Recherche 'de...' : 738 mots trouvés
Page 12 : de desinan (551) à destrizher (600) :- desinañ
- desiner
- deskdesk
m.
(1) Instruction.
●(1927) GERI.Ern 96. desk m., tr. «instruction (en général).»
(2) Kavout desk : trouver matière à apprendre.
●(1855) FUB 6. Neb a oar a gavo desk.
●(1936) TKAL II 76. An hini a zo desket a gav atao desk. ●(1941) FHAB Gwengolo/Here 87a. Desk o devoa kavet e skol ar reuzeudigez. ●(1960) PETO 62. Er fallagriez 'kaver desk. ●(1962) GERV 155. tremenet ganti ar pred da gavout desk.
(3) Na vezañ a zesk d'ub. : ne pas pouvoir enseigner qqc. à qqn en raison de son inintelligence.
●(1939) RIBA 53. ne oè ket a zisk dehon.
(4) Bout aes, mat a zesk : apprendre facilement.
●(1927) DIHU 188/210. ar re huellan a zisk. ●(1934) DIHU 275/67. sontil a spered hag és a zisk. ●(1941) DIHU 363/328. d'un oed ma vè en dén ken és a zisk. ●(1942) DHKN 57. A hendaral éh oè mat a zisk.
(5) Doctrine.
●(1927) GERI.Ern 96. desk m., tr. «doctrine.»
- deskad
- deskadourdeskadour
m. –ion
(1) Apprenti.
●(1710) IN I 158. hac e sollicite quement an descadeurien baour-se d'ar berfection.
●(1906) BOBL 07 juillet 94/1b. lezen 1851 var an aprantied pe an diskedourien. ●(1949) SBRL 13/. e yeas da zeskadour-boneder. ●(1955) STBJ 31. a-greiz m'emede an deskadour o labourat.
(2) Étudiant.
●(1905) BOBL 04 février 20/1f. diskedour var an Apotikerez.
- deskadur
- deskadurezhdeskadurezh
f.
(1) Instruction, savoir.
●(1659) SCger 144a. descadurez, tr. «nourriture, instruction.» ●(1728) Resurrection 2905. Brasoch eo ho sauans hac ho tiscadures. ●(1732) GReg 535b. Instruction, enseignement, précepte, éducation, tr. «Desqadurez. p. ou.»
●(1857) HTB 2. kement a vije laket entre he zaouarn evit he ziskadurez.
●(1905) KANngalon Genver 307. Brudet dre he zeskadurez. ●(1906) BOBL 11 août 99/2a. ministr an Deskadurez publik. ●(1907) PERS 4. nebeut a zeskadurez d'ezhan, mes kalz a rezon vat. ●320. an deskadurez bet er skolachou. ●(1912) BUAZpermoal 182. An Iliz, dreist-holl, he deus ledet an deskadurez. ●(1925) DLFI n° 7/2a. Ouspenn, an deskadurez hag ar liberte evit ar bobl a zo eun dra dra fall… ●(1927) GERI.Ern 96. deskadurez f., tr. «instruction (en général).»
(2) Éducation, enseignement.
●(1659) SCger 51b. enseignement, tr. «desquadurez.» ●(1732) GReg 535b. Instruction, enseignement, précepte, éducation, tr. «Desqadurez. p. ou.» ●(1761) HBrezonec [4]. Hac evit imprima en ur fæçon eas hac agreabl an descadurez santel-mâ e speret an dud simpl.
●(1847) FVR 161. n'hou deuz ket bet ann eurvad da gad eunn diskadurez evel-doc'h. ●(1877) MSA 135. He c'harga a reas da rei da Vari eun descadurez e kemm gant an enor dispar he gortoze divezatoc'h. ●(1894) BUZmornik 191. eun deskadurez vad ha kristen.
●(1904) DBFV 58a. diskadureh, f., tr. «enseignement.» ●(1915) HBPR 192. Mez eun deskadurez kristen a lakeaz ploum en he fenn. ●(1934) BRUS 290. L'enseignement, tr. «en diskadureh.»
(3) Ober e zeskadurezh : faire ses études.
●(1906) KPSA 176. Aotrou Persoun, eme an den-ze leun a feiz, ebad e ve d'in ober va deskadurez en ho kichen.
