Devri

Recherche 'ta...' : 904 mots trouvés

Page 15 : de tarch (701) à tarner (750) :
  • tarch
    tarch

    m. –où Tache.

    (1732) GReg 901a. Tache, marque, soüillure, tr. «tarch. p. tarchou

    (1914) DFBP 317b. tache, tr. «Tarch

  • tarchadenn
    tarchadenn

    f. –où Tache.

    (1908) PIGO II 5. An oabl a zo glas lugernus hep tarchaden ebet. ●(1912) BUAZpermoal 851. an disteran tarchaden.

  • tarchañ
    tarchañ

    v. tr. d. Tacher.

    (1732) GReg 901a. Tacher, soüiller, tr. «tarcha. pr. tarchet

    (1914) DFBP 317b. tacher, tr. «Tarcha

  • tarchelad
    tarchelad

    m. –où (médecine) Cataplasme.

    (1931) VALL 101a. Cataplasme, tr. «tarchelad Ouess[ant] m.»

  • tarchiñ
    tarchiñ

    v.

    (1) V. tr. i. Se doguer.

    (1912) DIHU 82/54. Ur boh (...) é tonet de darchein get nerh é diardran Matelin !

    (2) V. intr. Cosser.

    (1912) DIHU 82/54. Ur boh (...) disket de darchein get er vugulion (....) ha tarchein e hré, tarchein e hré ken ne oé un eah !

  • tard .1
    tard .1

    adj.

    (1) D'an tartañ : au plus tard.

    (1908) NIKO 40. Arhoah pé d'en tartan aben ur miz pé deu.

    (2) Bègue.

    (1958) ADBr lxv 4/530. (An Ospital-Kammfroud) Tard : adj. – Bègue : Eun den tard.

  • tard .2
    tard .2

    m. –où Arrêt.

    (1981) ANTR 143. meur a dard a reer en ostaleriou.

  • tardamant
    tardamant

    m. Retard.

    (1741) RO 963. heb tardamant er bet.

    (1824) BAM 387-388. ma ze an distera tardamant evito un hirnes. ●(1829) CNG 90. Laret-temb hemb tardemant.

  • tardañ / tardiñ / tard
    tardañ / tardiñ / tard

    v.

    I. V. intr.

    (1) Tarder.

    (14--) N 19-20. Ez caffo scaff hep tarda quet / Caro ha || pesquet mat hep nep affer (lire : atfer), tr. «Qu'il trouvera vite sans tarder / Un cerf de de bon poissons, sans doute.» ●287. Rac se hastomp, na tardomp quet, tr. «Hâtons-nous donc, ne tardons pas.» ●323. Rac se duet scaff hep tardaff quet, tr. «Aussi venez vite, sans tarder.» ●(1530) J p. 26a-b. Ma mam (…) / discleryet (…) / Dif plen, en scaf, hep tardaf quet / Ho requetou, hep dale quen, tr. «Ma mère (…) exposez-moi pleinement, en peu de mots et sans tarder vos demandes qui se font trop attendre.» ●(1557) B I 197. Maz liquiff scaff enn haff hep tardaff quet / Ma merch guerch net da miret a het spacc, tr. «pour que j'y mette vite, sans tarder, ma fille, vierge pure qu'on y gardera quelque temps.» ●393. Heb tardaff un barr, tr. «sans plus tarder.» ●(1580) G 833. En oz trugarecaf hep tardaf gant laffas, tr. «Je vous remercie, sans tarder, avec raison.» ●(1612) Cnf 29a. Tardiff hep accomplissaff an veu.

    (c.1680) NG 284. Ha pello ne tardem. ●(1744) L'Arm 17b. Arrêter, retarder, tr. «Tardein.» ●(17--) VO 101. a hinihuë é fal deign commance a gren hemb tardein peèlloh...

    (1841) IDH 60. hum gorriget hemb tardein. ●(18--) CSN 6. Ma laze an dud hep tarda.

    (2) S'arrêter.

