Devri

Recherche 'ta...' : 904 mots trouvés

Page 13 : de taolenn (601) à tapeson (650) :
  • taolenn
    taolenn

    f. & adv. –où, taolinier

    I. F.

    (1) Tableau, peinture.

    (1659) SCger 115a. tableau, tr. «taulenn.» ●174a. taulenn p. ennou, tr. «tableau.» ●(1732) GReg 302a. Dorer un cadre, un chassis, tr. «Alaouri stærn un daulenn.» ●900b. Tableau, tr. «Taulenn. p. taulennou. Van[netois] tauleenn. p. taulennéü.» ●Un beau tableau, tr. «Un daulenn gaër.»

    (1849) GBI I 272. Me diskouezo d'ec'h 'nn taolinier, tr. «Je vous montrerai les tableaux.» ●(1866) FHB 60/58b. Ar peinter en deus recevet urs da ober taolennou. ●(1877) FHB (3e série) 30/236a. taolennou hent ar groas.

    (1907) PERS 370. Var ar mogeriou ez euz livet taolennou kaër. ●(1911) SKRS II 23. ober ha liva taolennou. ●(1922) BUPU 9. Ur gobérour taulenneu ha limajeu.

    (2) (Religion) Tableau de mission.

    (1985) OUIS 55. taolennou, tr. « tableaux de mission ».

    (3) Tablette.

    (1499) Ca 194a. g. table a escripuaing. b. taulenn. ●(1633) Nom 249b. Plumbi lamina, charta plumbea : lame de plomb : vn taulen pe vn lanuen græt á ploum.

    (1903) MBJJ 247. eun daulen goloet a skritur brezonek.

    (4) Partie du pressoir.

    (1902) PIGO I 74. eun dorchen a oa war an dôlen, o tiveran taken ha taken er penton.

    (5) Table (des matières, etc.).

    (1633) Nom 6a. Elenchus, syllabus, index libri : vne table : taulenn an leufr.

    (17--) TE 85. A vusul ma tostai Moïse d'er hamp guet en ihue Daulèn ag el Lezèn.

    (1860) BAL viii. un taol lagad var an daolen a zo er fin. ●(1874) POG vii. taolenn ar goueliou.

    (6) (marine) Taolenn a-dreñv : plateau arrière.

    (1979) VSDZ 16. (Douarnenez) hag amañ neuze oa an daolenn adreñv hag amañ oa ar vol… Setu deus ar staon : ar staon, ar wern vijin, ar bank skoaz, ar bank treust (an dromm a teue atav betek ar bank skoaz, ar skotilh, goude eo aze vie lakaet ar rouejoù hag a-dreñv 'mañ an daolenn, tr. (p. 185) «Voici le plateau arrière et la barre. Donc, en partant de l'étrave, tu trouves : l'étrave, le mât de misaine, le banc skoaz, le banc treust ou grand-bau (la drôme, à tribord, venait jusqu'au banc skoaz) le skotilh, ensuite l'endroit où l'on rangeait les filets et le plateau arrière.»

    II. Adv. A-daolennoù : sous forme de tableaux.

    (1870) FHB 265/32a. Nep en defe c'hoant da anaout huez (lire : buez) sant Joseph, buez sant Paul, buez sant Stanislas, etc. ho c'hafe eno da lenn a daolennou.

  • taolennadur
    taolennadur

    m. –ioù Description.

    (1931) VALL 207a. Description, tr. «taolennadur m.»

  • taolenner
    taolenner

    m. –ion

    (1) Peintre.

    (18--) SAQ I 220. eun taolenner gueach all (...) pedet da ober poltred ar maro.

    (1911) BUAZperrot 812. An daolennerien vrudeta, pa veze meneg ganto da liva pennou ar zent var o lien.

    (2) par ext. Descripteur.

    (1925) FHAB Mezheven 237. En tu-hont ma' z eus anezan eun taolenner piz hag ampart.

  • taolenniñ
    taolenniñ

    v. tr. d. Décrire, représenter.

