Recherche 'ta...' : 904 mots trouvés
Page 10 : de tanflamman-tanflammin (451) à tanveneziek (500) :- tanflammañ / tanflammiñ
- tanflammet
- tanfoeltrtanfoeltr
m. & interj.
I. M.
A.
(1) Foudre.
●(1732) GReg 428a. Foudre, tonnerre accompagné de fracas, tr. «tan foultr. tan foëltr.» ●(1792) BD 2361. gueruel aray enon tan foelt ha curuno.
●(1847) FVR é »é. frik ac'hanomp gant da dan-foultr.
(2) (en plt de qqn) Jean-foutre.
●(1990) MARV I 34. (Heñvig) Nann avad, me n'on ket eun tanfoultr on, ne zizenorin ket va bro.
(3) Kas ub. gant an tanfoeltr : envoyer qqn au diable.
●(1909) BROU 239. (Eusa) Kea gand an tañfoultr !
(4) Mont gant an tanfoeltr : aller au diable.
●(1906-1907) EVENnot 12. (Priel) Me a zo o vont gand an tanfoeltr ac'han ma delc'hes d'ober trouz d'in evelse, tr. «au diable.»
B. [terme qui renforce les adv. interrog.]
(1) Petra an tanfoeltr ? : que diable ?
●(1906) CDFi 09 juin. petra 'n tanfoeltr a zo kuzet adarre dindan an hano lespoch-ze ? ●(1910) MAKE 5. Petra an tanfoueltr, eme ar C'haper outañ e-unan, petra he deus c'hoant va hini gozh da randonat din, er mintin-mañ ? ●(1920) FHAB Genver 204. Petra an tanfoultr a zo aze ?
(2) Penaos an tanfoeltr ? : comment diable ?
●(1908) KMAF 69. n'ouzoun ket penoz an tanfoeltr.
(3) Perag an tanfoeltr ? : pourquoi diable ?
●(1910) MAKE 51. mes perag an tanfoueltr ez eus pignet aze daou dour war an dôen ?
(4) Piv an tanfoeltr ? : qui diable ?
●(1920) FHAB Genver 203. piou an tanfoultr a zo aze o pasaat, d'ar mare-ma ?
C. =
●(1909) BROU 239. (Eusa) N'eus ket eun tañfoultr.
D. [devant un subst.] Terrible.
●(1910) MAKE 40. eun tanfoeltr aotrou. ●(1935) ANTO 53. eun tanfoeltr pikol pez boull.
E. [terme qui renforce les injures]
●(1902) PIGO I 68. me 'wio d'id da c'houk, gwrac'h an tânfoeltr !
II.
A. Interj. =
●(1908) KMAF 2. Ah ! tanfoeltr !... C'hoant am befe a-wechou da gredi eo deut ar Gouarnamant da veza dizanaoudek e-kenver e galoneka, e wella servicherien ! ●10. N'eo ket dizonjet gantan na dibri nag eva ! O ! Nan, tanfoeltr ! ●(1910) MAKE 17. Re goz oun, eme Noun, tanfoeltr ! gwelet a rimp ! ●26. Poent eo dic'huba an daol, tanfoultr ! emezan.
B. Loc. interj.
(1) Mil tanfoeltr ! =
●(1911) KKAF 72. Mil tan foultr ! Re zivezad eo da dec'het kuit.
(2) Boulien c'hurun an tanfoeltr ! =
●(1958) BRUD 5/60. Boulien hurun an tanfoeltr, hemañ eo stard e grohen warnañ.
(3) Tanfoeltr biken !
●(1868) SBI I 236. Tanfoeltr biken, minorès, n'ho poa gwelt ma daou-droad !
●(1909) BROU 239. (Eusa) tañfoultr biken.
- tanfoeltrañ / tanfoeltriñtanfoeltrañ / tanfoeltriñ
v. tr. d.
(1) Balancer.
●(1838) CGK 13. En eur tanfoëltra he porc'hel ebars en creïs al leur-zy. ●(1868) FHB 201/358a. ag o tanfoueltra éno eun tanfoueltren gougad, quen skiltrus à quen fromus.
●(1910) MAKE 105. Hag e tanfoeltras anezo ouz eur sklosen goz. ●(1923) KNOL 291. Ha tanfoeltri e leue er c'hrizen. ●(1932) GUTO 24. hag ou zanfoéltrè én tan a neùé.
(2) Flanquer (un coup).
