tr. «Decevout. dececi. deceff. ppr. decevet.» ●Le serpent m'a deceu, dit Eve, tr. «Ar sarpand èn deus va decevet, eme hon mamm Eva da zouë.» ●(17--) CCn 1726. deseuet eo ar bobl gant an daou vechant man, tr. «Le peuple est abusé par ces deux méchants.»

    (2) Desev ub. d'ober udb. : convaincre qqn de faire qqc.

    (1894) BUZmornik 53. evit he deseo da gemeret Prokop.

    (1934) PONT 141. evit ma c'hellfe deseo an dud d'e garet. ●(1936) LVPR 58. deseo anezo da ober ar mat.

    (3) Séduire.

    (1612) Cnf 23b. eguit deceu graguez ha merchet, pé eguit caffet ho carantez ha dimiziff dezo.

    (1732) GReg 249a. Il a deceu cette fille, tr. «decevet eo ar plac'h-hont gand-hañ.»

  • desevamant
    desevamant

    m. –où Séduction, tromperie.

    (1854) MMM 125. en abri dioc'h pep decevamant abers ar bed.

  • desevañ
    desevañ

    voir desev

  • desevañs
    desevañs

    f. Illusion, déception, tromperie.

    (c.1500) Cb 57b. [deceff] g. decepuement. b. dre deceuancc. ●[deceuer] gal. decepuance / baraterie / mauluaiserie. b. deceuancc / pe tromperez. ●(1575) M 165-166. Hyziu ez edomp creff, da ober deceffanç, / Ha oarhoaz maru pe claff, tr. «Aujourd'hui nous sommes fort, pour faire illusion, / Et demain morts ou malades.» ●242. An bet me cret nen deu, nemet vn deceuanç, tr. «Le monde, je crois, n'est qu'une déception.»

    (1732) GReg 248b. Deception, tromperie, tr. «Decevançz

  • desevel / desav / desaviñ
    desevel / desav / desaviñ

    v. tr. d.

    (1) Élever (du bétail).

    (1792) HS 116. er peur n'enn doai meit unn avat. Ean é cherissai, rac m'ann doai hi prenet ha dessaüet.

    (1844) LZBg 2l blezad-1 lodenn 91. dessàu lonnèd. ●(1895) FOV 240. E hès tud modet bras eit dessaü el loennèt, tr. «il y a des gens habiles à élever les chevaux.»

    (2) Élever, éduquer (des enfants).

    (1790) MG 34. en e hoès poén é tessàu hou pugalé. ●135. dessàu erhad hé bugalé. ●137. dessàu erhad hou pugalé. ●(1792) HS 119. é tessaüe hou bugalé.

    (1856) VNA 174. un enfant mal élevé est toujours ingrat, tr. «ur hroaidur fal-zessàuet e vé attàu ingrat.» ●(1879) GDI 126. Dessàuet erhat hou croaidur.

    (1904) DBFV 43b. desaù, desaùein, v. a., tr. «donner l’éducation à (des enfants).» ●(1942) DHKN 58-59. é lennent d’ou skolaerézed, kentél en dé, diar er fèson d’obér bouid, de zesaù bugalé, pé de drohein dillad, ha hoah é chanjent liù, ohpen ur uéh, a pe vezè ret dehè komz ag er « rèr » lavreg pé a « dalikon » ur hroédur bihan !

    (3) Cultiver (des arbres).

    (1744) L'Arm 87. Cultiver des arbres, tr. «Dessaouein ou dessau gué.»

    (1904) DBFV 43b. desaù, desaùein, v. a., tr. «élever (des plantes).»

  • desever
    desever

    m. –ion Trompeur.

    (1499) Ca 56a. Deceuer. g. decepueur.

    (1732) GReg 249a. Celui qui deçoit, tr. «Decever. decevour. pp. yen

  • desevet
    desevet

    adj. Trompé.

    (c.1500) Cb 57b. ga. deceuz euacuez. b. deceffuet.

  • desevidigezh
    desevidigezh

    f. Tromperie.

    (c.1500) Cb 57b. g. decepuance / ou circumnencion. b. deceffidiguez.

    (1732) GReg 248b. Deception, tromperie, tr. «decevidiguez

  • desevout
    desevout

    voir desev

  • desevus
    desevus

    adj. Trompeur.