(4) Astenn e zeskadurezh : élargir le champ de ses connaissances.
●(1911) BUAZperrot 818. redet a rea ar bed evit kemeret e blijadur hag astenn e zeskadurez.
(5) Ministr an Deskadurezh : Ministre de l’Éducation.
●(1963) LLMM 99/266. gant ur raklavar sinet gant Don Alonzo Mendoza, Ministr an Deskadurezh.
- deskamantdeskamant
m. –où
(1) Enseignement, éducation.
●(1839) BESquil 201. en disquemant crechén ou doé reit dehou én é youancquis. ●(1854) PSA I 24. en disquemant mad pé fal en devou bet ér pèn quetan ag é amzér.
●(1904) DBFV 58b. diskemant, m. pl. eu, tr. «enseignement, éducation.» ●(1927) GERI.Ern 96. deskamant m., tr. «enseignement, initiation pratique.»
(2) Instruction, savoir.
●(1904) DBFV 58b. diskemant, m. pl. eu, tr. «instruction.» ●(1934) BRUS 290. L'instruction, tr. «en diskemant, m.» ●(1966) BRUD 30/13. Med n'he-doa ket greet ampled euz he deskamant.
(3) Cours, discours, leçon, etc.
●(1854) PSA I 50. monnèt èlcé de gleuèt disquemanteu e vé groeit é spécial eit bugalé.
- deskarddeskard
m. –ed
(1) Apprenti.
●(1927) GERI.Ern 96. deskard m., tr. «apprenti.» ●(1941) SAV 21/37. an deskard yaouank a zeuas buan da gaout kredenn ennañ [e Renan]. ●(1959) TGPB 198. Emañ deskard ar « Pembroke » hag e gazh o vont kuit evel o mignoned all !
(2) péjor. Arpette.
●(1931) VALL 32b. Apprenti, tr. «avec nuance péjorative deskard p ; –ed.»
- desker
- desketdesket
adj.
(1) Instruit, savant.
●(1732) GReg 46a. Des enfans bien appris, tr. «Bugale desqet mad.»
●(1862) JKS 237. gwiziegez ann den desket kaer. ●239. Goulenn a reer hag hen zo (…) eunn den a daill ha desket kaer. ●(1869) SAG 97. an dud dezketa var an douar ?
●(1900) MSJO 129. tud desket. ●(1907) PERS 166. desketoc'h egethan. ●(1909) FHAB C'hwevrer 44. leoriou an dud desket. ●(1919) BSUF 5. En dén disketan n'hell ket gobér kement aral. ●(1935) LZBl Gwengolo/Here 151. ar vedisined desketa war al lorgnez. ●(1936) GWAL 88/17. brezonegerien desket.
(2) [empl. comme subst.] Apprentissage.
●(1928) BREI 60/2a. Eur yez desket dre nerz ? ha c'hoaz, pesort desket ?
- desketa / desketañdesketa / desketañ
Mont war zesketa : devenir de plus en plus instruit.
●(1950) KBSA 5. daoust ma 'z a hor c'henvroiz war zesketa muioc'h-mui.
- desketañ .1desketañ .1
voir desketa
- desketañ .2desketañ .2
voir desket
- deskidikdeskidik
adj. Qui a de bonnes dispositions, de la facilité pour les études.
●(1659) SCger 144a. disquidic, tr. «qui apprend.»
●(1876) TDE.BF 143b. Diskidik, adj., tr. «Qui a de bonnes dispositions pour apprendre.» ●(1890) MOA 221b. Qui a de bonnes dispostions pour apprendre, tr. «diskidik.» ●259a. Qui a de la facilité pour apprendre, tr. «diskidik.»
- deskiñdeskiñ
v. tr.
I. V. tr. d.
A. [le compl. est qqc., une matière]
(1) Apprendre.
●(1499) Ca 65b. Disquiff. g. apprendre.
●(1838) CGK 32. Disqi o catekismou. ●(1856) VNA 153. Je ne demande pas mieux que d'apprendre le latin, tr. «Ne houlennan quet gùel eit disquein el latin.»
●(1904) DBFV 58b. diskein, deskein, v. a., tr. «apprendre (une leçon).» ●(1928) SAKO 27. e renkez deski gwirioneiou hon relijion.
►[empl. comme subst.]
