Devri

Recherche 'ki...' : 469 mots trouvés

Page 2 : de kiber (51) à kigennek (100) :
  • kiber
    kiber

    m. –ion (argot d'Elliant) Coureur, cavaleur.

    (1984) BRLI I 138. kiber, tr. «coureur de filles.»

  • Kiberen
    Kiberen

    I. Kiberen.

    (1546) Cco 46. Queveron.

    (1748) CI.pou 80. Quiberaine.

    (192-1815) CHCH 105. Ar 'n hent te Giberén é oent bet konduiet. (...) / Pemp pé huèh dé goudé ar teùen Kiberén. ●(1847) FVR 288. ar C’hallaoued all a deue da Giberon. ●304. bek-douar Kiberon. ●(1863) MBF 89. Etré Kiberen ag er Gerver. ●92. eit mont a Giberen d’er Gerver.

    (1902) LZBg Mae 102. Kiberén. ●(1902-1905) LARB 97a. Ur plah iouank a Keberen / En dès ur vleùennig milén. ●(1905) ALMA 70. Kiberein. ●(1906) DIHU 16/271. Duhont é ma Kiberén. ●(1910) IBRK 99. a zouaras e Kiberon. (1925) FHAB Mae 167. eur pennadig goude ober o diskenn e pleg-mor Kiberon. ●(1927) GERI.Ern 288. Kiberén. ●(1934) BRUS 296. Kiberén.(1936) DIHU 306/189. lizeu : lehideg-mor é Kiberén. ●(1960) PETO 8. a-raok dislestradeg Kiberen. ●(1961) PETO 8. eiz deiz pe war-dro a-raok dilestradeg Kiberen. ●(1985-1986) ADEM 115. Ha ma c’hensortes oa dimezet da unan a Giberen.

    II.

    (1) Formule enfantine.

    (1994) PDBM 40. Heidi, me jaù vilén / kaset mé de Giberén / de huélet me zad-perén / 'zo klanù bras g'en derhén.

    (2) Dicton.

    (1912) PBHV 157-158/24. A pe iet de Giberén / Kaset genoh méren ha koén. / A pe iet d'en Izenah, / Laket bara én hou sah. (A.).

    (2003) TRMOR 53. Ha pa z it da Giberen / Kasit ganeoc'h merenn ha koan / Ha pa z it d'an Izenac'h / Lakait bara en ho sac'h.

    III. Blason populaire : voir 2. gast.

    IV. [Toponymie locale]

    (1863) MBF 89. É Portaligen el liessan.

    (1905) ALMA 70. e Lokmaria. ●(1943) CHDI 95. Én tu ral setu en Tinouz, / Porh Halégen, Porh Noaleu. ●(1966) QUIB 42. Mais une tradition tenace assure que ce sont les moines de Rhuys qui, dès le VIe siècle, traversent la mer pour venir bâtir à Quiberon le premier prieuré de Sôn Clemôn, ou Cloman, - comme l'appelleront les habitants.

  • kibernoù
    kibernoù

    plur. Bezañ savet war e gibernoù : être sur la pointe des pieds.

    (1952) LLMM 31/59. (Douarnenez) savet war e gibernoù : war begoù e dreid.

  • kibez
    kibez

    adj. Pauvre.

    (1876) TDE.BF 343b. Kibez, adj. (anc.), tr. «Pauvre.»

  • kibin / kivin
    kibin / kivin

    adj. (botanique)

    (1) Lann gibin : ajonc nain.

    (1938) WDAP 2/102. ur gazeg koz hag a vije bet tanet he muzellou hag he c'harvanou o chaokat lann-gibin. ●(1939) WDAP 3/193. (Pleiben) Lann-Gibin, Lann-gwrac'h, lann-krak (Vallée). Skouer : N'eus nemet lann-gibin er waremm-se. ●(1943) FHAB Mezheven 308. Ha lann gibin ken krin ar gwaremmou boutin. ●309. lann-gibin : lann gwrac'h, lann krak : ajonc sauvage, non cultivé. ●(1962) GERV 102. nemet kelen-mor ha bodennadou lann-gibin.

    (2) Pin kivin : pins nains.

    (1997) BRLI ix 130. (un tamm) pin kivin, tr. «pin nain.»

    (3) Derv kivin : chêne nain.