    (1900) MSJO 77. Red oa tarda e kenver an ti-ze. ●(1906) KANngalon Eost 181. ne dardent e nep leac'h. ●(1916) KANNlandunvez 64/462. Ar voalen a dardaz. ●(1942) LANB 6. Ar beleg, eun tamm souezet, a dardas dirazon. ●34. ar maer hag ar guzulierien a voe pedet da darda. ●37. peder eur hanter eo poent tarda.

    II. V. tr. d. Retarder.

    (1575) M 1543. tardaff an barnn, tr. «retarder le jugement.»

    (1825) COSp 242. hi e dardèi hou victoér.

  • tardet
    tardet

    D'an tardetañ : au plus tard.

    (1915) LILH 8 a Here. Ardro kreisnoz d'en tardetan é tamb endro. ●(1917) LILH 30 a Vezheven. d'en 2 a hourhelen d'en tardetan.

  • tardezon
    tardezon

    f. Retard.

    (c.1718) CHal.ms i. acroche, tr. «tardaison, dalé.»

    (1829) CNG 83. pérac hou tardéson ?

  • tardif
    tardif

    adj. Tardif.

    (1499) Ca 193b. Tardiff. vide in diuezat.

  • tardin
    tardin

    adj. Longtemps.

    (17--) CBet 857. Ha mar d-oun bet tardin, tr. «si j'ai parlé trop longtemps.»

  • taread
    taread

    m. & adv. –où cf. taluad

    I. M.

    (1) Quartier, endroit.

    (1872) ROU 57. Un taread, tr. «une partie à part, d'une terre, d'un quartier, d'un champ, etc. (section).» ●83a. Endroit, tr. «taread.» ●97b. Quartier, tr. «Taread.» ●102b. Section de territoire, tr. «taread.» ●105b. E taread coad ar C'hrannou ez eus goloadurez d'ar bleizi, tr. «le loup trouve des retraites dans le territoire du Crannou.» ●(1880) SAB 116. e bro an Douar-Santel, Palestin, tri taread enni, tri garter. ●134. e taread Galilee.

    (1944) EURW I 34. ar memes parroz, ar memes taread.

    (2) Partie.

    (1931) VALL 535b. Partie, tr. «taread L[éon].»

    II. Adv. A-dareadoù : par endroits.

    (1872) ROU 82a. Par endroit, tr. «a dareadou

  • targazh
    targazh

    m. & adv. –ed, –où, targizhien, targizhier

    (1) M. (zoologie) Matou.

    (1659) SCger 76b. marcou, tr. «targaz, p. targuizier.» ●174a. targas, tr. «marcou.» ●(1744) L'Arm 230a. Marcou, tr. «Targah.. heu. m.» ●233b. Matou, tr. «Targah.. heu. m.»

    (1838) CGK 6. ar roue deus an oll targuichen. ●13. un targas fourgaçzet.

    (1907) VBFV.bf 74b. targah, m. pl. ed, tr. «matou.» ●(1909) KTLR 53. eun (lire : eur) pikol tarkaz rous. ●(1970) GSBG 19. (Groe) tregazh, tr. «matou.»

    (2) Loc. adv. A-lamm-tour-targazh : (?).

    (1877) FHB (3e série) 23/188a. setu Gambetta couezet euz a lein he dron, a lam tour-tarkaz.

    (3) (Terme d’injure) Tirgizhier al laezh livrizh.

    (1732) GReg 342a. Des docteurs enfarinez, des gens de mauvaise doctrine, qui affectent la bonne, la saine, des gens couverts de farine blanche que le vent emporte, tr. « Doctored bleudeucq. bleudéyen fall. bezyou güennet. bleizy dôn. leern douçz. alanigued. tirguizyer al leaz livris. etivy caloun an douar »

  • targon
    targon

    m. (botanique) Estragon.

    (1732) GReg 369b. Estragon, herbe qui se mange en salade, tr. «targon

    (1914) DFBP 128a. estragon, tr. «Targon

  • targos
    targos

    voir torgos

  • targouilh
    targouilh

    m. (zoologie) Matou.