●(18--) FHAB Du/Kerzu 1941)">ALB (FHAB du/kerzu 1941 p. 100b). n’oa ket kreñv war an deski.
►absol.
●(1872) ROU 74. Pour apprendre il faut s'appliquer, tr. «Evit deski eo red aketi.»
●(1907) PERS 35. pell o teski ha buan da ankounac'had. ●(1921) PGAZ 18. he spered n'oa ket goall zigor ha poud oa da zeski.
(2) Deskiñ skiant : acquérir de l'expérience.
●(1554) Moeam 11. Eguit disqui squiant.
●(17--) EN 1001. da beb noaid etisquer sciend, tr. «à chaque âge on apprend de la sagesse.»
●(1872) ROU 67. Les médecins font des expériences aux dépens de nos vies, tr. «Ar vidisined a zesc skiant divar goust buez an dud.» ●(1884) FHB 15/114a. deski skiant bemdez diwar ho c'houst.
●(1941) FHAB Gouere/Eost 60. O redek an hentchou. lod a zeske skiant.
(3) Deskiñ spered = deskiñ kaout spered.
●(1969) LIMO 01 mars. «Hama, pitra a baotr, ne ouian get piu éh oh bet é tiskein spered, atao ne vank ket tead deoh».
(4) Deskiñ + v. : apprendre à + v.
●(1912) KANNgwital 121/215. hi a zesko d'ar plac'hedigou iaouank empeza ha ferra. ●(1915) HBPR 137. hag a zeske griat hag empezi d'ar plac'het iaouank.
(5) Enseigner.
●(1659) SCger 51a. enseigner, tr. «disqui.» ●(c.1680) NG 737. Me mes desquet dehou er mecher.
●(1821) SST ii. beah sourciable a hou disquein d'hou pugalé. ●(1882) BAR 221. o tiski ho c'hreansou d'ar vugaligou divar dro.
●(1904) DBFV 58b. diskein, deskein, v. a., tr. «enseigner.»
(6) (par influence du français) Apprendre, venir à savoir.
●(1926) DIHU 177/43. Diskein e hra a nebedigeu, Meliaù, é vezè ret de bear meùel, bamnoz adal er goén betag lein en trenoz, monet de hoarn er pedér dor.
B. [le compl. est qqn, un animal]
(1) Instruire, scolariser.
●(1849) LLB 219. El leanez ag en ti e zisk er vugalé. ●(1854) PSA I 7. Er henta devér enta en dès reit en Eutru Doué d'er vugulion spirituel, e zou disquein mad en dud.
●(1904) DBFV 58b. diskein, deskein, v. a., tr. «instruire.» ●(1909) KTLR 143. N'oun ket pinvidik awallac'h evit paea da zeski anezhan. ●(1911) BUAZperrot 24. Red eo deski ar vugale abalamour d'ezo da veza barrek da ober o zreuz.
(2) Deskiñ ub. d'ober udb. : apprendre à qqn à faire qqc.
●(1621) Mc 3-4. ha ma disquit do explica antieramant.
●(1790) MG 78. n'en doh quet bet désquét de leine. ●140. hui en désquou de foëttal é verdér. ●141. ind ou désq de bedein.
●(1838) CGK 34. An draze pautret o tisqo / Da vont da redec er c'hoajo. ●(1889) ISV 411. Va c'herent o deus va desket da veza kere.
●(1904) DBFV 58b. ou diskein ou diskein dehé de viùein, tr. «leur apprendre à vivre.» ●(1913) AVIE v. n'ou deskér ket mui de lén er livreu breton. ●357. disket ind de viret kement tra em es gourhemennet.
(3) Dresser.
●(1868) FHB 187/248b. eur scol evit deski kezek.
●(1905) HFBI 92. évit gallout sicour anézan, da zeski ar gazec yaouanc ou sar voitur. ●(1978) BRUDn 19/10. E giz-se, evel ma reer evid deski ar chas, e veze diazezet e pennou kaled ar Vretoned vihan eun emzistaol diwar ziviz.
(4) Faire acquérir de l'expérience (à qqn).
●(1903) EGBV 127. Er poénieu hag en trebilleu e zisk mab dén.
(5) M’ho tesko : je vais vous apprendre, vous allez entendre parler du pays, etc.
●(1986) PTGN 20. Kit 'tao, m'ho tesko !