    (1997) BRLI ix 130. (un tamm) derw kivin, tr. «chêne nain.»

    (4) Banal kivin : genêt nain.

    (1997) BRLI ix 130. (un tamm) balan kivin, tr. «genêt nain.»

  • kibiz
    kibiz

    enfant. Ober kibiz =

    (1958) BLBR 109/ 14. E Gorre-Leon e vez lavaret «ober kibiz». E ser frota ar bizied e vez lavaret : «Kibiz !... Kibiz !...» gand an taol-mouez war ar zillabenn ziweza.

  • kibodenn
    kibodenn

    f. Fillette méchante.

    (1952) LLMM 31/59. (Douarnenez) Kibodenn gg. plac'hig drouk.

  • kichen
    kichen

    prép. & adv.

    I. Prép.

    (1) Eus kichen : d’à côté de.

    (1890) MOA 179. deus kichen ar porched.

    (1908) FHAB Gwengolo 283. euz kichenn Pau.

    ► [form. comb.]

    S1 eus ma c'hichen

    (1847) BDJ 28. lamhet eus va c'hichen.

    S2 eus da gichen

    S3m eus e gichen

    S3f eus he c'hichen

    PI eus hor c'hichen

    P2 eus ho kichen

    (1880) SAB 221. o coeza en ifern eus ho kichen ?

    (1943) HERV 156. Prometet em boa d’eoc’h beza en ho kichen a-benn deiz kenta an hañv.

    P3 eus o c'hichen

    (2) E-kichen : voir e-kichen.

    (3) A-gichen : d’à côté de.

    (1853) GBI I 418. ’Gichenn marchepi d’ann or-dal, tr. « Du marchepied (de l’autel) à la porte principale »

    II. Loc. prép.

    A. Dre-gichen.

    (1) [avec un verbe de mouvement] À côté.

    (1903) MBJJ 4. Dre gichen meur a gær e tremenan. ●262. Dre gichen an Tour Antonia e tremenomp. ●(1910) MAKE 106. o tremen gant e garrad glaou dre gichen ar sklosen goz. ●(1915) MMED 36. Goude beza baleet er bed all dre gichen eun draonien hag a zave anezi klemmou spountuz. (...) Ni a gerzas dre gichen an draonien heuzus, ha setu me ama adarre, beo. ●345. Sant Bernard (...) a lavare Ave Maria ken alies guech ha ma 'z ea dre gichen an imach. ●(1931) GWAL 26/15. Hag ez aent (...) dre gichen an ti.

    (2) (en plt d’un chemin) Près de.

    (1910) MAKE 82. ar wenojen a dremene dre gichen eur menhir.

    B. E-tal-kichen.

    (1) À côté, aux côtés.

    (18--) SAQ II 301. savet e tâl kichen eun tad hag eur vamm vad.

    (2) sens fig. En comparaison de.

    (18--) SAQ I 52. oll joaiou ar bed a zo nebeudik a dra (…) e tal kichen ar peoc'h dudiuz a danva eur galoun gristen.

    ►[form. comb.]

    S1 e-tal ma/va c'hichen

    (1838) CGK 7. Herru en tal va c'hichen voë ret dezan gourve.

    (1970) BHAF 209. Goude an interamant, Wilhelm a zeuas e-tal ma hichenn. ●(1994) MARV xiii 6. (Pleiben) Hag e oa eur hamalad e-tal ma hichenn.

    III. Adv.

    A. Kichenik : un peu plus, il s’en est fallu de peu.

    (1952) LLMM 32-33/85. Strafuilhet bras e spered, kichenik ne vije ket bet roet aotre dezhañ da gomz ouzh al laird. ●(1973) SKVT II 64. Kichenik e oan pilet gantañ.

    B. Loc. adv. En ur gichen.

    (1) Côte à côte.

    (1878) EKG II 271. evit m'en em gavimp-oll, en eur gichen.

    (1915) MMED 120. ar beleg ha Raymond a zigouezas ganto beza en eur gichen. ●174. Daou zoudard a ioa gourvezet en eur gichen. ●(1919) FHAB Here 115. ez eus meur a gant en eur gichen. ●(1936) CDFi 22 fevrier. a gouezas, en eur gichen.

    (2) Ensemble.

    (1864) SMM 26. ho daou ez eont mad en eur guichen.

    (1921) PGAZ 107. Savet omp bet hon daou en eur gichen.