    (1945) GPRV 5. taolenni a reont ivez, en eun doare iskis ha strafuilhus alies, finveziou diweza mab-den. ●(1976) LLMM 174/16. ur skrid bennak lennet ganin o taolenni krizder soudarded Hoche.

  • taolennus
    taolennus

    adj. Descriptif.

    (1931) VALL 207a. Descriptif, tr. «taolennus

  • taoler
    taoler

    voir teurel

  • taolerez-vein
    taolerez-vein

    f. taolerezioù-mein Fronde, lance-pierres.

    (1896) GMB 683. pet[it] tréc[orois] tôleres vein f. fronde.

  • taolerezh
    taolerezh

    m. Vomissures.

    (1977) PBDZ 94. (Douarnenez) taolerezh, tr. «vomissures.»

  • taolet
    taolet

    adj.

    (1) Bezañ taolet gant udb. : être porté sur qqc.

    (1790) MG 54. mæs raï daulét int guet er béd.

    (1838) OVD 131. en dud taulet guet en hoari, guet er braguereah. ●(1839) BEScrom 271. Boniface e oé un dén a zibauche ha taulet-bras guet er gùin.

    (2) Bezañ taolet gant ub. : être porté pour qqn.

    (1939) KOLM 47. goud e hrér é ma bet taolet bras goudé get Kolmkel.

    (3) Bezañ taolet da (+ v.) : être enclin à.

    (1939) KOLM 43. tud taolet de cheleu dohton. ●47. Ean, taolet, a pe oè iouank, de dérein.

  • taoliad .1
    taoliad .1

    f. –où

    (1) Ce qu'il y a sur une table.

    (1876) TDE.BF 605b. Taoliad, s. f., tr. «Tout ce qu'on peut mettre pour couvrir une table.»

    (1931) VALL 723a. ce qu'il y a sur la table, tr. «taoliad f.» ●(1949) KROB 11/12. kemmeska evelse eun daoliad toaz abouez an divrec'h.

    (2) Tablée.

    (1876) TDE.BF 605b. Taoliad, s. f., tr. «le nombre de personnes qui peuvent se mettre à une table.»

    (1907) BOBL 12 janvier 120/1d. an dâoliad enorus-man. ●(1921) GRSA 355. en daoliad dèbrerion. ●(1930) BREI 178/3c. eun daoliad a 6 ugent a dud.

    (3) (religion) Groupe de communiants.

    (1927) LZBt Genver 27. E-touez ar re a dostaas ouz an Dol-Zakr, e oa, eus an dôliad kentan, Anatolia vihan.

  • taoliad .2
    taoliad .2

    m. –ioù Tennañ un taoliad da ub. : jouer un tour à qqn.

    (1889) ISV 394. list ac'hanon, ha me ia da denna eun taoliat d'ar goas-se.

  • taoliañ
    taoliañ

    v.

    (1) V. intr. Se mettre, être à table, tabler, s'attabler.

    (1914) DFBP 317b. tabler, tr. «Taolia.» ●(1918) LZBt Gouere 32. Neo ket hepken evit dibri hag evan e toliont, nan, mes ive evit 'n em welet, kozeal, ha 'n em anveout.

    (2) V. tr. d. Placer à table.

    (c.1982) KERV. Taol(i) vb –añ, tr. «mettre à table, placer à table.»

  • taoliata
    taoliata

    v. intr. Se mettre, être à table, tabler, s'attabler.

    (1939) RIBA 74. un davarnouréz toézennek ha lardonek, é taoliata get ur baré baùerion chistr.

  • taolidigezh
    taolidigezh

    f. Action de jeter, lancer.

    (1499) Ca 197a. Teulidigaez. g. gettance. ●(c.1500) Cb. Teulidigaez. g. gettance.

  • taolpenn
    taolpenn

    m. –où (botanique) Tige.

    (1633) Nom 76b. Caulis : la tiege ou tige : an taul pen, cresq an lousaoüen.