●(1896) GMB 676. pet[it] tréc[orois] me 'm a tanvoeltret eur gokenat gañt heme, tr. «je lui ai flanqué une claque.»
(3) Tuer, détruire.
●(1850) JAC 27. tanfoeltromp ar bougre, tr. (GMB 676) «tuons l'infâme.»
(4) Écraser.
●(1931) VALL 240a. Écraser ; au fig., tr. «tanfoeltra.»
(5) Sens fig. Bezañ tanfoeltret.. : être éjecté de qque part (lieu, organisation).
●(1963) LLMM 99/268. Tapet gant e zorn er sac’h, e oa bet Arequipa gaezh tanfoeltret e-maez an arme dre ma laere re zivergont arc’hant ar gouarnamant.
- tanfoeltrenntanfoeltrenn
f. –où Énorme.
●(1868) FHB 201/358a. ag o tanfoueltra éno eun tanfoueltren gougad, quen skiltrus à quen fromus.
- tanfoestrañ
- tanfouichtanfouich
interj. & m.
I. Interj.
A. (juron)
(1) =
●(1908) KMAF 36. War gement-se, tanfouich, me n'oun ket bet gwelloc'h, ha koulskoude me zo deut mad d'ar person. ●(1910) MAKE 83. Ha me, tanfouich, me 'zo didamall va c'houstianz !
(2) Tanfouich brein =
●(1910) MAKE 80. Mâ ! Tanfouich brein ! Aze n'eus na rak na perag.
B. Pennoù an tanfouich =
●(18--) SCD 174. Penno an tanfoech o deus gant laret guirione.
II. M. [terme qui renforce les adv. interrog.]
(1) Petra an tanfouich ? : que diable ?
●(1908) KMAF 62. Ema an naoun du o skrabat va c'hof gwasoc'h eget n'ouzoun ket petra an tanfouich.
- tangarr
- Tangi
- tangleuztangleuz
m. –ioù (domaine militaire) Mine.
●(1931) VALL 469b. Mine de siège, tr. «tangleuz m. pl. iou.»
- tangon
- tangwallañ / tangwalliñ
- tangwaller
- tangwallet
- tanidigezh
- taniellattaniellat
v. Bricoler.
●(1969) BAHE 59/16. Yannig ar mil micher. E Bro-Lannuon e klever Daniel mil micher hag e wel darn er verb taniellat (fekañ, bitrakiñ) an hevelep gwrizienn, ar pezh a zo diaes da grediñ.
- tanienntanienn
f. (agriculture) Mauvaise terre.
●(1931) VALL 735a. mauvaise terre, tr. «tanienn f. T[regor].»
- tanijenntanijenn
f. –où
(1) Chaleur.
●(1903) MBJJ 54. boulo tanet a ruilh beteg ar mor hag a goll o zanijen 'n eur ober trouz. ●(1910) MBJL 123. an heol-ze (...) o paran 'us d'ei en e greiste, gant e danijen vadelezus.
(2) Animosité.
●(1732) GReg 38a. Animosité, haine, aversion, tr. «Tanigeñ.»
(3) (pathologie) Inflammation.
●(1659) SCger 36a. darte, tr. «tanigen.» ●174a. tanigen, tr. «dartre.» ●(c.1718) CHal.ms i. dartre, tr. «derüoden, pl. derüoet, tanigen.» ●(1732) GReg 123b-124a. Brulure, tr. «tanigenn. pr. ou.» ●243b. Dartre vive, tr. «tanigenn. pr. tanigennou.» ●263a. Demangeaison brulante, tr. «Tanigenn.» ●408a. Feu volage, maladie, espece de dartre qui s'enflame, & qui vient sur tout au visage, tr. «Tanigenn.» ●530b. Inflammation, ardeur, & acreté qui survient aux parties du corps, tr. «Tañnigenn.» ●Inflammation du poumon, peripneumonie, tr. «Tañnigenn èr sqevend.»
●(1866) FHB 73/164b. an dannijen eus ar stomoc. ●(1872) ROU 89a. Inflammation, tr. «tanizenn.» ●(1883) MIL 191. Roit dinn, m'ar plich, eur verennad dour evit terri an danijen a zo em diabars.
- tanijennañ / tanijenniñtanijennañ / tanijenniñ
v. intr. (pathologie) S'enflammer.
●(1931) VALL 256b. s'enflammer (méd.), tr. «tanijenna, tannijenni.»
- tanijennettanijennet
adj. Enflammé.
●(1872) ROU 89a. L'inflammation paraît sur son visage, tr. «tanizennet eo e vizach.»