  • kichen-ha-kichen
    kichen-ha-kichen

    adv. & prép.

    (1) Loc. adv. Côte à côte.

    (1885) ADA 6. daou neiz kichen ha kichen.

    (1958) BAHE 15/4. ez omp c'hoazh kichen-ha-kichen.

    (2) Loc. prép. Bezañ kichen-ha-kichen gant : voisiner avec.

    (1903) MBJJ 309-310. Klanvdi Sant-Louiz (…) heñ a zo kichen ha kichen gant hon hostaliri.

  • kidell
    kidell

    f. –où

    (1) (pêche) Guideau, filet de pêche en rivière.

    (1732) GReg 481a. Guideau, filet pour prendre des anguilles & autres poissons, qui s'attache a deux pieux à l'embouchure d'une riviere, où d'un gros ruisseau, tr. «Qidell. p. qidellou.» ●Un guideau mal attaché, tr. «Ur guidell ne deo qet staguet mad.» ●(1744) L'Arm 174b. Goret (…) Pour prendre du poisson, saumons, &c., «Guidêll.. leu. f.»

    (1876) TDE.BF 343b. Kidell, s. f., tr. «filet de pêcheur, appelé épervier, nasse ; pl. ou

    (2) (agriculture) Litière qu'on met à pourrir pour faire du fumier.

    (1732) GReg 579a. Litiere qu'on met dans la cour, & dans les chemins à pourir pour faire du fumier, tr. «Landerno &c. Qydell. p. ou. ar guidell

    (1876) TDE.BF 343b. Kidell, s. f., tr. «Litière des chemins.»

    (1949) KROB 18/19-13. setu ma voe klevet ar gidell o wikal war al leur. (...) Gidell : gwiskad gouzer ha strouez, ledet war al leuriou pe an heñchou.

    (3) Ensemble des cordes qui lie un meulon de goémon.

    (1960) GOGO 562. Dans le Tréguer, l'ensemble des cordes sur lesquelles on confectionne le meulon [de goémon] est appelé kidel.

  • kidellad
    kidellad

    f. -où Contenu d’un guideau.

    (1962) EGRH I 33. kidellad f. -où, tr. « contenu d’une nasse. »

  • kidellat
    kidellat

    v. intr. Marcher vite.

    (1896) GMB 555. En pet[it] tréc[orois] kidelat veut dire marcher vite, courir, se hâter.

    (1931) VALL 449b. marcher vite, tr. «kidellat T[régor].»

  • kiesa
    kiesa

    v. intr.

    (1) Courir les chiennes.

    (1924) BILZbubr 43-44/1029. deut eun heugenn da Bipi da vont da giesa.

    (2) Paillarder.

    (1962) EGRH I 33. kiesa v., tr. « paillarder. »

  • kiez .1
    kiez .1

    f. –ed, –i

    I.

    (1) Chienne.

    (1499) Ca 171b. Qui pe quies. l. chien ou chiene. ●(1633) Nom 30a. Canis : chien ou chienne : quy pe quies.

    (1659) SCger 25b. chienne, tr. «quiés.» ●(c.1718) CHal.ms i. chienne, tr. «g/quiés, guïezi ; pl. guïezet.» ●(1732) GReg 164b. Chienne, tr. «Qyès. p. qyèsed.» ●(1738) GGreg 41. kyès, p. kyesed, tr. «chienne.»

    (1836) FLF 9. Eur guiez prest da dreï he chass. ●(1857) CBF 99. Kelinet eo ar giez, ar gazez, tr. «La chienne, la chatte a mis bas.»

    (2) Mamm giez : chienne avec des chiots.

    (1867) MGK 107. Ar vamm-giez a c'houlenn out-hi (…).

    II. péjor. (en plt d'une femme)

    (1) Kiez lupr : femme facile.

    (1732) GReg 521a. Impudique, qui a renoncé à la pudeur & à la chasteté, tr. «(Parlant d'une femme, par attribution : qyès lupr

    (2) Kiez saotr : femme facile.

    (1732) GReg 521a. Impudique, qui a renoncé à la pudeur & à la chasteté, tr. «(Parlant d'une femme, par attribution : qyès sautr

    (3) Kiez-vleiz : femme facile.

    (1732) GReg 521a. Impudique, qui a renoncé à la pudeur & à la chasteté, tr. «(Parlant d'une femme, par attribution : qyès vleyz

  • kiez .2
    kiez .2

    f.