    (1978) BAHE 99-100/103. Targazh : Targouilh eo a glever kentoc'h e Bro-Lannuon.

  • tariag
    tariag

    m. (argot de La Roche-Derrien)

    (1) Tabac.

    (1885) ARN 39. Tabac, argent de tabac ou pourboire. – Br. Butun, gwerz-butun. Arg[ot] : Tariek.

    (2) Pourboire.

    (1885) ARN 56. Minson e bet ann tariek, tr. «maigre a été le pourboire.»

  • tariagenn
    tariagenn

    f. –où (argot de La Roche-Derrien) Cigarette.

    (1975) BAHE 87/12. Un dareadenn a roin da bep hini ac'hanoc'h. ●13. Tareadenn (gg) : sigaretenn.

  • tariagiñ
    tariagiñ

    v. (argot de La Roche-Derrien) Fumer.

  • tariell
    tariell

    f. –où

    (1) Chose de rien, insignifiante.

    (1732) GReg 74a. Badauderie, action de badaud, tr. «taryell. p. taryellou. (taryell est du quartier de Chateaulin.).»

    (2) Conte insignifiant, faribole.

    (1732) GReg 202b. Conte, recit plaisant, recit fabuleux, tr. «taryell. p. taryellou.» ●777b. Radoterie, tr. «taryell. p. taryellou.» ●(1779) BRig I 39. aneveet evit è dariello, tr. «connu par ses bons contes.»

    (1870) FHB 297/285b. Kement-ze ne de na marvaill na tarjell. ●(1876) TDE.BF 606b. Tariell, s. f. C[ornouaille], tr. «Histoire, conte, niaiserie, rêverie ; pl. ou

  • tariellañ
    tariellañ

    v. intr. Perdre son temps à des riens.

    (1869) TDE.FB 84b. Faire le badaud, tr. «Corn[ouaille] Tariella.» ●(1876) TDE.BF 606b. Tariella, v. n. C[ornouaille], tr. «Badauder ; p. et

  • tarieller
    tarieller

    m. –ion Personne qui perd son temps à des riens.

    (1869) TDE.FB 84b. Badaud, tr. «Corn[ouaille] Tarieller, m.» ●(1876) TDE.BF 606b. Tarieller, s. m. C[ornouaille], tr. «Badaud ; pl. ien

  • tarigoz
    tarigoz

    m. = (?) targos (?).

    (1896) LZBt Mae 31. eur c'hoz tarigoz koz, louedet, daoulagad fall en he benn.

  • tarin
    tarin

    m.

    I. M.

    (1) (en plt de qqn) =

    (1915) KZVr 132 - 12/09/15. Tarin, tr. «type, en bonne part.» ●Setu eun tarin, avat ! Loeiz ar Floc'h. ●(1954) VAZA 29. Ho mab bihan, Soaz Sapeur, emezañ en eur zistouvañ ur voutailhad win, a vo un tarin disul o vont d'an oferenn-bred gant e voutonoù cherompi.

    (2) (en plt de qqc.) Belle pièce, fameuse pièce.

    (1919) BUBR 4/105. eun obuz (…) rak hennez a oa eun tarin ! Eun 305 pe ouspenn.

    II. [empl. comme adj.]

    A.

    (1) =

    (1907) FHAB Gouere 133. an tarin-ze a Stephan.

    (2) Un tarin a goublad : un beau couple.

    (1977) DAHG 97. ha fidambie, un tarin a goublad e oa.

    B. Un tarin a baotr.

    (1) Bel homme.

    (1970) BHAF 99. eur paotr yaouank hanvet Eginhard, eun tarin a baotr, gand eun dremm ken skeduz hag hini ar briñsez, eun den sioul, seven, a blije kalz d'e vestr.

    (2) Homme revêche.

    (1923) FHAB Kerzu 456. Eun tarin a bôtr out, Fransez ! Sur, dichek e teuont ganez ! Kenavo eur wech all, mar 'n em welomp c'hoaz !

  • tarinadañ
    tarinadañ

    v. intr. Sauter de joie.