    (1732) GReg 922b. Tige, parlant d'herbes, tr. «An taul-penn. p. taul-pennou.» ●La tige d'une jeune plante, tr. «taul-penn ur blantenn yaoüancq.»

    (1876) TDE.BF 605b. Taol-penn, s. m., tr. «Tige de plante.»

  • taolvaen
    taolvaen

    f. –ioù Dolmen.

    (1931) VALL 226b. Dolmen, tr. «taolvaen f. pl. taolvaeniou

  • taolvezh
    taolvezh

    m. –ioù Fois.

    (1977) PBDZ 1064. (Douarnenez) en taolvezh-se neuze, tr. «cette fois-là alors.»

  • taos
    taos

    m. –où (fisc) Taxe, impôt.

    (1732) GReg 56a. Asseoir une Taille, une Taxe, &c. tr. «ingali un taçz, un tell, ur roll »

    (1821) SST 151. de bayein en tauxeu ha drougueu aral. ●(1839) BESquil 580. receuerion en tausseu.

    (1906) HIVL 36. er resèuour tauseu. ●(1913) AVIE 261. ha ean e zou mat péein en tauseu de Sézar pé nen dé ket ?

  • taoser
    taoser

    m. –ion (fisc) Percepteur.

    (1910) ISBR 238. miret doh en tauserion a laereh. ●(1925) SFKH 5. nen doé ket reit blank erbet d'en tausour.

  • taosiñ
    taosiñ

    v. tr. d. (fisc) Taxer, imposer.

    (1910) ISBR 238-239. Er veneh hag er véléan ne oent ket tauset èl er réral.

  • taouanenn
    taouanenn

    f. taouen (argot de la Roche-Derrien)

    (1) Pouilleux ; pauvre malheureux.

    (1885) ARN 26. Mendiant. – Arg[ot] : Taouanen ; plur., taouen (V. plus bas, aux noms des bêtes, le mot Poux.) – Gwasa bern taouen a zo du-hont, ouz ann nor ! quel tas de malheureux il y a là-bas à cette porte (attendant l'aumône) ! Le réel équivalent de taouanen, ne serait pas paour (pauvre), mais laouek (pouilleux), dans le breton. ●61. Eunn daouanen e deuz ar vilach, tr. «C'est un pouilleux (un mendiant un pauvre) de la ville.»

    (2) Paotred an taouen : pêcheurs de Terre-Neuve et d'Islande.

    (1885) ARN 29. Poux (toujours au pluriel). – Br. Laou. (…) Arg[ot] : Taouen. – Potred ann taouen, les pouilleux : désignation absolument réservée aux pêcheurs de Terre-neuve et d'Islande.

  • taouarc'h
    taouarc'h

    m.

    (1) Tourbe.

    (1689) DOctrinal 191. ec’h edifisont ur Monasteric, pehiny à consiste en ur Chapel, hac é trizec cambric eux à taouarc’h goloet à balazd (lire : balazn). ●(1732) GReg 641a. Motte de terre marecageuse propre à brûler, tr. «Taoüarc'henn. p. taouarc'h.» ●931b. Tourbe, motte d'herbes & de terre grasses marécageuses pour brûler, tr. «Taoüarc'henn. p. taoüarc'h

    (1847) MDM 261. lemel anez-ho mein, douar-pri, taouanlc'h memez. ●298. ma vije lamed (…) an taouanlc'h. ●(1854) MMM 296. eun ty-taouarc'h. ●(1869) FHB 248/307b. Ann tanoualc'h, evit lavaret mad, ne ket douar eo.

    (1960) GOGO 212. (Kerlouan, Brignogan) Le bateau y est renversé (…) et recouvert de carrés de gazon de dune, tāvač (taouarc'h). ●(1984) HYZH 154-155/55. tennañ an tañvac'h.

    ►[en apposition] Douar taouarc'h : tourbière.