II. V. tr. i. Deskiñ diouzh udb. : apprendre à se servir de qqc.
●(1911) BUAZperrot 53. Ez yaouank e teskas diouz an armou.
III. V. pron. réfl. En em zeskiñ gant ub. : recevoir l'enseignement de qqn.
●(1905) DIHU 1/12. kalz a dud iouank a é gornad hum dolpas tro ha tro dehou aveit hum ziskein get hou.
IV.
(1) Deskiñ d'e dad-kozh ober bugale vihan : voir tad-kozh.
(2) Deskiñ evel e bater : voir pater.
(3) Deskiñ udb. diwar ar grib : voir krib.
- deskipl
- deskonideskoni
f.
(1) Instruction.
●(17--) ST 448. pa n'hor beuz deskouni, tr. «car nous n'avons pas d'instruction.»
●(1876) TDE.BF 109a. Deskouni, s. f. Le même que deskadurez.
(2) Apprentissage.
●(1944) EURW I 6. p'am bije graet tri bloa diskoni gantañ.
(3) Ober e zeskoni : faire son apprentissage.
●(1944) EURW I 78. ober ma deskoni war ar Voulerez.
- deskribañ
- deskripsiondeskripsion
f. Description.
●(1499) Ca 58a. Description a amser. g. description de temps. ●Description a douar. g. description de terre. ●Description a furm vntra penac. g. description de la forme daucune chose.
- deskriverdeskriver
m. Descripteur.
●(c.1500) Cb 59b. [description a amser] g. cronographus / phi. g. descripteur de temps / ou brief escripueur. b. scriuanner berr / pe descriuer a amser. ●(c.1500) Cb 59b-60a. [description a douar] geographus / phi. gall. descripteur de terre. b. descriuer a douar pe heritag.
- deskus
- desouchañ
- despailhdespailh
adj.
(1) Urgent (de faire qqc.).
●(1659) SCger 115b. il ne tarde pas encore, tr. «ne de-quet despaill c'hoaz.» ●141b. despaill, tr. «qui ne vient a temps.» ●(1732) GReg 906b. Tarder, presser, tr. «beza despailh.» ●ces mots sont de Leon. Elle tarde à être mariée, il lui tarde qu'elle ne soit mariée, tr. «Despailh eo he dimizi, var he meno.» ●Rien ne tarde, tr. «N'eus tra despailh.» ●rien ne tarde de la marier, tr. «ne deo qet c'hoaz despailh he dimizi.»
●(1857) CBF 108. Despail eo distaga ar c'hlenved diout-han, tr. «Il est grand temps de le guérir.» ●(1869) SAG 295. A mar d'em-aoc'h eno d'an oat oc'h euz, eo dezpaill koumanz. ●(1876) TDE.BF 109a. Despaill, adj., tr. «Qui est en retard.» ●(18--) SAQ I 147. evit c'hoaz n'eo ket dispail.
(2) Bezañ despailh gant ub. : tarder à qqn.
●(1732) GReg 906b. Il me tardoit qu'il s'en allât, tr. «Despailh bras a voa guenê, ez azé èn e roud.»
(3) Bezañ despailh : être dans l'attente.
●(1876) TDE.BF 109a. Despaill (…) Un vieux manuscrit donne à ce mot le sens d'attente ; beza despaill, être dans l'attente.
- despailhañdespailhañ
v. intr. Tarder, presser.
●(1659) SCger 141b. despaill a ra, tr. «il tarde.» ●(1732) GReg 906b. Tarder, presser, tr. «Despailha. pr. despaillet.» ●ces mots sont de Leon. Elle tarde à être mariée, il lui tarde qu'elle ne soit mariée, tr. «Despailha a ra he dimizi.» ●rien ne tarde de la marier, tr. «ne zespailh qet he dimizi.»
- despañsdespañs
f. Entrepôt des provisions.
●(1633) Nom 129a. Promptarium, cella penaria, promptuaria cella, armarium : garde-manger, despence : gardemangè, despançc.
- despeddesped
m., prép. & conj.
I. M.
(1) Dépit.
●(1576) Cath p. 11. vnan aneze gand despit a respontas, tr. «un d'eux, avec dépit, répondit.»