    (1) Pièce femelle d'un mécanisme.

    (1957) AMAH 41. kiez ha ki ur c'hloched.

    (2) (marine) Ancre de pierre.

    (1987) GOEM 100. L'ancre de pierre, ar c'hiez, ar men evac'h a été aussi utilisée. (...) L'ancre de pierre : une forte pièce de chène incurvée, percée de deux trous dans lesquels on a enfoncé à force, par le bas, deux branches d'aubépine qui enserrent une grosse pierre.

  • kiez-kignez
    kiez-kignez

    f. Injure à une femme de mauvaise vie.

    (1876) TDE.BF 343b. Kiez-kignez, s. f., tr. «Injure à une femme de mauvaise vie ; ne s'emploie guère qu'en inerpellation, au vocatif.»

  • kiez-red
    kiez-red

    f. Lice.

    (1633) Nom 30b. Canis hybris, vel hybrida : vne lice : vn quies ret, vn quy á ve angandret á gouen an chaçc ret.

    (1867) MGK 107. Eur giez-red a voa tostik da gelina ; / Ne ouie e pe leac'h dizamma he c'hofad.

  • kiezañ
    kiezañ

    v. intr. gros. Courir les filles.

    (1957) AMAH 32. skampañ da giezañ ha da gargañ o c'horf.

  • kifet
    kifet

    adj. Équipé.

    (1937) DIHU 310/247. Ur jiboèsour kifet mat.

  • kifinik
    kifinik

    adv. Ker kifinik : aussitôt. cf. (?) kefin (?)

    (1924) NFLO. aussitôt, tr. «ker kifinik

  • kig
    kig

    m. –où

    I.

    A. Viande, chair.

    (1499) Ca 38a. g. maladie entre cuir et char. b. cleuet entre quic ha crohenn. ●(c. 1501) Lv 231/2. quic gl. caro. ●235/121. quic gl. carnes. ●171b. Quic. g. char. ●(1530) Pm 6. Corf ha quic ha goat benniguet, tr. « Corps et chair et sang bénis » ●228. Pan vezo da quic maru myc yen, tr. «Quand ta chair sera tout à fait morte et froide.» ●(1612) Cnf 31a. abstinaff à quic, huyou, ha formaig. ●(1633) Nom 14b. Caro : chair : quicq. ●55b. Minutal : chair mincée, hachis, paté en pot : quic mincet, haceïs, pastez pot. ●56a. Visceratio : largesse & donnée de chair cruë : larguentez græt á quic criz. ●60a. Caro fuma durata, vel infumata : chair enfumée : quic moguedet.

    (c.1680) NG 1946. Dispennet oué, quic ha crohen. ●(1659) SCger 168a. quic, tr. «chair.» ●(1688) DOctrinal 140/10. Adiu eta, adiu, va tat. / Mont à ra d'an tan gant hunat, / En Infern é vizin cernet, / Bemdez, bemnos, da veza losquet, / An drouc-speret am goall tretto, / Quicq ha croc'hen em dispenno. ●(1732) GReg 147a. Chaire, viande, tr. «Qicq. qigou. Van[netois] qicq. p. qigueü

    (1821) SST 186. daibrein quic. ●(1868) FHB 185/231b. kig eujenn, kig leue, pusined ha traou all, kig e-bed ne vanke.

    B. (religion)

    (1) Ar c'hig : le péché de chair.

    (1761) HBrezonec prefaç [2]. ec’hobtenont digant Doue an nerz da drec’hi ar c’hic, ar bet, hac an drouc-Speret.

    (1849) LLB 157. Er bed, er hig, en diaul e ven hur hol bamdé.

    (2) [en apposition] (Jour) gras, où l'on est autorisé à manger de la viande.

    (1912) BUAZpermoal 248. ar zadorn a zo eun devez kig, ar pez ne oa ket gwechall.

    II. [devant un nom d'animal au singulier]

    (1) Kig hoc'h : viande de porc.

    (1499) Ca 171b. caroporcina / ne. b. quic houch. ●(1633) Nom 59a. Lardum, laridum : lard bacon : quic sall, quic ouch.

    (1659) SCger 21a. manger du pourceau, tr. «dibri quic oc'h

    (2) Kig bevin, kig ejen : viande de bœuf.