    (1876) TDE.BF 606b. Tarinada, v. n. (anc.), tr. «Sauter de joie.»

  • tarinenn
    tarinenn

    f.

    (1) (en plat. de qqn, d'un animal) Belle femme, belle bête (nuance d'embonpoint, de force).

    (1913) ARVG Eost 188. Hag an ebeulez kreiz 'ta ! Hounez avat, zo eun darinen ! ●(1955) VBRU 104. Honnezh 'vat a oa un darinenn, rak ar seurt troñsad kig evelti n'am boa gwelet biskoazh.

    (2) Un darinenn a blac'h : une belle femme.

    (1935) BREI 393/2c. eun darinenn a blac'h yaouank. ●(1955) VBRU 187. He fennhêrezh 'vat a oa un darinenn a blac'h ; meur ha meur a soudard a zeue d'ar stal (…) evit parañ o selloù warni. ●(1970) BHAF 225. Eun darinenn a blah e oa Dianne gand he daoulagad kaer frank digor, he bleo hir rodellet, med mistr, ma Doue, ne dlee ket beza kalz tra outi. ●252. gwreg Herve, a oa eun darinenn a blah.

    (3) (en plt de qqc.) Beau bateau, etc.

    . ●(1965) KATR 14. ar vatimant-ze (...). Eun darinenn, a zoñjas ar baleer.

  • tarjan
    tarjan

    f. Femme effrontée, impudique.

    (1982) HYZH 147/ 61. (Treboull) tarjan, ur plac'h divergont, a blij dezhi c'hoarzhin ha c'hoari gant ar baotred.

  • tarkad
    tarkad

    voir takad

  • tarkouilh
    tarkouilh

    m. Matou. (blason populaire) Tarkouilh Trebeurden : matou de Trébeurden.

    (2000) TPBR 196. On surnomme les pêcheurs de Trebeurden : tarkouilh Trebeurden, tr. « matous de Trébeurden », car ils sont, soit-disant, coureurs de filles.

  • tarlaezh
    tarlaezh

    m. (cuisine) Soubenn an tarlaezh : soupe à l’eau et au lait.

    (1942) VALLsup 160a. Soupe de trois quarts eau et un quart de lait, tr. «soubenn an tarlaez T[régor]. »

  • tarlask
    tarlask

    coll.

    (1) (entomologie) Tiques.

    (1899) ZCP II 384. pet[it] tréc[orois] tarlasq tique.

    (1927) GERI.Ern 600. tallask, tarlask col., tr. «Tiques.»

    (2) local. Fretin.

    (1927) GERI.Ern 600. à Ouess[ant] tarlask col., tr. «menus poissons.»

  • tarlaskañ / tarlaskat / tarlaskiñ
    tarlaskañ / tarlaskat / tarlaskiñ

    v.

    I. V. intr.

    (1) Se gratter contre une surface pour calmer les démangeaisons.

    (1659) SCger 174a. tallasqua, tr. «se froter comme les gueux.» ●(1732) GReg 440b. Se froter comme les gueux, tr. «Talasqa. pr. talasqet

    (1876) TDE.BF 606b. Tarlaska, tarlaskat, v. n., tr. «Se gratter à la manière des mendiants pour inspirer la pitié.»

    (1927) GERI.Ern 600. tallaska(t), tarlaska(t), tr. «se frotter, se » gratter comme les gueux.» ●(1947) TNOG I et TNOG II).">TNOG 5/26. (Tregor ha Goelo) Torloskañ, torloskat, verb. evel kaskalat. Ar ster kentan a vefe eta distagañ torlosk diwar e gein.

    (2) sens fig. Hésiter.

    (1874) FHB 503/266b. perac marc'hata, tarlaska. ●(1876) TDE.BF 606b. Tarlaska, tarlaskat, v. n., tr. «être irrésolu, tergiverser, se gratter la tête pour en faire sortir des résolutions.»

    (1927) GERI.Ern 600. tallaska(t), tarlaska(t), tr. «être irrésolu, tergiverser.»