    (1870) FHB 268/54b. un drauïen pe ur blenen carguet a loagennou, hag a zouar touarc'h. ●(18--) SBI I 98. O tremen douar toualc'h, tr. «Traversant une tourbière.»

    (2) local. Mousse.

    (1958) BRUD 3/102. (Pouldregad) Mousse, tr. «toulac'h.» ●(1960) EVBF I 335. toulac'h, Plogastel St-G[ermain].

  • taouarc'ha
    taouarc'ha

    v. intr. Couper de la tourbe.

    (1931) VALL 746b. couper de la tourbe, tr. «taouarc'ha.» ●(1960) EVBF I 335. Lannéannou : taoualc'ha, défricher, ou couper de la tourbe.

  • taouarc'heg
    taouarc'heg

    f. –i, taouarc'heier Tourbière.

    (1931) VALL 746b. Tourbière, tr. «taouarc'heg f. pl. ou, i, –c'heier

  • taouarc'hek
    taouarc'hek

    adj. Tourbeux.

    (1931) VALL 746b. Tourbeux, tr. «taouarc'hek

  • taouarc'henn
    taouarc'henn

    f. –où, taouarc'h Motte de tourbe.

    (1633) Nom 235a. Gleba : motte, glason : taouarchen, mouden. ●235a-b. Cespes viuus, gramineus cespes, viridis : blette de terre verde : taouarchen glas, mouden á douar á ve glas an gueaut.

    (1659) SCyez 15b. Tauarchen, tr. «motte de terre.» ●(1659) SCger 81b. motte, tr. «tauarc'hen.» ●174a. tavarchen, tr. «motte de terre.» ●(1732) GReg 641a. Motte de terre marecageuse propre à brûler, tr. «Taoüarc'henn. p. taouarc'h.» ●931b. Tourbe, motte d'herbes & de terre grasses marécageuses pour brûler, tr. «Taoüarc'henn. p. taoüarc'h.»

    (1921) PGAZ 28. hag he c'holoaz an'ezho gant eun danvalc'hen.

  • taouarc'hennañ
    taouarc'hennañ

    v. tr. d.

    (1) Terrasser (qqn.).

    (1923) KNOL 39. Eun taol baz en tu-ma, eun taol all en tu-ze hag e oant holl taouarc'hennet. ●(1931) VALL 646b. renverser violemment à terre, tr. «taoualc'henna C[ornouaille].» ●(1942) VALLsup 102a. Jeter par terre (un adversaire), tr. «taouarc'henna

    (2) par ext. Vaincre.

    (1925) FHAB Gouere 247. o taouarc'henna (...) soudarded Charlez Bleas. ●(1942) FHAB Gouere/Eost 174. taouarc'hennet e voent holl e Azincourt.

  • taouen
    taouen

    m. (argot de La Roche-Derrien) Pauvreté, mouise.

    (1893) RECe xiv 268. hag e oa an taouen endro d'i jes.

  • taouladur
    taouladur

    m. Blettissement.

    (1931) VALL 70a. Blettissement, tr. «taouladur

  • taouledet
    taouledet

    adj. Blet.

    (1942) VALLsup 21b. Blet, tr. «taouledet.» ●Gand an amzer en em gav taouledet Avalou ha pennou kalet (Breiz, 13 gwengolo, 1931).

  • taoulet
    taoulet

    adj.

    (1) (en plt de vêtements) Usé.

    (1879) ERNsup 167. taouled, usé, en parl[ant] des habits, Trév[érec].

    (2) Blet.

    (1931) VALL 70a. Blet, tr. «taoulet

  • taouliñ / taoulañ
    taouliñ / taoulañ

    v. intr. Blettir.

    (1931) VALL 70a. Blettir, tr. «taouli, taoula

  • taouz
    taouz

    coll. (botanique) Chênes verts.