    (1499) Ca 171b. caroachina / ne. b. quic beuyn. ●(1633) Nom 59b-60a. Caro bubula : chair de bœuf : quic beuin, quic eugen.

    (3) Kig maout : viande de mouton.

    (1499) Ca 171b. caro ouina. b. quic mout. ●(1633) Nom 60a. Caro ouilla, veruecina : chair de mouton : quic maout.

    (1659) SCger 21a. manger du mouton, tr. «dibri quic maout

    (4) Kig leue : viande de veau.

    (1499) Ca 171a. carouitulina. b. quic lue. ●(1633) Nom 60a. Caro vitulina, vt assum vitulinum, Cicero : chair de veau : quic leuë.

    (5) Kig gavr : viande de chèvre.

    (1732) GReg 739a. Le bas Pontscorf. Pond-scorf isélañ. Pontscorf bidré. (comme ils élèvent beaucoup de chèvres, on supose qu'ils en mangent aussi beaucoup, ce qui a donné lieu de dire : Pondscorf Bidré : / Qicq gaour, Béé.

    III.

    (1) Bezañ na kig na pesked, na kig na pesk : nag eus un tu, nag eus un tu all.

    (1877) FHB (3e série) 42/325b. Tud, na kik na pesket, na mad na fall.

    (1906) BOBL 12 mai 86/3a (K). Dubuisson n’eo na kig na pesk. Eur post-kled ! ●(1907) BOBL 27 juillet 148/2b. eur vousc’hoarz – na kik na pesk – ha na lavar d’in netra a vad. ●(1907) FHAB Meurzh/Ebrel 38 (L) J.-F. Caer. D'ar re ne garont ket an traou fall e roont scridou etre daou, n'int na kig na pesked, e giz ma vez lavaret. ●(1908) KMAF 54 E. Crocq. Hag hirio e roan c'hoaz va ger d’it da gemeret ac'hanout war va listen a-benn an taol kenta... ; rak unan pe zaou a zo mall bras d’in teuler er-meaz, abalamour n’ouzoun mui petra int deut da veza ; n'int ken na kig na pesked !

    (2) Kaout kig pe groc'hen eus un afer : (en) avoir la cuisse ou l’aile.

    (1732) GReg 240a. J'aurai cuisse ou aîle de cette affaire, tr. G. Rostrenenn «Me am bezo qicq, pe groc'hen eus an afer-ze.»

    (1931) VALL 175. J'en aurai cuisse ou aile, tr. F. Vallée «kig pe groc'hen am bezo.»

    (3) Prenañ kig digant ar bleiz : acheter chèrement.

    (1924) NFLO. acheter. a[cheter] cher qq. ch., tr. Loeiz ar Floc'h «prena kig digant ar bleiz.» ●(1942) VALLsup 32. Acheter chèrement, tr. F. Vallée «prena kig digand ar bleiz (acheter de la viande au loup).»

    (4) Debriñ e gig a-raok e soubenn : faire les choses à l’envers.

    (1912) RVUm 236 (Gu). Débret en des é gig érauk é soubenn. Ceci peut viser la mauvaise conduite avant le mariage. ●(1912) MELU XI 379 (Ku). Dibri e gig 'rôk e zouben, tr. E. Ernault «Manger sa viande avec (lenn : avant) sa soupe, mettre la charrue avant les boeufs (Haute-Corn[ouaille])» ●(1931) VALL 264. Faire les choses à l'envers; tr. F. Vallée «debri e gig araog e soubenn fam.»

    (5) Hejañ e gig : maigrir.

    (1943) FHAB Meurzh/Ebrel 269 (Ki Sant-Vig). Heja e gig = maigrir.

    (6) Kaout kig leue : voir leue.

  • kig-astenn
    kig-astenn

    m. Chair sans consistance.

    (1879) ERNsup 157. kik astenn, chair molle, qui s'allonge, qui n'a pas de consistance, Trév[érec].

  • kig-ber
    kig-ber

    m. Viande rôtie à la broche.

    (1732) GReg 147a. Chair rôtie, tr. «qicq bèr

    (1924) BILZbubr 46/1090. heugi na rez-te ket dirak ar c'hig-ber ? Kig-ber da eur fri lous evel da hini-te !...

  • kig-berv
    kig-berv

    m. Bouilli.