●(1659) SCger 42b. despit, tr. «despet.» ●(c.1680) NG 1538. Ne doé quet mait despet, enuy ha drougueh. ●(1767) ISpour 376. ur pennat drespet. ●(1790) Ismar 148. Ag er golèr é ta en drespèt. ●(1792) CAg 129. Me renonci de satan guest drespet. ●(17--) TE 50. ean e voug én é galon en ol drespèt e eèllai en dout doh-t'ou. ●85. guet en drespèt santel. ●131. Samson é huélèt é voès memb inemp dehou, hé huittas guet drespèt.
●(1829) CNG 123. Groeit ma tihoallein guet drespet / Doh ol bobanceu en diaulet. ●(1838) OVD 94. hé frièd e hum dennas hag hé huittas guet drespet. ●144. ne yamb quet de dærein guet un drespet hærrus. ●(1854) PSA II 228. ne sent doh-t-hai meit guet drespet ha goal-imur.
●(1904) DBFV 43b. despet, drespet, m. pl. eu, tr. «dépit.» ●(1907) AVKA 157. evid laret e desped. ●(1935) BREI 410/2b. Desped ha plijadur. ●(1942) DHKN 72. Plijadur e hrè dehi sonjal é desped er bitaodézed aral ag er barréz.
(2) Mépris.
●(c.1680) NG 278-279. Huy a ra din despet, / Tremin dre men douar, tr. « You spite me, / Passing through my land. »
●(1854) PSA I 161. guet drespet ha disprisance. ●315. santein e hramb én hun ineaneu er brassan dresped doh-t-hai.
●(1904) DBFV 43b. despet, drespet, m. pl. eu, tr. «mépris.»
(3) Kaout desped ouzh : éprouver du mépris pour.
●(1767) ISpour 100. n'enn dè quet ivi, mæss drespet doh enn drouc.
●(1838) OVD 218. én ur ziscoein dehai en drespet bras en doè doh er sorte hoarieu-zé.
II. Loc. prép.
A. Desped da : en dépit de.
●(1831) RDU 168-169. Gùir-é é homb quer goan ma vanquamb liès a uéh én dé a zivout quement-cé avis ha quasi drespet temb.
B. En desped : en dépit de.
●(1907) KANngalon Gouere 438. en despet lezen Doue.
C. En desped da.
(1) Malgré.
●(1659) SCger 42b. en depit du larron, tr. «en despet dal laër.» ●(c.1680) NG 620. En despet de Satan. ●(1790) MG 318. mæs achap e rant gueneign en drespét d'em volanté. ●352. en drespèt d'em frièd, péhani n'eèll quet me souffrein a oudé ma mès hum daulét guet en devotion.
●(1868) KMM 246. an traou caer-se, choumed var an douar en desped d'ar pec'hed, evel un aspaden eus ar Baradoz greet d'an daou zen kenta. ●(1877) BSA 279. En despet da gement-se.
●(1904) DBFV 43b. én despet, tr. «malgré, en dépit (de, de).» ●(1907) PERS 18. en despet d'ar gourdrouzou a oa azioc'h d'ho fenn. ●(1942) DRAN 143. a lakae da grena, en despet d’ezo, ar c’houec’h paotr.
(2) En dépit de, au mépris de.
●(1732) GReg 268b. En depit du tems, tr. «En desped da'n amser.»
●(1904) KANngalon Du 261. Enn despet d'an dourbill glao a goueze.
(3) Contre.
●(1856) GRD 88. Hinihue ind e vou a du guet-n-oh, arhoah e veint én drespet t'oh.
C. fam.
(1) En desped d'e zent : malgré lui
●(1557) B I 31. Me ray (…) / Da pep heny (…) / Pechiff dez nos (…) / An despet do dent, tr. «Je ferai (…) que (…) tous pêchent jour et nuit (…) en dépit de leurs dents.»
●(1732) GReg 348b. Prendre patience en enrageant, tr. «Paciantaat eñ desped d'e zent.»
(2) En desped d'e fri : malgré lui
●(1580) G 552-553. Mes an despyt do fry, pan ve huy ve Helyas / Me bevo lem em hoant, tr. «Mais malgré votre nez, quand ce serai vous qui seriez Elies, / Je vivrai gaillardement à mon gré.»
●(1847) GBI I 432. Ha setu ar gomanant d'in, / Aotro Penanstank 'n despet d'ho fri ! tr. «Et le convenant est à moi, / Seigneur de Penanstank, en dépit de votre nez !»