    (1732) GReg 160b. Chêne verd, tr. «Treg[or] Taousen. p. taous

    (1876) TDE.BF 606a. Taouzenn, s. f. T[regor], tr. «Chêne-vert, arbre ; pl. taouz, masculin.» ●(1890) MOA 167a. Chêne-vert, tr. «Taouzen, f., pl. m. taouz (T[régor]).» ●(1893) DES 9. E legern ar hou proh, men dous, / Èl en deligeu, ar en tous, tr. « qui scintille sur votre robe, ma douce, / tel que les gentilles petites feuilles, sur l’yeuse ».

  • taouzenn
    taouzenn

    f. –ed, taouz (botanique) Chêne vert.

    (1732) GReg 160b. Chêne verd, tr. «Treg[or] Taousen. p. taous.»

    (1876) TDE.BF 606a. Taouzenn, s. f. T[regor], tr. «Chêne-vert, arbre ; pl. taouz, masculin.» ●(1890) MOA 167a. Chêne-vert, tr. «Taouzen, f., pl. m. taouz (T[régor]).»

  • tap
    tap

    m. Farce, tour.

    (1925) SFKH 16. Tuchantik, me handerù, mar ne hues chet saùet ahanesé me hrei ur braù a dap d'oh. ●(1929) DIHU 211/199. Tap, tr. «(s. m.) farce, tour, attrape.»

  • tap-tap-tapenniñ
    tap-tap-tapenniñ

    v. intr. Couler goutte à goutte.

    (1914) DIHU 103//13. er greg ar en uéled e dap-dap-dapenné ar é oarigeu.

  • tapad
    tapad

    m. –où

    (1) Goutte de liquide.

    (1996) CRYK 124. C'hwezho 'rê gwed a dapadoù, / Tapadoù vihan, tapadoù vras, tr. «il suait le sang à grosses gouttes, / De petites gouttes, de grosses, gouttes.»

    (2) Petite tache.

    (1982) PBLS 76. (Langoned) tapad, tr. «petite tache.»

    (3) Grain de beauté.

    (1982) PBLS 76. (Langoned) tapad, tr. «grain de beauté.»

    (3) [avec les v. «apprendre, trouver, voir, dire» au négat.] Rien, goutte.

    (1732) GReg 465b. Goute, point du tout, tr. «tapad.» ●Je ne vois goute, tr. «ne vellan tapad

  • tapadenn .1
    tapadenn .1

    f. –où

    (1) Surprise.

    (1913) KOME 8. Daoust hag arru ve tud ? Hounnez a ve eun dapaden !! ●(1933) TREM 79. d'ober an dapaden, tr. «pour une surprise.»

    (2) Attrape.

    (1936) BREI 454/2b. O ! sell aman eun dapadenn d'imp adarre ! ●(1983) PABE 26. (Berrien) tapadenn, tr. «attrape (subs.).» ●(1994) HETO 39. Sell amañ eun dapadenn din.

    (3) Tennañ un dapadenn =

    (1924) BILZbubr 43-44/1024. eus a betore peurz ar begek fall an nevoa tennet an dapadenn-ze ?

    (4) Blessure.

    (1919) BUBR 7/185. an dapaden a zo fall awalc'h. ●(1919) BUBR 10/266. na gredan ket e ve eur gwall dapaden... ●(1962) TDBP II 511. Eun dapadenn ho-peus bet ?, tr. «avez-vous eu une blessure (vous êtes vous blessé) ?» ●(1978) BAHE 99-100/103. Tapadenn : Gloazadenn.

    (5) Farce, tour.

    (1944) EURW I 149. soñjal a raemp eo d'imp-ni e c'hoarie Yann eun dapadenn. ●(1978) BAHE 99-100/103. Tapadenn : bourd (c'hoari). ●(1992) MDKA 95-96. Sell amañ eun dapadenn dim.

  • tapadenn .2
    tapadenn .2

    f. –où Goutte de liquide.

    (1732) GReg 465a. Goute qui tombe, tr. «tapadenn. p. ëu

    (1876) TDE.BF 606a. Tapadenn, s. f. v[annetais], tr. «Le même que tapenn

    (1982) PBLS 562. (Langoned) tapadenn, tr. «goutte, un petit peu (de liquide).»