    (1732) GReg 108a. Du boüilli, viande boüillie, tr. «Qycq bero

  • kig-brizh
    kig-brizh

     m. Viande entrelardée.

    (1732) GReg 563a. Petit-lard, lard qui est entre-lardé, tr. «qicq-briz

  • kig-dant
    kig-dant

    voir kig-dent

  • kig-dent / kig-dant
    kig-dent / kig-dant

    m. (anatomie) Gencive.

    (c. 1501) Lv 232/15. quic an dent gl. iungiua. ●(1633) Nom 19b. Gingiua : genciue : quicq an dent.

    (1659) SCger 62a. genciue, tr. «quic an dent.» ●168a. quicdant, tr. «genciue.» ●(1732) GReg 454a. Gencive, tr. «qicq-dént. qicq an dént. ar c'hicq-dént

    (1876) TDE.BF 344b. Kik-deñt, s. m., tr. «Gencive.»

    (1900) KEBR 18. Ar c’hik-dent, tr. « Les gencives » ●(1907) VBFV.bf 40a. kig-dent, m., tr. «gencive.»

  • kig-gouez
    kig-gouez

    m. Gibier.

    (1876) TDE.BF 345a. Kik-gouez, s. m., tr. «Gibier en génaral, mais surtout des quadupèdes.»

  • kig-ha-farz
    kig-ha-farz

    m. (cuisine) =

    (1922) IATA 18. Ne pezo ket izoum da ober kig-ha-fars.

  • kig-hoc'h
    kig-hoc'h

    m. (boucherie) Viande de porc.

    (1633) Nom 59a. Lardum, laridum : lard bacon : quic sall, quic ouch. ●Succidia : costé de lard : costez quic sal, pe quic ouch. ●60a. Caro suilla, porcina : chair de pourceau : quic sal, quic ouch.

    (1732) GReg 563a. Lard, graisse ferme des animaux, particulierement des pourceaux, tr. «Qicq-houc'h.» ●(1744) L'Arm 214a. Lard, chair de porc, tr. «Quicq-oh : quic-moh. (Les Vannetois se mocquent de, Quicq-moh, les Noyal-Pontiviens s'effarouchent de, Quicq-oh.) m.»

  • kig-jech
    kig-jech

    voir kig-sach

  • kig-kresk
    kig-kresk

    m. Carnosité, excroissance de chair.

    (1732) GReg 137a. Carnosite, tr. «qicq-cresq.» ●383b. Excressence, chair superfluë qui croît en quelque endroit du corps, tr. «qicq-cresq

    (1876) TDE.BF 345a. Kik-kresk, s. m., tr. «Excroissance ou superfluité de chair.»

  • kig-larjez
    kig-larjez

    m. (cuisine) Lard à larder.

    (1744) L'Arm 214a. Lard à larder, tr. «Quicq largé. m.»

    (1931) VALL 418b. Lard à larder, tr. «kig-larjez

  • kig-lart
    kig-lart

    m. Lard.

    (1907) VBFV.bf 40a. kig-lart, tr. «lard.»

  • kig-marv
    kig-marv

    m. (pathologie) Gangrène.

    (1633) Nom 264b. Gangrena : chair morte : quicq maro.

  • kig-mir
    kig-mir

    m. (alimentation) Viande de conserve.

    (1957) AMAH 262. te, kafe, kig-mir.

  • kig-moc'h
    kig-moc'h

    m. (boucherie) Viande de porc.

    (1732) GReg 563a. Lard, graisse ferme des animaux, particulierement des pourceaux, tr. «qicq-moc'h.» ●(1744) L'Arm 214a. Lard, chair de porc, tr. «Quicq-oh : quic-moh. (Les Vannetois se mocquent de, Quicq-moh, les Noyal-Pontiviens s'effarouchent de, Quicq-oh.) m.»

    (1876) TDE.BF 345a. Kik-moc'h, s. m., tr. «Du lard.»

    (1933) CDFi 7 janvier. eun hanter-dousenn pastellou kig-moc'h mogedet. ●(1981) ANTR 194. Diazez bevañs Yann Gouer eo ar c’hig moh.

  • kig-pared
    kig-pared

    m. Viande cuite.

    (1732) GReg 147a. Chair cuite, tr. «qicq pared

  • kig-rost
    kig-rost

    m. Du rôti.