- tanijet
- tanintanin
voir tenin
- tank
- tankeal
- tankerrutankerru
interj. Feu et flamme.
●(1834-1840) BBZcarn I 175a. tankeru ! an sistr a oa mad, tr. « Feu et flamme ! le cidre était bon » ●(1876) TDE.BF 604a. Tankerru ! exclamation, tr. «Feu et flamme !» ●(1890) MOA 255. Feu et flamme ! tankerru ! (de tan, feu, et de kurun, tonnerre).
●(1950) KBSA 119. «Tankerru ! Tan ha kurun ! Mil malloz ruz ! Te a ya da welout !» ●286. «Hag e rankimp chom war yun bremañ ?» «Evidoun-me ne chomin ket, tankerru !
- tanlec'h
- tanntann
coll.
I. (botanique)
(1) Chênes.
●(1732) GReg 160b. Chene, arbre, tr. «Leon. tann.»
(2) Gwezenn-dann : chêne.
●(1732) GReg 160b. Chene, arbre, tr. «Leon. guëzen-dann.»
●(1907) DRSP 49. Wardro ar wezenn dann.
(3) Aval-tann : noix de galle.
●(1732) GReg 659a-b. Noix de galle, excroissance, sorte de fruit de chêne, tr. «Leon. aval tan. p. avalou tan.»
●(1927) GERI.Ern 30. aval-tann, tr. «noix de galle.»
II. (entomologie) C'hwil-tann : hanneton.
●(1866) FHB 67/119b. ar c'huilet tant pere a ra droug avechou pa vez re anezho (…) ar c'huilet tant hag ar prenvet guenn a bere e savont.
●(1990) TTRK 165. c'hwiled-tann, ar pezh a veze distaget peurvuiañ «c'hwiled-tant».
- tannastannas
voir taraz
- tannenn
- tañs-ha-tañs
- tanttant
m. –où Tente.
●(1633) Nom 168a. Cadurcum : tente ou logette de mercier, hayon, magazin : vn tant pe logennic vn merçer, maguasin. ●190a. Tentoria, papiliones : tentes, pauillons : tantou, pauillonou.
- tantadtantad
m. –où
I.
(1) Flambée.
●(1732) GReg 407b. Grand feu, tr. «Tantad. p. tantadou.» ●(17--) EN 2681. eun tatad tan a reind, tr. «ils feront ici un bûcher de feu.»
●(1857) CBF 28. tantad Sant-Per, tr. «le feu de la Saint-Pierre.»
●(1906) KPSA 97. Em oun o kempen an tanted a dle va devi. ●(1911) BUAZperrot 656. eur pil-dour a deuas hag a vougas an tantad.
(2) Tantad tan : flambée.
●(1659) SCger 16a. boufée de feu, tr. «tantat tan.» ●(1732) GReg 407b. Grand feu, tr. «tantad tan. p. tantadou tan.»
●(1869) SAG 124. an tantad-tan a vougaz. ●(1896) GMB 676. pet[it] Trég[uier] tata tañn.
●(1907) PERS 16. eun tantad mad a dan en oaled. ●109. etal eun tantad braz a dan. ●(1909) KTLR 63. tantajou tan a velet a bep tu.
(3) Tantad sant Yann : feu de la saint Jean.
●(1659) SCger 57a. feu de la S. Iean, tr. «tantat S. Ian.» ●174a. tantat S. ian, tr. «feu de S. Iean.»
(4) Louzaouenn-an-tantad =
II. Ober un tantad war ub. : gronder fort qqn.
●(1924) NFLO. Gronder fort qq'un, tr. Loeiz ar Floc'h «ober eun tantad war u.b.»
- tantamanttantamant
m. –ioù (habillement)
(1) =
●(1877) FHB (3e série) 25/207. Bourleden, bigouden, / Chelgen, chicoloden, / Sparlou, chalounessou, Voaliou, tantanmaniou.
●(1912) BSAf xxxix 295. Les ailerons relevés au sommet de la tête, troussou, sparl, et faisant deux volutes tombantes sur les épaules portent le nom de la tentament, tenta amenta, ailerons attachés. ●(1919) DBFVsup 3a. antandemant, tr. «sorte de coiffure féminine.» ●(1919) FHAB Kerzu 184. eun tantaman lian Kintin. ●(1929) SVBV 21. stlapaet o zintamaniou ganto. ●(1944) LLMM 79/78. un tantamañ ruz war he blev louet.
(2) Tantamant rous : coiffe foncée ou noire de deuil.