  • tapadur
    tapadur

    m. Dre dapadur =

    (1969) BAHE 60/29. Ouzhpenn ma oa rok un tamm dre natur koulz ha dre dapadur.

  • tapaj
    tapaj

    m. Tapage.

    (1766) MM 1233. carnach, tapach, trous abeb-tu.

  • tapañ
    tapañ

    voir tapout

  • tapek
    tapek

    voir tapout

  • tapeled
    tapeled

    m. –où (habillement) Bavette de tablier. cf. pateled

    (1939) WDAP 3/193. Tapeled, ano gourel, liester : Tapeledou. Butunalenn, brusk-tavañcher. Skouer : Roget eo va zapeled. ●(1972) BSAf xcviii 347. Piécette du tablier : tapeled, tapeled, tapeledou.

  • tapeledenn
    tapeledenn

    m. –où (habillement) Bavette de tablier. cf. pateled

    (1890) MOA 139a. Haut du tablier des campagnardes, tr. «tapeletenn, à Pont-Croix.»

  • tapenn
    tapenn

    f. & adv. –où cf. takenn

    I. F.

    (1) Goutte de liquide.

    (1732) GReg 465a. Goute, parcelle d'eau, tr. «Van[netois] tapenn. p. .» ●(1792) CAg 2. un dapen à hun dareu.

    (1838) OVD 274. èl ma couéhant a hærre [er bouillardeu glaù] hac a dapenneu fonnable. ●(1857) GUG 164. mar scùillet un dapen dar. ●(1877) EFV 29. en deur en doé én é groguéen e zisparissas quentéh querclous èl en deur e oé ér funç a vâdiènt é péhani ne chomas quet memb un dapen.

    (1907) BSPD I 7. er hentan tapenneu ag é hoed. ●(1913) THJE 22. un dapen deur.

    (2) (pathologie) Taie sur l'œil.

    (1934) BRUS 226. Une taie sur l'œil, tr. «un dapen-neu

    (3) Souffle (de vent).

    (c.1718) CHal.ms i. bonace calme, tr. «amser doux hep tapen aüel.»

    II. Adv. A-dapenn : par gouttes.

    (1792) CAg 23. A-dapen é rid en dare / Ag é zeulegadégueu. ●178. er Goaid e zivirai / A-rid quenttoh eit à dapenne.

  • tapenniñ
    tapenniñ

    v. intr. Se former, couler en gouttes. cf. takenniñ

    (1896) HIS 120. tapennein e hré en dar ag é zeulegad.

    (1906) HIVL 113. ur lommig deur benak é tapennein a zoh er roh. ●(1907) VBFV.bf 74b. tapennein, v. n., tr. «couler ou tomber goutte à goutte.» ●(1939) RIBA 63. en deu gafé é silat hag é tapennein. ●(1942) DHKN III. Rak bara krazet hor bezè en noz-sé. A pe vezè melénet mat get er ouréz, doh en deu du liés, é lakèt arnehon un trohad amonen pé mél, hag e drezè aben, dré gant toul er bara, aveit donet de dapennein ar en dorn.

  • taper .1
    taper .1

    m. –ion

    (1) Chasseur.

    (1857) HTB 45. Neuze a savas hon taper aered.

    (1914) DFBP 23b. attrapeur, tr. «Taper.» ●(1933) TREM 79. Me 'zo taper-gôed hag a oar ped toul-laz. ●(1955) STBJ 169. D'ar mare-se e oa taperien-goied a ree micher d'o distruja.

    (2) = (?).

    (1866) LZBt Ebrel 117. labourat war ann daperien.

  • taper .2
    taper .2

    m. –ioù Piège.

    (1934) BRUS 276. Un piège, tr. «un tapér

  • tapeson
    tapeson

    s. (ichtonymie) Dragonnet.

    (1633) Nom 47b. Vranoscopus : tapeçon : tapeçoun.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...