    II. V. pron. réfl. En em darlaskañ.

    (1) Se gratter contre une surface pour calmer les démangeaisons.

    (1943) FHAB Meurzh/Ebrel 269. En em darlaska = se tordre, se remuer pour calmer une démangeaison. ●(1947) TNOG I et TNOG II).">TNOG 5/26. (Tregor ha Goelo) en em dorloskat, verb. evel kaskalat. Ar ster kentan a vefe eta distagañ torlosk diwar e gein.

    (2) S'embarrasser.

    (1879) BMN 130. morse evelato ne jomas d'en em darlasca evit lavaret var eün ar virionez d'an oll.

    (3) =

    (1872) DJL 45. Ablamour d'ar pez lar Ian en takad-ze, kalz potret halfe n'em darlaski.

  • tarlaskat
    tarlaskat

    voir tarlaskañ

  • tarlaskenn
    tarlaskenn

    f. –ed, tarlask

    (1) (entomologie) Punaise.

    (1779) BRig I 52b. an dorlosken, tr. «la punaise.»

    (1868) FHB 201/357b. plad o c'hof evel eun dorlosquen. ●(1876) TDE.BF 606b. Tarlaskenn, s. f. Et aussi tallaskenn, tique, insecte ; pl. ed.

    (1927) GERI.Ern 600. tallaskenn, tarlaskenn sg., tr. «Tique.»

    (2) local. Fretin.

    (1927) GERI.Ern 600. à Ouess[ant] tarlaskenn st., tr. «menu poisson.»

  • tarlasker
    tarlasker

    m. –ion

    (1) Celui qui se gratte comme un gueux.

    (1876) TDE.BF 606b-607a. Tarlasker, tallasker, s. m, tr. «celui qui se gratte à la manière des mendiants, lesquels croient inspirer la pitié en donnant à penser que la vermine les dévore.»

    (1927) GERI.Ern 600. tallasker, tarlasker, tr. «celui qui se gratte ou qui fait «la danse des gueux.»

    (2) par ext. Gueux.

    (1942) FHAB Meurzh/Ebrel 150. (note de F. Vallée) Tarlasker. «gueux».

  • tarlaskiñ
    tarlaskiñ

    voir tarlaskañ

  • tarlipañ / tarlipat
    tarlipañ / tarlipat

    v. tr. d. Siroter.

    (1933) KANNkerzevod 77/10. O ranezenni serr-tarlipat guer… ●(1938) WDAP 2/106. eur mezvier bennak chomet da darlipat banneou. ●(1939) KLDZgwal 42. e-ser tarlipa eun nebeud banneou gant ar re franka eus «gouzougou-karn» ar barrez. ●(1942) VALLsup 22a. Boire lentement, siroter un verre, tr. «tarlipat

  • tarlipat
    tarlipat

    voir tarlipañ

  • tarlonkañ / tarlonkat
    tarlonkañ / tarlonkat

    v. intr.

    (1) Rôter.

    (1499) Ca 193b. Tarloncaff g. roter de bouche.

    (1659) SCger 174a. tarlonca, tr. «router.»

    (2) S'engouer, avaler avec difficulté.

    (1659) SCger 50b. s'engouer, tr. «tarlonqua.» ●(c.1718) CHal.ms i. S'engouer, tr. «treüein e c'houc, tarlonquein, steüein, er passag', stamouquein, trelonquein.» ●(1732) GReg 346a. Engouer, s'engouer, boucher, se boucher le passage du gosier par quelque morceau trop gros, en mangeant goulument, tr. «Tarlouncqa. pr. tarlouncqet

    (1876) TDE.BF 607a. Tarloñka, tarlouñka, v. n., tr. «Se gargariser, engouer, parlant du gosier, faire des efforts pour vomir ou débarrasser la gorge.» ●634b. Treloñka, v. n., tr. «Avaler avec difficulté, par suite de la mauvaise qualité, et aussi avaler avec répugnance.» ●(1877) FHB (3e série) 20/165a. lakaat ac'hanon da dourlounkat. ●(1896) GMB 679. tréc[orois] tarloñkañ, tr. «s'engouer.»