    (1732) GReg 147a. Chair rôtie, tr. «qicq rost.» ●830b. Du rôti, & du boüilli, tr. «qicq rost , ha qicq béro.»

    (1876) TDE.BF 345a. Kik-rost, s. m., tr. «Du rôti.» ●(1878) EKG II 282. An hanter a lakaimp da oner kik rost.

    (1907) VBFV.bf 40a. kig-rost, tr. «du rôti.»

  • kig-sach
    kig-sach

    m. Chair sans consistance.

    (1879) ERNsup 157. kik jech, chair molle, qui s'allonge, qui n'a pas de consistance, Trév[érec].

    (1942) VALLsup 28b. Cartilage, tr. «kig-jech m. T[régor] popul[aire], en parl. des cartilages que l'on trouve en mangeant dans la viande.»

  • kig-saezon
    kig-saezon

    voir kig-sezon

  • kig-sall
    kig-sall

    m. (charcuterie)

    (1) Lard salé.

    (1499) Ca 51b. coenne. b. tonnenn quic sall. ●(1521) Cc (d’après GMB 554). Quyc sall du salé. ●(1633) Nom 59a. Lardum, laridum : lard bacon : quic sall, quic ouch. ●Lardum rancidu: lard rancé, chansi : quic sall moguedet, quic sal loüedet. ●134b. Carnarium : où on pend la chair salée ou enfumée : an læch ma vez lecquæt an quic sall, ha couguet (lire : crouguet) an quic moguedet.

    (1659) SCger 21a. chair salée, tr. «quic sall.» ●27b. couene de lard, tr. «tonen quic sal.» ●72a. lard, tr. «quic sal.» ●(1732) GReg 563a. Lard, graisse ferme des animaux, particulierement des pourceaux, tr. «qicq-sall.» ●840b. Salé, du salé, du porc salé, tr. «Qicq sall

    (1857) CBF 5. Kik sall pe gik bevin, tr. «du lard ou de la viande de bœuf.»

    (1922) BUBR 13/11. anduill, silsik, lard ha kig sall. ●(1931) VALL 672a. Salaison, tr. «kig-sal (lard salé).» ●(1963) LLMM 99/264. ul lampon bennak tapet moarvat p’edo o skrapañ ur bechad kig-sall.

    (2) Kig-sall sec’h.

    (1980) MATIF 35. Il y a là les grandes plaques de lard levées de chaque côté d’un porc gras, salées et suspendues par des ficelles à la poutre centrale ; on appelle ça du « lard sec » (kig sal sec’h).

  • kig-sezon / kig-saezon
    kig-sezon / kig-saezon

    m. (alimentation) Salaison.

    (1924) BUBR 39/878. kik-saezon, crêpes et laitage. ●(1943) SAV 26/69. eur pez mat a gig-seson. ●(1931) VALL 672a. Salaison, tr. «kig-sezon m.» ●(1943) SAV 29/15. marteze kig seson ? ●(1978) BAHE 97-98/60. Sezon : kig seson an hini a glever e Bro-Dreger (sêson), bevin sall. Gwechall e veze lazhet saout en tiegezhioù ha sallet ar c'hig anezho : hennezh eo a oa ar c'hig-sêson.

  • kigañ / kigiñ
    kigañ / kigiñ

    v. intr. Cicatriser.

    (1659) SCger 168a. guiga a ra ar gouli, tr. «la chair reuient a la playe.» ●(1732) GReg 147a. Prendre chair, parlant d'une plaïe, tr. «Qiga. pr. qiguet.» ●La chair revient à la plaie, tr. «Qiga a ra ar gouly.» ●405b. Ma plaïe se ferme, tr. «Qiga a ra va gouly.» ●727b. La chair commence à venir à vôtre plaë, tr. «Qiga a ra ho couly. coumançz a ra oz couly da guiga.» ●792a. Sa plaïe se guerit, & se referme, tr. «Qiga, ha qiza a ra e c'houly.» ●(1744) L'Arm 195b. S'incarner (…) Parlant d'une playe, tr. «Quiguein

    (1872) ROU 77b. Il faut que la plaie se cicatrise avant de guérir, tr. «ar gouli a rank kiga abars parea.» ●(1876) TDE.BF 344a. Kiga, v. n., tr. «Prendre chair, se fermer, parlant d'une plaie.»