●(1931) VALL 130b. Coiffe d'étoffe foncée, tr. «tandaman (-rous) m.»
●(2008) Musée départemental Quimper (fiche 2007.36.7). (Poullgoazec) Coiffe noire nommée localement «tintamen rouz». Son usage pour les enterrements ou les cérémonies du 2 novembre s'est maintenu jusqu'aux années 1930. Vers cette date les mantelets l'on peu à peu supplanté. Ceux-ci dénommés «mantel rouz» étaient un signe de richesse. Toutefois certaines femmes ont pu remettre cette coiffe jusqu'aux années 1950 pour les prières aux défunts («pedellou») comme Marie-Jeanne Pichavant (1885-1971) lors du décès de son frère, grand-père des donateurs. Le costume qui accompagnait la coiffe «tintamen rouz» était ordinaire et comportait une pélerine noire de laine tricotée. C'est également ce que l'on portait sous le mantelet avec la coiffe de gaze. En dehors de ces cérémonies, la coiffe de deuil était une «penn sardin» en gaze sans ornement.
- tantasiontantasion
f./m. –où Tentation.
●(1790) MG 33. en tantation en devehai gouniét ar-n'an. ●(1792) BD 1360. diuoallet bepret ous an dentation, tr. «Prenez toujours garde à la tentation.»
●(1829) CNG 7. Burtellet hemb cesse dré en tantationeu. ●(1838) OVD 286-287. dré en aproque ag en dihouste hac en tantationeu. ●(1863) GOM 175. da antreteni ar scanvadurez ha da rei lec’h hac occasion da dentationou an droug-spered.
●(1922) EOVD 298. en tantasion, er blijadur.
- tanteleztantelez
s. Dentelle.
●(1868) FHB 155/406a. an tantelez hag ar fanfarluchou (...) an tantelez hag ar rubanou.
- tantenntantenn
f. –où Tente.
●(1846) DGG 253. gouël an tabernaclou pe an tantennou, e memor d'an amzer a dremenas ar bobl a Israel dindan tantennou ebars en desert. ●(1854) MMM 295. un danten savet dioc'h ar mintin ha difreuset dioc'h an nos.
●(1960) GOGO 223. (Kerlouan, Brignogan) Sur les dunes du Lividik, lorsque le tolle a été décidé, on dresse sur la dune trois «rastell vor» en forme de faisceau : cela s'appelle «sevel œ̆n dãnten» (sevel eun dantenn). C'est le signe conventionnel que le partage a été décidé.
- tantertanter
voir tavañjer
- tanteztantez
m. –ioù
(1) Feu, flambée.
●(1659) SCger 174a. tantez tan, tr. «vn bon feu.»
●(1911) BUAZperrot 656. c'houezet e oue eun tantez evit he devi.
(2) Feu de joie, feu de la saint Jean.
●(1894) BUZmornik 246. dioc'h ann noz e oue allumet tanteziou a joa.
●(1916) KZVr 190 - 03/11/16. Tantad, tantez, tr. «feu de joie (Tantez en-dro da Vrest, tantad e Montroulez hag e Treger).» ●(1923) ADML 39. miret ouz an tantejou-ze da vervel. ●(1931) VALL 301b. feu de joie, tr. «tantez pl. iou.» ●(1985) OUIS 182. Enfin, pour célébrer la venue de l’été, on fait tantez dans les villages en passant une grande partie de la nuit à exécuter des rondes autour des feux.
(3) (botanique) Louzaouenn-an-tantez : orpin Sedum sp.
●(1933) OALD 45/215. Louzaouen an Tantez, tr. «Orpin.»
- tanteziadtanteziad
m. –où Feu, flambée.
●(1876) TDE.BF 604b-605b. Tanteziad, s. m. Et aussi tañteziad-tan, grand feu qui flambe peu de temps, flambée comme on dit dans le pays où l'on brûle des sarments de vigne. ●(1894) BUZmornik 643. e kof eun taro houarn hag a vije great eunn tanteziad tan dindanhan.
●(1909) FHAB Kerzu 381. daou danteziat tân a sklerijenne an oabl ; en dro d'an tanteziou, tud pe teuziou... ●(1929) FHAB C'hwevrer 62. o varvailhat en dro d'eun tanteziad mat a dan. ●(1931) VALL 301b. feu de joie, tr. «tanteziad(-tan) m.» ●(1975) UVUD 26. (Plougerne) Dac'h an noz vehe great eun tartechad tan e barz ar cheminal er goañ.