    (1499) Ca 56a. g. decepuant. b. deceuus. ●Deceuus. g. deceuepux.

    (1732) GReg 249a. Decevant, ante, propre à decevoir, tr. «Decevus

  • desez
    desez

    s. Décès.

    (1499) Ca 56a. Deces. g. trespas de vie a mort. ●(1530) Pm 140. da deces an guerches, tr. «au décès de la Vierge.» ●(1557) B I 35. Memeux un merch (…) A dle bout (…) Successoures em deces, tr. «Jai une fille (…) qui doit (…) me succéder à ma mort.»

  • desfailh .1
    desfailh .1

    adj. (droit) Contumace, contumax.

    (1732) GReg 207a. Condamné par contumace, tr. «Condaunet evit beza bet desfailh.» ●Corriger les défaillants, tr. «qelenn ar re desfailh

  • desfailh .2
    desfailh .2

    m. –ed (droit) Contumace, contumax.

    (1464) Cms (d’après GMB 152). Desfail, défaillant, contumace. ●(1499) Ca 58b. Desfaill. g. desfaillant. ou coutumaux.

    (1732) GReg 207a. Contumace, ou contumax, qui refuse de comparoître en Justice, y étant assigné, tr. «Desfailh p. desfailhed.» ●254b. Defaillant, ante, qui fait défaut en justice, tr. «Desfailh. p. desfailhed.» ●Corriger les défaillants, tr. «Courrigea an desfailhed

    (1931) VALL 190b. Défaillant, tr. «desfailh pl. ed

  • desfailh .3
    desfailh .3

    m. (droit) Défaut, non-comparution en justice.

    (1732) GReg 255a. Deffaut, manquement de comparoir en justice, tr. «Desfailh

  • desfailh .4
    desfailh .4

    m. -ed Défaillant.

    (1931) VALL 190b. Défaillant, qui fait défaut, tr. «desfailh pl. ed

  • desfailhadur
    desfailhadur

    m. (droit) Contumace, acte de contumace.

    (1931) VALL 151b. acte de contumace, tr. « desfailhadur m. »

    (1962) EGRH I 52. desfailhadur m., tr. « contumace. »

  • desfailhañ / desfailhiñ
    desfailhañ / desfailhiñ

    v. intr.

    (1) (droit) Faire défaut en justice.

    (1499) Ca 58b. Desfaillaff. g. deffallir.

    (1732) GReg 56b. Manquer de se trouver à son assignation, tr. «Desfailla. pr. desfaillet.» ●207a. Se rendre contumace, tr. «Desfailha. pr. desfailhet.» ●Condamné par contumace, tr. «Condaunet evit beza bet desfailhet

    (1931) VALL 151b. être contumace, tr. « desfailhi. »

    (2) Défaillir.

    (1732) GReg 254b. Defaillir, manquer de force, manquer simplement, tr. «desfailha. pr. desfailhet

  • desfailher
    desfailher

    m. –ion (droit) Contumace, contumax.

    (1732) GReg 276a. Desobéissant, rebelle, contumace, tr. «desfailher. p. desfailhéryen

  • desfailherezh
    desfailherezh

    m. (droit) Contumace, acte de contumace.

    (1931) VALL 151b. acte de contumace, tr. « desfailherez m. »

  • desfailhiñ
    desfailhiñ

    voir desfailhañ

  • desin
    desin

    m. –où

    (1) Dessin.

    (1621) Mc 7. n'em eux quet læquet en execution ma propos mat na ma dessin. ●(1633) Nom 127a. Ichnographia, exemplar, forma : la plante, plaine forme, le dessein : an feçoun, an furm, an dessein.

    (2) Dessein.

    (1752) BS 727. e sonchsont a barfetet da guemer ar moyennou da executi o dessin. ●(1790) MG 108. en Eutru-Doué (...) e rei deoh er næh necessær eit donnèt de benn a hou tessein.

    (1834) SIM 157. e tisclêrias Jerom dezàn e zessign.

  • desin / desin-marv
    desin / desin-marv

    m. Intersigne.

    (1954) HYZH 4/11. E Bro-Leon ne implijer nemet ar gerioù desin, desin-marv.

  • desin-marv
    desin-marv

    voir desin

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...