    (1924) KANNgwital 263/195. setu ma rankas ar gouli kiga evit an eil guech.

  • kigdebrer
    kigdebrer

    m. –ion Carnassier.

    (1931) VALL 98a. Carnassier, tr. «kigdebrer pl. ien

  • kigder
    kigder

    m. Embonpoint.

    (1732) GReg 331a. Embonpoint, pleine santé, avec un peu trop de graisse, tr. «qicqder

  • kigek
    kigek

    adj.

    (1) Charnu, musculeux.

    (1499) Ca 171b. Quicguec. g. charnu. ●(1633) Nom 14a. Torus, lacertus, lacertorum torus, pulpa : la souris, charnure, muscles de chair : vn quiguen, vn plaçc quiguec, muscl, musclen. ●23b. Thanar, Carnosa pars manus inter pollicem & medium digitum : la soris : an plaçc quiguec pehiny so entre'n meur ha bis an yot, hac an bis creis.

    (1659) SCger 22b. charnu, tr. «quiguec.» ●(1732) GReg 154a. Charnu, uë, plein de chair, tr. «Qiguecq

    (1876) TDE.BF 344a. Kigek, adj., tr. «Charnu.»

    (2) Dodu.

    (1732) GReg 331a. Embonpoint, pleine santé, avec un peu trop de graisse, tr. «tailh qiguecq.» ●Elle a trop d'embonpoint, tr. «re guigecq eo.»

  • kigenn
    kigenn

    f. –où

    I. (1) Carnosité.

    (1732) GReg 137a. Carnosite, tr. «Qigeñ. p. qigennou

    (1876) TDE.BF 344a. Kigenn, s. f., tr. «excroissance.»

    (1934) BRUS 223. Une excroissance, tr. «ur gigen –neu

    (2) Muscle.

    (1633) Nom 14a. Torus, lacertus, lacertorum torus, pulpa : la souris, charnure, muscles de chair : vn quiguen, vn plaçc quiguec, muscl, musclen.

    (1732) GReg 647a. Muscle, partie de la chair destiné pour être l'organe du mouvement, tr. «Qyguenn. p. qyguennou

    (1876) TDE.BF 344a. Kigenn, s. f., tr. «muscle.»

    (3) Chair.

    (14--) Jer.ms 267. Me gray guyrydyc da quyguen, tr. «Je rendrai douloureuse ta chair.»

    (4) Complexion.

    (1633) Nom 267a-b. Torosus, lacertosus : charnu, qui a gros muscles, puissant : vn beninec (lire : behinec), vna en deues musclou bras, vnan festis (lire : fetis) á quiguen.

    (1732) GReg 188a. Complexion, disposition naturelle du corps, tr. «qiguenn.» ●701b. Pâte, complexion, tr. «Qiguenn

    (1876) TDE.BF 344a. Kigenn, s. f., tr. «Tempéramment, complexion.»

    II. (en plt de qqn)

    (1) Ur gigenn vat a zen : un homme de forte constitution.

    (1732) GReg 687b. Cet homme a été bien paitri, fait de bonne pâte, tr. «Ar persounaich-hont a so ur guiguenn vad a zèn.» ●910a. C'est un homme d'un bon temperament, tr. «Ur guiguenn vad a zèn eo.»

    (1876) TDE.BF 344a. Ur gigenn vat a zen eo, s. f., tr. «Il a une bonne complexion.»

    (1954) VAZA 186. ur gigenn vat a vartolod. ●(1956) LLMM 58/16. Ur gigenn vat a blac'h.

    (2) Ur gigenn fall a zen : un homme de faible constitution.

    (1732) GReg 188a. Il est d'une foible complexion, tr. «ur guiguenn fall a zen eo.»

  • kigennadur
    kigennadur

    m. –ioù Musculature.

    (1914) DFBP 219a. musculature, tr. «Kigennadur

  • kigennek
    kigennek

    adj. Musculeux, musclé.

    (1732) GReg 647a. Musculeux, euse, plein de muscles, tr. «Qyguennecq. qyguennus.» ●La peau du visage est toute musculeuse, tr. «Ar c'hroc'henn eus a visaich an dèn a so qyguennecq meurbed.»

    (1876) TDE.BF 344a. Kigennek, adj., tr. «Musculeux, plein de muscles.»

    (1931) VALL 487b. Musculeux, tr. «kigennek

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...