- tantin
- tanustanus
adj.
(1) Brûlant.
●(1867) FHB 121/131b. nerz eun heol tanuz.
(2) sens fig. Enflammé.
●(1906) KPSA 197. ar geriou tanuz lavaret gant ar zent. ●(1912) MMPM 60. pedennou tanuz ha birvidik.
(3) Brûlant, très chaud.
●(1931) VALL 85a. Brûlant, tr. «tanus.» ●(1978) BZNZ 79. (Lilia-Plougernev) An daouarn a doa tanius tout. Doa ken nemet plovarennoù partout.
(4) =
●(1869) FHB 211/12b. an derzien danuz-ze.
(5) Échauffant.
●(1774) AC 9. drogou tanus, tr. «drogue incendiaire.»
●(1931) VALL 236b. Échauffant, tr. «tanus.»
- tañvtañv
m. Morceau à goûter.
●(1927) GERI.Ern 604. tañv m., tr. «Morceau ou goutte qu'on présente pour faire goûter.»
- tañva .1tañva .1
m.
I. Morceau de chose à goûter.
●(1869) HTC 5. ez eas da gass an tañva da Adam.
●(1908) KMAF 22. Digas d'eomp buhan eun tanva. ●(1931) VALL 50b. Avant-goût, tr. «tañva m.»
II. sens fig.
(1) Aperçu.
●(1880) SAB 168. un tavaic es ar joa a zanter eno. ●(1893) IAI 101. Mez an argadennou-ma n'oant nemet eun tanva.
●(1907) PERS 67. araok kaout an tanva ouz ar joa-ze. ●(1912) KANNgwital 114/178. eun tanva e ve euz ar baradoz. ●(1926) SAHE 37. Siouaz, ar c'hantik-se a zo kollet. Hor c'hantik dispar var ar baradoz a zo marteze eun tanva anezan.
(2) Bezañ war e gentañ tañva : goûter pour la première fois.
●(1911) BUAZperrot 40. n'edo ket var e genta tanva eus an dousder a gaver o veza prederiet gant Doue ebken.
- tañva .2tañva .2
v.
I. V. tr. d.
(1) (en plt de nourriture) Goûter.
●(1499) Ca 192b. Taffha. g. taster. ●(c.1500) Cb. Taffhaff. g. taster. ●(1521) Cc. Taffhaff. g. taster. ●(1530) J p. 143a. Memeux vn braouhet a credaf / Guinaegr / myrr / vestl da molestaf / Eguyt reif dezaf da tafha / Gant an spoing man breman an prêt, tr. «J'ai ici une liqueur, je crois avec du vianigre, de la myrrhe et du fiel ; je vais lui en donner à goûter tout de suite dans cette éponge.»
●(1659) SCger 63a. gouster, tr. «tânva.» ●108a. sauourer, tr. «tânva.» ●116a. taster, tr. «tanvaat.» ●174a. tânva, tr. «gouster.» ●(c.1718) CHal.ms iv. sauourer, tr. «sasunein, tanuat, blasein.»
●(1851) GBI II 218. tanva ar peches, tr. «goûter les pêches.»
●(1911) SKRS II 181. Divar vreman, ne fell d'in mui tanva berad guin ebet. ●(1924) BILZbubr 39/865. Eomp da dafea ar per ! ●(1925) BILZ 118. me a roio d'ec'h peb a dra vat da dafea goude o merenn.
►absol.
●(1804) RPF 29. Adam, eit pligein de Eve, e gumér hag e danhoua.
(2) sens fig. Goûter (le bonheur, etc.).
●(17--) VO 108. mar fal deoh tanhoad pèh quen douce-é…
●(1849) LLB 1952. tanhoat ur joé glan ha santel. ●(1880) SAB 278. evit o zantout nac o zava var an douar.
●(1911) SKRS II 234. tanva eun eurusted n'hen doa ket tanveat abaoue pell amzer.
II. V. tr. i. Tañva ag udb. : goûter de qqc.
●(1861) BSJ 311. hanni ag er ré e mès couviet d'em hoén ne danhuou a nehi.
III.
(1) Tañva blaz ar geuneudenn : voir keuneudenn.
(2) Tañva soubenn trenkoc'h eget hini an ibil derv : voir soubenn.
(3) Biken ne dañvain eus ar seurt soubenn : voir soubenn.
- tañvadenn
- tanvenez
- tanvenezel
- tanvenezelezh
- tanveneziegezh
- tanveneziek