(3) En desped d'e varv : malgré lui.
●(1838) CGK 5. Maz on en despet dam baro countraign da c'heul ar vicher.
D. Dre an desped da =
●(1896) LZBt Mae 8. eur c'hant zoudart bennag, hep urz na roll, a neuz gret deuz ar falla, dre nespet d'ho mestr, a oa douget awalc'h evid ar vad.
III. Loc. conj.
(1) A'n desped pa : malgré que.
●(1580) G 584-585. An despyt pan ve un guedenn / Da Guenole en e querchenn, tr. «Quand même il y aurait une hart autour du cou à Guénolé.»
(2) En desped ma : quoique.
●(1904) DBFV 43b. én despet ma, tr. «quoique.»
►[form. comb.]
S1 en desped din
●(1659) SCger 77b. maugré que i'en aye, tr. «en despet din.»
●(1905) KANngalon Mae 398. Dalc'hmad hag en despet d'hin.
S2 en desped dit
●(1856) VNA 114. J'irai la voir malgré toi, tr. «Me yei d'hi gùélet én drespet d'id.»
S3m en desped dezhañ
●(1732) GReg 205a. Contre son gré, tr. «eñ desped dezâ.»
●(1902) PIGO I 50. Herri a zavaz en despet d'ean.
P1 en desped dimp / deomp
●(1831) RDU 168-169. Gùir-é é homb quer goan ma vanquamb liès a uéh én dé a zivout quement-cé avis ha quasi drespet temb.
●(1902) PIGO i 211. Marteze e chomfomp en despet d’imp.
P2 en desped deoc’h
●(1856) GRD 88. Hinihue ind e vou a du guet-n-oh, arhoah e veint én drespet t’oh. ●(1879) GDI 322. én drespet d’oh, hui e chervijou ur mæst aral.
P3 en desped dezho
●(1942) DRAN 143. a lakae da grena, en despet d’ezo, ar c’houec’h paotr.
- despedañ / despediñdespedañ / despediñ
v.
I. V. tr. d.
(1) (?) Dépiter (?).
●(1499) Ca 59a. Despitaff. ga. despiter.
●(1659) SCger 42b. depiter, tr. «despital p. tet.»
●(1844) LZBg 2l blezad-1añ lodenn 4. Bout e oé tud ér barræs hag e gavé plijadur doh en drespedein.
(2) Contrefaire.
●(1927) GERI.Ern 97. V[annetais] despetal v. a., tr. «contrefaire.»
II. V. intr. S'indigner.
●(1744) L'Arm 198a. S'indigner, tr. «Dresspettein.»
●(1838) OVD 143. ur glahar chagrinus e chiffe hag e zrespette. ●217. enn hoarierion, péré e zrespette hag e golère.
●(1904) DBFV 43b. despetein, drespetein, v. n., tr. «se dépiter, s'indigner.» ●(1927) GERI.Ern 97. despetein v. n., tr. «se dépiter.» ●(1971) BAHE 67/29. Despetiñ a rae o welout pegen diseblant e chome ar seurezed e-keñver e labour brezhonek.
- despeder / despetour
- despedet
- despediñdespediñ
voir despedañ
- despegniñdespegniñ
v. tr. d. Décrire, dépeindre.
●(1803) MQG 5. N'ouzon qet dre bez penn commanç e despeigni. ●(1834) SIM 52. despeigni dêc'h ar stat eüzus. ●(1850) JAC 108. Dies bras e ve sur despeigni afêçon / Ar joa vras a zanto ebarz en e galon. ●(1850) MOY 293. Despeignit din en bref darn eus an tourmantchou. ●294. ar philosophet n'ouffent qet despeigni / Ar boan hac an tourmant.
- desperasion
- despetourdespetour
voir despeder
- despezhdespezh
m., adv. & prép.
I. M. Dépit.
●(1732) GReg 268b. Depit, deplaisir court & passager, tr. «B[as] L[eon] despès.»
●(1872) ROU 86a. Devenir fou de dépit, tr. «scanbenni gant an despez.»
●(1927) GERI.Ern 97. despez L[éon] m., tr. «dépit, regret, déplaisir.»
II. Loc. adv.
(1) Dre zespezh : par dépit.