    (1907) VBFV.bf 78a. trelonkein, v. n., tr. «avoir peine à avaler.» ●(1912) BSGU 6. Men dèbrein / E hrehé sur erhoalh kri-poèh, hemb trelonkein ! ●(1947) TNOG 5/26. (Tregor ha Goelo) Tarlonkañ, verb. : lonkañ a-dreuz.

    (3) Tousser.

    (1905) IVLD 29. divar an disterra riou a bake, setu ar paour keaz Bernadett o pasât hag o tourlounkat. ●(1909) BROU 230. (Eusa) Tourlounka, tr. «tousser.» ●(1910) MAKE 112. butuna eur «sigar» hep tarlounka gant ar moged. ●(1954) LLMM 42/13. gwech o chaokat hag o vandrouilhat, gwech o tarlonkañ hag o vabouzañ. ●(1958) BRUD 3/20. An dud a deue en ti a gleve ar Paotr o torlonkad. 22. Torlonkad : pasaad evel eun den klañv e skevent.

    (4) Faire des efforts pour avaler qqc.

    (1866) FHB 87/274b. Mes ar pez arc'hant a jomaz en he c'houzoug. Caer en devoa tourloncat, ne alle ket ober dezhan disken. ●(1890) MOA 86. trelonka (v. n.), tr. «avaler difficilement.»

    (1983) PABE 64. (Berrien) tarlanka, tr. «ravaler (salive), avaler avec difficultés.»

    (5) =

    (1915) HBPR 11. An dour a dourlounke e toul he gouzoug. ●(1923) KNOL 57. an dour o tarlounkat en e c'houzoug. ●(1934) PONT 64. An daelou a dourlounke e gouzougou an holl.

  • tarlonkat
    tarlonkat

    voir tarlonkañ

  • tarlonket
    tarlonket

    adj. Engoué.

    (17--) EN 2761. Crouged sur e v[es]ou, dega etrelanqued, tr. «Il sera sûrement pendu, déjà il est engoué.»

  • tarlouzenn
    tarlouzenn

    f. (sport, jeu) Un seul point.

    (2004) LBBCA 95. un point (avoir un point est encore plus vexant qu'un zéro), tr. «un darlouzenn

  • tarluch .1
    tarluch .1

    adj.

    (1) Bigleux.

    (1924) ARVG Here 226. luch, tarluch ha tagnous. ●(1954) VAZA 119. daoulagad tarluch.

    (2) Chom tarluch : rester sur sa faim.

    (1973) SKVT II 15. chomet e oant tarluch, war o c'hoant.

  • tarluch .2
    tarluch .2

    m. Bigleux.

    (2003) TONKA 67. an tarluch-se 'n-eus kavet ahanout koantoh evidon.

  • tarluchañ / tarluchat / tarluchiñ
    tarluchañ / tarluchat / tarluchiñ

    v. tr. i.

    (1) Tarluchañ ouzh udb. : lorgner vers qqc., qqn, guigner qqc., qqn de l'oeil.

    (1967) BAHE 54/27. kement ha tarluchañ ouzh ar Vretoned (lire : Vretonez) vihan dremmet-kaer ha korfet-brav. ●(1970) BHAF 227. Tarluchet e-noa ouspen eur wech ouz eur plah yaouank. ●328. Neuze a soñjis tarlucha ouz ar pez a oa skrivet e lizerennou gwenn war gwerenn ar stal. ●387. Tarlucha, tarluchad. Selled a-gorn.

    (2) Regarder de très près.

    (1977) PBDZ 760. (Douarnenez) tarluchiñ, tr. «regarder de près et de travers, comme quelqu'un qui est très myope et qui louche.»

  • tarluchat
    tarluchat

    voir tarluchañ

  • tarluchiñ
    tarluchiñ

    voir tarluchañ

  • tarner
    tarner

    m. –où Torchon.

    (1876) TDE.BF 607a. Tarner, s. m. C[ornouaille], tr. «Torchon ; pl. ou

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...