●(c.1500) Cb 43b-44a. g. parler diuineusement / ou depitement / ou effrontement. b. comps dre despez pe diuinaff.
(2) En despezh =
●(14--) N 442. Ez off en despes oppresset / guenef conceuet men cret sur, tr. «J'ai été malgré moi violentée, j'ai conçu, je le crois bien.»
III. Loc. prép.
A. En despezh da.
(1) Malgré.
●(1732) GReg 268b. En depit de Grégoire, tr. «èn despès Da c'hregor.»
(2) En dépit de.
●(1732) GReg 268b. En depit du tems, tr. «èn despès d'an amser.»
B.
(1) En despezh d'e zivvuzell : malgré lui.
●(14--) Jer.ms 264. An fyn despez de dyu mussell, tr. «Au fin mépris de ses lèvres.»
(2) En despezh d'e zaoulagad : malgré lui.
●(14--) Jer.ms 272. Anfyn despez do dou lagat, tr. «Au fin mépris de vos yeux.»
- despezhiñ
- despezhus
- despit-despit-
voir desped-
- destinadurdestinadur
m.
(1) Destinée.
●(1732) GReg 278b. Destin, ou destinée, tr. «Destinadur.» ●Son destin, ou sa destinée étoit de mourir de la sorte, tr. «E zestinadur a voa mervel evel-ze.» ●(1791) GErard B-66. Ar mall bras a zisquez ar bugale-mâ a ra mænec dezo eus a un destinadur caër, tr. «L'impatience de ces enfants leur annonce une belle destinée.»
●(1834) APD 5. cetu aze noblanç ho testinadur. ●(1834) SIM 207. souffr hac accomplissa e zestinadur. ●(1860) BAL 103. Trista destinadur, o va Doue ! ●(1872) ROU 81a. Destinée, tr. «Destinadur.» ●(1880) SAB 36. p'eo destinadur ar gristenien beza evel ouz o Zalver.
(2) Destination.
●(1732) GReg 275b. Designation, destination à quelque chose, tr. «destinadur.»
- destinadurezh
- destinañ / destiniñdestinañ / destiniñ
v.
I. V. tr. d.
(1) Destiner.
●(1499) Ca 59a. Destinaff. g. destiner.
●(1659) SCger 43a. destiner, tr. «destina.»
(2) Destinañ ub. evit =
●(1732) GReg 275b. Designer, être destiné pour, tr. «Destina evit. pr. destinet.»
●(1904) DBFV 43b. destinein, v. a., tr. «désigner, destiner.»
►[au passif]
●(1732) GReg 275b. beza destinet evit.
(3) Déterminer, marquer, fixer (un lieu, un jour, etc.).
●(c.1680) NG 77-78. Hac en treu-men zo destinet / Guet map Marië, er guir profet. ●(1732) GReg 280a. Determiner le lieu, le jour, tr. «destina al lec'h, an deiz.»
(4) Destinañ ub. da ub. : destiner qqn à qqn.
●(17--) TE 38. Chetu en hani en dès Doué déstinet deoh de brièd.
II. V. pron. réfl. En em zestinañ : se destiner.
●(1710) IN I 352. d'en em destina d'ar chastete.
- destinapldestinapl
adj. Fatal.
●(c.1500) Cb 60a. [destinaff] fatalis / et hoc / le. g. destinables / cest tout vng. b. destinabl.
- destiner
- destinerezdestinerez
f. –ed Diseuse de bonne aventure.
●(1732) GReg 65a. Diseuse de bonnes aventures, tr. «Destinerès. p. destineresed.»
- destinetdestinet
adj.
(1) Marqué par le destin.
●(c.1500) Cb 60b. fatatus / a / um. g. faisonnez / ou destinez. b. destinet pe fortunet.
(2) Destiné (à).
●(1633) Nom 12b. Virgo desponsa : l'espouse, vne vierge vüée à quelqu'vn ou promise : vn guerches promettet da eurrè bennac, plach voüet ha distinet da vnan bennac.
●(1834) SIM 52. un hopistal destinet da receo ar merc'hed debordet !... ●(1852) MML 99. destinet a bep amser evit bean Mam da Zoue.
- destiniñdestiniñ
voir destinañ
- destinus
- destrizh .1
- destrizh .2
- destrizher